×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

La boîte aux curiosités (science), 20. L'univers va-t-il disparaître un jour ?

20. L'univers va-t-il disparaître un jour ?

Jusqu'au début du XXème siècle, la communauté scientifique internationale s'imaginait l'univers comme éternel, c'est-à-dire sans commencement, ni fin.

Mais un beau jour de Juin 1922, voilà qu'un talentueux physicien russe, Alexandre Friedmann, publie un article révolutionnaire présentant l'univers comme un tout en expansion impliquant une singularité initiale.

Cet évènement fait l'effet d'une bombe dans la communauté scientifique de l'époque.

5 ans plus tard, le chanoine belge Georges Lemaître propose sa théorie de l'atome primitif - aujourd'hui connue sous le nom de théorie du Big Bang –pour décrire la naissance et l'évolution de l'univers.

Le cosmos a donc bien connu un commencement mais connaîtra-t-il pour autant une fin ?

La première véritable théorie sur la question ne tarde pas à voir le jour sous le nom de Big Crunch.

Selon cette hypothèse, l'expansion de l'univers finirait par être stoppé par la gravitation, force qui engagerait ensuite le cosmos dans une phase de contraction qui le renverrait à terme à son état initial de singularité.

Ce scénario finit néanmoins par être mis à mal en 1998 quand de nouvelles mesures révèlent que l'expansion cosmique, loin de ralentir, ne cesse de s'accélérer sous l'impulsion d'une mystérieuse force que les scientifiques finiront par baptiser énergie noire.

Il semblerait donc que l'univers soit destiné à croître encore et toujours.

En 1999, Robert R Caldwell émet alors une nouvelle hypothèse, le Big Rip, qui verrait l'univers explosé sous l'effet de son énorme densité comme un ballon de baudruche trop gonflé.

Mais il se pourrait aussi que le cosmos finisse tout simplement par épuiser toute son énergie thermodynamique.

Si cela devait se produire, les étoiles s'éteindraient les unes après les autres, les trous noirs s'évaporeraient et l'univers finirait par se figer pour toujours, inerte.

La vérité, c'est que, malgré les efforts des astrophysiciens pour percer les secrets du destin de l'univers, une seule chose est à ce jour clairement établie : plus les scientifiques avancent et plus le mystère semble s'épaissir…

20. L'univers va-t-il disparaître un jour ? 20. Wird das Universum eines Tages untergehen? 20\. Will the universe ever disappear? 20. ¿Desaparecerá alguna vez el universo? 20\. 宇宙は消滅しますか? 20. Zal het universum ooit verdwijnen? 20\. O universo desaparecerá algum dia? 20. Исчезнет ли когда-нибудь Вселенная? 20. Kommer universum någonsin att försvinna? 20. Evren hiç yok olacak mı? 20.宇宙会消失吗? 20.宇宙會消失嗎?

Jusqu'au début du XXème siècle, la communauté scientifique internationale s'imaginait l'univers comme éternel, c'est-à-dire sans commencement, ni fin. حتى بداية القرن العشرين، تصور المجتمع العلمي الدولي الكون على أنه أبدي، أي بلا بداية أو نهاية. Until the beginning of the 20th century, the international scientific community imagined the universe as eternal, that is, without beginning or end. 20世紀の初めまで、国際的な科学界は宇宙を永遠、つまり始まりも終わりもないものとして想像していました。 Até o início do século XX, a comunidade científica internacional imaginava o universo como eterno, ou seja, sem começo nem fim.

Mais un beau jour de Juin 1922, voilà qu'un talentueux physicien russe, Alexandre Friedmann, publie un article révolutionnaire présentant l'univers comme un tout en expansion impliquant une singularité initiale. ولكن في أحد الأيام الجميلة من شهر يونيو عام 1922، نشر عالم الفيزياء الروسي الموهوب، ألكسندر فريدمان، مقالاً ثورياً يعرض فيه الكون ككل متوسع يشتمل على تفرد أولي. But one fine day in June 1922, a talented Russian physicist, Alexander Friedmann, published a revolutionary article presenting the universe as an expanding whole involving an initial singularity. しかし、1922年6月のある晴れた日、才能のあるロシアの物理学者、アレクサンダー・フリードマンは、最初の特異性を含む拡大する全体として宇宙を提示する革命的な記事を発表しました。 Mas em um belo dia, em junho de 1922, um talentoso físico russo, Alexander Friedmann, publicou um artigo revolucionário apresentando o universo como um todo em expansão, envolvendo uma singularidade inicial.

Cet évènement fait l'effet d'une bombe dans la communauté scientifique de l'époque. This event is like a bombshell in the scientific community of the time. この出来事は、当時の科学界に爆弾の影響を及ぼしました。 Este evento teve o efeito de uma bomba na comunidade científica da época.

5 ans plus tard, le chanoine belge Georges Lemaître propose sa théorie de l'atome primitif - aujourd'hui connue sous le nom de théorie du Big Bang –pour décrire la naissance et l'évolution de l'univers. 5 Jahre später schlug der belgische Kanoniker Georges Lemaître seine Theorie des primitiven Atoms - heute als Urknalltheorie bekannt - vor, um die Geburt und Entwicklung des Universums zu beschreiben. Five years later, the Belgian canon Georges Lemaître proposes his theory of the primitive atom - now known as the Big Bang theory - to describe the birth and evolution of the universe. Cinco anos depois, o cânone belga Georges Lemaître propõe sua teoria do átomo primitivo - agora conhecida como teoria do Big Bang - para descrever o nascimento e a evolução do universo.

Le cosmos a donc bien connu un commencement mais connaîtra-t-il pour autant une fin ? إذن كان للكون بداية، ولكن هل ستكون له نهاية مع ذلك؟ The cosmos has therefore had a beginning, but will it be an end? O cosmos, portanto, teve um começo, mas será um fim?

La première véritable théorie sur la question ne tarde pas à voir le jour sous le nom de Big Crunch. Die erste wirkliche Theorie zu diesem Thema sollte bald unter dem Namen Big Crunch auftauchen. The first real theory on the subject is not long in being born under the name of Big Crunch. A primeira teoria real sobre o assunto não tardou a nascer sob o nome de Big Crunch.

Selon cette hypothèse, l'expansion de l'univers finirait par être stoppé par la gravitation, force qui engagerait ensuite le cosmos dans une phase de contraction qui le renverrait à terme à son état initial de singularité. Nach dieser Hypothese würde die Expansion des Universums durch Gravitation gestoppt, eine Kraft, die den Kosmos in eine Phase der Kontraktion versetzt, die ihn schließlich in seinen ursprünglichen Singularitätszustand zurückversetzt. According to this hypothesis, the expansion of the universe would end up being stopped by gravitation, a force that would then engage the cosmos in a contraction phase that would return it in terms of its original state of singularity. De acordo com essa hipótese, a expansão do universo acabaria sendo interrompida pela gravitação, uma força que envolveria o cosmos em uma fase de contração que acabaria por devolvê-lo ao seu estado original de singularidade.

Ce scénario finit néanmoins par être mis à mal en 1998 quand de nouvelles mesures révèlent que l'expansion cosmique, loin de ralentir, ne cesse de s'accélérer sous l'impulsion d'une mystérieuse force que les scientifiques finiront par baptiser énergie noire. ومع ذلك، انتهى هذا السيناريو إلى التقويض في عام 1998 عندما كشفت قياسات جديدة أن التوسع الكوني، بعيدًا عن التباطؤ، استمر في التسارع تحت قوة دافعة غامضة أطلق عليها العلماء في نهاية المطاف اسم الطاقة المظلمة. Dieses Szenario wird jedoch 1998 untergraben, als neue Maßnahmen zeigen, dass die kosmische Expansion, weit davon entfernt, sich zu verlangsamen, unter dem Impuls einer mysteriösen Kraft, die Wissenschaftler letztendlich dunkle Energie nennen werden, nicht aufhört, sich zu beschleunigen. This scenario ends up being undermined in 1998, however, when new measurements reveal that cosmic expansion, far from slowing down, continues to accelerate under the impulse of a mysterious force that scientists will eventually call dark energy. Esse cenário, no entanto, acaba sendo minado em 1998 quando novas medições revelam que a expansão cósmica, longe de desacelerar, continua a acelerar sob o impulso de uma força misteriosa que os cientistas vão acabar batizando energia escura.

Il semblerait donc que l'univers soit destiné à croître encore et toujours. لذلك يبدو أن الكون مقدر له أن ينمو مرارًا وتكرارًا. It would seem, then, that the universe is destined to grow again and again.

En 1999, Robert R Caldwell émet alors une nouvelle hypothèse, le Big Rip, qui verrait l'univers explosé sous l'effet de son énorme densité comme un ballon de baudruche trop gonflé. في عام 1999، طرح روبرت آر كالدويل فرضية جديدة، وهي التمزق الكبير، والتي من شأنها أن تؤدي إلى انفجار الكون تحت تأثير كثافته الهائلة مثل البالون المتضخم. In 1999, Robert R Caldwell then emits a new hypothesis, the Big Rip, which would see the universe exploded under the effect of its enormous density like a balloon inflated too much. Em 1999, Robert R Caldwell emite uma nova hipótese, o Big Rip, que veria o universo explodir sob o efeito de sua enorme densidade como um balão inflado demais.

Mais il se pourrait aussi que le cosmos finisse tout simplement par épuiser toute son énergie thermodynamique. ولكن من الممكن أيضًا أن ينتهي الأمر بالكون إلى استنفاد كل طاقته الديناميكية الحرارية. But it could also be that the cosmos simply ends up exhausting all its thermodynamic energy. Mas também pode ser que o cosmos simplesmente esgote toda a sua energia termodinâmica.

Si cela devait se produire, les étoiles s'éteindraient les unes après les autres, les trous noirs s'évaporeraient et l'univers finirait par se figer pour toujours, inerte. إذا حدث هذا، فسوف تنطفئ النجوم واحداً تلو الآخر، وتتبخر الثقوب السوداء، وينتهي الأمر بالكون متجمداً إلى الأبد، خاملاً. If that were to happen, the stars would go out one after the other, the black holes would evaporate and the universe would eventually freeze forever. Si esto ocurriera, una estrella tras otra se desvanecerían, los agujeros negros se evaporarían y el universo acabaría congelándose para siempre, inerte. Se isso acontecesse, estrela após estrela morreria, os buracos negros evaporariam e o universo acabaria congelando para sempre, inerte.

La vérité, c'est que, malgré les efforts des astrophysiciens pour percer les secrets du destin de l'univers, une seule chose est à ce jour clairement établie : plus les scientifiques avancent et plus le mystère semble s'épaissir… الحقيقة هي أنه على الرغم من الجهود التي يبذلها علماء الفيزياء الفلكية لكشف أسرار مصير الكون، إلا أنه لم يتم إثبات سوى شيء واحد بوضوح حتى الآن: كلما تقدم العلماء، كلما بدا الغموض أكثر كثافة... Die Wahrheit ist, dass trotz der Bemühungen der Astrophysiker, die Geheimnisse des Schicksals des Universums zu entschlüsseln, bis heute nur eines klar ist: Je weiter die Wissenschaftler vorankommen, desto mehr scheint sich das Rätsel zu verdichten ... The truth is that, despite the efforts of astrophysicists to unravel the secrets of destiny the universe, only one thing is clearly established to date: the more scientists advance and the more the mystery seems to thicken ... A verdade é que, apesar dos esforços dos astrofísicos para desvendar os segredos do destino no universo, apenas uma coisa está claramente estabelecida até hoje: quanto mais cientistas avançam e mais o mistério parece engrossar ...