×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, 193: Los niños que no querían hacer deberes

193: Los niños que no querían hacer deberes

¡Corta, corta, que no nos ve nadie! ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio… • Hablo de como las escuelas, los alumnos y las familias se intentan adaptar a esta nueva situación de pandemia. También conoceremos una curiosa historia de dos niños que no querían hacer deberes. • A continuación, vamos a practicar la fluidez con una pequeña mini-historia de preguntas y respuestas. Por cierto, gracias por los mensajes que me enviáis. Los leo todos e intento contestar a todos también. Poco a poco vamos creando una comunidad de estudiantes de español que confían en este método. ¡Gracias por vuestro apoyo! También aprovecho para saludar a Priscilla para cuando escuche este episodio :) Bien, pasamos al tema de hoy: En este periodo extraño de confinamiento a causa de la pandemia, muchas cosas han cambiado. Por ejemplo, en España las escuelas están cerradas, aunque el curso, de alguna manera, continúa. Muchos profesores intentan proseguir con el programa previsto. Como las clases presenciales no están permitidas, se recurre a internet para todo. Por ejemplo, el correo electrónico, videos en Youtube o videoconferencias son magníficas herramientas en línea para la educación. Por parte de los estudiantes, muchos se lo toman más como unas vacaciones y no se preocupan demasiado. Muchos profesores advierten de que no van a aprobar a todos porque sí, sino que tiene que haber un esfuerzo y un trabajo. “Porque sí” es una manera de decir “sin motivos”, “sin razones”. También existe el problema de la evaluación de los alumnos. Si tienen que pasar un examen desde sus casas usando internet, existe el riesgo de que copien. Copiar en este contexto se podría traducir como “to cheat” en inglés. Es decir, que simplemente copian la respuesta de la pregunta de algún sitio en vez de estudiar. Junto a todo esto, están las familias. Los padres tienen que “aguantar” a sus hijos. Esta palabra, “aguantar” se refiere a que tienen que aceptar que sus hijos estén en casa todo el día, y eso crea problemas de convivencia. Recientemente leí una noticia relacionada con lo que estoy explicando que me divirtió bastante. En un pequeño pueblo de España, dos niños de 9 años, compañeros de clase, idearon un plan estratégico para evitar recibir más tareas de su profesora. Estaban totalmente seguros de que su plan no fallaría. Un plan infalible. Para que un plan funcione, lo primero es recabar información. Esto quiere decir obtener datos relevantes para el plan. Los dos niños sabían perfectamente dónde vivía la profesora. También sabían que la calle estaba desierta a causa del confinamiento. “Bien”, pensaron. Así no habrá testigos. Otro aspecto clave de su plan fue encontrar el cable de la conexión de internet que desde el exterior entraba en el apartamento de su profesora. El segundo paso fue llevar a cabo la operación. Se desplazaron al lugar del crimen con una escalera y la apoyaron en la pared. Uno de los dos subió con unas tijeras. Su objetivo era cortar el cable que permitía a la profesora conectarse a internet…y enviar tareas. Justo en el momento de cortar ese dichoso cable, apareció una figura en la ventana. Era la misma profesora que los estaba mirando con cara de sorpresa. Los pilló in fraganti. Es decir, los vio haciendo algo que no tenían que hacer. Los niños intentaron excusarse diciendo que tenían demasiados deberes y que no tenían tiempo para jugar. Así que, si la profesora no tenía internet, no recibirían las tareas. Quizás la próxima vez se vistan de negro como un ninja y hagan toda la operación por la noche, con menos luz. Eso fue un trabajo de aficionados :) Mucho tienen que mejorar si quieren trabajar en los servicios secretos de su país :) Vale, ahora pasamos a la mini-historia, pero antes, quiero recordarte que puedes encontrar el texto de este episodio y los cursos en www.unlimitedspanish.com

MINI-HISTORIA (mejora tu fluidez) La mini-historia funciona así: Yo digo una frase con información. A continuación, hago algunas preguntas sobre esa información. Después de cada pregunta hay una pausa. ¡Es tu turno para intentar responder! Después de cada pausa doy una respuesta correcta. Así voy construyendo la historia. Hoy vamos a aprovechar la misma historia de esos niños para hacer las preguntas y respuestas. ¡Empecemos! § Dos niños traviesos idean un plan para no hacer deberes. ¿Cuántos niños idean un plan? Dos, solo dos niños idean un plan. Dos niños traviesos. Un niño travieso es un niño que no se porta bien, que hace cosas malas. ¿Idean los niños un plan o siguen un plan? Idean un plan. Después lo seguirán, pero ahora solo lo idean. Es decir, lo piensan. Idean una estrategia para no hacer deberes. ¿Para qué idean los niños un plan? Para no hacer deberes. Los niños idean un plan para no hacer deberes. § Los niños se desplazan al apartamento de su profesora. ¿Se mueven los niños al apartamento de su profesora? Sí, se mueven a su apartamento. Se desplazan allí. ¿El apartamento de quién? De su profesora. El apartamento de la profesora de los niños. ¿Dónde se desplazan? ¿A una mansión? No, a una mansión no. A un apartamento. Al apartamento de su profesora. § Uno de los niños sube una escalera mientras el otro la sujeta. ¿Sube o baja un niño una escalera? Sube. Sube por una escalera. No la baja. La sube. ¿Qué hace el otro niño con la escalera? La sujeta. El otro niño la sujeta. El primer niño sube por la escalera y el segundo niño la sujeta. ¿Qué sujeta el segundo niño? La escalera. Él la sujeta. § Con unas tijeras, el niño corta el cable de conexión de internet. ¿Con qué corta el niño el cable? Con unas tijeras. Corta el cable con unas tijeras. Lo corta con unas tijeras.

¿Es un cable eléctrico? No, no es un cable eléctrico. Es un cable para conectar internet con el apartamento. ¿Corta la profesora el cable? No, no corta la profesora el cable. El niño corta el cable. § La profesora se asoma por la ventana y descubre a los niños. ¿Se asoma la profesora por la ventana o por la puerta? Por la ventana. La profesora se asoma por la ventana. ¿Descubre la profesora alguna cosa? Sí. Descubre a los niños. Están cortando el cable de internet en ese momento. § Los niños, al ser descubiertos, huyen corriendo. ¿Huyen los niños o se quedan para charlar con la profesora? No se quedan para charlar. Huyen corriendo. Tienen miedo. ¿Cuándo huyen los niños? Al ser descubiertos. Huyen al ser descubiertos. ¿Cómo huyen? ¿En bus? No, no en bus. Huyen corriendo. Huyen corriendo porque no quieren quedarse a dar explicaciones. ¡Vaya vergüenza! Muy bien, este es el final de esta pequeña mini-historia. Estos niños son muy, muy traviesos, ¿no? Evidentemente, no les sirvió de nada huir. La profesora sabía perfectamente quienes eran. Creo que los padres se disculparon y acabaron pagando el coste de la reparación. Esta técnica de preguntas y respuestas es muy eficiente porque te permite pensar en español. Recuerda siempre que es muy importante repetir este tipo de ejercicios para crear patrones del lenguaje a nivel subconsciente. Aquí solo has visto un ejemplo de como funciona. Esta es la metodología que puedes encontrar en mis cursos en: www.unlimitedspanish.com sección Productos. Repito: www.unlimitedspanish.com sección Productos En los últimos años miles de estudiantes de español han elegido Unlimited Spanish. ¡Así que te recomiendo hacer lo mismo!

Perfecto. ¡Este es el final de este episodio! ¡Y, por cierto, si eres niño y quieres hacer algo similar con tu profesor, ¡voy a hablar con tus padres! ¡Vale, un saludo y hasta la semana que viene!

193: Los niños que no querían hacer deberes 193: Die Kinder, die ihre Hausaufgaben nicht machen wollten 193: The kids who didn't want to do homework 193 : Les enfants qui ne voulaient pas faire leurs devoirs 193: 宿題をやりたがらない子供たち 193: De kinderen die hun huiswerk niet wilden maken 193: Дети, которые не хотели делать домашнее задание

¡Corta, corta, que no nos ve nadie! Cut, cut, nobody sees us! Coupez, coupez, personne ne peut nous voir ! Режьте, режьте, нас никто не видит! ¡Hola a todos! Hi all! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Speaking Spanish is easier than it sounds! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. You just have to use the right materials and techniques. Hoy, en este episodio… • Hablo de como las escuelas, los alumnos y las familias se intentan adaptar a esta nueva situación de pandemia. Today, in this episode ... • I talk about how schools, students and families try to adapt to this new pandemic situation. También conoceremos una curiosa historia de dos niños que no querían hacer deberes. We will also know a curious story of two children who did not want to do homework. Nous apprendrons également une curieuse histoire, celle de deux enfants qui ne voulaient pas faire leurs devoirs. • A continuación, vamos a practicar la fluidez con una pequeña mini-historia de preguntas y respuestas. • Next, we will practice fluency with a short mini-story of questions and answers. Por cierto, gracias por los mensajes que me enviáis. By the way, thanks for the messages you send me. Los leo todos e intento contestar a todos también. I read them all and try to answer them all too. Je les lis toutes et j'essaie d'y répondre. Poco a poco vamos creando una comunidad de estudiantes de español que confían en este método. Little by little we are creating a community of Spanish students who trust this method. ¡Gracias por vuestro apoyo! También aprovecho para saludar a Priscilla para cuando escuche este episodio :) Bien, pasamos al tema de hoy: En este periodo extraño de confinamiento a causa de la pandemia, muchas cosas han cambiado. I also take this opportunity to say hello to Priscilla for when she listens to this episode :) Well, let's move on to today's topic: In this strange period of confinement due to the pandemic, many things have changed. J'en profite également pour saluer Priscilla lorsqu'elle écoutera cet épisode :) Passons au sujet d'aujourd'hui : pendant cette étrange période de confinement due à la pandémie, beaucoup de choses ont changé. Por ejemplo, en España las escuelas están cerradas, aunque el curso, de alguna manera, continúa. For example, in Spain the schools are closed, although the course somehow continues. Muchos profesores intentan proseguir con el programa previsto. Many teachers try to continue with the planned program. Como las clases presenciales no están permitidas, se recurre a internet para todo. As face-to-face classes are not allowed, the Internet is used for everything. Por ejemplo, el correo electrónico, videos en Youtube o videoconferencias son magníficas herramientas en línea para la educación. For example, email, YouTube videos, or video conferences are great online tools for education. Por parte de los estudiantes, muchos se lo toman más como unas vacaciones y no se preocupan demasiado. On the student side, many take it more like a vacation and don't worry too much. Muchos profesores advierten de que no van a aprobar a todos porque sí, sino que tiene que haber un esfuerzo y un trabajo. Many teachers warn that they are not going to pass everyone for their own sake, but that there has to be effort and work. De nombreux enseignants préviennent qu'ils ne vont pas faire passer tout le monde juste pour le plaisir, mais qu'il faut faire des efforts et travailler. 许多老师警告说,他们不会仅仅因为每个人都通过,而是必须付出努力和努力。 “Porque sí” es una manera de decir “sin motivos”, “sin razones”. "Yes" is a way of saying "without reason", "without reason". "Parce que" est une façon de dire "sans motifs", "sans raisons". “只是因为”是“没有理由”、“没有理由”的一种表达方式。 También existe el problema de la evaluación de los alumnos. There is also the problem of student evaluation. Si tienen que pasar un examen desde sus casas usando internet, existe el riesgo de que copien. If they have to pass an exam from home using the internet, there is a risk that they will copy. Copiar en este contexto se podría traducir como “to cheat” en inglés. Copying in this context could be translated as “to cheat” in English. Es decir, que simplemente copian la respuesta de la pregunta de algún sitio en vez de estudiar. That is, they simply copy the answer to the question from somewhere instead of studying. En d'autres termes, ils se contentent de copier la réponse à la question au lieu d'étudier. Junto a todo esto, están las familias. Along with all this, there are families. A côté de tout cela, il y a les familles. Los padres tienen que “aguantar” a sus hijos. Parents have to "put up with" their children. Les parents doivent "supporter" leurs enfants. Esta palabra, “aguantar” se refiere a que tienen que aceptar que sus hijos estén en casa todo el día, y eso crea problemas de convivencia. This word, "endure" refers to the fact that they have to accept that their children are at home all day, and that creates problems of coexistence. Recientemente leí una noticia relacionada con lo que estoy explicando que me divirtió bastante. I recently read a news related to what I am explaining that I had a lot of fun. J'ai lu récemment un article d'actualité en rapport avec ce que j'explique et qui m'a amusé. 我最近读到了一篇与我所解释的内容相关的新闻报道,这真的让我很有趣。 En un pequeño pueblo de España, dos niños de 9 años, compañeros de clase, idearon un plan estratégico para evitar recibir más tareas de su profesora. In a small town in Spain, two 9-year-old classmates devised a strategic plan to avoid receiving more homework from their teacher. Dans une petite ville d'Espagne, deux camarades de classe âgés de 9 ans ont mis au point un plan stratégique pour éviter de recevoir davantage de devoirs de la part de leur professeur. Estaban totalmente seguros de que su plan no fallaría. They were absolutely sure that their plan would not fail. Un plan infalible. Para que un plan funcione, lo primero es recabar información. For a plan to work, the first thing is to gather information. Esto quiere decir obtener datos relevantes para el plan. This means obtaining relevant data for the plan. Los dos niños sabían perfectamente dónde vivía la profesora. The two children knew exactly where the teacher lived. También sabían que la calle estaba desierta a causa del confinamiento. They also knew that the street was deserted because of the confinement. “Bien”, pensaron. Good, they thought. Así no habrá testigos. So there will be no witnesses. Otro aspecto clave de su plan fue encontrar el cable de la conexión de internet que desde el exterior entraba en el apartamento de su profesora. Another key aspect of his plan was to find the cable for the internet connection that entered his teacher's apartment from the outside. El segundo paso fue llevar a cabo la operación. The second step was to carry out the operation. La deuxième étape consistait à réaliser l'opération. Se desplazaron al lugar del crimen con una escalera y la apoyaron en la pared. They moved to the crime scene with a ladder and leaned it against the wall. Ils se sont rendus sur les lieux du crime avec une échelle qu'ils ont appuyée contre le mur. Uno de los dos subió con unas tijeras. One of the two came up with scissors. L'un des deux a apporté une paire de ciseaux. Один из них подошел с ножницами. Su objetivo era cortar el cable que permitía a la profesora conectarse a internet…y enviar tareas. Leur objectif était de couper le câble qui permettait à l'enseignant de se connecter à Internet... et d'envoyer ses devoirs. Justo en el momento de cortar ese dichoso cable, apareció una figura en la ventana. Just as I was cutting that blistering wire, a figure appeared in the window. Era la misma profesora que los estaba mirando con cara de sorpresa. C'est le même professeur qui les regarde avec un visage surpris. Los pilló in fraganti. He caught them red-handed. Es decir, los vio haciendo algo que no tenían que hacer. I mean, he saw them doing something they didn't have to do. En d'autres termes, il les a vus faire quelque chose qu'ils n'étaient pas censés faire. Los niños intentaron excusarse diciendo que tenían demasiados deberes y que no tenían tiempo para jugar. The children tried to excuse themselves by saying that they had too much homework and that they didn't have time to play. Así que, si la profesora no tenía internet, no recibirían las tareas. So, if the teacher did not have internet, they would not receive the assignments. Quizás la próxima vez se vistan de negro como un ninja y hagan toda la operación por la noche, con menos luz. Maybe next time they will dress in black like a ninja and do the whole operation at night, in less light. Eso fue un trabajo de aficionados :) Mucho tienen que mejorar si quieren trabajar en los servicios secretos de su país :) Vale, ahora pasamos a la mini-historia, pero antes, quiero recordarte que puedes encontrar el texto de este episodio y los cursos en www.unlimitedspanish.com That was an amateur job :) They have a lot to improve if they want to work in the secret services of their country :) Okay, now we move on to the mini-story, but before, I want to remind you that you can find the text of this episode and the courses at www.unlimitedspanish.com

MINI-HISTORIA (mejora tu fluidez) La mini-historia funciona así: Yo digo una frase con información. A continuación, hago algunas preguntas sobre esa información. Next, I ask a few questions about that information. Después de cada pregunta hay una pausa. ¡Es tu turno para intentar responder! It's your turn to try to answer! Después de cada pausa doy una respuesta correcta. After each pause I give a correct answer. Así voy construyendo la historia. This is how I build history. Hoy vamos a aprovechar la misma historia de esos niños para hacer las preguntas y respuestas. Today we are going to take advantage of the same story of those children to ask questions and answers. ¡Empecemos! Let us begin! § Dos niños traviesos idean un plan para no hacer deberes. § Two naughty children come up with a plan to get out of doing homework. ¿Cuántos niños idean un plan? How many children come up with a plan? Dos, solo dos niños idean un plan. Two, only two children come up with a plan. Dos niños traviesos. Two naughty children. Un niño travieso es un niño que no se porta bien, que hace cosas malas. A mischievous child is a child who does not behave well, who does bad things. ¿Idean los niños un plan o siguen un plan? Do children come up with a plan or follow a plan? Les enfants élaborent-ils un plan ou suivent-ils un plan ? Idean un plan. Después lo seguirán, pero ahora solo lo idean. Later they will follow it, but now they only devise it. Es decir, lo piensan. I mean, they think about it. Idean una estrategia para no hacer deberes. ¿Para qué idean los niños un plan? Why do children come up with a plan? Para no hacer deberes. Los niños idean un plan para no hacer deberes. § Los niños se desplazan al apartamento de su profesora. § The children move to their teacher's apartment. ¿Se mueven los niños al apartamento de su profesora? Do children move to their teacher's apartment? Sí, se mueven a su apartamento. Se desplazan allí. They move there. ¿El apartamento de quién? De su profesora. El apartamento de la profesora de los niños. The children's teacher's apartment. ¿Dónde se desplazan? Where do they travel? ¿A una mansión? No, a una mansión no. No, not a mansion. A un apartamento. Al apartamento de su profesora. § Uno de los niños sube una escalera mientras el otro la sujeta. § One of the children climbs a ladder while the other holds it. ¿Sube o baja un niño una escalera? Does a child climb or descend a ladder? Sube. Sube por una escalera. Climb up a ladder. No la baja. Don't lower it. La sube. Upload it. ¿Qué hace el otro niño con la escalera? What does the other child do with the ladder? La sujeta. He holds it. El otro niño la sujeta. The other child holds her. El primer niño sube por la escalera y el segundo niño la sujeta. The first child climbs the ladder and the second child holds it. ¿Qué sujeta el segundo niño? What is the second child holding? La escalera. Él la sujeta. He holds her. § Con unas tijeras, el niño corta el cable de conexión de internet. ¿Con qué corta el niño el cable? Con unas tijeras. Corta el cable con unas tijeras. Lo corta con unas tijeras. Cut it with scissors.

¿Es un cable eléctrico? Is it an electric cable? No, no es un cable eléctrico. Es un cable para conectar internet con el apartamento. ¿Corta la profesora el cable? No, no corta la profesora el cable. El niño corta el cable. The boy cuts the cable. § La profesora se asoma por la ventana y descubre a los niños. § The teacher looks out of the window and discovers the children. ¿Se asoma la profesora por la ventana o por la puerta? Does the teacher look out the window or out the door? Por la ventana. Through the window. La profesora se asoma por la ventana. ¿Descubre la profesora alguna cosa? Does the teacher discover anything? Sí. Descubre a los niños. Discover the children. Están cortando el cable de internet en ese momento. They are cutting the internet cable at the moment. § Los niños, al ser descubiertos, huyen corriendo. § The children, when discovered, run away. ¿Huyen los niños o se quedan para charlar con la profesora? Do the children run away or stay to chat with the teacher? No se quedan para charlar. They don't stay to chat. Huyen corriendo. Tienen miedo. They are afraid. ¿Cuándo huyen los niños? When do the children run away? Al ser descubiertos. Upon discovery. Huyen al ser descubiertos. They flee when discovered. ¿Cómo huyen? How do they run away? ¿En bus? No, no en bus. Huyen corriendo. They run away. Huyen corriendo porque no quieren quedarse a dar explicaciones. They run away because they don't want to stay to explain. ¡Vaya vergüenza! What a shame! Muy bien, este es el final de esta pequeña mini-historia. All right, this is the end of this little mini-story. Estos niños son muy, muy traviesos, ¿no? Evidentemente, no les sirvió de nada huir. Obviously it was no use running away. La profesora sabía perfectamente quienes eran. The teacher knew exactly who they were. Creo que los padres se disculparon y acabaron pagando el coste de la reparación. I think the parents apologized and ended up paying the cost of the repair. Esta técnica de preguntas y respuestas es muy eficiente porque te permite pensar en español. Recuerda siempre que es muy importante repetir este tipo de ejercicios para crear patrones del lenguaje a nivel subconsciente. Always remember that it is very important to repeat this type of exercises to create language patterns at the subconscious level. Aquí solo has visto un ejemplo de como funciona. Here you have only seen an example of how it works. Esta es la metodología que puedes encontrar en mis cursos en: www.unlimitedspanish.com sección Productos. Repito: www.unlimitedspanish.com sección Productos En los últimos años miles de estudiantes de español han elegido Unlimited Spanish. I repeat: www.unlimitedspanish.com Products section In recent years thousands of Spanish students have chosen Unlimited Spanish. ¡Así que te recomiendo hacer lo mismo! So I recommend you do the same!

Perfecto. ¡Este es el final de este episodio! ¡Y, por cierto, si eres niño y quieres hacer algo similar con tu profesor, ¡voy a hablar con tus padres! And by the way, if you're a kid and want to do something similar with your teacher, I'm going to talk to your parents! ¡Vale, un saludo y hasta la semana que viene! Ok, best regards and see you next week!