×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

История Нины (Nina's story), 19. На выставке

19. На выставке

Нина: Николай, посмотри.

Это Картина Клода Моне "Впечатление. Восход". Николай: Действительно, эта картина производит впечатление.

Нина: А ты знаешь, что название "импрессионизм" произошло от названия этой картины Клода Моне?

Николай: Как так? Нина: По-французски "impression" значит впечатление.

Эта картина положила начало целому течению в живописи 19-го века. Николай: Я и не знал, что ты разбираешься в искусстве. Нина: Я изучала историю искусств в университете.

Николай: Ты закончила университет? Нина: Да.

Ты удивлен? Николай: Хм... немножко. Почему ты работаешь танцовщицей? Нина: Я люблю танцевать.

А вот посмотри - это Мане. Николай: Как, еще один? Нина: Нет, то был Моне.

Клод Моне. А это - Эдуард Мане. Кстати, он сам себя не считал импрессионистом. А это его знаменитая картина "Олимпия". Николай: Действительно, его манера отличается от других импрессионистов. Нина: А в этом зале находятся работы Ренуара и Дега.

Посмотри, какие краски, полутона, композиция. Мне нравится картина Эдгара Дега "Балерины". Может быть потому, что я сама танцовщица. Николай: Я любуюсь тобой. Видно, что картины тебе нравятся. У тебя даже глаза светятся. Нина: Импрессионизм - одно из моих любимых направлений в живописи.

Николай: А кто из художников нравится тебе больше всего? Нина: Трудно сказать.

Наверное все-таки Клод Моне. Его отец хотел, чтобы он стал торговцем. У него была продуктовая лавка. Но он стал художником. Моя мама хотела, чтобы я стала бухгалтером... Николай: А ты стала танцовщицей. Я подарю тебе какую-нибудь из картин Моне. Нина: Ты с ума сошел!

Они стоят бешенных денег! Николай: Ты стоишь больше. Нина: Мы уже посмотрели все залы.

Пойдем. Я немного устала. Слишком много впечатлений.

19. На выставке 19\. Auf der Ausstellung 19. At the exhibition 19. En la exposición. 19. Lors de l'exposition 19. Alla mostra 19.展示会にて 19. Op de tentoonstelling 19. Na wystawie. 19. Na exposição 19\. Sergide 19\. 展会现场

Нина: Николай, посмотри. Nina: Nikolai, schau mal. Nina: Nikolai, look. Nikolai, mira esto. Nina: Nikolay, regarde. Nina: Nikolai, guarda. ニーナ:ニコライさん、これを見てください。 Nina: Nikolay, kijk. Nina: Nikolai, bak.

Это Картина Клода Моне "Впечатление. Dies ist ein Gemälde von Claude Monet „Impression. This is Claude Monet's painting "Impression. Esta es una pintura de Claude Monet "Impresión. C'est la peinture "Impression" de Claude Monet. Questo è un dipinto di Claude Monet "Impression. これはクロード・モネが描いた「印象」と題された絵画です。 클로드 모네의 '인상'입니다. Dit is de indruk van Claude Monet. Bu, Claude Monet'nin "İzlenim" adlı bir tablosu. Восход". Sonnenaufgang". Sunrise". Amanecer". Lever du soleil". Alba". ライジング」です。 선라이즈." Sunrise. " Gündoğumu". Николай: Действительно, эта картина производит впечатление. Nikolai: In der Tat, dieses Bild macht Eindruck. Nikolay: Indeed, this picture makes an impression. Nikolai: De hecho, esta imagen impresiona. Nikolay: En effet, cette image fait bonne impression. Nikolai: In effetti, questa foto fa impressione. ニコライ:確かに、この絵は印象的ですね。 니콜라이: 정말 인상적인 사진입니다. Nikolai: Inderdaad, deze foto maakt indruk. Nikolai: Gerçekten de bu resim bir izlenim bırakıyor.

Нина: А ты знаешь, что название "импрессионизм" произошло от названия этой картины Клода Моне? Nina: Weißt du, dass der Name „Impressionismus“ vom Namen dieses Gemäldes von Claude Monet kommt? Nina: Do you know that the name "impressionism" came from the name of this painting by Claude Monet? Nina: ¿Sabes que el nombre "impresionismo" proviene del nombre de esta pintura de Claude Monet? Nina: Saviez-vous que le nom «impressionnisme» vient du nom de ce tableau de Claude Monet? Nina: Lo sai che il nome "impressionismo" deriva dal nome di questo dipinto di Claude Monet? ニーナ:「印象派」という名前は、クロード・モネのこの絵に由来していることをご存じでしょうか? Nina: '인상주의'라는 이름이 클로드 모네의 그림 제목에서 따왔다는 사실을 알고 계셨나요? Nina: Weet je dat de naam "impressionisme" komt van de naam van deze foto door Claude Monet? Nina: "İzlenimcilik" adının Claude Monet'in bu tablosunun adından geldiğini biliyor musunuz?

Николай: Как так? Nikolai: Wie das? Nikolay: How so? Nikolay: Comment ça? Nicola: Come mai? ニコライ:どうなんでしょう? Nikolai: Hoezo? Nicholas: Nasıl yani? Нина: По-французски "impression" значит впечатление. Nina: In French, "impression" means impression. Nina: En français, "impression" signifie impression. Nina: In francese, "impressione" significa impressione. ニーナ:フランス語で "impression "は印象を意味します。 Nina: 프랑스어로 '인상'은 인상을 의미합니다. Nina: In het Frans betekent "indruk" indruk. Nina: Fransızca'da "impression", izlenim anlamına gelir.

Эта картина положила начало целому течению в живописи 19-го века. Dieses Gemälde löste eine ganze Bewegung in der Malerei des 19. Jahrhunderts aus. This picture marked the beginning of the whole current in the painting of the 19th century. Este cuadro marcó el inicio de toda una corriente en la pintura del siglo XIX. Cette peinture a marqué le début de toute une tendance de la peinture au XIXe siècle. Questo quadro segnò l'inizio di un'intera tendenza nella pittura del 19° secolo. この絵は、19世紀絵画の一大ムーブメントを引き起こした。 이 그림은 19세기 회화의 전체적 움직임을 시작했습니다. Dit schilderij legde de basis voor een hele trend in de 19e-eeuwse schilderkunst. Bu resim, 19. yüzyıl resim sanatındaki bütün bir akımın başlangıcı oldu. Николай: Я и не знал, что ты разбираешься в искусстве. Nikolai: Ich wusste nicht, dass du dich mit Kunst auskennst. Nikolay: I did not know that you are versed in art. Nikolai: No sabía que te gustaba el arte. Nikolay: Je ne savais même pas que vous étiez bon en art. Nikolai: Non sapevo che ti piacesse l'arte. ニコライ:あなたがアートに詳しいとは知りませんでした。 니콜라이: 예술에 대해 알고 계신 줄 몰랐어요. Nikolai: Ik wist niet dat je iets van kunst wist. Nikolai: Sanatla ilgilendiğini bilmiyordum. Нина: Я изучала историю искусств в университете. Nina: Ich habe an der Universität Kunstgeschichte studiert. Nina: I studied art history at the university. Nina: J'ai étudié l'histoire de l'art à l'université. Nina: Ho studiato storia dell'arte all'università. ニーナ:大学では美術史を学びました。 Nina: Ik heb kunstgeschiedenis gestudeerd aan de universiteit. Nina: Üniversitede sanat tarihi okudum.

Николай: Ты закончила университет? Nikolay: You graduated from university? Nikolay: Êtes-vous diplômé de l'université? Nikolai: Ti sei laureato all'università? ニコライ:大学は卒業されたんですか? Nikolai: Je bent afgestudeerd aan de universiteit? Nikolai: Üniversiteden mezun oldun mu? Нина: Да. Nina: Yes. ニーナ:はい。 Nina: Ja. Nina: Evet.

Ты удивлен? Sind Sie überrascht? Are you surprised? Êtes-vous surpris? Sei sorpreso? 驚きましたか? Ar tu nustebintas? Ben je verrast Şaşırdın mı? Николай: Хм... немножко. Nikolay: Hmm ... a little bit. Nikolai: Um... Un poco. Nikolai: Hmm ... un peu. Nikolai: Hmm... un po'. ニコライ:あの...。ちょっとだけね。 Nikolai: Hmm ... een klein beetje. Nikolai: Hmm... biraz. Почему ты работаешь танцовщицей? Warum arbeiten Sie als Tänzerin? Why do you work as a dancer? Pourquoi travaillez-vous comme danseur? Perché lavori come ballerino? なぜ、ダンサーとして活動されているのでしょうか? Waarom werk je als danser? Neden dansçı olarak çalışıyorsun? Нина: Я люблю танцевать. Nina: Ich liebe es zu tanzen. Nina: I love to dance. Nina: J'adore danser. ニーナ:ダンスが好きなんです。 Nina: Ik hou van dansen. Nina: Dans etmeyi seviyorum.

А вот посмотри - это Мане. Aber schau - das ist Manet. But look - this is Manet. Pero mira, este es Manet. Mais regardez - c'est Manet. Ma guarda, questo è Manet. そして、これを見てください、マネです。 Maar kijk - dit is Mane. Ama bak, bu Manet. Николай: Как, еще один? Nikolai: Was, noch eine? Nikolay: How, one more? Nikolay: ¿Cómo, uno más? Nikolay: Comment, un autre? Nikolay: Come, un altro? ニコライ:えっ、もう一人? 니콜라이: 뭐, 또 하나? Nikolay: Hoe nog een? Nikolay: Nasıl, bir tane daha mı? Нина: Нет, то был Моне. NINA: Nein, das war Monet. Nina: No, it was Monet. Nina: No, ese era Monet. Nina: Non, c'était Monet. Nina: No, quello era Monet. Nina: いいえ、あれはモネです。 Nina: Nee, dat was Monet. Nina: Hayır, o Monet'ti.

Клод Моне. Claude Monet. Claude Monet. Claude Monet. Claude Monet. クロード・モネ Claude Monet. Claud Monet. А это - Эдуард Мане. Und das ist Édouard Manet. And this is Edward Manet. Et c'est Edouard Manet. そして、こちらはエドゥアール・マネ。 En dit is Eduard Manet. Bu da Edouard Manet. Кстати, он сам себя не считал импрессионистом. Übrigens betrachtete er sich nicht als Impressionist. By the way, he did not consider himself an Impressionist. Por cierto, no se consideraba un impresionista. À propos, il ne se considérait pas comme un impressionniste. A proposito, non si considerava un impressionista. ちなみに、彼は自分を印象派とは思っていなかった。 그건 그렇고, 그는 자신을 인상파라고 생각하지 않았습니다. Trouwens, hij beschouwde zichzelf niet als een impressionist. Bu arada, kendisini bir izlenimci olarak görmedi. А это его знаменитая картина "Олимпия". Und dies ist sein berühmtes Gemälde von Olympia. And this is his famous painting "Olympia". Y este es su famoso cuadro "Olympia". Et c'est son célèbre tableau "Olympia". E questo è il suo famoso dipinto "Olympia". そして、これが彼の有名な絵画「オリンピア」です。 En dit is zijn beroemde schilderij "Olympia". Bu da onun ünlü tablosu "Olympia". Николай: Действительно, его манера отличается от других импрессионистов. Nicholas: In der Tat unterscheidet sich sein Stil von dem der anderen Impressionisten. Nikolai: Indeed, his manner differs from other Impressionists. Nikolai: De hecho, su manera es diferente a la de otros impresionistas. Nikolay: En effet, son style est différent des autres impressionnistes. Nikolai: In effetti, i suoi modi sono diversi dagli altri impressionisti. ニコライ:確かに、彼のやり方は他の印象派の人たちとは違いますね。 니콜라스: 실제로 그의 방식은 다른 인상파 화가들과는 달랐어요. Nikolai: Inderdaad, zijn manier is anders dan andere impressionisten. Nikolai: Rzeczywiście, jego sposób bycia różni się od innych impresjonistów. Nikolai: Gerçekten de tavrı diğer izlenimcilerden farklı. Нина: А в этом зале находятся работы Ренуара и Дега. Nina: Und in diesem Raum befinden sich Werke von Renoir und Degas. Nina: And in this room are the works of Renoir and Degas. Nina: Y en esta sala hay obras de Renoir y Degas. Nina: Et dans cette salle se trouvent des œuvres de Renoir et Degas. Nina: そして、この部屋にはルノアールとドガの作品があります。 Nina: En in deze kamer zijn de werken van Renoir en Degas. Nina: Ve bu odada Renoir ve Degas'ın eserleri var.

Посмотри, какие краски, полутона, композиция. Achten Sie auf die Farben, die Halbtöne, die Komposition. Look, what colors, semitones, composition. Mira los colores, los medios tonos, la composición. Regardez quelles couleurs, demi-teintes, composition. Guarda i colori, i mezzitoni, la composizione. 色、ハーフトーン、構図を見てください。 색상, 하프톤, 구도를 살펴보세요. Kijk welke kleuren, tonen, compositie. Spójrz na kolory, półtony, kompozycję. Renklere, yarı tonlara, kompozisyona bakın. Мне нравится картина Эдгара Дега "Балерины". Ich mag das Gemälde Ballerinas von Edgar Degas. I like the picture of Edgar Degas "The Ballerina". Me gusta el cuadro de Edgar Degas "Bailarinas". J'aime le tableau d'Edgar Degas "Ballerines". エドガー・ドガの絵「バレリーナ」が好きです。 Man patinka Edgaro Degas paveikslas „Balerinos“. Edgar Degas'ın "Balerinler" tablosunu beğendim. Может быть потому, что я сама танцовщица. Vielleicht, weil ich selbst Tänzerin bin. Maybe because I'm a dancer myself. Tal vez porque yo también soy bailarina. Peut-être parce que je suis moi-même danseur. 私自身がダンサーだからでしょうか。 Belki de kendim dansçı olduğum için. Николай: Я любуюсь тобой. Nikolay: Ich bewundere dich. Nikolay: I admire you. nicolás: te admiro Nikolay: Je vous admire. Nikolay: Ti ammiro. ニコライ:尊敬しています。 니콜라이: 존경합니다. Nikolai: Ik bewonder je. Nikolay: Sana hayranım. Видно, что картины тебе нравятся. Ich kann sehen, dass Ihnen die Bilder gefallen. You can see that you like the pictures. Se nota que te gustan las fotos. On voit que vous aimez les photos. 絵が好きなのが伝わってきますね。 Je kunt zien dat je de schilderijen mooi vindt. Fotoğraflardan hoşlandığın belli. У тебя даже глаза светятся. Ihre Augen leuchten sogar. You even have eyes glowing. Tus ojos incluso se iluminan. Même vos yeux brillent. Anche i tuoi occhi si illuminano. 目も輝いていますね。 눈까지 밝아집니다. Je ogen stralen zelfs. Gözlerin bile parlıyor. Нина: Импрессионизм - одно из моих любимых направлений в живописи. Nina: Der Impressionismus ist eine meiner Lieblingsmalereibewegungen. Nina: Impressionism is one of my favorite trends in painting. Nina: El impresionismo es una de mis tendencias pictóricas favoritas. Nina: L'impressionnisme est l'un de mes domaines préférés de la peinture. Nina: L'impressionismo è una delle mie tendenze pittoriche preferite. ニーナ:印象派は、私が好きな絵画の傾向のひとつです。 Nina: 인상주의는 제가 가장 좋아하는 회화 사조 중 하나입니다. Nina: Impressionisme is een van mijn favoriete gebieden in de schilderkunst. Nina: İzlenimcilik resimdeki en sevdiğim trendlerden biri.

Николай: А кто из художников нравится тебе больше всего? Nikolai: Welchen Künstler mögen Sie am meisten? Nikolai: Which artist do you like most of all? Nikolai: ¿Y cuál de los artistas te gusta más? Nikolay: Quel artiste aimez-vous le plus? Nikolai: E quale degli artisti ti piace di più? ニコライ:一番好きなアーティストを教えてください。 Nikolai: En welke van de artiesten vind je het leukst? Nikolai: Sanatçılardan en çok hangisini seviyorsun? Нина: Трудно сказать. Nina: Das ist schwer zu sagen. Nina: It's hard to say. Nina: C'est difficile à dire. Nina: È difficile da dire. ニーナ:何とも言えませんね。 Nina: Het is moeilijk te zeggen. Nina: Söylemesi zor.

Наверное все-таки Клод Моне. Wahrscheinlich ist es doch Claude Monet. Probably still Claude Monet. Probablemente Claude Monet. Probablement encore Claude Monet. Probabilmente Claude Monet. やはりクロード・モネでしょうか。 Waarschijnlijk nog Claude Monet. Muhtemelen Claude Monet'tir. Его отец хотел, чтобы он стал торговцем. Sein Vater wollte, dass er Kaufmann wird. His father wanted him to become a trader. Su padre quería que se convirtiera en comerciante. Son père voulait qu'il devienne marchand. Suo padre voleva che diventasse un commerciante. 父親は、彼に商人になることを望んだ。 Jo tėvas norėjo, kad jis taptų pirkliu. Zijn vader wilde dat hij koopman werd. Babası onun tüccar olmasını istiyordu. У него была продуктовая лавка. Er hatte einen Lebensmittelladen. He had a grocery store. Tenía una tienda de comestibles. Il avait une épicerie. Aveva un negozio di alimentari. 雑貨屋をやっていた。 그는 식료품점을 운영했습니다. Jis turėjo bakalėjos parduotuvę. Hij had een supermarkt. Bir bakkalı vardı. Но он стал художником. Aber er wurde ein Künstler. But he became an artist. Pero se convirtió en artista. Mais il est devenu un artiste. Ma è diventato un artista. しかし、彼はアーティストになった。 Bet jis tapo menininku. Maar hij werd een kunstenaar. Ama sanatçı oldu. Моя мама хотела, чтобы я стала бухгалтером... Meine Mutter wollte, dass ich Buchhalterin werde..... My mother wanted me to become an accountant ... Ma mère voulait que je devienne comptable ... Mia madre voleva che facessi il commercialista... 母は私に会計士になることを望んでいたのですが...。 어머니는 제가 회계사가 되길 바라셨어요..... Mijn moeder wilde dat ik accountant zou worden ... Annem muhasebeci olmamı istedi... Николай: А ты стала танцовщицей. Nikolai: Und du bist Tänzerin geworden. Nicholas: And you became a dancer. Nikolay: Et vous êtes devenu danseur. ニコライ:そして、ダンサーになったんですね。 Nikolai: En je werd een danser. Nikolai: Ve sen bir dansçı oldun. Я подарю тебе какую-нибудь из картин Моне. Ich gebe Ihnen eines von Monets Gemälden. I'll give you one of Monet's paintings. Te daré una de las pinturas de Monet. Je vais vous donner un des tableaux de Monet. Ti darò uno dei dipinti di Monet. モネの絵を1枚あげます。 Aš tau duosiu vieną Monet paveikslą. Ik zal je enkele schilderijen van Monet geven. Sana Monet'nin tablolarından birini vereceğim. Нина: Ты с ума сошел! Nina: Du bist verrückt! Nina: You're out of your mind! Nina: ¡Estás loco! Nina: Vous avez perdu la tête! Nina: Sei pazzo! ニーナ:気が狂っているんですね! 니나: 미쳤군요! Nina: Tu išprotėjai! Nina: Je bent gek! Nina: Sen delisin! 你疯了

Они стоят бешенных денег! Sie sind eine Menge Geld wert! They are worthless money! ¡Cuestan dinero loco! Ils coûtent beaucoup d'argent! Costano soldi pazzi! めちゃくちゃお金がかかるんですよ! 그들은 많은 돈의 가치가 있습니다! Jie kainuoja beprotiškus pinigus! Ze kosten veel geld! Çılgın paraya mal oluyorlar! Николай: Ты стоишь больше. Nikolai: Du bist mehr wert als das. Nikolay: You're worth more. Nikolai: Tú vales más. Nikolay: Vous valez plus. Nikolai: Tu vali di più. ニコライ:あなたにはそれ以上の価値がある。 니콜라이: 당신은 그 이상의 가치가 있습니다. Nikolai: Je bent meer waard. Nikolai: Sen daha değerlisin. Нина: Мы уже посмотрели все залы. Nina: Wir haben uns schon alle Säle angesehen. Nina: We've already seen all the halls. Nina: Ya hemos mirado todos los pasillos. Nina: Nous avons déjà parcouru toutes les salles. Nina: Abbiamo già esaminato tutte le sale. ニーナ:もう全部のホールを見ましたよ。 Nina: We hebben al naar alle zalen gekeken. Nina: Zaten tüm salonlara baktık.

Пойдем. Los geht's. Let's go to. Vamos a. Allons à. 行ってみようか。 Laten we gaan. Hadi gidelim. Я немного устала. I'm a little tired. Estoy un poco cansado. Je suis un peu fatigué. ちょっと疲れましたね。 Ik ben een beetje moe. Biraz yorgunum. Слишком много впечатлений. Zu viele Eindrücke. Too many impressions. Demasiadas impresiones. Trop d'impressions. Troppe impressioni. 印象が強すぎる。 Te veel indrukken. Çok fazla gösterim.