×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, 189: El inevitable estancamiento

189: El inevitable estancamiento

¡Ui! Me he estancado con mi aprendizaje del español. - ¿Pero que dices? ¡Si llevas cinco minutos! ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio… • Voy a hablar de algo que sucede en el proceso de aprendizaje de un idioma y que no gusta demasiado a los estudiantes. Verás que no hay que alarmarse. • A continuación, ¡un fabuloso punto de vista para practicar la gramática sin estudiarla! Conocerás la historia de Berta, una chica muy aplicada en el estudio. Muy bien. Antes de continuar, muchas gracias por todos los mensajes de apoyo que me enviáis. Os deseo lo mejor y por favor, tened cuidado. Hay un tema que preocupa bastante a los estudiantes de idiomas. Es el temido estancamiento. Esto se llama a veces “plateau” en inglés. El estancamiento es una etapa del aprendizaje que, a pesar de todas las ganas y esfuerzo por aprender, parece que no hay mejora en nuestro conocimiento del idioma. Este tipo de situación es muy delicada, ya que cuando la experimentamos durante cierto tiempo, podemos perder fácilmente la motivación y acabamos abandonando el estudio del idioma. Una mejor comprensión del porqué pasa esto es importante para que no perdamos la ilusión y las ganas de continuar. Normalmente cuando empezamos a escuchar o leer en el idioma que estudiamos, notamos una mejora constante de nuestro nivel: cada día aprendemos palabras, expresiones y estructuras nuevas. Estamos contentos y felices y deseamos continuar para aprender más y más. Esta es una fase dulce, como me gusta decir. Así que acabamos haciendo una gran fiesta invitando a todos nuestros amigos para celebrarlo.

Bueno…Esto es un poco exagerado. Normalmente no hay ninguna fiesta :) Vale…continuo: Al cabo de cierto tiempo, parece que no estamos mejorando tanto pero aún y así notamos pequeñas mejoras. No nos preocupamos demasiado y seguimos. Pero…un poco más adelante, nuestro progreso se estanca, y bueno…empezamos a preocuparnos. Esto hace que perdamos la motivación y posiblemente, tengamos la tentación de abandonar, o al menos, dejarlo para más adelante, prometiéndonos a nosotros mismos que retornaremos al estudio con ganas y motivación, pero eso…raramente sucede. Así que, en vez de una fiesta, nos quedamos en casa llorando y comiendo helado con nuestro pijama puesto…Bueno, esto tampoco pasa normalmente. Hoy creo que tengo demasiada imaginación y tiendo a exagerar :) La razón principal del porqué nos pasa esto es simple: Nuestro cerebro necesita un tiempo para consolidar, estructurar, ordenar, pulir y en definitiva automatizar todo este conocimiento nuevo. Aprender un nuevo idioma no es simplemente acumular palabras sino que de alguna manera, es también pensar de forma diferente. Las palabras tienen orden distinto, el significado implícito puede ser distinto, etc. Así que es necesario un tiempo de adaptación. Piénsalo de esta forma: cuando aprendemos matemáticas, estamos utilizando la parte consciente de nuestro cerebro para hacer cálculos. Para ello, necesitamos concentrarnos mucho. Sin embargo, cuando hablamos en nuestra lengua materna, lo podemos hacer casi sin prestar atención y sin esfuerzo. Incluso podemos estar haciendo otro tipo de actividades mientras mantenemos una conversación. Esto sucede porque en realidad adquirimos el idioma. No es un aprendizaje consciente donde tenemos que tener en cuenta reglas como en las matemáticas. Este adquisición sucede principalmente a nivel subconsciente. Con el tiempo se crean los patrones del habla necesarios que hacen que podamos expresarnos sin esfuerzo. No tenemos que pensar en el orden de las palabras, el tiempo verbal, los conectores necesarios etc. Simplemente sucede. Este proceso lleva tiempo y es por eso que a veces experimentamos periodos de tiempo donde parece que no avanzamos. Lo que está pasando es que el cerebro simplemente está organizando todo ese nuevo conocimiento para automatizarlo cuando lo necesitemos.

Es por eso que insisto mucho en la repetición, en la selección de material que es un poquito más fácil de lo normal y muchas horas de escucha. ¡Lo que digo al principio de cada episodio de “solo necesitas el material y técnicas adecuadas” es verdad! Es la mejor manera de aprender el idioma para poderlo hablar sin traducir mentalmente. Es decir, de forma automática. Así que, lo único que puedo recomendarte es paciencia si ves que tu progreso se ha detenido. Ya verás que dentro de poco darás un salto cualitativo. Esto me pasó a mí con el inglés. Progresé muy rápido al principio pero luego de golpe mi progresó de paró. Insistí e insistí hasta que un día en una conversación me di cuenta de lo mucho que mejoré. Bueno, espero que esto te sirva de ayuda. Por cierto, puedes conseguir el texto de este episodio y más cosas en www.unlimitedspanish.com PUNTO DE VISTA (mejora tu gramática) Perfecto. Ahora vamos a pasar a hacer un pequeño punto de vista. Así podrás practicar la gramática de forma intuitiva y sin memorizar nada. Te voy a contar una misma historia dos veces, pero cambiando alguna cosa gramatical en la segunda vez. De esta manera, podrás observar cómo cambia un cierto aspecto gramatical. Es una técnica que utilizo de forma intensiva en mis cursos. Solo tienes que escuchar y disfrutar :) Primero, en pasado, tercera persona. En su primer día de estudio, Berta aprendió a decir “Buenos días, ¿cómo estás?”. Berta estaba contenta porque ya empezaba a hablar desde el primer día. Continuó estudiando con ganas y determinación. En la segunda semana, Berta se dio cuenta de que solo sabía decir “Buenos, días, ¿Cómo estas?”, como el primer día. Es decir, no había progresado nada.

Berta se preocupó y decidió doblar el tiempo de estudio. Después de un mes, y a pesar de todo el tiempo dedicado, solo podía decir “Buenos días, ¿cómo estás?”. Berta se empezó a preocupar de verdad, así que triplicó y cuadriplicó su dedicación al español. Después de seis meses, un día encontró a un amigo de España. Empezaron a hablar en español sobre todo tipo de temas: política, filosofía, botánica, astrofísica e incluso coleccionismo de sellos. Berta estaba asombrada, y su amigo le dijo que ese era el mayor caso de estancamiento en el aprendizaje de un idioma que había visto nunca. Ahora Berta da conferencias en español sobre todo tipo de complejos temas. Lo curioso es que no puede hacer lo mismo en su idioma materno. Ahora en segunda persona. En tu primer día de estudio, aprendiste a decir “Buenos, tardes, ¿cómo estás?”. Estabas contenta porque ya empezabas a hablar desde el primer día. Continuaste estudiando con ganas y determinación. En la segunda semana, te diste cuenta de que solo sabías decir “Buenas tardes, ¿Cómo estas?”, como el primer día. Es decir, no habías progresado nada. Te preocupaste y decidiste doblar el tiempo de estudio. Después de un mes, y a pesar de todo el tiempo dedicado, solo podías decir “Buenas tardes, ¿cómo estás?”. Te empezaste a preocupar de verdad, así que triplicaste y cuadriplicaste su dedicación al español. Después de seis meses, un día encontraste a un amigo de España. Empezaste a hablar en español sobre todo tipo de temas: política, filosofía, botánica, astrofísica e incluso coleccionismo de sellos. Estabas asombrada, y tu amigo te dijo que ese era el mayor caso de estancamiento en el aprendizaje de un idioma que había visto en su vida. Ahora Berta da conferencias en español sobre todo tipo de complejos temas. Lo curioso es que no puede hacer lo mismo en su idioma materno. Fantástico. Este es el final de este pequeño punto de vista. Lo que le pasa a Berta es muy exagerado. No te preocupes, no te va a pasar a ti. Espero que te guste esta manera de aprender gramática.

Antes de irme, déjame recomendarte mis cursos que puedes encontrar en: www.unlimitedspanish.com sección Productos Podrás encontrar varios niveles y horas de preguntas y respuestas y puntos de vista. ¡Si estás encerrado en casa, creo que este es el momento perfecto para aprender español conmigo! Repito: www.unlimitedspanish.com sección Productos De acuerdo. Por favor, ¡cuídate y hasta la semana que viene! Yo estaré aquí creando episodios para que puedas mejorar tu español de forma eficaz.

189: El inevitable estancamiento 189: Die unvermeidliche Stagnation 189: The inevitable stagnation 189 : L'inévitable stagnation 189: 避けられない停滞 189: De onvermijdelijke stagnatie

¡Ui! Me he estancado con mi aprendizaje del español. I have stalled with my learning of Spanish. - ¿Pero que dices? - But what are you saying? ¡Si llevas cinco minutos! If you take five minutes! ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Speaking Spanish is easier than it sounds! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio… • Voy a hablar de algo que sucede en el proceso de aprendizaje de un idioma y que no gusta demasiado a los estudiantes. Today, in this episode… • I am going to talk about something that happens in the process of learning a language that the students don't like very much. 今天,在这一集中… • 我要谈谈学习语言过程中发生的一些学生不太喜欢的事情。 Verás que no hay que alarmarse. You will see that there is no need to be alarmed. 你会发现没有必要惊慌。 • A continuación, ¡un fabuloso punto de vista para practicar la gramática sin estudiarla! Conocerás la historia de Berta, una chica muy aplicada en el estudio. You will know the story of Berta, a very applied girl in the studio. 您将了解贝尔塔的故事,她是一个非常专注于学习的女孩。 Muy bien. Antes de continuar, muchas gracias por todos los mensajes de apoyo que me enviáis. Before I continue, thank you very much for all the messages of support you send me. 在继续之前,非常感谢您发给我的所有支持信息。 Os deseo lo mejor y por favor, tened cuidado. I wish you the best and please be careful. 我祝你一切顺利,请小心。 Hay un tema que preocupa bastante a los estudiantes de idiomas. There is an issue that worries language learners a lot. 有一个问题让语言学生非常担心。 Es el temido estancamiento. 这是可怕的停滞。 Esto se llama a veces “plateau” en inglés. El estancamiento es una etapa del aprendizaje que, a pesar de todas las ganas y esfuerzo por aprender, parece que no hay mejora en nuestro conocimiento del idioma. 停滞是学习的一个阶段,尽管我们有学习的愿望和努力,但我们的语言知识似乎没有任何进步。 Este tipo de situación es muy delicada, ya que cuando la experimentamos durante cierto tiempo, podemos perder fácilmente la motivación y acabamos abandonando el estudio del idioma. This type of situation is very delicate, since when we experience it for a certain period of time, we can easily lose motivation and end up abandoning the study of the language. 这种情况很微妙,因为当我们经历一定时间后,我们很容易失去动力,最终放弃语言的学习。 Una mejor comprensión del porqué pasa esto es importante para que no perdamos la ilusión y las ganas de continuar. A better understanding of why this happens is important so that we do not lose the illusion and the desire to continue. 更好地理解为什么会发生这种情况很重要,这样我们就不会失去继续下去的热情和愿望。 Normalmente cuando empezamos a escuchar o leer en el idioma que estudiamos, notamos una mejora constante de nuestro nivel: cada día aprendemos palabras, expresiones y estructuras nuevas. Estamos contentos y felices y deseamos continuar para aprender más y más. Esta es una fase dulce, como me gusta decir. This is a sweet phase, as I like to say. Así que acabamos haciendo una gran fiesta invitando a todos nuestros amigos para celebrarlo. So we ended up having a great party inviting all our friends to celebrate. 所以我们最终举办了一个盛大的聚会,邀请所有的朋友来庆祝。

Bueno…Esto es un poco exagerado. Normalmente no hay ninguna fiesta :) Vale…continuo: Al cabo de cierto tiempo, parece que no estamos mejorando tanto pero aún y así notamos pequeñas mejoras. Usually there is no party :) Okay...continued: After a while, it seems that we are not improving as much but we still notice small improvements. 通常没有聚会:) 好吧……继续:过了一段时间,我们似乎没有多大改进,但我们仍然注意到一些小的改进。 No nos preocupamos demasiado y seguimos. We don't worry too much and continue. Pero…un poco más adelante, nuestro progreso se estanca, y bueno…empezamos a preocuparnos. But ... a little later, our progress stagnates, and well ... we start to worry. 但是……再往前走一点,我们的进展就停滞了,而且……我们开始担心。 Esto hace que perdamos la motivación y posiblemente, tengamos la tentación de abandonar, o al menos, dejarlo para más adelante, prometiéndonos a nosotros mismos que retornaremos al estudio con ganas y motivación, pero eso…raramente sucede. This causes us to lose motivation and possibly, we are tempted to give up, or at least leave it for later, promising ourselves that we will return to the study with enthusiasm and motivation, but that ... rarely happens. 这会导致我们失去动力,可能会想放弃,或者至少留到以后再做,向自己保证我们会带着热情和动力重新开始学习,但这种情况……很少发生。 Así que, en vez de una fiesta, nos quedamos en casa llorando y comiendo helado con nuestro pijama puesto…Bueno, esto tampoco pasa normalmente. So instead of a party, we stay home crying and eating ice cream with our pajamas on… Well, this doesn't happen normally either. 所以,我们没有参加聚会,而是呆在家里,穿着睡衣哭着吃冰淇淋……好吧,这通常也不会发生。 Hoy creo que tengo demasiada imaginación y tiendo a exagerar :) La razón principal del porqué nos pasa esto es simple: Nuestro cerebro necesita un tiempo para consolidar, estructurar, ordenar, pulir y en definitiva automatizar todo este conocimiento nuevo. Aprender un nuevo idioma no es simplemente acumular palabras sino que de alguna manera, es también pensar de forma diferente. Las palabras tienen orden distinto, el significado implícito puede ser distinto, etc. 单词的顺序不同,隐含的含义可能不同,等等。 Así que es necesario un tiempo de adaptación. So a time of adaptation is necessary. 所以需要一些适应时间。 Piénsalo de esta forma: cuando aprendemos matemáticas, estamos utilizando la parte consciente de nuestro cerebro para hacer cálculos. 这样想:当我们学习数学时,我们正在使用大脑的有意识部分进行计算。 Para ello, necesitamos concentrarnos mucho. Sin embargo, cuando hablamos en nuestra lengua materna, lo podemos hacer casi sin prestar atención y sin esfuerzo. 然而,当我们用母语说话时,我们几乎可以不加注意、不费力气地做到这一点。 Incluso podemos estar haciendo otro tipo de actividades mientras mantenemos una conversación. 我们甚至可以在交谈的同时做其他类型的活动。 Esto sucede porque en realidad adquirimos el idioma. No es un aprendizaje consciente donde tenemos que tener en cuenta reglas como en las matemáticas. 这不是一种有意识的学习,我们必须像数学一样考虑规则。 Este adquisición sucede principalmente a nivel subconsciente. Con el tiempo se crean los patrones del habla necesarios que hacen que podamos expresarnos sin esfuerzo. Over time the necessary speech patterns are created that allow us to express ourselves effortlessly. 随着时间的推移,必要的言语模式逐渐形成,使我们能够毫不费力地表达自己。 No tenemos que pensar en el orden de las palabras, el tiempo verbal, los conectores necesarios etc. 我们不必考虑单词的顺序、时态、必要的连接词等。 Simplemente sucede. Este proceso lleva tiempo y es por eso que a veces experimentamos periodos de tiempo donde parece que no avanzamos. 这个过程需要时间,这就是为什么我们有时会经历一段时间似乎没有取得任何进展。 Lo que está pasando es que el cerebro simplemente está organizando todo ese nuevo conocimiento para automatizarlo cuando lo necesitemos. 正在发生的事情是,大脑只是简单地组织所有新知识,以便在我们需要时实现自动化。

Es por eso que insisto mucho en la repetición, en la selección de material que es un poquito más fácil de lo normal y muchas horas de escucha. That is why I insist a lot on repetition, on the selection of material that is a little easier than normal and many hours of listening. 这就是为什么我坚持重复、选择比平常容易一点的材料以及长时间的聆听。 ¡Lo que digo al principio de cada episodio de “solo necesitas el material y técnicas adecuadas” es verdad! Es la mejor manera de aprender el idioma para poderlo hablar sin traducir mentalmente. Es decir, de forma automática. Así que, lo único que puedo recomendarte es paciencia si ves que tu progreso se ha detenido. So, the only thing I can recommend is patience if you see that your progress has stopped. Ya verás que dentro de poco darás un salto cualitativo. You will see that you will soon make a qualitative leap. 你会发现很快你就会有质的飞跃。 Esto me pasó a mí con el inglés. 我用英语就遇到过这种情况。 Progresé muy rápido al principio pero luego de golpe mi progresó de paró. I progressed very fast at the beginning but then all of a sudden my progress stopped. 一开始我进步得很快,但后来突然我的进步停止了。 Insistí e insistí hasta que un día en una conversación me di cuenta de lo mucho que mejoré. I insisted and insisted until one day in a conversation I realized how much I improved. 我坚持又坚持,直到有一天在一次谈话中我意识到我进步了多少。 Bueno, espero que esto te sirva de ayuda. 嗯,我希望这对你有帮助。 Por cierto, puedes conseguir el texto de este episodio y más cosas en www.unlimitedspanish.com PUNTO DE VISTA (mejora tu gramática) Perfecto. Ahora vamos a pasar a hacer un pequeño punto de vista. Now we will go on to make a small point of view. Así podrás practicar la gramática de forma intuitiva y sin memorizar nada. 这样你就可以直观地练习语法,而无需记住任何东西。 Te voy a contar una misma historia dos veces, pero cambiando alguna cosa gramatical en la segunda vez. De esta manera, podrás observar cómo cambia un cierto aspecto gramatical. 通过这种方式,你将能够观察到某个语法方面如何变化。 Es una técnica que utilizo de forma intensiva en mis cursos. 这是我在课程中大量使用的一种技术。 Solo tienes que escuchar y disfrutar :) Primero, en pasado, tercera persona. En su primer día de estudio, Berta aprendió a decir “Buenos días, ¿cómo estás?”. Berta estaba contenta porque ya empezaba a hablar desde el primer día. Continuó estudiando con ganas y determinación. En la segunda semana, Berta se dio cuenta de que solo sabía decir “Buenos, días, ¿Cómo estas?”, como el primer día. Es decir, no había progresado nada. In other words, no progress had been made.

Berta se preocupó y decidió doblar el tiempo de estudio. 贝尔塔开始担心起来,决定加倍学习时间。 Después de un mes, y a pesar de todo el tiempo dedicado, solo podía decir “Buenos días, ¿cómo estás?”. 一个月后,尽管花了很多时间,我只能说:“早上好,你好吗?” Berta se empezó a preocupar de verdad, así que triplicó y cuadriplicó su dedicación al español. Después de seis meses, un día encontró a un amigo de España. 六个月后,有一天他遇到了一位来自西班牙的朋友。 Empezaron a hablar en español sobre todo tipo de temas: política, filosofía, botánica, astrofísica e incluso coleccionismo de sellos. Berta estaba asombrada, y su amigo le dijo que ese era el mayor caso de estancamiento en el aprendizaje de un idioma que había visto nunca. Berta was amazed, and her friend told her that this was the biggest case of language learning stagnation she had ever seen. Berta ficou maravilhada, e sua amiga disse-lhe que aquele era o maior caso de estagnação do aprendizado de línguas que ela já tinha visto. Ahora Berta da conferencias en español sobre todo tipo de complejos temas. Lo curioso es que no puede hacer lo mismo en su idioma materno. Ahora en segunda persona. En tu primer día de estudio, aprendiste a decir “Buenos, tardes, ¿cómo estás?”. Estabas contenta porque ya empezabas a hablar desde el primer día. Continuaste estudiando con ganas y determinación. En la segunda semana, te diste cuenta de que solo sabías decir “Buenas tardes, ¿Cómo estas?”, como el primer día. Es decir, no habías progresado nada. In other words, you had made no progress at all. Te preocupaste y decidiste doblar el tiempo de estudio. You worried and decided to double the study time. Después de un mes, y a pesar de todo el tiempo dedicado, solo podías decir “Buenas tardes, ¿cómo estás?”. Te empezaste a preocupar de verdad, así que triplicaste y cuadriplicaste su dedicación al español. Después de seis meses, un día encontraste a un amigo de España. Empezaste a hablar en español sobre todo tipo de temas: política, filosofía, botánica, astrofísica e incluso coleccionismo de sellos. Estabas asombrada, y tu amigo te dijo que ese era el mayor caso de estancamiento en el aprendizaje de un idioma que había visto en su vida. Ahora Berta da conferencias en español sobre todo tipo de complejos temas. Lo curioso es que no puede hacer lo mismo en su idioma materno. Fantástico. Este es el final de este pequeño punto de vista. Lo que le pasa a Berta es muy exagerado. No te preocupes, no te va a pasar a ti. Don't worry, it won't happen to you. Espero que te guste esta manera de aprender gramática.

Antes de irme, déjame recomendarte mis cursos que puedes encontrar en: www.unlimitedspanish.com sección Productos Podrás encontrar varios niveles y horas de preguntas y respuestas y puntos de vista. ¡Si estás encerrado en casa, creo que este es el momento perfecto para aprender español conmigo! If you are locked up at home, I think this is the perfect time to learn Spanish with me! Repito: www.unlimitedspanish.com sección Productos De acuerdo. Por favor, ¡cuídate y hasta la semana que viene! Please take care and see you next week! Yo estaré aquí creando episodios para que puedas mejorar tu español de forma eficaz. I'll be here creating episodes so you can improve your Spanish effectively.