×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas, 142 - Libia sin Gaggafi

142 - Libia sin Gaggafi

PROFESOR A ver, chicos, chicas... Vamos a comenzar... La clase de hoy va a tratar sobre Libia.

UNA ¿Sobre Libia? Ahí es donde ese Gaddafi está matando gente, ¿verdad?

PROFESOR Espérate, antes de hablar de Gaddafi, veamos... ¿Alguien sabe algo de Libia?

UNO Bueno, profe, yo tuve una novia que se llamaba Libia, pero... (RISAS)

PROFESOR Deja tu novia y dime dónde queda Libia.

UNA Yo sé, profe. En el norte de África, junto a Egipto.

PROFESOR Junto a Egipto, sí señor, a orillas del Mediterráneo. Libia es un país grandísimo, como tres veces España. Pero con muy poca población, no llegan a 7 millones de habitantes.

UNO ¿Y por qué vive tan poca gente ahí, profe?

PROFESOR Lo que pasa es que la mayor parte de Libia es desierto, el gran desierto del Sahara.

UNO Profe, ¿y cómo es el lío allá, porque todos los días los noticieros están que si Libia, que si Gaddafi...

PROFESOR A ver, muchachos, vamos a repasar la historia. Escuchen. Las tierras de Libia fueron invadidas no sé cuántas veces. Primero, los egipcios, luego los fenicios, los griegos, los romanos... En el siglo 7, entraron los árabes musulmanes...

PROFESOR Pasaron guerras, pasaron imperios... Cuando las potencias europeas se repartieron África como un pastel, Italia se quedó con Libia.

PROFESOR Después de la Segunda Guerra, como Italia había sido derrotada, nadie sabía qué hacer con Libia. Entonces, las Naciones Unidas la declararon país independiente. Pusieron a un rey a gobernar y listo.

UNA ¿Y qué pasó después, profe? Cuente, cuente...

PROFESOR Pues resulta que en los años 60 aparece petróleo en Libia.... ¡Jajay! Todas las multinacionales queriendo meterse en Libia. Un país que era de campesinos pobres, de pastores, pasó a ser millonario de petróleo. ¡Y entonces...!

UNO ¿Entonces qué, profe?

PROFESOR Entonces, llegó Gaddafi. El coronel Muammar al-Gaddafi.

PROFESOR Gaddafi era un beduino, un militar poco conocido. En el 69 dio un golpe de estado, echó abajo al rey, instaló un Consejo Militar Revolucionario. ¿Saben qué hizo? Nacionalizó la banca, botó las bases militares inglesas y gringas...

UNA Pero eso está bien bacán, profe.

PROFESOR Por supuesto, Gaddafi al principio fue un héroe nacionalista. Su ideal era recuperar las riquezas de Libia para Libia, y construir con los demás países árabes una gran nación libre del imperialismo gringo y del europeo.

UNA Yo leí una vez que el tipo se plantó firme y dijo que no era la Texaco, ni la Shell, ni las multinacionales, las que iban a fijar los precios del petróleo, sino ellos, los países árabes.

PROFESOR Exacto. Y con esa consigna se creó la OPEP, la organización de países exportadores de petróleo. El mundo árabe le debe mucho a Gaddafi.

UNO Entonces, si yo entiendo, hasta ahí las cosas iban bien con el Gaddafi... ¿o no?

PROFESOR Con Gaddafi sí, pero con las petroleras no. Se les escapaba el negocio más grande, el del petróleo. Acusaron a Gaddafi de terrorista y la verdad es que Gaddafi se puso a apoyar a grupos terroristas que se bajaron dos aviones con un montón de muertos.

UNA Ah, sí, yo me acuerdo de eso, profe, cuando...

PROFESOR ¿Cómo te vas a acordar tú, si eso fue en el 88 y tú no habías nacido todavía?... El caso es que Estados Unidos cortó relaciones con Libia. Luego, ese presidente norteamericano criminal llamado Ronald Reagan

bombardeó Libia. Europa y los gringos aislaron totalmente a Libia y presionaron a Gaddafi.

UNO ¿Y él se dejó presionar?

PROFESOR Pues sí, la verdad. Ahí por los años 90 Gaddafi comenzó a dar un giro de 180 grados. Dijo que ya se iba a portar como un chico bueno. Traicionó la lucha de los pueblos árabes. Hizo las paces con Estados Unidos, hasta negoció con Israel y abandonó a los palestinos.

UNO ¿Y Europa y Estados Unidos cómo reaccionaron?

PROFESOR Felices de la vida. Por el interés de venderle armas a Libia y de sacarle petróleo, los países de Europa y Estados Unidos reanudaron las relaciones con Libia... Le quitaron las sanciones... lo fueron a visitar... se volvieron íntimos amigos.

UNA Profe, pero dicen que el tipo ha robado mucho también...

PROFESOR Demasiado. Gaddafi pasó de ser revolucionario a robolucionario... Él y su familia se han enriquecido con miles de millones, nadie sabe cuántos... ¿Ustedes no han oído que el poder corrompe y el poder absoluto corrompe absolutamente? Pues eso le pasó a Gaddafi. Imagínense, 42 años gobernando seguido. Se le tenía que subir la leche de camella a la cabeza.

LOCUTOR Libia, un país millonario de petróleo, sigue importando el 75 por ciento de los alimentos que consume. El desempleo es del 30 por ciento y el analfabetismo creció hasta el 20 por ciento. Uno de cada tres habitantes libios sobrevive en pobreza extrema.

PROFESOR Y pasó lo que tenía que pasar, que el pueblo se cansó, especialmente los jóvenes. Vieron el ejemplo de Túnez y de Egipto y se levantaron. ¿Y qué hizo Gaddafi? Ametralló a la gente, dio orden de matar, una masacre.

UNA ¿Usted quiere que se caiga, profe, que lo boten?

PROFESOR Claro que sí, y cuanto antes. Porque quien dispara contra su propio pueblo no merece gobernar. Que se vaya.

UNO Profe, pero... ¿y qué pasa si se larga Gaddafi y se meten los gringos?

PROFESOR Sería peor el remedio que la enfermedad. Los gringos, como siempre, quieren pescar en río revuelto. Pescar petróleo, eso es lo que les interesa. Pero el pueblo de Libia no lo va a permitir. Esta es una insurrección del pueblo libio. Que nadie se meta. Ni Gaddafi ni los gringos.

142 - Libia sin Gaggafi 142 - Libyen ohne Gaggafi 142 - Libya without Gaggafi 142 - La Libye sans Gaggafi 142 - La Libia senza Gaggafi 142 - ガガフィのいないリビア 142 - Libia bez Gaggafiego

PROFESOR A ver, chicos, chicas... Vamos a comenzar... La clase de hoy va a tratar sobre Libia. TEACHER Let's see, boys, girls ... Let's start ... Today's class is going to be about Libya.

UNA ¿Sobre Libia? UNA About Libya? Ahí es donde ese Gaddafi está matando gente, ¿verdad? That's where that Gaddafi is killing people, right?

PROFESOR Espérate, antes de hablar de Gaddafi, veamos... ¿Alguien sabe algo de Libia? PROFESSOR Wait, before we talk about Gaddafi, let's see ... Does anyone know anything about Libya?

UNO Bueno, profe, yo tuve una novia que se llamaba Libia, pero... (RISAS) ONE Well, teacher, I had a girlfriend named Libya, but ... (LAUGHS)

PROFESOR Deja tu novia y dime dónde queda Libia. TEACHER Leave your girlfriend and tell me where Libya is.

UNA Yo sé, profe. UNA I know, teacher. En el norte de África, junto a Egipto. In North Africa, next to Egypt.

PROFESOR Junto a Egipto, sí señor, a orillas del Mediterráneo. TEACHER Next to Egypt, yes sir, on the shores of the Mediterranean. Libia es un país grandísimo, como tres veces España. Libya is a huge country, like three times Spain. Pero con muy poca población, no llegan a 7 millones de habitantes. But with very little population, they do not reach 7 million inhabitants.

UNO ¿Y por qué vive tan poca gente ahí, profe? ONE And why do so few people live there, teacher?

PROFESOR Lo que pasa es que la mayor parte de Libia es desierto, el gran desierto del Sahara. TEACHER What happens is that most of Libya is desert, the great Sahara desert.

UNO Profe, ¿y cómo es el lío allá, porque todos los días los noticieros están que si Libia, que si Gaddafi... UNO Profe, and how is the mess there, because every day the news are that if Libya, that if Gaddafi ...

PROFESOR A ver, muchachos, vamos a repasar la historia. TEACHER Let's see, guys, let's go over history. Escuchen. Las tierras de Libia fueron invadidas no sé cuántas veces. The lands of Libya were invaded I don't know how many times. Primero, los egipcios, luego los fenicios, los griegos, los romanos... En el siglo 7, entraron los árabes musulmanes... First, the Egyptians, then the Phoenicians, the Greeks, the Romans ... In the 7th century, the Muslim Arabs entered ...

PROFESOR Pasaron guerras, pasaron imperios... Cuando las potencias europeas se repartieron África como un pastel, Italia se quedó con Libia. TEACHER Wars passed, empires passed ... When the European powers divided Africa like a cake, Italy was left with Libya.

PROFESOR Después de la Segunda Guerra, como Italia había sido derrotada, nadie sabía qué hacer con Libia. TEACHER After the Second War, as Italy had been defeated, nobody knew what to do with Libya. Entonces, las Naciones Unidas la declararon país independiente. Then the United Nations declared it an independent country. Pusieron a un rey a gobernar y listo. They put a king to rule and that's it.

UNA ¿Y qué pasó después, profe? UNA And what happened next, teacher? Cuente, cuente... Count, count ...

PROFESOR Pues resulta que en los años 60 aparece petróleo en Libia.... ¡Jajay! PROFESSOR Well, it turns out that in the 60s oil appeared in Libya .... Haha! Todas las multinacionales queriendo meterse en Libia. All the multinationals wanting to get into Libya. Un país que era de campesinos pobres, de pastores, pasó a ser millonario de petróleo. A country that was of poor peasants, of shepherds, became an oil millionaire. ¡Y entonces...!

UNO ¿Entonces qué, profe?

PROFESOR Entonces, llegó Gaddafi. TEACHER Then Gaddafi arrived. El coronel Muammar al-Gaddafi.

PROFESOR Gaddafi era un beduino, un militar poco conocido. PROFESSOR Gaddafi was a Bedouin, a little known military man. En el 69 dio un golpe de estado, echó abajo al rey, instaló un Consejo Militar Revolucionario. In 69 he gave a coup, overthrew the king, installed a Revolutionary Military Council. ¿Saben qué hizo? Do you know what he did? Nacionalizó la banca, botó las bases militares inglesas y gringas... He nationalized the banks, dumped the British and American military bases ...

UNA Pero eso está bien bacán, profe. UNA But that's cool, teacher.

PROFESOR Por supuesto, Gaddafi al principio fue un héroe nacionalista. PROFESSOR Of course, Gaddafi was at first a nationalist hero. Su ideal era recuperar las riquezas de Libia para Libia, y construir con los demás países árabes una gran nación libre del imperialismo gringo y del europeo. His ideal was to recover Libya's wealth for Libya, and to build with the other Arab countries a great nation free from gringo and European imperialism.

UNA Yo leí una vez que el tipo se plantó firme y dijo que no era la Texaco, ni la Shell, ni las multinacionales, las que iban a fijar los precios del petróleo, sino ellos, los países árabes. ONE I once read that the guy stood firm and said that it was not Texaco, or Shell, or the multinationals, who were going to set oil prices, but they, the Arab countries. ОДИН Я однажды прочитал, что этот парень твердо стоял на своем и сказал, что не Texaco, Shell или транснациональные корпорации собирались устанавливать цены на нефть, а они, арабские страны.

PROFESOR Exacto. PROFESSOR Exactly. Y con esa consigna se creó la OPEP, la organización de países exportadores de petróleo. And with that slogan, OPEC, the organization of oil exporting countries, was created. El mundo árabe le debe mucho a Gaddafi. The Arab world owes a lot to Gaddafi.

UNO Entonces, si yo entiendo, hasta ahí las cosas iban bien con el Gaddafi... ¿o no? ONE So, if I understand, so far things were going well with Gaddafi ... or not? ONE Итак, если я понимаю, пока дела с Каддафи шли хорошо ... или нет?

PROFESOR Con Gaddafi sí, pero con las petroleras no. PROFESSOR With Gaddafi yes, but not with the oil companies. Se les escapaba el negocio más grande, el del petróleo. The biggest business, that of oil, eluded them. Самый крупный бизнес - нефтяной - ускользнул от них. En büyük iş olan petrol işi onları atlattı. Acusaron a Gaddafi de terrorista y la verdad es que Gaddafi se puso a apoyar a grupos terroristas que se bajaron dos aviones con un montón de muertos. They accused Gaddafi of being a terrorist and the truth is that Gaddafi began to support terrorist groups that took down two planes with a lot of deaths. Они обвинили Каддафи в том, что он террорист, и правда в том, что Каддафи начал поддерживать террористические группы, которые сбросили два самолета с большим количеством погибших.

UNA Ah, sí, yo me acuerdo de eso, profe, cuando... UNA Ah, yes, I remember that, teacher, when ...

PROFESOR ¿Cómo te vas a acordar tú, si eso fue en el 88 y tú no habías nacido todavía?... PROFESSOR How are you going to remember, if that was in '88 and you weren't born yet? ... El caso es que Estados Unidos cortó relaciones con Libia. The fact is that the United States cut off relations with Libya. Luego, ese presidente norteamericano criminal llamado Ronald Reagan Then that criminal American president named Ronald Reagan

bombardeó Libia. bombed Libya. Europa y los gringos aislaron totalmente a Libia y presionaron a Gaddafi. Europe and the gringos totally isolated Libya and put pressure on Gaddafi.

UNO ¿Y él se dejó presionar? ONE And did he let himself be pressured?

PROFESOR Pues sí, la verdad. TEACHER Well yes, the truth. Ahí por los años 90 Gaddafi comenzó a dar un giro de 180 grados. Back in the 1990s, Gaddafi began to make a 180 degree turn. Dijo que ya se iba a portar como un chico bueno. He said he was going to be a good boy already. Traicionó la lucha de los pueblos árabes. He betrayed the struggle of the Arab peoples. Он предал борьбу арабских народов. Hizo las paces con Estados Unidos, hasta negoció con Israel y abandonó a los palestinos. He made peace with the United States, even negotiated with Israel, and abandoned the Palestinians. Он заключил мир с Соединенными Штатами, даже вел переговоры с Израилем и бросил палестинцев.

UNO ¿Y Europa y Estados Unidos cómo reaccionaron? ONE And how did Europe and the United States react?

PROFESOR Felices de la vida. TEACHER Happy from life. Por el interés de venderle armas a Libia y de sacarle petróleo, los países de Europa y Estados Unidos reanudaron las relaciones con Libia... Le quitaron las sanciones... lo fueron a visitar... se volvieron íntimos amigos. In the interest of selling weapons to Libya and extracting oil from it, the countries of Europe and the United States resumed relations with Libya ... They removed the sanctions ... they went to visit him ... they became close friends.

UNA Profe, pero dicen que el tipo ha robado mucho también... A teacher, but they say the guy has stolen a lot too ...

PROFESOR Demasiado. TEACHER Too much. Gaddafi pasó de ser revolucionario a robolucionario... Él y su familia se han enriquecido con miles de millones, nadie sabe cuántos... ¿Ustedes no han oído que el poder corrompe y el poder absoluto corrompe absolutamente? Gaddafi went from being a revolutionary to a robolutionary ... He and his family have become rich with billions, no one knows how many ... Have you not heard that power corrupts and absolute power corrupts absolutely? Pues eso le pasó a Gaddafi. Well, that happened to Gaddafi. Imagínense, 42 años gobernando seguido. Imagine, 42 years governing continuously. Se le tenía que subir la leche de camella a la cabeza. Camel's milk had to rise to his head. Молоко верблюда должно было подняться ему на голову.

LOCUTOR Libia, un país millonario de petróleo, sigue importando el 75 por ciento de los alimentos que consume. ANNOUNCER Libya, an oil millionaire country, continues to import 75 percent of the food it consumes. El desempleo es del 30 por ciento y el analfabetismo creció hasta el 20 por ciento. Unemployment is 30 percent and illiteracy has grown to 20 percent. Uno de cada tres habitantes libios sobrevive en pobreza extrema. One in three Libyans survives in extreme poverty.

PROFESOR Y pasó lo que tenía que pasar, que el pueblo se cansó, especialmente los jóvenes. TEACHER And what had to happen happened, the people got tired, especially the young people. Vieron el ejemplo de Túnez y de Egipto y se levantaron. They saw the example of Tunisia and Egypt and stood up. ¿Y qué hizo Gaddafi? And what did Gaddafi do? Ametralló a la gente, dio orden de matar, una masacre. He machine gunned people, gave orders to kill, a massacre.

UNA ¿Usted quiere que se caiga, profe, que lo boten? UNA Do you want him to fall, teacher, get thrown away?

PROFESOR Claro que sí, y cuanto antes. TEACHER Of course, and as soon as possible. Porque quien dispara contra su propio pueblo no merece gobernar. Because whoever shoots against his own people does not deserve to rule. Que se vaya. Let it go

UNO Profe, pero... ¿y qué pasa si se larga Gaddafi y se meten los gringos? UNO Profe, but ... what happens if Gaddafi leaves and the gringos join in?

PROFESOR Sería peor el remedio que la enfermedad. PROFESSOR The remedy would be worse than the disease. Los gringos, como siempre, quieren pescar en río revuelto. The gringos, as always, want to fish in a troubled river. Pescar petróleo, eso es lo que les interesa. Fishing for oil, that's what interests them. Pero el pueblo de Libia no lo va a permitir. But the people of Libya will not allow it. Esta es una insurrección del pueblo libio. This is an insurrection of the Libyan people. Que nadie se meta. Nobody gets involved. Ni Gaddafi ni los gringos. Neither Gaddafi nor the gringos.