×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, 139: Como expresar causa en español 2

139: Como expresar causa en español 2

¿Dónde está el pastel que he comprado? - Mmm…Me lo he comido. Es que tenía mucha hambre…¡Bueno adiós que tengo prisa! ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com y no soy un pez. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio… • Vamos a continuar con algunas expresiones más para expresar causa en español. Algunas de ellas son muy utilizadas. • A continuación, un punto de vista para practicar la gramática y el vocabulario de este episodio. Recuerda que puedes conseguir el texto de este episodio en www.unlimitedspanish.com Perfecto. Bienvenido a un nuevo episodio. Si recuerdas, en el episodio 135 te presenté algunas expresiones para expresar causa. Aquí algunas que vimos: - Por culpa de - Gracias a - Debido a - En vista de Hoy vamos a ver algunas más. ¡Resulta que hay muchas! Pero no te preocupes. Te cuento un secreto: los nativos solo utilizan unas pocas. Lo importante es que te suenen, es decir, que al menos sepas el significado al oírlas o leerlas. Si recuerdas, podemos pensar “causa” como la razón de algo. Por ejemplo: - Gracias a este episodio, estoy aprendiendo cosas muy interesantes. Muy bien, vamos a ver algunas expresiones más. Por supuesto, con sus ejemplos para entenderlas mejor.

Porque Podemos decir que porque es una de las más usadas. Un ejemplo: He venido a verte porque quiero pedirte un favor. No me voy porque tengo mucho trabajo. Por favor, no confundas porque con porqué. Con un ejemplo creo que se ve mejor: - No entiendo el porqué no comemos carne. - Recuerda que somos vegetarianos. - Ah, claro. No comemos carne porque somos vegetarianos. Pero…¿Y un trocito de beicon? Si lo piensas un poco, la causa está clara. En este caso, la causa es “ser vegetariano”. Como he dicho antes, puedes pensar que la causa indica la razón, pero también el origen de algo. Que Es también muy usada, y seguramente la utilizas tú también. Unos ejemplos: Déjame tranquilo que tengo que estudiar. No vayas por ahí que hay mucho tráfico. Pues Pues es una forma un poco más culta de expresar un motivo o razón. Un ejemplo: No comió casi nada, pues estaba a dieta. Como Como no quiere decir comer comida :) Se utiliza al principio de la frase para explicar la causa: Como no tengo hambre, no como. Como como carne, no soy vegetariano. Puesto que Muy similar a como: Puesto que no tengo hambre, no como. Puesto que, como carne, no soy vegetariano.

Es que Es que es una manera informal de dar excusas. Un ejemplo: - Juan. ¿Has hecho la redacción? - Señor profesor, es que se la comió el gato. Recuerdo ahora un profesor que decía a los niños que no utilizaran el “es que” si tenían una excusa. Como los niños solo sabían dar excusas con el “es que”, evidentemente algunos tenían un buen problema :) Un ejemplo más: - ¿Por qué has llegado a las 12 de la mañana? - Es que me he dormido. Dado que Se parece mucho a debido a, visto en el episodio 135. Unos ejemplos: - Dado que no me das beicon para comer, me voy. - Pero Juan, siempre dices que quieres ser vegetariano. - Ya lo sé, pero solo quiero ser vegetariano después de comer, cuando no tengo hambre. Bueno, pues hasta aquí hemos visto diferentes maneras de expresar la razón o el motivo de algo. Hemos visto: - Porque - que - pues - como - puesto que - es que - dado que En mi opinión, las más usadas son: porque, que, como y es que. De acuerdo. Ahora si quieres, cuando practiques tu español, puedes intentar utilizar alguna de estas expresiones para expresar causa. También puedes seleccionar una, tu favorita, para incorporarla a tu vocabulario.

PUNTO DE VISTA (mejora tu gramática) Muy bien, ahora vamos a practicar un poco de gramática. No te preocupes, no tienes que memorizar nada. Simplemente escuchar. Te contaré una misma historia dos veces. Cada vez cambiaré algo desde un punto de vista gramatical. De esta manera, puedes aprender gramática de forma intuitiva, dándote cuenta de los cambios. Lo mejor de todo es que solo tienes que escuchar atentamente. Voy a utilizar la misma historia del episodio 135, pero usando el vocabulario de hoy. Primera versión, en presente, primera persona. Dado que hablo 23 idiomas, la gente queda impresionada. ¿Mi secreto? Como he viajado mucho, he podido aprender todos esos idiomas. Puesto que mis padres son diplomáticos, he podido visitar muchos países diferentes. En cada país he aprendido el idioma local para poderme relacionar y tener amigos, pues soy una persona extrovertida. Es que me gustan mucho las fiestas y tener amigos ayuda. Me considero una persona con suerte porque he viajado mucho, pero a veces no sé a donde pertenezco. Como de vez en cuando me preguntan cuál es el país que me identifico, contesto que soy ciudadano del mundo. Y para acabar, dado que hablo 23 idiomas, espero inspirarte a aprender español. ¡Aprende este precioso idioma, que vale la pena! Segunda versión, presente en tercera persona. Dado que habla 23 idiomas, la gente queda impresionada. ¿Su secreto? Como ha viajado mucho, ha podido aprender todos esos idiomas. Puesto que sus padres son diplomáticos, ha podido visitar muchos países diferentes. En cada país ha aprendido el idioma local para poderse relacionar y tener amigos, pues es una persona extrovertida. Es que le gustan mucho las fiestas y tener amigos ayuda. Se considera una persona con suerte porque ha viajado mucho, pero a veces no sabe a donde pertenece. Como de vez en cuando le preguntan cuál es el país que se identifica, contesta que es ciudadano del mundo. Y para acabar, dado que habla 23 idiomas, espera inspirarte a aprender español. Dice: “¡Aprende este precioso idioma, que vale la pena!”. Fantástico. Este es el final de este pequeño ejercicio. Como ves, es muy efectivo. De hecho, de una manera fácil y sin esfuerzo puedes aprender intuitivamente como cambia la gramática:

Esta es una de las técnicas que puedes encontrar en mis cursos en www.unlimitedspanish.com (sección productos) Puedes conseguir uno ahora a un precio reducido. De acuerdo. Este es el final de este episodio, ¡pero no estés triste! La semana que viene hay otro episodio solo para ti. Bueno, para ti y todos los demás oyentes. No te importa compartir, ¿no? ¡Qué tengas un buen día!

139: Como expresar causa en español 2 139: Wie man Ursache auf Spanisch ausdrückt 2 139: How to express cause in Spanish 2 139: スペイン語で原因を表現する 2 139: Hoe oorzaak uitdrukken in het Spaans 2 139: Как выразить причину в испанском языке 2

¿Dónde está el pastel que he comprado? - Mmm…Me lo he comido. Es que tenía mucha hambre…¡Bueno adiós que tengo prisa! It's just that I was very hungry…Well, bye-bye, I'm in a hurry! ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com y no soy un pez. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio… • Vamos a continuar con algunas expresiones más para expresar causa en español. Algunas de ellas son muy utilizadas. • A continuación, un punto de vista para practicar la gramática y el vocabulario de este episodio. Recuerda que puedes conseguir el texto de este episodio en www.unlimitedspanish.com Perfecto. Bienvenido a un nuevo episodio. Si recuerdas, en el episodio 135 te presenté algunas expresiones para expresar causa. Aquí algunas que vimos: - Por culpa de - Gracias a - Debido a - En vista de Hoy vamos a ver algunas más. ¡Resulta que hay muchas! Pero no te preocupes. Te cuento un secreto: los nativos solo utilizan unas pocas. Lo importante es que te suenen, es decir, que al menos sepas el significado al oírlas o leerlas. Si recuerdas, podemos pensar “causa” como la razón de algo. Als je het je herinnert, kunnen we "oorzaak" zien als de reden voor iets. Por ejemplo: - Gracias a este episodio, estoy aprendiendo cosas muy interesantes. Muy bien, vamos a ver algunas expresiones más. Por supuesto, con sus ejemplos para entenderlas mejor. Of course, with their examples to understand them better.

Porque Podemos decir que porque es una de las más usadas. Un ejemplo: He venido a verte porque quiero pedirte un favor. No me voy porque tengo mucho trabajo. Por favor, no confundas porque con porqué. Con un ejemplo creo que se ve mejor: - No entiendo el porqué no comemos carne. - Recuerda que somos vegetarianos. - Ah, claro. No comemos carne porque somos vegetarianos. Pero…¿Y un trocito de beicon? Si lo piensas un poco, la causa está clara. En este caso, la causa es “ser vegetariano”. Como he dicho antes, puedes pensar que la causa indica la razón, pero también el origen de algo. Que Es también muy usada, y seguramente la utilizas tú también. Unos ejemplos: Déjame tranquilo que tengo que estudiar. No vayas por ahí que hay mucho tráfico. Pues Pues es una forma un poco más culta de expresar un motivo o razón. Un ejemplo: No comió casi nada, pues estaba a dieta. Como Como no quiere decir comer comida :) Se utiliza al principio de la frase para explicar la causa: Como no tengo hambre, no como. Como como carne, no soy vegetariano. Puesto que Muy similar a como: Puesto que no tengo hambre, no como. Puesto que, como carne, no soy vegetariano.

Es que Es que es una manera informal de dar excusas. Un ejemplo: - Juan. ¿Has hecho la redacción? - Señor profesor, es que se la comió el gato. Recuerdo ahora un profesor que decía a los niños que no utilizaran el “es que” si tenían una excusa. Como los niños solo sabían dar excusas con el “es que”, evidentemente algunos tenían un buen problema :) Un ejemplo más: - ¿Por qué has llegado a las 12 de la mañana? - Es que me he dormido. Dado que Se parece mucho a debido a, visto en el episodio 135. Unos ejemplos: - Dado que no me das beicon para comer, me voy. - Pero Juan, siempre dices que quieres ser vegetariano. - Ya lo sé, pero solo quiero ser vegetariano después de comer, cuando no tengo hambre. Bueno, pues hasta aquí hemos visto diferentes maneras de expresar la razón o el motivo de algo. Well, so far we have seen different ways of expressing the reason or motive for something. Hemos visto: - Porque - que - pues - como - puesto que - es que - dado que En mi opinión, las más usadas son: porque, que, como y es que. We have seen: - Because - that - well - as - since - it is that - since In my opinion, the most used are: because, what, how and what. De acuerdo. Ahora si quieres, cuando practiques tu español, puedes intentar utilizar alguna de estas expresiones para expresar causa. También puedes seleccionar una, tu favorita, para incorporarla a tu vocabulario.

PUNTO DE VISTA (mejora tu gramática) Muy bien, ahora vamos a practicar un poco de gramática. No te preocupes, no tienes que memorizar nada. Simplemente escuchar. Te contaré una misma historia dos veces. Cada vez cambiaré algo desde un punto de vista gramatical. De esta manera, puedes aprender gramática de forma intuitiva, dándote cuenta de los cambios. Lo mejor de todo es que solo tienes que escuchar atentamente. Voy a utilizar la misma historia del episodio 135, pero usando el vocabulario de hoy. Primera versión, en presente, primera persona. Dado que hablo 23 idiomas, la gente queda impresionada. ¿Mi secreto? Como he viajado mucho, he podido aprender todos esos idiomas. Puesto que mis padres son diplomáticos, he podido visitar muchos países diferentes. En cada país he aprendido el idioma local para poderme relacionar y tener amigos, pues soy una persona extrovertida. Es que me gustan mucho las fiestas y tener amigos ayuda. Me considero una persona con suerte porque he viajado mucho, pero a veces no sé a donde pertenezco. Como de vez en cuando me preguntan cuál es el país que me identifico, contesto que soy ciudadano del mundo. Y para acabar, dado que hablo 23 idiomas, espero inspirarte a aprender español. ¡Aprende este precioso idioma, que vale la pena! Segunda versión, presente en tercera persona. Dado que habla 23 idiomas, la gente queda impresionada. ¿Su secreto? Como ha viajado mucho, ha podido aprender todos esos idiomas. Puesto que sus padres son diplomáticos, ha podido visitar muchos países diferentes. En cada país ha aprendido el idioma local para poderse relacionar y tener amigos, pues es una persona extrovertida. Es que le gustan mucho las fiestas y tener amigos ayuda. Se considera una persona con suerte porque ha viajado mucho, pero a veces no sabe a donde pertenece. Como de vez en cuando le preguntan cuál es el país que se identifica, contesta que es ciudadano del mundo. Y para acabar, dado que habla 23 idiomas, espera inspirarte a aprender español. Dice: “¡Aprende este precioso idioma, que vale la pena!”. Fantástico. Este es el final de este pequeño ejercicio. Como ves, es muy efectivo. De hecho, de una manera fácil y sin esfuerzo puedes aprender intuitivamente como cambia la gramática:

Esta es una de las técnicas que puedes encontrar en mis cursos en www.unlimitedspanish.com (sección productos) Puedes conseguir uno ahora a un precio reducido. De acuerdo. Este es el final de este episodio, ¡pero no estés triste! La semana que viene hay otro episodio solo para ti. Bueno, para ti y todos los demás oyentes. No te importa compartir, ¿no? ¡Qué tengas un buen día!