×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Breakthrough Further French, 1.3 Ensuite on fait un réveillon

1.3 Ensuite on fait un réveillon

STEPHANIE: Qu'est-ce que vous faites à Noël en France?

CLAUDE: A Noel? Eh bien, écoutez: en général, la veille de Noël, les gens qui vont à la messe vont à la messe de minuit-elle est pas toujours à minuit, mais c'est ce qu'on appelle la messe de minuit-et puis ensuite on fait un réveillon, c'est-à-dire qu'on fait un grand repas, en général plutôt avec la famille qu'avec les amis, et on se donne des cadeaux. Alors, les cadeaux, on les donne soit la veille de Noël, ou bien le jour de Noël.

STEPHANIE: Et vous vous envoyez des cartes de voeux à Noël?

CLAUDE: C'est plutôt pour le 1er janvier, pour le Nouvel An et...on dit qu'il est correct d'envoyer les cartes jusqu'au 15 janvier, mais en fait tout le monde les envoie tout le mois de janvier.

STEPHANIE: Et on fête aussi le, le Jour de l'An, alors?

CLAUDE: Oh, pas vraiment; on fait quelquefois une, une soirée où on va danser le 31 décembre, c'est-à-dire la fin de l'année, pour fêter la fin de l'année, mais... bon, il y a aussi des gens qui restent chez eux et qui ne font rien du tout.

1.3 Ensuite on fait un réveillon 1.3 Dann gibt es eine Silvesterparty 1.3 Then we have a New Year's Eve 1.3 Luego celebramos una fiesta de Nochevieja 1.3 Dan hebben we een nieuwjaarsfeestje 1.3 Depois temos uma festa de Ano Novo 1.3 Потом у нас будет новогодняя вечеринка. 1.3 Sonra Yılbaşı partimiz var 1.3 然后我们就过除夕夜 1.3 然後我們就過除夕夜

STEPHANIE: Qu'est-ce que vous faites à Noël en France? STEPHANIE: What do you do at Christmas in France? フランスのクリスマスはどうするの? STEPHANIE: O que você vai fazer no Natal na França?

CLAUDE: A Noel? CLAUDE: At Christmas? CLAUDE: No Natal? Eh bien, écoutez: en général, la veille de Noël, les gens qui vont à la messe vont à la messe de minuit-elle est pas toujours à minuit, mais c'est ce qu'on appelle la messe de minuit-et puis ensuite on fait un réveillon, c'est-à-dire qu'on fait un grand repas, en général plutôt avec la famille qu'avec les amis, et on se donne des cadeaux. Well, listen: generally, on Christmas Eve, people going to Mass go to midnight mass-it's not always midnight, but it's called Midnight Mass-and then then we do a New Year's Eve, that is to say, we have a big meal, usually with the family rather than with friends, and we give ourselves gifts. Bem, ouça: geralmente na véspera de Natal as pessoas que vão à missa vão à missa da meia-noite - nem sempre é meia-noite, mas é chamada de missa da meia-noite - e então então temos uma véspera de Ano Novo, ou seja, temos uma grande refeição, geralmente com a família em vez de amigos, e trocamos presentes. Alors, les cadeaux, on les donne soit la veille de Noël, ou bien le jour de Noël. So, gifts are given either on Christmas Eve or Christmas Day. そのため、プレゼントはクリスマスイブかクリスマス当日に贈られる。 Portanto, os presentes são dados na véspera de Natal ou no dia de Natal. Поэтому подарки дарят либо в канун Рождества, либо в день Рождества.

STEPHANIE: Et vous vous envoyez des cartes de voeux à Noël? STEPHANIE: And you send each other Christmas cards? STEPHANIE: E vocês trocam cartões de Natal? А вы посылаете рождественские открытки?

CLAUDE: C'est plutôt pour le 1er janvier, pour le Nouvel An et...on dit qu'il est correct d'envoyer les cartes jusqu'au 15 janvier, mais en fait tout le monde les envoie tout le mois de janvier. CLAUDE: It's more for January 1, for New Year's and...they say it's okay to send the cards until January 15, but in fact everyone sends them the whole month of January . CLAUDE: 1月1日、新年、そして......1月15日まで送ってもいいと言われていますが、実際にはみんな1月いっぱい送っています。 CLAUDE: É mais para 1º de janeiro, para o ano novo e ... dizem que não há problema em mandar os cartões até 15 de janeiro, mas na verdade todo mundo manda todos no mês de janeiro . КЛАУД: Это больше для 1 января, для Нового года и... они говорят, что можно отправлять открытки до 15 января, но на самом деле все отправляют их весь январь.

STEPHANIE: Et on fête aussi le, le Jour de l'An, alors? STEPHANIE: And are we also celebrating, New Year's Day, then? STEPHANIE:そして、私たちは元旦も祝うんですね? STEPHANIE: E comemoramos o ano novo também? СТЕФАНИ: А мы тоже празднуем Новый год?

CLAUDE: Oh, pas vraiment; on fait quelquefois une, une soirée où on va danser le 31 décembre, c'est-à-dire la fin de l'année, pour fêter la fin de l'année, mais... bon, il y a aussi des gens qui restent chez eux et qui ne font rien du tout. CLAUDE: Oh, not really; we sometimes have a, an evening where we go dancing on December 31, that is to say the end of the year, to celebrate the end of the year, but... well, there are also people who stay at home and do nothing at all. ー年末のー12月31日にー、ー年末にーにー、ーのーそんなー、ーそんなーそんなー、ーそんなー、ーそんなーそんなーのーそんなーそんなークーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー CLAUDE: Oh, não realmente; às vezes temos uma noite em que dançamos no dia 31 de dezembro, ou seja, no final do ano, para comemorar o final do ano, mas ... bem, também tem gente que ficam em casa e não fazem nada. КЛАУД: О, не совсем; у нас иногда бывает вечер, когда мы идем танцевать 31 декабря, в конце года, чтобы отпраздновать конец года, но... ну, есть и такие люди, которые сидят дома и вообще ничего не делают.