×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, 128: La guerra de los taxis.

128: La guerra de los taxis.

¡Taxi! ¡¡¡Taxi!!! ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio… • Voy a hablar de un conflicto recurrente relacionado con el mundo del taxi. Descubrirás el porqué los taxistas han estado protestando tanto. • A continuación, vamos practicar la fluidez y el condicional con un ejercicio de preguntas y respuestas. Recuerda que puedes conseguir el texto de este episodio en www.unlimitedspanish.com Hace tiempo que quería hablar de ello. Es un tema que ha generado mucha polémica recientemente. Me refiero al conflicto del sector del taxi. Hace algunas semanas Barcelona quedó prácticamente paralizada por una importante protesta de los taxistas. Podías ver a cientos y cientos de taxis aparcados literalmente en medio de las avenidas más importantes. A esto se le llama huelga (strike en inglés). Muchos conductores incluso acamparon durante días. Muchos turistas sorprendidos hacían fotos de este inusual evento. La verdad es que impresionaba ver a tantos taxis juntos y parados. Por supuesto, durante esos días, encontrar un taxi para ir a cualquier sitio era misión imposible. Las claves para entender el porqué tantos conductores de taxi protestaban no son evidentes, pero intentaré explicarlo. No es difícil convertirte en taxista. Solo tienes que pasar un examen. Entre otras cosas, tienes que saber los nombres de las calles, centros de interés, mejores itinerarios, etc. Una vez eres taxista, supongo que quieres empezar a trabajar, ¿no? Aquí es donde viene el problema. Para poder trabajar como taxista necesitas una licencia. Hay un número máximo de licencias y todas están siendo usadas. Estas licencias no las da el gobierno o el ayuntamiento de cada ciudad, sino que tienes que encontrar a un taxista que quiera venderte la licencia. Es decir, la licencia es propiedad del taxista. Ahora te hago una pregunta. ¿Cuánto dinero crees que tendrías que pagar a un taxista por una licencia? ¿Mil euros? Un poco más. ¿Diez mil euros? No, no. Un poco más. Vale, te digo la respuesta. Actualmente en Barcelona se están vendiendo licencias por más de 150.000 euros. Increíble ¿no? El precio final es el resultado de la oferta y demanda. Si quieres convertirte en taxista, necesitas pasar el examen, comprar un taxi y después comprarle a un taxista su licencia. Muchos taxistas que se jubilan (they retire en inglés) venden sus licencias a precio de oro. Ahora volvamos al conflicto de los taxis. Hace años, el gobierno creó unas nuevas licencias, llamadas VTC, que son autorizaciones para poder llevar personas en un coche. Estas licencias se utilizaban para limusinas, por ejemplo. Como sabes, nuevas maneras de transporte han surgido gracias a Internet. Tenemos Uber, Cabify, etc. Estos nuevos servicios han estado utilizando las licencias VTC y han crecido mucho. Evidentemente, los taxistas no quieren estas licencias porque pierden clientes. Después de varias protestas, el gobierno estableció la ratio de 1/30. Es decir, que solo puede haber una licencia VTC por cada 30 licencias de taxi. El problema es que antes de esta norma, se dieron muchas licencias VTC y ahora no se cumple la ratio. Esta es una de las razones de las protestas de los taxistas. Quieren cambios normativos para que se cumpla la ratio y para que se controle mucho más. Por cierto, antes he mencionado Uber. Este servicio se prohibió en 2014. Ahora funciona con licencias VTC y conductores profesionales. Bueno, pues creo que te lo he explicado más o menos bien :) Lo que es seguro es que hemos practicado vocabulario y que tienes un tema para hablar con cualquier taxista español. ¿Qué tal donde vives? ¿Es la misma situación? Puedes dejar un mensaje en la página web de este episodio.

PREGUNTAS Y RESPUESTAS (mejora tu fluidez) Muy bien. Ahora vamos a practicar la fluidez con un pequeño ejercicio de preguntas y respuestas. Las preguntas y respuestas son como un simulador de conversación, porque estás contestando continuamente preguntas simples que te hacen pensar cada vez más en español. La idea es contestar rápidamente sin traducir mentalmente. Es por eso que algunas de las preguntas parecen bastante fáciles. Imagínate que estos días viajas a Barcelona y te encuentras con unas nuevas protestas de taxistas. Vamos a practicar el condicional para expresar situaciones hipotéticas. Puedes contestar en primera persona. Muy bien, ¡empecemos! § Si fueras un turista en Barcelona, te encontrarías con una protesta de los taxis. ¿Si fueras un cantante de opera, te encontrarías con una protesta? No, si fuera un cantante de ópera, no me encontraría con una protesta. ¿Si fueras un turista, qué te encontrarías? Una protesta. Me encontraría una protesta de los taxis. ¿Qué tipo de protesta te encontrarías? Una protesta de los taxis. § Si pasearas por las principales avenidas, verías taxis aparcados en medio de la calle. ¿Si pasearas por un parque, verías taxis aparcados en medio de la calle? No. Si paseara por un parque, no vería taxis aparcados. Los vería en las principales avenidas. ¿Dónde tendrías que pasear para ver los taxis aparcados? Por las principales avenidas. Tendría que pasear por las principales avenidas para verlos. ¿Qué verías si pasearas por las principales avenidas? Taxis. Vería taxis protestando. Estarían en medio de la calle.

¿Dónde estarían estos taxis? En medio de la calle. Estarían en medio de la calle.

Si te convirtieras en taxista, quizás protestarías de la misma forma. ¿Si te convirtieras en policía, protestarías? No. Si me convirtiera en policía no protestaría. Si me convirtiera en taxista, quizás protestaría. ¿Si fueras taxista, protestarías seguro? No, seguro no. Quizás protestaría si fuera taxista. ¿Qué tendrías que ser para quizás protestar? Taxista, tendría que ser taxista para quizás protestar. § Pero, si fueras conductor de Uber, seguramente verías el conflicto de diferente manera. ¿Lo verías igual si fueras conductor de Uber? No, no lo vería igual. Lo vería de diferente manera. ¿Lo verías quizás diferente, o seguramente diferente? Seguramente diferente. Lo vería diferente si fuera conductor de Uber. ¿Qué verías diferente si fueras conductor de Uber? El conflicto. Lo vería diferente si fuera un conductor de Uber en vez de taxista. Si fuera taxista no lo vería igual que un conductor de Uber. Bueno, este es el final de esta pequeño ejercicio. Por cuestión de tiempo, no desarrollo una historia completa, pero puedes ver como funciona. Hoy he querido centrarme exclusivamente en el condicional para hablar de situaciones hipotéticas. Es una buena práctica. Te recomiendo que escuches varias veces este ejercicio. La repetición es fundamental para automatizar el proceso del habla en otro idioma. Esta técnica y otras similares las utilizo en mis cursos. Aquí solo has escuchado unos pocos minutos, pero en mis programas puedes encontrar historias que duran horas. Uno de los cursos más populares es el Curso Mágico, que puedes encontrar en: www.cursomagico.com Repito: www.cursomagico.com Perfecto. ¡Nos vemos la semana que viene, cuídate!

128: La guerra de los taxis. 128: Der Taxikrieg. 128: The cab war. 128 : La guerre des taxis. 128: De taxi-oorlog. 128: Война такси. 128: Taxikriget.

¡Taxi! ¡¡¡Taxi!!! ¡Hola a todos! Hi everyone! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. I am Òscar, founder of unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. I want to help you speak Spanish fluently. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Speaking Spanish is easier than it sounds! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. You just have to use the right material and techniques. Hoy, en este episodio… • Voy a hablar de un conflicto recurrente relacionado con el mundo del taxi. Heute, in dieser Folge ... • Ich werde über einen wiederkehrenden Konflikt im Zusammenhang mit der Taxi-Welt sprechen. Today, in this episode… • I am going to talk about a recurring conflict related to the world of the taxi. Bugün, bu bölümde... - Taksi dünyasıyla ilgili yinelenen bir çatışmadan bahsedeceğim. Descubrirás el porqué los taxistas han estado protestando tanto. You will discover why taxi drivers have been protesting so much. Taksi şoförlerinin neden bu kadar çok protesto ettiklerini öğreneceksiniz. • A continuación, vamos practicar la fluidez y el condicional con un ejercicio de preguntas y respuestas. • Lassen Sie uns als Nächstes fließend und bedingt mit einer Frage- und Antwortübung üben. • Next, we are going to practice fluency and the conditional with a question and answer exercise. - Daha sonra, bir soru-cevap alıştırması ile akıcılık ve şart pratiği yapacağız. Recuerda que puedes conseguir el texto de este episodio en www.unlimitedspanish.com Hace tiempo que quería hablar de ello. Remember that you can get the text of this episode at www.unlimitedspanish.com I've wanted to talk about it for a long time. Bu bölümün metnine www.unlimitedspanish.com adresinden ulaşabileceğinizi unutmayın. Uzun zamandır bu konu hakkında konuşmak istiyordum. Es un tema que ha generado mucha polémica recientemente. It is an issue that has generated a lot of controversy recently. Bu konu son zamanlarda çok fazla tartışma yaratmıştır. Me refiero al conflicto del sector del taxi. I mean the conflict in the taxi sector. Taksi sektöründeki çatışmadan bahsediyorum. Hace algunas semanas Barcelona quedó prácticamente paralizada por una importante protesta de los taxistas. A few weeks ago Barcelona was practically paralyzed by a major protest of cab drivers. Birkaç hafta önce Barselona, taksi şoförlerinin büyük protestosu nedeniyle neredeyse felç oldu. Podías ver a cientos y cientos de taxis aparcados literalmente en medio de las avenidas más importantes. You could see hundreds and hundreds of cabs parked literally in the middle of the most important avenues. En önemli caddelerin tam ortasına park etmiş yüzlerce ve yüzlerce taksi görebilirsiniz. A esto se le llama huelga (strike en inglés). This is called a strike. Buna grev denir. Muchos conductores incluso acamparon durante días. Many drivers even camped for days. Hatta birçok sürücü günlerce kamp yaptı. Muchos turistas sorprendidos hacían fotos de este inusual evento. Many surprised tourists took pictures of this unusual event. Birçok şaşkın turist bu sıra dışı olayın fotoğraflarını çekti. La verdad es que impresionaba ver a tantos taxis juntos y parados. The truth is that it impressed to see so many taxis standing together. Это было действительно впечатляюще - увидеть столько такси, стоящих вместе. Bu kadar çok taksinin bir arada durduğunu görmek gerçekten etkileyiciydi. Por supuesto, durante esos días, encontrar un taxi para ir a cualquier sitio era misión imposible. Of course, during those days, finding a cab to go anywhere was mission impossible. Elbette o günlerde bir yere gitmek için taksi bulmak imkânsız bir görevdi. Las claves para entender el porqué tantos conductores de taxi protestaban no son evidentes, pero intentaré explicarlo. The keys to understanding why so many cab drivers were protesting are not obvious, but I will try to explain. Neden bu kadar çok taksi şoförünün protesto gösterisinde bulunduğunu anlamanın anahtarları açık değil, ancak açıklamaya çalışacağım. No es difícil convertirte en taxista. It is not difficult to become a taxi driver. Taksi şoförü olmak zor değil. Solo tienes que pasar un examen. Sadece bir testi geçmek zorundasınız. Entre otras cosas, tienes que saber los nombres de las calles, centros de interés, mejores itinerarios, etc. Among other things, you have to know the names of the streets, centers of interest, better itineraries, etc. Diğer şeylerin yanı sıra, sokak adlarını, ilgi çekici yerleri, en iyi güzergahları vb. bilmeniz gerekir. Una vez eres taxista, supongo que quieres empezar a trabajar, ¿no? Once you're a taxi driver, I guess you want to start working, right? Taksi şoförü olduktan sonra sanırım çalışmaya başlamak istersiniz, değil mi? Aquí es donde viene el problema. This is where the problem comes in. İşte sorun da burada ortaya çıkıyor. Para poder trabajar como taxista necesitas una licencia. In order to work as a cab driver you need a license. Taksi şoförü olarak çalışabilmek için bir ehliyete ihtiyacınız vardır. Hay un número máximo de licencias y todas están siendo usadas. There is a maximum number of licenses and they are all being used. Maksimum sayıda lisans var ve hepsi kullanılıyor. Estas licencias no las da el gobierno o el ayuntamiento de cada ciudad, sino que tienes que encontrar a un taxista que quiera venderte la licencia. These licenses are not given by the government or the city council of each city, but you have to find a cab driver who wants to sell you the license. Эти лицензии не выдаются правительством или городским советом каждого города, но вы должны найти таксиста, который захочет продать вам лицензию. Bu lisanslar hükümet veya her şehrin belediye meclisi tarafından verilmez, ancak size lisansı satmak isteyen bir taksi şoförü bulmanız gerekir. Es decir, la licencia es propiedad del taxista. In other words, the license is the property of the cab driver. Başka bir deyişle, ruhsat taksi sürücüsünün mülkiyetindedir. Ahora te hago una pregunta. Now I ask you a question. Şimdi size bir soru soracağım. ¿Cuánto dinero crees que tendrías que pagar a un taxista por una licencia? How much money do you think you would have to pay a cab driver for a license? Sizce bir taksi şoförüne ehliyet için ne kadar para ödemeniz gerekir? ¿Mil euros? One thousand euros? Bin avro mu? Un poco más. Biraz daha. ¿Diez mil euros? Ten thousand euros? On bin avro mu? No, no. Hayır, hayır. Un poco más. Biraz daha. Vale, te digo la respuesta. Okay, I tell you the answer. Tamam, sana cevabı söyleyeceğim. Actualmente en Barcelona se están vendiendo licencias por más de 150.000 euros. Licenses are currently being sold in Barcelona for more than 150,000 euros. Lisanslar şu anda Barselona'da 150.000 avrodan fazla bir fiyata satılıyor. Increíble ¿no? İnanılmaz, değil mi? El precio final es el resultado de la oferta y demanda. The final price is the result of supply and demand. Nihai fiyat arz ve talebin sonucudur. Si quieres convertirte en taxista, necesitas pasar el examen, comprar un taxi y después comprarle a un taxista su licencia. Wenn Sie ein Taxifahrer werden möchten, müssen Sie die Prüfung bestehen, ein Taxi kaufen und dann einen Führerschein erwerben. If you want to become a cab driver, you need to pass the exam, buy a cab and then buy a cab driver's license. Taksi şoförü olmak istiyorsanız, sınavı geçmeniz, bir taksi satın almanız ve ardından bir taksi şoförü ehliyeti almanız gerekir. Muchos taxistas que se jubilan (they retire en inglés) venden sus licencias a precio de oro. Many taxi drivers who retire (they retire in English) sell their licenses at the price of gold. Emekli olan birçok taksi şoförü lisanslarını yüksek fiyattan satmaktadır. Ahora volvamos al conflicto de los taxis. Now back to the cab dispute. Şimdi taksi anlaşmazlığına dönelim. Hace años, el gobierno creó unas nuevas licencias, llamadas VTC, que son autorizaciones para poder llevar personas en un coche. Years ago, the government created new licenses, called VTC, which are authorizations to carry people in a car. Yıllar önce hükümet, VTC adı verilen ve bir arabada insan taşıma yetkisi veren yeni lisanslar oluşturdu. Estas licencias se utilizaban para limusinas, por ejemplo. These licenses were used for limousines, for example. Bu lisanslar örneğin limuzinler için kullanılıyordu. Como sabes, nuevas maneras de transporte han surgido gracias a Internet. As you know, new ways of transport have arisen thanks to the Internet. Bildiğiniz gibi, internet sayesinde yeni ulaşım yolları ortaya çıktı. Tenemos Uber, Cabify, etc. We have Uber, Cabify, etc. Uber, Cabify, vs. var. Estos nuevos servicios han estado utilizando las licencias VTC y han crecido mucho. Diese neuen Dienste haben VTC-Lizenzen verwendet und sind stark gewachsen. These new services have been using VTC licenses and have grown a lot. Bu yeni hizmetler VTC lisanslarını kullanıyor ve çok büyüdüler. Evidentemente, los taxistas no quieren estas licencias porque pierden clientes. Evidently, cab drivers do not want these licenses because they lose customers. Açıkçası, taksi şoförleri müşteri kaybettikleri için bu lisansları istemiyorlar. Después de varias protestas, el gobierno estableció la ratio de 1/30. After several protests, the government established the ratio of 1/30. Birkaç protesto gösterisinin ardından hükümet oranı 1/30 olarak belirledi. Es decir, que solo puede haber una licencia VTC por cada 30 licencias de taxi. In other words, there can only be one VTC license for every 30 taxi licenses. Başka bir deyişle, her 30 taksi ruhsatı için yalnızca bir VTC ruhsatı verilebilir. El problema es que antes de esta norma, se dieron muchas licencias VTC y ahora no se cumple la ratio. The problem is that before this norm, many VTC licenses were given and now the ratio is not met. Sorun şu ki, bu kuraldan önce çok sayıda VTC lisansı verildi ve şimdi oran karşılanmıyor. Esta es una de las razones de las protestas de los taxistas. Taksicilerin protestolarının nedenlerinden biri de budur. Quieren cambios normativos para que se cumpla la ratio y para que se controle mucho más. They want normative changes so that the ratio is fulfilled and so that it is controlled much more. Oranın uygulanması ve çok daha yakından izlenmesi için mevzuat değişiklikleri istiyorlar. Por cierto, antes he mencionado Uber. By the way, I mentioned Uber earlier. Bu arada, daha önce Uber'den bahsetmiştim. Este servicio se prohibió en 2014. This service was banned in 2014. Bu hizmet 2014 yılında yasaklanmıştır. Ahora funciona con licencias VTC y conductores profesionales. It now works with VTC licenses and professional drivers. Artık VTC ehliyetleri ve profesyonel sürücülerle çalışıyor. Bueno, pues creo que te lo he explicado más o menos bien :) Lo que es seguro es que hemos practicado vocabulario y que tienes un tema para hablar con cualquier taxista español. Nun, ich glaube, ich habe es Ihnen mehr oder weniger gut erklärt. Sicher ist, dass wir Vokabeln geübt haben und dass Sie ein Thema mit einem spanischen Taxifahrer besprechen müssen. Well, I think I have explained it to you more or less well :) What is certain is that we have practiced vocabulary and that you have a subject to talk with any Spanish taxi driver. Sanırım az çok açıklayabildim :) Kesin olan şu ki, kelime pratiği yaptık ve herhangi bir İspanyol taksi şoförü ile konuşacak bir konunuz var. ¿Qué tal donde vives? How about where you live? ¿Es la misma situación? Aynı durum mu söz konusu? Puedes dejar un mensaje en la página web de este episodio. You can leave a message on the web page for this episode. Bu bölüm için web sitesine mesaj bırakabilirsiniz.

PREGUNTAS Y RESPUESTAS (mejora tu fluidez) Muy bien. SORULAR VE CEVAPLAR (akıcılığınızı geliştirin) Çok iyi. Ahora vamos a practicar la fluidez con un pequeño ejercicio de preguntas y respuestas. Now let's practice fluency with a short question and answer exercise. Şimdi kısa bir soru-cevap alıştırması ile akıcılık pratiği yapacağız. Las preguntas y respuestas son como un simulador de conversación, porque estás contestando continuamente preguntas simples que te hacen pensar cada vez más en español. Die Fragen und Antworten ähneln einem Konversationssimulator, da Sie ständig einfache Fragen beantworten, die Sie immer mehr auf Spanisch denken lassen. The questions and answers are like a conversation simulator, because you are continuously answering simple questions that make you think more and more in Spanish. Sorular ve cevaplar bir konuşma simülatörü gibidir, çünkü sürekli olarak İspanyolca'da daha fazla düşünmenizi sağlayan basit soruları yanıtlıyorsunuz. La idea es contestar rápidamente sin traducir mentalmente. Buradaki fikir, zihinsel çeviri yapmadan hızlı bir şekilde cevap vermektir. Es por eso que algunas de las preguntas parecen bastante fáciles. That's why some of the questions seem pretty easy. Bu yüzden bazı sorular oldukça kolay görünüyor. Imagínate que estos días viajas a Barcelona y te encuentras con unas nuevas protestas de taxistas. Imagine that these days you travel to Barcelona and you find new cab driver protests. Bugünlerde Barselona'ya seyahat ettiğinizi ve kendinizi yeni taksi şoförü protestolarının ortasında bulduğunuzu düşünün. Vamos a practicar el condicional para expresar situaciones hipotéticas. Let's practice the conditional to express hypothetical situations. Varsayımsal durumları ifade etmek için koşullu ifadeyi uygulayacağız. Puedes contestar en primera persona. Birinci şahıs olarak cevap verebilirsiniz. Muy bien, ¡empecemos! Pekala, başlayalım! § Si fueras un turista en Barcelona, te encontrarías con una protesta de los taxis. § Wenn Sie ein Tourist in Barcelona wären, würden Sie einen Protest von Taxis finden. § If you were a tourist in Barcelona, you would encounter a cab protest. § Barselona'da bir turist olsaydınız, bir taksi protestosuyla karşılaşırdınız. ¿Si fueras un cantante de opera, te encontrarías con una protesta? If you were an opera singer, would you encounter a protest? Bir opera sanatçısı olsaydınız, bir protestoyla karşılaşır mıydınız? No, si fuera un cantante de ópera, no me encontraría con una protesta. No, if I were an opera singer, I would not encounter a protest. Hayır, eğer bir opera sanatçısı olsaydım, bir protestoyla karşılaşmazdım. ¿Si fueras un turista, qué te encontrarías? If you were a tourist, what would you find? Eğer bir turist olsaydınız, ne bulurdunuz? Una protesta. Bir protesto. Me encontraría una protesta de los taxis. Bir taksi protestosuyla karşılaşırdım. ¿Qué tipo de protesta te encontrarías? What kind of protest would you encounter? Ne tür bir protestoyla karşılaşırdınız? Una protesta de los taxis. Bir taksi protestosu. § Si pasearas por las principales avenidas, verías taxis aparcados en medio de la calle. § If you were to walk along the main avenues, you would see cabs parked in the middle of the street. § Ana caddeler boyunca yürüyecek olursanız, caddenin ortasına park etmiş taksiler görürsünüz. ¿Si pasearas por un parque, verías taxis aparcados en medio de la calle? Bir parkta yürüyor olsaydınız, caddenin ortasına park etmiş taksiler görür müydünüz? No. Hayır. Si paseara por un parque, no vería taxis aparcados. Eğer bir parkta yürüseydim, park etmiş taksiler görmezdim. Los vería en las principales avenidas. I would see them on the main avenues. Onları ana caddelerde görürdüm. ¿Dónde tendrías que pasear para ver los taxis aparcados? Where would you have to walk to see the parked cabs? Park etmiş taksileri görmek için nereye yürümeniz gerekir? Por las principales avenidas. Ana caddeler boyunca. Tendría que pasear por las principales avenidas para verlos. You would have to walk along the main avenues to see them. Onları görmek için ana caddeler boyunca yürümeniz gerekir. ¿Qué verías si pasearas por las principales avenidas? What would you see if you walked along the main avenues? Ana caddeler boyunca yürüdüğünüzde ne görürdünüz? Taxis. Taksiler. Vería taxis protestando. I would see cabs protesting. Taksileri protesto ederken görürdüm. Estarían en medio de la calle. Sie würden mitten auf der Straße sein. They would be in the middle of the street. Sokağın ortasında olurlardı.

¿Dónde estarían estos taxis? Where would these cabs be? Bu taksiler nerede olabilir? En medio de la calle. Sokağın ortasında. Estarían en medio de la calle. They would be in the middle of the street. Sokağın ortasında olurlardı.

Si te convirtieras en taxista, quizás protestarías de la misma forma. If you became a cab driver, perhaps you would protest in the same way. Eğer bir taksi şoförü olsaydınız, aynı şekilde protesto edebilirdiniz. ¿Si te convirtieras en policía, protestarías? If you became a police officer, would you protest? Polis olsaydınız, protesto eder miydiniz? No. Hayır. Si me convirtiera en policía no protestaría. Wenn ich Polizist würde, würde ich nicht protestieren. If I became a policeman I would not protest. Polis olsaydım protesto etmezdim. Si me convirtiera en taxista, quizás protestaría. If I became a cab driver, I might protest. Taksi şoförü olsaydım, protesto edebilirdim. ¿Si fueras taxista, protestarías seguro? If you were a cab driver, would you protest for sure? Eğer bir taksi şoförü olsaydınız, kesinlikle protesto eder miydiniz? No, seguro no. Hayır, emin değilim. Quizás protestaría si fuera taxista. Perhaps I would protest if I were a cab driver. Belki bir taksi şoförü olsaydım protesto ederdim. ¿Qué tendrías que ser para quizás protestar? What would you have to be to maybe protest? Protesto etmek için ne olmanız gerekir? Taxista, tendría que ser taxista para quizás protestar. Cab driver, you would have to be a cab driver to perhaps protest. Taksi şoförü, belki de protesto etmek için taksi şoförü olmanız gerekir. § Pero, si fueras conductor de Uber, seguramente verías el conflicto de diferente manera. § But, if you were an Uber driver, you would probably see the conflict differently. § Ancak, bir Uber sürücüsü olsaydınız, muhtemelen çatışmayı farklı görürdünüz. ¿Lo verías igual si fueras conductor de Uber? Would you see it the same way if you were an Uber driver? Bir Uber sürücüsü olsaydınız siz de aynı şekilde mi düşünürdünüz? No, no lo vería igual. No, I would not see it the same way. Hayır, ben aynı şekilde görmezdim. Lo vería de diferente manera. Ben olsam farklı düşünürdüm. ¿Lo verías quizás diferente, o seguramente diferente? Would you perhaps see it differently, or certainly differently? Belki farklı ya da kesinlikle farklı görür müydünüz? Seguramente diferente. Kesinlikle farklı. Lo vería diferente si fuera conductor de Uber. I would see it differently if I were an Uber driver. Bir Uber sürücüsü olsaydım daha farklı düşünürdüm. ¿Qué verías diferente si fueras conductor de Uber? Bir Uber sürücüsü olsaydınız neleri farklı görürdünüz? El conflicto. Çatışma. Lo vería diferente si fuera un conductor de Uber en vez de taxista. I would see it differently if I were an Uber driver instead of a cab driver. Taksi şoförü değil de Uber şoförü olsaydım daha farklı bakardım. Si fuera taxista no lo vería igual que un conductor de Uber. If I were a cab driver I wouldn't see it the same as an Uber driver. Bir taksi şoförü olsaydım, bunu bir Uber şoförü ile aynı şekilde görmezdim. Bueno, este es el final de esta pequeño ejercicio. Bu küçük alıştırmanın sonuna geldik. Por cuestión de tiempo, no desarrollo una historia completa, pero puedes ver como funciona. Due to time constraints, I do not develop a complete story, but you can see how it works. Zaman kısıtlamaları nedeniyle, tam bir hikaye geliştirmiyorum, ancak nasıl çalıştığını görebilirsiniz. Hoy he querido centrarme exclusivamente en el condicional para hablar de situaciones hipotéticas. Today I wanted to focus exclusively on the conditional to talk about hypothetical situations. Bugün, varsayımsal durumlar hakkında konuşmak için yalnızca koşullu ifadeye odaklanmak istedim. Es una buena práctica. This is a good practice. Bu iyi bir uygulamadır. Te recomiendo que escuches varias veces este ejercicio. Bu alıştırmayı birkaç kez dinlemenizi tavsiye ederim. La repetición es fundamental para automatizar el proceso del habla en otro idioma. Tekrar, başka bir dilde konuşma sürecini otomatikleştirmek için gereklidir. Esta técnica y otras similares las utilizo en mis cursos. Bu ve benzeri teknikleri kurslarımda kullanıyorum. Aquí solo has escuchado unos pocos minutos, pero en mis programas puedes encontrar historias que duran horas. Here you have only listened to a few minutes, but in my programs you can find stories that last for hours. Burada sadece birkaç dakika dinlediniz ama benim programlarımda saatlerce süren hikayeler bulabilirsiniz. Uno de los cursos más populares es el Curso Mágico, que puedes encontrar en: www.cursomagico.com Repito: www.cursomagico.com Perfecto. En popüler kurslardan biri Sihir Kursu olup şu adreste bulabilirsiniz: www.cursomagico.com Tekrar ediyorum: www.cursomagico.com Mükemmel. ¡Nos vemos la semana que viene, cuídate! See you next week, take care! Haftaya görüşmek üzere, kendinize iyi bakın!