×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

français avec Pierre, 10 Choses que je n'aime pas de la France! 😤

10 Choses que je n'aime pas de la France! 😤

- Bonjour les super étudiants ! Comment allez-vous aujourd'hui ?

- Alors après la vidéo de "ce que j'aime en France" et la vidéo de "ne fais jamais ça en France",

aujourd'hui, on va parler de ce qu'on n'aime pas de la France. Ne vous vexez pas !

- Attends mais c'est possible de ne pas aimer des choses de la France ou des Français ?

- C'est comme tout ! Il n'y a rien de parfait, il y a toujours un bon côté et un mauvais côté.

- Ce n'est pas possible ça, pas possible ! Bon oui, on va faire quelques généralités

bien évidemment mais ne le prenez pas mal et puis c'est une opinion personnelle, d'accord ?

- Voilà, c'est très personnel. Allez, c'est parti !

- Alors premier point, c'est... Je trouvais quand j'étais à Paris

que si on ne parlait pas parfaitement, si la phrase n'était pas tout à fait comme il faut,

si on ne prononçait pas tout à fait le mot comme il faut,

les gens ne te comprenaient pas très bien. - Ils ne faisaient pas beaucoup

d'efforts pour essayer de comprendre. - On aurait dit qu'ils faisaient pas d'efforts !

Peut-être qu'ils manquaient d'imagination, je ne sais pas ! Mais on aurait dit, oui,

qu'ils ne faisaient pas beaucoup d'efforts pour comprendre quand tu ne parlais pas parfaitement.

- Bonjour ! - Bonjour madame !

- Où la rue la Paix se trouve s'il vous plaît ? - Quoi ? Comment ?

- Où la rue la paix s'il vous plaît ? - Bon écoutez... Apprenez à parler français

correctement et puis on en reparlera. Voilà, merci ! Prenez des cours chez "Français avec Pierre" !

- Bon alors moi, un point qui m'embête en France, oui, ça me dérange, eh bien ce sont les grèves !

Parce que de temps en temps, oui, je comprends, mais je comprends tout à fait

qu'on veuille revendiquer ses droits etc. Ça, c'est très bien ! Mais bon... Mais pas tout

le temps quoi ! Et puis nous les pauvres gens, on n'y est pour rien quoi ! On est pris en otage,

on n'y est pour rien de vos problèmes ! Non franchement, les grèves,

c'est le sport national en France et parfois, c'est trop !

- Bonjour, excusez moi, je voudrais un billet pour aller à Bordeaux s'il vous plait.

- Non, là, écoutez, les trains... Tout est en grève !

La SNCF est en grève madame. - Ah ! Bon eh bien un billet

d'avion alors s'il vous plaît. - Ce n'est pas ici mais de toute manière,

les aéroports sont en grève aussi, les tours de contrôle et puis aussi tout

ce qui est billetterie donc... - Un billet de bus peut-être ?

- Ah non ! Là, les bus... Non, c'est pareil. C'est les chauffeurs là qui sont en grève en ce moment.

- Et est-ce qu'il y a la grève pour y aller à pied aussi ?

- Ah ça je ne sais pas si les pieds font la grève...

- Troisième point, je trouve que les Français râlent quand même beaucoup ! On dirait qu'ils

se plaignent tout le temps pour des toutes petites choses sans importance !

- Non mais tu ne comprends pas ! C'est parce que nous, les Français, on a l'esprit critique tu vois !

Très... Très fin, très développé ! - Tiens, on dirait qu'il va pleuvoir !

- Oh non, j'en ai jusque-là de cette pluie quoi ! Il pleut tout le temps quoi !

- Mais ça fait dix jours qu'il n'a pas plu ! - Ouais... J'en ai marre, j'en ai marre !

- Ah, tu vois ! Tu vois, c'est ça ! - Quoi ?

- Bon alors moi, il y a quelque chose qui me chagrine un petit peu, c'est... Comment dire ?

Ça va faire un peu "vieux jeu" mais comment dire... C'est la perte des traditions. Oui, par exemple,

je ne sais pas... Pour la nourriture, avant en France, on prenait le temps de manger,

on faisait des bons petits plats à la maison, on cuisinait chez nous ! Maintenant les Français,

ils n'achètent que des plats à emporter, c'est terminé ! Ils mangent à toute allure...

- Eh oui ! - Oui mais pour plein de trucs !

Mais pas que la nourriture, par exemple il y avait des fêtes avant,

tout le monde y participait, traditionnelles, et c'est vrai que dans certains pays quand je voyage,

ils les ont encore, c'est important pour eux et en France, ça se perd tout ça un peu !

- Allô maman, oui pour le déjeuner là, de famille dimanche, tu as prévu quoi

comme repas ? Un petit bœuf bourguignon, une blanquette de veau peut-être ?

- Oh non, non, non ! Pizza ! Ce sera bien plus simple ! Pizza, c'est très bien !

- Bon, d'accord... Et pour le dessert ? - Ah non, il n'y en a pas.

- Du fromage peut-être ? - Non plus !

- Cinquième point, je trouve que les Français sont très polis,

c'est très bien mais parfois, c'est un peu exagéré quand même je trouve...

Il faut tout le temps dire « bonjour »... Même si on est poli, si on n'a pas dit « bonjour »,

on se fait engueuler presque ! - Oui, c'est vrai qu'ils sont un petit peu

obsédés par le « bonjour » ! - Excusez-moi, je cherche un livre,

est-ce que vous auriez... - Bonjour ! Bonjour !

- Euh pardon, bonjour ! - Oui, alors dites-moi.

- Je cherche un livre, est-ce que vous pourriez m'aider s'il vous plait ?

- Oui ! Un livre "science-fiction", "littérature classique" ?

- Et vous, est-ce que vous avez eu des mauvaises expériences en France

ou peut-être que vous habitez en France et il y a des petites

choses qui ne vous plaisent pas autant ? Racontez-nous dans les commentaires !

- Allez, une autre chose que je n'aime pas énormément de mes compatriotes, c'est que...

Il y en a certains qui sont un petit peu "snobs", voilà. Un petit peu pédants, surtout à Paris,

excusez-moi les parisiens ! Bon, je sais que ce sont des généralités bien évidemment,

mais bon, on en voit ! En fait "snobs" et puis par moments un petit peu fermés quoi,

ils ont l'impression qu'il n' y a que Paris ou que la France qui existent et puis ils connaissent

très peu le reste du monde. Il y a certaines personnes comme ça et ça, je n'aime pas beaucoup !

- Ah ce vin... Cette couleur... Cette saveur ! Il est onctueux, il est charpenté, il est nerveux !

Il n'y a qu'en France qu'on trouve des vins comme ça ! - Euh non ! En Espagne par exemple, il y a aussi

des bons vins ! D'ailleurs meilleur qualité-prix, hein ! En Italie...

Il y a les vins argentins, chiliens, même en Californie ! Ils sont très intéressants !

- Californie ?! Non mais là vous parlez du Coca-Cola ma chère !

- Le septième point, bon je parle de Paris, c'est là où j'habitais,

alors c'est le temps. C'est vrai que je ne suis pas très sensible au temps. J'aime la pluie,

le beau temps, les nuages... Mais c'est vrai qu'à Paris, au bout d'un

moment on se disait « Mais où est le soleil ?! » - Ouais... Mais tu as vécu à Paris à un mauvais

moment, il a fait très mauvais à cette période ! - Il y avait toujours une couche comme ça

de gris sur Paris ! On ne voyait pas de ciel, on aurait dit qu'on était là, compressé !

- C'était un mauvais moment, tu es arrivée au mauvais moment !

- Tiens Noemi, si on allait en Bretagne ce weekend, c'est sympa !

- Ouais ! Je vais regarder le temps. - Ouais, regarde.

- Ah... Il pleut tout le weekend. - Ouais, c'est vrai que pour se promener...

Mais attends ! Lundi, je ne travaille pas ! On pourrait y aller lundi ?

- Il pleut aussi... - Le weekend suivant ?

- Il pleut aussi... - Le mois suivant ?

- Il pleut aussi... - Le 23 juin ?!

- Ah ! Il fait beau ! Mais tout est complet...

- Bon allez, ne vous vexez pas mais c'est vrai que par moments, parfois, je trouve

qu'en France, les commerçants, les serveurs, les commerçants ne sont pas très agréables.

Alors je trouve que c'est mieux dernièrement... - C'était surtout avant je pense !

Ça s'est amélioré je trouve. - Oui mais bon, par moments quand même...

On est le client et je trouve qu'ils devraient faire un effort et il y en a qui sont de mauvaise humeur

et je trouve ça incroyable ! Bon, c'est vrai que ça s'est amélioré mais je me souviens que j'avais

lu un article, même le... Je crois que c'était le ministère du tourisme demandait aux commerçants...

- ...d'être plus agréables ! - Non mais c'est vrai hein ! Évidemment ce sont

des généralités, il y a des commerçants adorables, même la plupart, mais il y en a certains...

- Une chose qui me dérange quand on va en France, alors ce sont les horaires ! C'est vrai qu'en Espagne,

on a des horaires particuliers mais tout ferme trop tôt pour moi !

Je me réveille, je prends un petit déjeuner et ça y est, tout est fermé !

- Il faut s'adapter à l'heure française !

- Je vais chercher le journal, je te ramène quelque chose ?

- À cette heure-ci, c'est fermé ! - Ah bon ? Bon de toute façon,

il faut que j'aille à la banque alors... - Non mais alors la banque, c'est encore plus

fermé ! Et puis ça n'ouvre pas l'après-midi ! - Bon bah je vais poster mes

lettres à la poste alors... - Non... La poste, pareil ! Fermée ! Sûr !

- Bon bah on va au restaurant déjeuner alors ? - Ouh ! Il est déjà 13 heures, on a intérêt

à se dépêcher parce que je crois qu'à 13 heures déjà, ils ne servent plus !

- Hein ? Mais on vient de prendre le petit déjeuner enfin !

- Tu viens de prendre le petit déjeuner ! Moi, je suis levé depuis 6 heures du matin

- Bien et le dernier point, il y a aussi quelque chose qui me dérange en France

même si ça s'est amélioré, mais c'est tout ce qui est l'administration hyper lente,

les papiers, les "paperasses" comme on dit, à faire, et les files d'attente...

Par moments, c'est trop quoi !

- Bonjour monsieur ! - Bonjour madame !

- Je voudrais remplir le formulaire 347B pour la déclaration des impôts.

- Oui bien sûr ! Alors c'est très simple, vous allez au sous-sol et vous devez faire la queue

un petit moment pour prendre un ticket.

Avec ce ticket, vous remontez au deuxième étage et là, vous ferez la queue au bureau 230B, d'accord ?

Et là, vous pourrez prendre votre formulaire. Vous rentrez chez vous, vous remplissez tranquillement

votre formulaire et vous revenez mais attention ! Ce n'est ouvert que le lundi entre 10h et 10h30 !

Vous revenez, vous allez au troisième étage et là, vous allez au guichet 49C, d'accord ?

Bon ça, c'est la première étape ! Commencez par là !

- Eh bien c'est la fin de la vidéo donc si vous avez aimé la vidéo,

pas la peine de passer par le bureau 453-6B ! Il suffit de mettre un pouce bleu,

de cliquer sur la petite cloche et puis vous pouvez aussi bien sûr vous abonner à notre

chaine pour être au courant de toutes les nouvelles vidéos, les offres, etc.

- Vous avez aussi nos comptes Instagram, Facebook, bientôt Tik-Tok et toutes les descriptions

sous la vidéo. Alors on vous dit au revoir ! - Et vive la France !


10 Choses que je n'aime pas de la France! 😤 10 Things I don't like about France! 😤

- Bonjour les super étudiants ! Comment allez-vous aujourd'hui ? - Hello super students! How are you today?

- Alors après la vidéo de "ce que j'aime en France" et la vidéo de "ne fais jamais ça en France", - إذن بعد فيديو "ما يعجبني في فرنسا" وفيديو "لا أفعل ذلك في فرنسا" ، - So then following the video "ce que j'aime en France" (what I like in France) and the video "ne fais jamais ça en France"

aujourd'hui, on va parler de ce qu'on n'aime pas de la France. Ne vous vexez pas ! اليوم ، سنتحدث عما لا نحبه في فرنسا. لا تنزعج! (never do this in France), today we will talk about what we don't like about France. Don't be offended! Сегодня мы поговорим о том, что нам не нравится во Франции. Не обижайтесь!

- Attends mais c'est possible de ne pas aimer des choses de la France ou des Français ? - انتظر ، لكن هل من الممكن ألا تحب أشياء من فرنسا أو الفرنسيين؟ - Wait, but is it possible to not like some things about France or the French?

- C'est comme tout ! Il n'y a rien de parfait, il y a toujours un bon côté et un mauvais côté. - إنه مثل كل شيء! لا يوجد شيء مثالي ، هناك دائمًا جانب جيد وجانب سيء. - It's like everything! There is nothing perfect, there is always a good side and a bad side. - Вроде все! Ничто не идеально, всегда есть хорошая сторона и плохая сторона.

- Ce n'est pas possible ça, pas possible ! Bon oui, on va faire quelques généralités - لا يمكن ذلك ، غير ممكن! حسنًا ، نعم ، سنفعل بعض العموميات - This, this isn't possible, not possible! Well yes, we will make a few generalities,

bien évidemment mais ne le prenez pas mal et puis c'est une opinion personnelle, d'accord ? من الواضح لكن لا تأخذ الأمر بطريقة خاطئة ومن ثم يكون رأيًا شخصيًا ، حسنًا؟ quite obviously, but don't take it the wrong way, and it is a personal opinion, okay? Конечно, но не поймите неправильно, и тогда это личное мнение, ладно?

- Voilà, c'est très personnel. Allez, c'est parti ! - هذا كل شيء ، إنه شخصي للغاية. ها نحن ذا ! - There then, it's very personal. Alright, let's begin!

- Alors premier point, c'est... Je trouvais quand j'étais à Paris - لذا فإن النقطة الأولى... عندما كنت في باريس - So the first point is... I found when I was in Paris,

que si on ne parlait pas parfaitement, si la phrase n'était pas tout à fait comme il faut, أنه إذا لم نتحدث بشكل كامل ، إذا لم تكن الجملة if you didn't speak perfectly, if the sentence wasn't completely as it should be,

si on ne prononçait pas tout à fait le mot comme il faut, صحيحة تمامًا ، إذا لم ننطق الكلمة بشكل صحيح تمامًا ، if you didn't pronounce a word completely as it should be,

les gens ne te comprenaient pas très bien. - Ils ne faisaient pas beaucoup لم يفهمك الناس جيدًا. - لم يكونوا يفعلون الكثير the people didn't understand me very well. - They didn't make much effort люди не очень хорошо вас поняли. - Они мало что сделали

d'efforts pour essayer de comprendre. - On aurait dit qu'ils faisaient pas d'efforts ! من الجهد لمحاولة الفهم. - بدا الأمر وكأنهم لم يبذلوا جهداً! to try to understand. - You could say they made no effort! попытка понять. - Похоже, они не прилагали усилий!

Peut-être qu'ils manquaient d'imagination, je ne sais pas ! Mais on aurait dit, oui, ربما كانوا يفتقرون إلى الخيال ، لا أعرف! لكنها تبدو ، نعم Maybe they lacked imagination, I don't know! But we could say, yes,

qu'ils ne faisaient pas beaucoup d'efforts pour comprendre quand tu ne parlais pas parfaitement. أنهم لم يبذلوا الكثير من الجهد لفهمه عندما لم تكن تتحدث بشكل مثالي. they didn't make much effort to understand when you didn't speak perfectly.

- Bonjour ! - Bonjour madame ! - صباح الخير ! - صباح الخير سيدتي ! - Hello! - Hello Ma'am! - "Où la rue la Paix se trouve s'il vous plaît ?"

- Où la rue la Paix se trouve s'il vous plaît ? - Quoi ? Comment ? - أين يقع شارع لا بيه من فضلك؟ - ماذا؟ كيف ؟ (Where the road La Paix is found, please?) - What? What's that? - Где улица ля Пэ, пожалуйста? - Что ? Как ?

- Où la rue la paix s'il vous plaît ? - Bon écoutez... Apprenez à parler français - أين شارع السلام من فضلك؟ - جيد الاستماع... تعلم التحدث بالفرنسية - "Où la rue la paix s'il vous plaît ?" - "Listen...Learn to speak French correctly, and - Где улица ла Пэ, пожалуйста? - Хорошо слушай... Учись говорить по-французски

correctement et puis on en reparlera. Voilà, merci ! Prenez des cours chez "Français avec Pierre" ! بشكل صحيح ومن ثم سنتحدث عنها مرة أخرى. ها هو ذا ، شكرا! خذ دروسًا في "Français avec Pierre"! and then we'll talk again. There then, thank you! Take some courses with "Français avec Pierre"!

- Bon alors moi, un point qui m'embête en France, oui, ça me dérange, eh bien ce sont les grèves ! - حسنًا ، هذه نقطة تزعجني في فرنسا ، نعم ، تزعجني ، حسنًا إنها الضربات! - So then for me, something which bugs me in France, yes it bothers me, and well, it's the strikes. - Ну тогда меня, что меня беспокоит во Франции, да, это меня беспокоит, ну это забастовки!

Parce que de temps en temps, oui, je comprends, mais je comprends tout à fait لأنني أفهم من وقت لآخر ، لكنني أفهم تمامًا أننا نريد المطالبة Because from time to time, yes, I understand, but I completely understand Потому что иногда, да, я понимаю, но я полностью понимаю

qu'on veuille revendiquer ses droits etc. Ça, c'est très bien ! Mais bon... Mais pas tout بحقوقنا وما إلى ذلك. هذا جيد جدا! لكن مهلا... لكن ليس كل شيء that they want to claim their rights. That's all very well! But well... But not

le temps quoi ! Et puis nous les pauvres gens, on n'y est pour rien quoi ! On est pris en otage, متى! وبعد ذلك ، نحن الفقراء ، لا علاقة لنا به! نحن رهائن ، all the time! And then we poor people, we have nothing to do with it! We are taken hostage, время какое! А то мы, бедняги, тут ни при чем! Мы взяты в заложники

on n'y est pour rien de vos problèmes ! Non franchement, les grèves, لا علاقة لنا بمشاكلك! لا بصراحة ، الإضرابات هي we know nothing about your problems! No frankly, the strikes, мы не имеем никакого отношения к вашим проблемам! Нет, откровенно говоря, забастовок,

c'est le sport national en France et parfois, c'est trop ! الرياضة الوطنية في فرنسا وأحيانًا تكون كثيرة جدًا! it's a national sport in France, and sometimes it's too much! это национальный вид спорта во Франции, и иногда это слишком!

- Bonjour, excusez moi, je voudrais un billet pour aller à Bordeaux s'il vous plait. - مرحباً ، معذرةً ، أود الحصول على تذكرة للذهاب إلى بوردو من فضلك. - Hello, excuse me, I would like a ticket to Bordeaux, please.

- Non, là, écoutez, les trains... Tout est en grève ! - لا ، هناك ، اسمعوا ، القطارات... كل شيء في إضراب! - No, listen, the trains... They are all on strike!

La SNCF est en grève madame. - Ah ! Bon eh bien un billet SNCF في إضراب سيدتي. - آه! حسنًا ، تذكرة The SNCF is on strike, Madam. - Ah! Okay then an airplane ticket,

d'avion alors s'il vous plaît. - Ce n'est pas ici mais de toute manière, الطائرة ثم من فضلك. - إنه ليس هنا ولكن على أي حال ، please. - It's not here, but in any case, самолет тогда пожалуйста. - Это не здесь, но тем не менее,

les aéroports sont en grève aussi, les  tours de contrôle et puis aussi tout المطارات في حالة إضراب أيضًا ، وأبراج التحكم ثم كل شيء the airports are also on strike, the control towers and then also аэропорты тоже бастуют, диспетчерские вышки и потом тоже все

ce qui est billetterie donc... - Un billet de bus peut-être ? ما هو مكتب التذاكر لذا... - ربما تذكرة حافلة؟ everything to do with tickets... - A bus ticket maybe?

- Ah non ! Là, les bus... Non, c'est pareil. C'est les chauffeurs là qui sont en grève en ce moment. - آه لا ! هناك ، الحافلات... لا ، نفس الشيء. إن السائقين هناك هم المضربون في الوقت الحالي. - Ah no! Here, the buses... No it's the same. It's the drivers who are all on strike at the moment.

- Et est-ce qu'il y a la grève pour y aller à pied aussi ? - وهل هناك إضراب للذهاب هناك سيرا على الأقدام أيضا؟ - And is there a also strike to go on foot?

- Ah ça je ne sais pas si les pieds font la grève... - آه إنني لا أعرف إذا كانت الأقدام تضرب... - Ah that I don't know, if feet go on strike... - О, я не знаю, бастуют ли ноги...

- Troisième point, je trouve que les Français râlent quand même beaucoup ! On dirait qu'ils - النقطة الثالثة ، أجد أن الفرنسيين ما زالوا يشتكون كثيرًا! يبدو أنهم - Third point, I find that the French grumble rather a lot! One could say - В-третьих, я считаю, что французы все еще много жалуются! Похоже, они

se plaignent tout le temps pour des toutes petites choses sans importance ! تشكو طوال الوقت من أشياء صغيرة جدًا وغير مهمة! that they complain all of the time for little things which have no importance! все время жалуются на мелочи, которые не имеют значения!

- Non mais tu ne comprends pas ! C'est parce que nous, les Français, on a l'esprit critique tu vois ! - لا ، لكنك لا تفهم! هذا لأننا ، نحن الفرنسيون ، لدينا عقل نقدي ، كما ترى! - No, but you don't understand! It's because we, the French, we have a critical mind, you see! - Нет, но ты не понимаешь! Это потому, что мы, французы, обладаем критическим умом, видите ли!

Très... Très fin, très développé ! - Tiens, on dirait qu'il va pleuvoir ! جدا... جيد جدا ، متطور جدا! - مهلا ، يبدو أنها ستمطر! Very... Very fine, very developed! - Well then, you could say that it's going to rain! Очень... Очень хорошо, очень развито! - Эй, похоже, будет дождь!

- Oh non, j'en ai jusque-là de cette pluie quoi ! Il pleut tout le temps quoi ! - أوه لا ، لقد تلقيت هذا المطر حتى الآن! إنها تمطر طوال الوقت! - Oh no, I've had it up to here with this rain! It rains all the time! - О нет, у меня до сих пор было так много дождя! Все время идет дождь!

- Mais ça fait dix jours qu'il n'a pas plu ! - Ouais... J'en ai marre, j'en ai marre ! - لكنها مرت عشرة أيام منذ أن أمطرت! - نعم... لقد سئمت منه ، لقد سئمت منه! - But it's been ten days that it hasn't rained! - Yeah... I'm fed up, I'm fed up!

- Ah, tu vois ! Tu vois, c'est ça ! - Quoi ? - آه ، كما ترى! كما ترى ، هذا كل شيء! - ماذا؟ - Ah, sehen Sie! Siehst du, das ist es! - Was ? - Ah, you see! You see, it's that! - What?

- Bon alors moi, il y a quelque chose qui me chagrine un petit peu, c'est... Comment dire ? - حسنًا ، هناك شيء يزعجني قليلاً ، إنه... كيف أقول؟ - So then for me, there is something which bothers me a little, it's... How to say?

Ça va faire un peu "vieux jeu" mais comment dire... C'est la perte des traditions. Oui, par exemple, سيبدو قليلا "من الطراز القديم" ولكن كيف نضعه... إنه فقدان التقاليد. نعم ، على سبيل It's a little old-fashioned but how to say... It's the loss of traditon. Yes, for example, Это будет немного "старомодно", но как бы это сказать... Это потеря традиций. Да, например,

je ne sais pas... Pour la nourriture, avant en France, on prenait le temps de manger, المثال ، لا أعرف... بالنسبة للطعام ، قبل في فرنسا ، أخذنا وقتًا لتناول الطعام ، I don't know... When it comes to food, before in France, we took the time to eat, Я не знаю... Что касается еды, раньше во Франции мы находили время, чтобы поесть,

on faisait des bons petits plats à la maison, on cuisinait chez nous ! Maintenant les Français, لقد قدمنا ​​وجبات جيدة في المنزل ، وطبخنا في المنزل! الآن الفرنسيون ، we made good, little dishes at home, we cooked at home! Now the French,

ils n'achètent que des plats à emporter, c'est terminé ! Ils mangent à toute allure... يشترون فقط الطلبات الخارجية ، لقد انتهى الأمر! يأكلون بأقصى سرعة... they only buy prepared dishes to take home, it's over! They eat at full speed...

- Eh oui ! - Oui mais pour plein de trucs ! - إيه نعم! - نعم ، ولكن للعديد من الأشياء! - Äh ja! - Ja, aber für viele Sachen! - Ah yes! - Yes but for lots of things!

Mais pas que la nourriture, par exemple il y avait des fêtes avant, ولكن ليس الطعام فقط ، على سبيل المثال ، كانت هناك حفلات من قبل ، But not only food, for example, there were parties before,

tout le monde y participait, traditionnelles, et c'est vrai que dans certains pays quand je voyage, حضرها الجميع ، تقليدية ، وصحيح أنه في بعض البلدان عندما أسافر ، everyone participated, traditional, and it's true that in certain countries when I travel,

ils les ont encore, c'est important pour eux et en France, ça se perd tout ça un peu ! لا يزال لديهم ، هذا مهم بالنسبة لهم وفي فرنسا ، كل شيء يضيع قليلاً! they still have them, it's important to them and in France, this has been been lost a little!

- Allô maman, oui pour le déjeuner là, de famille dimanche, tu as prévu quoi - مرحبا أمي ، نعم لتناول طعام الغداء هناك ، الأسرة الأحد ، ماذا كنت تخطط؟ - Hello Mother, yes for the family lunch Sunday, you planned what for

comme repas ? Un petit bœuf bourguignon, une blanquette de veau peut-être ? كوجبة؟ القليل من لحم البقر بورغينيون ، لحم العجل بلانكيت ربما؟ the meal? A little bœuf bourguignon, a blanquette de veau maybe?

- Oh non, non, non ! Pizza ! Ce sera bien plus simple ! Pizza, c'est très bien ! - أوه لا ، لا ، لا! بيتزا! سيكون أسهل بكثير! بيتزا جيدة جدا! - Oh no, no, no! Pizza! It will be much easier! Pizza, it's very good!

- Bon, d'accord... Et pour le dessert ? - Ah non, il n'y en a pas. - حسنًا ، حسنًا... وماذا عن الحلوى؟ - أوه لا ، لا يوجد. - Okay, okay ... Was ist mit Dessert? - Oh nein, gibt es nicht. - Good, okay... And for dessert? - Ah no, there isn't any.

- Du fromage peut-être ? - Non plus ! - ربما الجبن؟ - لا أكثر ! - Some cheese maybe? - Not that either!

- Cinquième point, je trouve que les Français sont très polis, - النقطة الخامسة ، أجد أن الفرنسيين مهذبون للغاية ، - Fifth point, I find that the French are very polite,

c'est très bien mais parfois, c'est un peu exagéré quand même je trouve... إنه جيد جدًا ولكن في بعض الأحيان يكون مبالغًا فيه بعض الشيء على أي حال أعتقد... it's very good, but sometimes, it's a bit much after all, I find...

Il faut tout le temps dire « bonjour »... Même si on est poli, si on n'a pas dit « bonjour », عليك أن تقول "مرحبًا" طوال الوقت... حتى لو كنت مهذبًا ، إذا لم تقل "مرحبًا" ، You have to say « bonjour » all of the time... Even if you are polite, if you haven't said « bonjour », Вы должны все время говорить "привет"... Даже если вы вежливы, если вы не сказали "привет",

on se fait engueuler presque ! - Oui, c'est vrai qu'ils sont un petit peu كادنا يصيحون! - نعم ، صحيح أنهم قليلون you are almost yelled at! - Yes, it's true that they are a little bit на нас почти кричат! - Да, правда, немного

obsédés par le « bonjour » ! - Excusez-moi, je cherche un livre, هاجس "مرحبا"! - معذرة ، أنا أبحث عن كتاب ، obsessed with « bonjour » ! - Excuse me, I'm looking for a book, одержимый "привет"! - Извините, я ищу книгу,

est-ce que vous auriez... - Bonjour ! Bonjour ! هل سيكون لديك... - مرحبا! صباح الخير ! would you have... - Bonjour ! Bonjour ! не могли бы вы... - Привет! Доброе утро !

- Euh pardon, bonjour ! - Oui, alors dites-moi. - اه آسف مرحبا! - نعم ، ثم قل لي. - Euh sorry, bonjour ! - Yes, so tell me.

- Je cherche un livre, est-ce que vous pourriez m'aider s'il vous plait ? - أنا أبحث عن كتاب ، هل يمكنك مساعدتي من فضلك؟ - I'm looking for a book, could you help me please?

- Oui ! Un livre "science-fiction", "littérature classique" ? - نعم ! كتاب "خيال علمي" كتاب "أدب كلاسيكي"؟ - Yes! A "science-fiction" book, "littérature classique" (classic literature)? - Да ! Книга "научная фантастика" или "классическая литература"?

- Et vous, est-ce que vous avez eu des mauvaises expériences en France - وأنت ، هل مررت بتجارب سيئة في فرنسا - And you, have you had some bad experiences in France,

ou peut-être que vous habitez en France et il y a des petites أو ربما تعيش في فرنسا وهناك القليل or maybe you live in France, and there are little things

choses qui ne vous plaisent pas autant ? Racontez-nous dans les commentaires ! الأشياء التي لا تحبها كثيرا؟ قل لنا في التعليقات! that don't please you so much? Tell us in the comments!

- Allez, une autre chose que je n'aime pas énormément de mes compatriotes, c'est que... - هيا ، الشيء الآخر الذي لا أحبه كثيرًا في مواطني بلدي هو... - So then, another thing which I don't like so much about my compatriots is that...

Il y en a certains qui sont un petit peu "snobs", voilà. Un petit peu pédants, surtout à Paris, هناك بعض المتكبرين قليلاً ، هذا كل شيء. متحذلق قليلاً ، خاصة في باريس ، There are some who are a little bit "snob", there. A little bit pedantic, especially in Paris,

excusez-moi les parisiens ! Bon, je sais que ce sont des généralités bien évidemment, عفوا أيها الباريسيون! حسنًا ، أعلم أن هذه عموميات بالطبع ، excuse me Parisians! So I know that quite clearly these are generalities, простите меня, парижане! Ну, я знаю, что это обобщения, конечно,

mais bon, on en voit ! En fait "snobs" et puis par moments un petit peu fermés quoi, لكن مهلا ، نرى بعض! في الحقيقة "يتكبر" ثم في بعض الأحيان يغلقون قليلاً but well, we see this! In fact "snobs", and so at times a little bit closed, но эй, мы видим это! Ведь "снобы" и то временами немного закрытые какие,

ils ont l'impression qu'il n' y a que Paris ou que la France qui existent et puis ils connaissent ، لديهم انطباع بأنه لا يوجد سوى باريس أو أن فرنسا موجودة ومن ثم يعرفون they have the impression that there is only Paris or France which exists and so they know very у них создается впечатление, что существует только Париж или только Франция, и тогда они знают

très peu le reste du monde. Il y a certaines personnes comme ça et ça, je n'aime pas beaucoup ! القليل جدًا من بقية العالم. هناك بعض الناس من هذا القبيل وأنا لا أحب كثيرا! little about the rest of the world. There are some people like this, and this I don't like much!

- Ah ce vin... Cette couleur... Cette saveur ! Il est onctueux, il est charpenté, il est nerveux ! - آه هذا النبيذ... هذا اللون .. هذه النكهة! إنه سلس ، منظم ، إنه عصبي! - Ah this wine... This color... This taste! It's unctuous, it's full-bodied, it's lively! - Ах, это вино... Этот цвет... Этот аромат! Он елейный, он крепкий, он нервный!

Il n'y a qu'en France qu'on trouve des vins comme ça ! - Euh non ! En Espagne par exemple, il y a aussi فقط في فرنسا يمكنك أن تجد مثل هذا النبيذ! - اه لا ! في إسبانيا ، على سبيل المثال ، هناك أيضًا It's only in France that you find wines like this! - Euh no! In Spain, for example, there are also

des bons vins ! D'ailleurs meilleur qualité-prix, hein ! En Italie... النبيذ الجيد! إلى جانب سعر أفضل جودة ، إيه! في ايطاليا... some good wines! Indeed better quality-price! In Italy...

Il y a les vins argentins, chiliens, même en Californie ! Ils sont très intéressants ! هناك نبيذ أرجنتيني وتشيلي ، حتى في كاليفورنيا! هؤلاء مثيرين للآهتمام! There are Argentinian, Chilian wines, even in California! They are very interesting!

- Californie ?! Non mais là vous parlez du Coca-Cola ma chère ! - كاليفورنيا؟! لا ، لكنك تتحدث عن كوكا كولا عزيزتي! - California?! No, but here you are talking about Coca-Cola my dear!

- Le septième point, bon je parle de Paris, c'est là où j'habitais, - النقطة السابعة ، حسنًا أنا أتحدث عن باريس ، حيث عشت ، - The seventh point, so I speak of Paris, it's where I lived.

alors c'est le temps. C'est vrai que je ne suis pas très sensible au temps. J'aime la pluie, ثم حان الوقت. صحيح أنني لست شديد الحساسية تجاه الوقت. أنا أحب So it's the weather. It's true that I'm not that sensitive to the weather. I like the rain, тогда пора. Это правда, что я не очень чувствителен ко времени. Мне нравится дождь,

le beau temps, les nuages... Mais c'est vrai qu'à Paris, au bout d'un المطر ، والطقس الجيد ، والسحب ... لكن هذا صحيح في باريس ، بعد good weather, clouds... But it's true that in Paris, in any moment

moment on se disait « Mais où est le soleil ?! » - Ouais... Mais tu as vécu à Paris à un mauvais لحظة قلنا لأنفسنا أين الشمس ؟! »- نعم .. لكنك عشت في باريس في حالة سيئة you would tell yourself « But where is the sun ?! » - Yeah... But you lived in Paris at a bad time

moment, il a fait très mauvais à cette période ! - Il y avait toujours une couche comme ça لحظة ، كانت سيئة للغاية خلال هذه الفترة! - كان هناك دائما طبقة كهذه there was very bad weather at that time! - There was always a layer like this время, погода была очень плохой в то время! - Всегда был такой слой

de gris sur Paris ! On ne voyait pas de ciel, on aurait dit qu'on était là, compressé ! الرمادي في باريس! لم نتمكن من رؤية السماء ، بدا الأمر كما لو كنا هناك ، مضغوطين! grau in Paris! Wir konnten den Himmel nicht sehen, es sah so aus, als ob wir dort wären, komprimiert! of gray over Paris! You couldn't see the sky, you could have said that we are there, compressed! серого на Париж! Неба не было видно, как будто мы там были, сжатые!

- C'était un mauvais moment, tu es arrivée au mauvais moment ! - لقد كان وقتًا سيئًا ، لقد أتيت في الوقت الخطأ! - It was a bad time, you arrived at a bad time!

- Tiens Noemi, si on allait en Bretagne ce weekend, c'est sympa ! - مرحبًا Noemi ، إذا ذهبنا إلى بريتاني في نهاية هذا الأسبوع ، فهذا لطيف! - So Noemi, if we went to Bretagne this weekend, it's nice!

- Ouais ! Je vais regarder le temps. - Ouais, regarde. - بلى! سأشاهد الوقت. - نعم ، انظر. - Yeah! I'll look at the weather. - Yeah, look.

- Ah... Il pleut tout le weekend. - Ouais, c'est vrai que pour se promener... - آه... إنها تمطر طوال عطلة نهاية الأسبوع. - نعم ، صحيح أن المشي... - Ah... It's raining all weekend. - Yeah, it's true that for strolling...

Mais attends ! Lundi, je ne travaille pas ! On pourrait y aller lundi ? لكن انتظر ! الاثنين ، أنا لا أعمل! هل يمكننا الذهاب يوم الاثنين؟ But wait! Monday I'm not working! Can we go on Monday?

- Il pleut aussi... - Le weekend suivant ? - إنها تمطر أيضا .. - عطلة نهاية الأسبوع القادمة؟ - It's also raining... - The following weekend?

- Il pleut aussi... - Le mois suivant ? - إنها تمطر أيضا... - الشهر القادم؟ - It's also raining... - Next month?

- Il pleut aussi... - Le 23 juin ?! - إنها تمطر أيضا... - 23 يونيو؟! - It's also raining... - The 23rd of June?!

- Ah ! Il fait beau ! Mais tout est complet... - آه! الطقس جميل ! لكن كل شيء كامل... - Ah! It's nice! But it's booked... - Ой! Погода хорошая! Но все полно...

- Bon allez, ne vous vexez pas mais c'est vrai que par moments, parfois, je trouve - حسنًا ، لا تنزعج ولكن هذا صحيح في بعض الأحيان ، أحيانًا ، أجد ذلك - Good, don't get offended but it's true that at times, sometimes I find

qu'en France, les commerçants, les serveurs, les commerçants ne sont pas très agréables. أن التجار والنوادل والتجار في فرنسا ليسوا سعداء للغاية. that in France, the shopkeepers, the servers, the shopkeepers are not very nice.

Alors je trouve que c'est mieux dernièrement... - C'était surtout avant je pense ! لذلك أعتقد أنه من الأفضل في الآونة الأخيرة... - كان في الغالب قبل أن أفكر! Well I find that it's better lately... - It certainly was before!

Ça s'est amélioré je trouve. - Oui mais bon, par moments quand même... لقد تحسنت على ما أعتقد. - نعم ولكن مهلا ، في بعض الأحيان على أي حال... Es hat sich meiner Meinung nach verbessert. - Ja, aber hey, manchmal sowieso ... It's become better, I find. - Yes well, at times anyway...

On est le client et je trouve qu'ils devraient faire un effort et il y en a qui sont de mauvaise humeur نحن الزبون وأعتقد أنه يجب عليهم بذل جهد وهناك البعض ممن هم في مزاج سيئ Wir sind die Kunden und ich finde, sie sollten sich anstrengen und es gibt einige, die schlecht gelaunt sind We are the client, and I find that they should make an effort, and there are some who are in a bad mood, Мы заказчик, и я думаю, что они должны приложить усилия, и есть некоторые, у кого плохое настроение.

et je trouve ça incroyable ! Bon, c'est vrai que ça s'est amélioré mais je me souviens que j'avais وأجد ذلك أمرًا لا يصدق! حسنًا ، صحيح أنه أصبح أفضل ولكني أتذكر ذلك and I find this incredible! Well, it's true that it's become better, but I remember that I

lu un article, même le... Je crois que c'était le ministère du tourisme demandait aux commerçants... قراءة مقال حتى... أعتقد أن وزارة السياحة كانت تسأل التجار... read an article, even the... I think it was the Minister of Tourism, asked the shopkeepers...

- ...d'être plus agréables ! - Non mais c'est vrai hein ! Évidemment ce sont -... أن تكون أكثر متعة! - لا ، لكن هذا صحيح ، إيه! من الواضح أن هذه هي - ...to be more agreable! - No but it's true! Clearly these - ... быть добрее! - Нет, но это правда, а! Очевидно, это

des généralités, il y a des commerçants adorables, même la plupart, mais il y en a certains... العموميات ، هناك تجار رائعين ، حتى معظمهم ، لكن هناك بعض... are generalities, there are some adorable shopkeepers, but most of them, there are some...

- Une chose qui me dérange quand on va en France, alors ce sont les horaires ! C'est vrai qu'en Espagne, - الشيء الوحيد الذي يزعجني عندما تذهب إلى فرنسا هو الجداول الزمنية! صحيح أنه في إسبانيا ، - One thing which bothers me when we go to France, so it's the hours! It's true that in Spain, - Что меня беспокоит, когда ты едешь во Францию, так это расписание! Правда, в Испании

on a des horaires particuliers mais tout ferme trop tôt pour moi ! لدينا جداول زمنية محددة ولكن كل شيء يغلق في وقت مبكر جدًا بالنسبة لي! we have particular hours, but it all closes too early for me! У нас особые часы, но для меня все закрывается слишком рано!

Je me réveille, je prends un petit déjeuner et ça y est, tout est fermé ! أستيقظ ، أتناول الإفطار وهذا كل شيء ، كل شيء مغلق! I wake up, I eat breakfast, that's it, everything is closed! Просыпаюсь, завтракаю и все, все закрыто!

- Il faut s'adapter à l'heure française ! - عليك أن تتكيف مع الوقت الفرنسي! - You have to adapt to French time! - Вы должны адаптироваться к французскому времени!

- Je vais chercher le journal, je te ramène quelque chose ? - سأحضر الجريدة ، هل يمكنني أن أحضر لك شيئًا؟ - I will go get the newspaper, shall I bring you back something? - Я схожу за газетой, я тебе что-нибудь принесу?

- À cette heure-ci, c'est fermé ! - Ah bon ? Bon de toute façon, - في هذا الوقت مغلق! - هل هذا صحيح ؟ حسنًا على أي حال ، - At this hour, it's closed! - Ah, yes? Well in any case,

il faut que j'aille à la banque alors... - Non mais alors la banque, c'est encore plus يجب أن أذهب إلى البنك إذن... - لا ، ولكن بعد ذلك يكون البنك أكثر I have to go the bank, so... - No, but the bank, it's even more

fermé ! Et puis ça n'ouvre pas l'après-midi ! - Bon bah je vais poster mes مغلق! وبعد ذلك لا تفتح بعد الظهر! - جيد باه سأقوم بنشر closed! And then it doesn't re-open in the afternoon! - Well, I will mail my letters ферма! А то днем не открывается! - Хорошо, я собираюсь опубликовать свой

lettres à la poste alors... - Non... La poste, pareil ! Fermée ! Sûr ! رسائل إلى مكتب البريد ثم... - لا... مكتب البريد ، نفس الشيء! مغلق! أكيد! at the post office then... - No... The post office, same! Closed! Sure!

- Bon bah on va au restaurant déjeuner alors ? - Ouh ! Il est déjà 13 heures, on a intérêt - حسنًا ، نذهب إلى المطعم لتناول طعام الغداء إذن؟ - اوه! إنها بالفعل الساعة الواحدة مساءً ، نحن أفضل - So then, we go to a restaurant for lunch? - Ooh! It's already 1:00, it behooves - Ну, тогда мы идем в ресторан обедать? - Ох! Уже 13:00, нам лучше

à se dépêcher parce que je crois qu'à 13 heures déjà, ils ne servent plus ! على عجل لأنني أعتقد أنه في الساعة 1 بعد الظهر ، لم تعد مفيدة! us to hurry because I think at 1:00, already they've stopped serving! торопиться, потому что я считаю, что в 13:00 они уже не обслуживают!

- Hein ? Mais on vient de prendre le petit déjeuner enfin ! - هاه؟ لكننا تناولنا الفطور أخيرًا! - What? Come on, but we just had breakfast!

- Tu viens de prendre le petit déjeuner ! Moi, je suis levé depuis 6 heures du matin - لقد تناولت الفطور! أنا ، لقد كنت مستيقظًا منذ الساعة 6 صباحًا. - You just had breakfast! Me, I've been up since 6:00.

- Bien et le dernier point, il y a aussi quelque chose qui me dérange en France - حسنًا والنقطة الأخيرة ، هناك أيضًا شيء يزعجني في فرنسا - Good, and the last point, there is also something which bothers me in France

même si ça s'est amélioré, mais c'est tout ce qui est l'administration hyper lente, حتى لو تحسنت ، لكن هذا كله يتعلق بالإدارة البطيئة للغاية ، والأوراق even if it's better, but it's everything which is administration, super slow, хоть и улучшилось, но это все супер медленное администрирование,

les papiers, les "paperasses" comme on dit, à faire, et les files d'attente... ، و "الأعمال الورقية" كما يقولون ، ويفعلون ، وقوائم الانتظار... papers, les "paperasses" (paperwork), as we say, to do, and the lines... бумаги, "бумажная волокита", как говорится, и очереди...

Par moments, c'est trop quoi ! أحيانًا يكون كثير جدًا! At times, it's too much!

- Bonjour monsieur ! - Bonjour madame ! - صباح الخير سيدي ! - صباح الخير سيدتي ! - Hello Sir! - Hello Madam!

- Je voudrais remplir le formulaire 347B pour la déclaration des impôts. - أرغب في استكمال النموذج 347 ب للإقرار الضريبي. - I would like to fill out form 347B for tax declaration.

- Oui bien sûr ! Alors c'est très simple, vous allez au sous-sol et vous devez faire la queue - نعم بالتأكيد ! لذلك الأمر بسيط للغاية ، تذهب إلى الطابق السفلي وعليك الوقوف في الطابور - Yes, of course! So then it's very easy, you go to the basement, and you have to wait in line - Да, конечно ! Так что все очень просто, вы идете в подвал и вам приходится ждать в очереди

un petit moment pour prendre un ticket. بعض الوقت لأخذ تذكرة. a short time to take a ticket.

Avec ce ticket, vous remontez au deuxième étage et là, vous ferez la queue au bureau 230B, d'accord ? بهذه التذكرة تصعد إلى الطابق الثاني وهناك ستقف في طابور في المكتب 230B ، حسنًا؟ With this ticket, you go up to the second floor, you will make a line at room 230B, okay?

Et là, vous pourrez prendre votre formulaire. Vous rentrez chez vous, vous remplissez tranquillement وهناك يمكنك أن تأخذ شكلك. تذهب إلى المنزل ، تملأ استمارة بهدوء وتعود And here, you will be able to get your form. Go home, fill out your form quietly,

votre formulaire et vous revenez mais attention ! Ce n'est ouvert que le lundi entre 10h et 10h30 ! ، لكن احذر! يفتح فقط يوم الاثنين بين الساعة 10 صباحًا و 10:30 صباحًا! and you come back, but note! It's open only on Mondays between 10:00 and 10:30!

Vous revenez, vous allez au troisième étage et là, vous allez au guichet 49C, d'accord ? عدت ، تذهب إلى الطابق الثالث وهناك تذهب إلى عداد 49C ، حسنًا؟ You come back, you go to the third floor, and there you go to window 49C, okay?

Bon ça, c'est la première étape ! Commencez par là ! حسنًا ، هذه هي الخطوة الأولى! ابدأ هناك! So that, that's the first step! Start there!

- Eh bien c'est la fin de la vidéo donc si vous avez aimé la vidéo, - حسنًا ، هذه هي نهاية الفيديو ، لذا إذا أعجبك الفيديو ، - And well, it's then end of the video so if you liked this video,

pas la peine de passer par le bureau 453-6B ! Il suffit de mettre un pouce bleu, لا حاجة للذهاب من خلال مكتب 453-6B! فقط ضع إبهامًا أزرق ، there's no need to go to office 453-6B! All you have to do is give a thunbs up, не нужно проходить через офис 453-6Б! Просто поставьте палец вверх,

de cliquer sur la petite cloche et puis vous pouvez aussi bien sûr vous abonner à notre للنقر على الجرس الصغير ثم بالطبع يمكنك أيضًا الاشتراك في قناتنا click on the little bell, and then you can of course subscribe to our

chaine pour être au courant de toutes les nouvelles vidéos, les offres, etc. لتكون على اطلاع بجميع مقاطع الفيديو والعروض الجديدة وما إلى ذلك. channel to stay current with the new videos, the offers, etc.

- Vous avez aussi nos comptes Instagram, Facebook, bientôt Tik-Tok et toutes les descriptions - لديك أيضًا حسابات Instagram و Facebook وقريبًا Tik-Tok وجميع الأوصاف - You also have our Instagram, Facebook accounts, soon Tik-Tok, and all of the descriptions

sous la vidéo. Alors on vous dit au revoir ! - Et vive la France ! أسفل الفيديو. لذلك نقول لك وداعا! - وتحيا فرنسا! at the bottom of the video. So we say goodbuy to you! - And vive la France!