×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas - ¡LAUDATO SÍ! _, 10 / 20. HERMANO MAR

10 / 20. HERMANO MAR

LAUDATO SI

El cuidado de la casa común

Alabado seas

Capítulo 10. HERMANO MAR

FRANCISCO ¡Paz y bien, hermanos y hermanas mías! Soy Francisco de Asís, el peregrino. He andado por el norte y por el sur, he conocido ya varios países de esta Patria Grande… Y sigo cumpliendo la misión que me ha confiado el Papa Francisco: ver de cerca cómo los seres humanos están construyendo, o destruyendo, el futuro del mundo, un desafío que ya me tiene un poco arrugado… ¡Ay, esta Madre Tierra, cuántos problemas!

MAR ¡Deja ya la tierra y habla conmigo!

FRANCISCO ¿Quién me grita así?

MAR ¿No te das cuenta? ¿No estoy aquí, delante de ti, rodeando todo lo que ves?

FRANCISCO Hermano Mar, ¿por qué ruges así? Apenas estoy llegando a esta hermosa isla, la que llaman Cuba, y quisiera caminar un rato por la playa alabando sus blancas arenas…

MAR ¡Deja la caminata y el “alabao” para después y escúchame! ¡Es muy urgente!

FRANCISCO Pero… ¿por qué tanta impaciencia? Ya escuché a las criaturas que te habitan, hablé con merluzas y hasta con estrellas de mar. Todos me contaron de sus aflicciones y…

MAR Sí, lo supe, ya un congrio me comentó esa conversación contigo. Pero lo que yo te quiero decir es todavía más grave, es gravísimo.

FRANCISCO Pues… me sentaré en aquella roca, cerca de ti… para que no tengas que gritar tanto.

MAR Francisco, a mí me parece muy bien que a la casa común la llamen Madre Tierra, pero me preocupa que se olviden que esa madre está rodeada por el Padre Mar. Es decir, por mí. Yo lleno el mundo. El planeta es azul. El planeta soy yo, un mar colosal, inmenso…

FRANCISCO Aunque me parece poco humilde lo que dices, no dejas de tener razón. Mis ojos se pierden en un horizonte sin fin cuando estoy delante de tus aguas. Sí, hermano Mar, eres realmente grandioso.

MAR Y ahí está el peligro, Francisco. Ya soy demasiado grande y demasiado poderoso. Y no quiero crecer más.

FRANCISCO ¿Y quién te obliga a crecer?

MAR La enfermedad que padezco, la que me están provocando…

CIENTÍFICA El Panel Intergubernamental de Expertos para el Cambio Climático ya afirmó, de forma categórica, que el calentamiento global se debe a actividades humanas. Durante mucho tiempo empresas poderosas quisieron negarlo. Ya no quedan dudas.

CIENTÍFICO Yo añadiría, colega, que el cambio climático es el problema geopolítico y económico más importante del siglo 21. Podemos ser la última generación que tenga la oportunidad de detener el calentamiento global antes que sea demasiado tarde.

CIENTÍFICA Si el calor sigue aumentando, si sube más de dos grados, la catástrofe será irremediable.

MAR ¿Escuchaste, Francisco? La enfermedad de la Madre Tierra y también la mía, la del Padre Mar, y la de todos los seres vivos se llama cambio climático.

FRANCISCO Viene siendo entonces como una epidemia, como aquellas pestes que en ocasiones asolaban los poblados cerca de Asís.

MAR Pero ésta es una peste nueva, reciente, que no la causan las ratas. La causan los humanos cuando llenan el mundo de gases muy calientes… Hay cantidades de peces y de animales y de plantas que viven conmigo que no prosperan en aguas calientes. Se van muriendo…

FRANCISCO La lluvia ya me explicó de dónde salen esos gases: chimeneas, autos…

MAR Esos gases me ahogan, no me dejan respirar. El mar respira, Francisco, ¿no lo sabías? Pero lo peor no es eso. Te habrás fijado que cuando el agua se calienta, cuando hierve, sube, ¿no? Pues igual me pasa: cuando me calientan ocupo más espacio, me hincho. Y para colmo de males…

FRANCISCO ¿Más males todavía…?

MAR ... esos gases calientes están derritiendo el hielo eterno de los polos y toda esa agua dulce cae sobre mí y crezco aún más. Subo, subo como una marea sin control. Me van a convertir en un asesino en serie.

FRANCISCO Pero, ¿qué dices, hermano Mar, qué asesino ni qué serie, si tú eres una bendición de Dios?

MAR No, Francisco, si esta terrible epidemia del cambio climático que calienta al mundo me obliga a subir de nivel, mataré a mucha gente. Anegaré los litorales, inundaré las playas, haré desaparecer las ciudades que se asoman a las costas, acabaré con países enteros…

FRANCISCO ¿Y esta isla de Cuba?

MAR Esta isla en la que ahora estás también sufrirá. Mis aguas se tragarán las islas, una tras otra. Mira a tu alrededor…

FRANCISCO ¿Qué me quieres enseñar?

MAR No las ves desde aquí, pero a tu derecha queda Haití y Dominicana y Puerto Rico… Al sur está Jamaica… Y más allá las pequeñas islas del Caribe… Todo eso desaparecerá.

FRANCISCO Y tanta gente que vive en ellas, pescadores, mujeres, jóvenes… ¿qué harán, a dónde escaparán?

MAR ¿Sabes, Francisco, que uno de cada cuatro de tus hermanos humanos vive junto a mí, muy cerca de mí, y que la mayoría de las ciudades que han construido están situadas en mis costas?

FRANCISCO Allá en Italia también…

MAR ¿No oíste lo que dijo esa señora que habló? Si el calor sigue aumentando, si sube dos grados, tres, cuatro…

PERIODISTA 1 Si la temperatura del planeta sube más de dos grados…

PERIODISTA 2 Olas de calor asfixiantes.

PERIODISTA 1 Huracanes de extrema violencia.

PERIODISTA 2 Inundaciones en las ciudades costeras de todo el mundo.

PERIODISTA 1 Y si sube tres grados…

PERIODISTA 2 La Amazonía se convierte en un desierto.

PERIODISTA 1 Ciudades enteras sin una gota de agua para beber.

PERIODISTA 2 Y si sube cuatro grados…

PERIODISTA 1 Desaparecen los polos, se desbordan los océanos.

PERIODISTA 2 Muere la mitad de las especies del mundo.

PERIODISTA 1 Y si sube cinco grados…

PERIODISTA 2 Desaparece la especie humana. Casi no queda vida sobre la Tierra.

FRANCISCO No quiero oír más, hermano Mar. Si es así, no habrá mundo para nadie. Tenemos que hacer algo y pronto. ¡Es urgente! ¡Tenemos que cambiar!

Dice el Papa Francisco en su encíclica Laudato Si, Alabado Seas:

El clima es un bien común, de todos y para todos. A nivel global, es un sistema complejo relacionado con muchas condiciones esenciales para la vida humana. Hay un consenso científico muy consistente que indica que nos encontramos ante un preocupante calentamiento del sistema climático. En las últimas décadas, este calentamiento ha estado acompañado del constante crecimiento del nivel del mar… La elevación del nivel del mar afecta principalmente a las poblaciones costeras empobrecidas que no tienen a dónde trasladarse. (Laudato Si 23, 48)

Y dijo el Papa Francisco en el Encuentro con los Movimientos Populares en Bolivia:

El futuro de la humanidad no está únicamente en manos de los grandes dirigentes, las grandes potencias y las élites. Está fundamentalmente en manos de los pueblos, en su capacidad de organizar y también en sus manos que riegan con humildad y convicción este proceso de cambio. Sigan con su lucha y, por favor, cuiden mucho a la Madre Tierra.

10 / 20. HERMANO MAR 10 / 20. BRUDER MEER 10 / 20. BROTHER SEA 10 / 20. BRAT MORZE 10 / 20. IRMÃO MAR

LAUDATO SI

El cuidado de la casa común

Alabado seas

Capítulo 10. HERMANO MAR

FRANCISCO ¡Paz y bien, hermanos y hermanas mías! FRANCIS Peace and good, my brothers and sisters! Soy Francisco de Asís, el peregrino. He andado por el norte y por el sur, he conocido ya varios países de esta Patria Grande… Y sigo cumpliendo la misión que me ha confiado el Papa Francisco: ver de cerca cómo los seres humanos están construyendo, o destruyendo, el futuro del mundo, un desafío que ya me tiene un poco arrugado… ¡Ay, esta Madre Tierra, cuántos problemas! I have traveled in the north and in the south, I have already known several countries of this Great Homeland ... And I continue fulfilling the mission that Pope Francis has entrusted to me: to see closely how human beings are building, or destroying, the future of the world , a challenge that already has me a little wrinkled ... Oh, this Mother Earth, how many problems!

MAR ¡Deja ya la tierra y habla conmigo! MAR Leave the earth and talk to me!

FRANCISCO ¿Quién me grita así?

MAR ¿No te das cuenta? MAR Do not you realize? ¿No estoy aquí, delante de ti, rodeando todo lo que ves? Am I not here, in front of you, surrounding everything you see?

FRANCISCO Hermano Mar, ¿por qué ruges así? FRANCISCO Brother Mar, why are you roaring like that? Apenas estoy llegando a esta hermosa isla, la que llaman Cuba, y quisiera caminar un rato por la playa alabando sus blancas arenas… I'm just getting to this beautiful island, what they call Cuba, and I would like to walk for a while on the beach praising its white sands ...

MAR ¡Deja la caminata y el “alabao” para después y escúchame! MAR Leave the walk and the "alabao" for later and listen to me! ¡Es muy urgente!

FRANCISCO Pero… ¿por qué tanta impaciencia? Ya escuché a las criaturas que te habitan, hablé con merluzas y hasta con estrellas de mar. I've already heard the creatures that inhabit you, I talked with hake and even with starfish. Todos me contaron de sus aflicciones y…

MAR Sí, lo supe, ya un congrio me comentó esa conversación contigo. Pero lo que yo te quiero decir es todavía más grave, es gravísimo.

FRANCISCO Pues… me sentaré en aquella roca, cerca de ti… para que no tengas que gritar tanto.

MAR Francisco, a mí me parece muy bien que a la casa común la llamen Madre Tierra, pero me preocupa que se olviden que esa madre está rodeada por el Padre Mar. MAR Francisco, it seems very good to me that the common house is called Mother Earth, but I am worried that you forget that this mother is surrounded by Father Mar. Es decir, por mí. Yo lleno el mundo. El planeta es azul. El planeta soy yo, un mar colosal, inmenso…

FRANCISCO Aunque me parece poco humilde lo que dices, no dejas de tener razón. FRANCISCO Although I do not seem humble what you say, you do not stop being right. Mis ojos se pierden en un horizonte sin fin cuando estoy delante de tus aguas. Sí, hermano Mar, eres realmente grandioso.

MAR Y ahí está el peligro, Francisco. Ya soy demasiado grande y demasiado poderoso. Y no quiero crecer más.

FRANCISCO ¿Y quién te obliga a crecer?

MAR La enfermedad que padezco, la que me están provocando…

CIENTÍFICA El Panel Intergubernamental de Expertos para el Cambio Climático ya afirmó, de forma categórica, que el calentamiento global se debe a actividades humanas. Durante mucho tiempo empresas poderosas quisieron negarlo. Ya no quedan dudas.

CIENTÍFICO Yo añadiría, colega, que el cambio climático es el problema geopolítico y económico más importante del siglo 21. Podemos ser la última generación que tenga la oportunidad de detener el calentamiento global antes que sea demasiado tarde.

CIENTÍFICA Si el calor sigue aumentando, si sube más de dos grados, la catástrofe será irremediable.

MAR ¿Escuchaste, Francisco? La enfermedad de la Madre Tierra y también la mía, la del Padre Mar, y la de todos los seres vivos se llama cambio climático.

FRANCISCO Viene siendo entonces como una epidemia, como aquellas pestes que en ocasiones asolaban los poblados cerca de Asís. FRANCISCO It is then like an epidemic, like those plagues that sometimes ravaged the villages near Assisi.

MAR Pero ésta es una peste nueva, reciente, que no la causan las ratas. La causan los humanos cuando llenan el mundo de gases muy calientes… Hay cantidades de peces y de animales y de plantas que viven conmigo que no prosperan en aguas calientes. Se van muriendo… They are dying ...

FRANCISCO La lluvia ya me explicó de dónde salen esos gases: chimeneas, autos…

MAR Esos gases me ahogan, no me dejan respirar. El mar respira, Francisco, ¿no lo sabías? The sea breathes, Francisco, did not you know? Pero lo peor no es eso. Te habrás fijado que cuando el agua se calienta, cuando hierve, sube, ¿no? Pues igual me pasa: cuando me calientan ocupo más espacio, me hincho. Y para colmo de males…

FRANCISCO ¿Más males todavía…?

MAR ... esos gases calientes están derritiendo el hielo eterno de los polos y toda esa agua dulce cae sobre mí y crezco aún más. Subo, subo como una marea sin control. Me van a convertir en un asesino en serie.

FRANCISCO Pero, ¿qué dices, hermano Mar, qué asesino ni qué serie, si tú eres una bendición de Dios? FRANCIS But, what do you say, Brother Mar, what murderer or what series, if you are a blessing from God?

MAR No, Francisco, si esta terrible epidemia del cambio climático que calienta al mundo me obliga a subir de nivel, mataré a mucha gente. Anegaré los litorales, inundaré las playas, haré desaparecer las ciudades que se asoman a las costas, acabaré con países enteros…

FRANCISCO ¿Y esta isla de Cuba?

MAR Esta isla en la que ahora estás también sufrirá. Mis aguas se tragarán las islas, una tras otra. Mira a tu alrededor…

FRANCISCO ¿Qué me quieres enseñar? FRANCISCO What do you want to teach me?

MAR No las ves desde aquí, pero a tu derecha queda Haití y Dominicana y Puerto Rico… Al sur está Jamaica… Y más allá las pequeñas islas del Caribe… Todo eso desaparecerá.

FRANCISCO Y tanta gente que vive en ellas, pescadores, mujeres, jóvenes… ¿qué harán, a dónde escaparán?

MAR ¿Sabes, Francisco, que uno de cada cuatro de tus hermanos humanos vive junto a mí, muy cerca de mí, y que la mayoría de las ciudades que han construido están situadas en mis costas?

FRANCISCO Allá en Italia también…

MAR ¿No oíste lo que dijo esa señora que habló? MAR You did not hear what that lady who spoke said? Si el calor sigue aumentando, si sube dos grados, tres, cuatro…

PERIODISTA 1 Si la temperatura del planeta sube más de dos grados…

PERIODISTA 2 Olas de calor asfixiantes.

PERIODISTA 1 Huracanes de extrema violencia.

PERIODISTA 2 Inundaciones en las ciudades costeras de todo el mundo.

PERIODISTA 1 Y si sube tres grados…

PERIODISTA 2 La Amazonía se convierte en un desierto.

PERIODISTA 1 Ciudades enteras sin una gota de agua para beber.

PERIODISTA 2 Y si sube cuatro grados…

PERIODISTA 1 Desaparecen los polos, se desbordan los océanos.

PERIODISTA 2 Muere la mitad de las especies del mundo.

PERIODISTA 1 Y si sube cinco grados…

PERIODISTA 2 Desaparece la especie humana. Casi no queda vida sobre la Tierra. There is almost no life left on Earth.

FRANCISCO No quiero oír más, hermano Mar. Si es así, no habrá mundo para nadie. If so, there will be no world for anyone. Tenemos que hacer algo y pronto. ¡Es urgente! ¡Tenemos que cambiar!

Dice el Papa Francisco en su encíclica Laudato Si, Alabado Seas:

El clima es un bien común, de todos y para todos. A nivel global, es un sistema complejo relacionado con muchas condiciones esenciales para la vida humana. Hay un consenso científico muy consistente que indica que nos encontramos ante un preocupante calentamiento del sistema climático. There is a very consistent scientific consensus that indicates that we are facing a worrying warming of the climate system. En las últimas décadas, este calentamiento ha estado acompañado del constante crecimiento del nivel del mar… La elevación del nivel del mar afecta principalmente a las poblaciones costeras empobrecidas que no tienen a dónde trasladarse. (Laudato Si 23, 48)

Y dijo el Papa Francisco en el Encuentro con los Movimientos Populares en Bolivia:

El futuro de la humanidad no está únicamente en manos de los grandes dirigentes, las grandes potencias y las élites. Está fundamentalmente en manos de los pueblos, en su capacidad de organizar y también en sus manos que riegan con humildad y convicción este proceso de cambio. Sigan con su lucha y, por favor, cuiden mucho a la Madre Tierra.