×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Глаголы движения (Verbs of Motion), 1. ГЛАГОЛЫ "ИДТИ - ХОДИТЬ"

1. ГЛАГОЛЫ "ИДТИ - ХОДИТЬ"

ГЛАГОЛЫ «ИДТИ – ХОДИТЬ» Сначала о спряжении этих глаголов в настоящем времени:

ИДТИ:

Я ИДУ

ТЫ ИДЁШЬ

ОНОНА ИДЁТ

МЫ ИДЁМ

ВЫ ИДЁТЕ

ОНИ ИДУТ

ХОДИТЬ:

Я ХОЖУ

ТЫ ХОДИШЬ

ОНОНА ХОДИТ

МЫ ХОДИМ

ВЫ ХОДИТЕ

ОНИ ХОДЯТ

Мы используем глаголы «идти» и «ходить» , когда мы говорим о движении пешком, не используя транспорт.

Разница между ними в том, что мы используем глагол «идти», когда мы говорим о движении в одну сторону и один раз (а именно сейчас): Я иду в школу.

Он идёт в ресторан.

Она идёт на концерт.

Мы идём в музей.

Вы идёте гулять.

Они идут в парк.

А куда ты идёшь?

В то же время мы используем глагол «ходить», когда мы говорим о частом движении, о движении в разные стороны:

Я хожу в школу каждый день.

Он ходит в ресторан раз в месяц.

Она часто ходит на концерты.

Мы любим ходить в музеи.

А вы часто ходите гулять?

Они ходят в парк каждый выходной.

А куда ты любишь ходить?

Мы всегда используем глагол «идти», когда говорим о дожде или снеге (потому что это движение в одну сторону):

Идёт сильный дождь, нужно взять зонтик.

Зимой в России часто идёт снег.

(написано Евгением40 для курса "Глаголы движения", 2014)

1. 1. one. 1. VERBOS "IR - ANDAR 1. VERBES "ALLER - MARCHER" 1. VERBI "ANDARE - CAMMINARE" 1. WERKWOORDEN "GAAN - LOPEN". 1. VERBOS "IR - ANDAR" 1. "GITMEK - YÜRÜMEK" FIILLERI 1.动词 "去--走" ГЛАГОЛЫ "ИДТИ - ХОДИТЬ" VERBEN "GEHEN - GEHEN" VERBS "GO - WALK" VERBES "ALLER" 动词 "去"

ГЛАГОЛЫ  «ИДТИ – ХОДИТЬ» VERBEN "GEHEN - GEHEN" VERBS «GOING - GOING» VERBES "GO - WALK" 动词 "去" Сначала о спряжении этих глаголов в настоящем времени: Zunächst zur Konjugation dieser Verben im Präsens: First about the conjugation of these verbs in the present tense: D'abord sur la conjugaison de ces verbes au présent : Innanzitutto, sulla coniugazione di questi verbi al tempo presente: Eerst over de vervoeging van deze werkwoorden in de tegenwoordige tijd: Primeiro, sobre a conjugação desses verbos no presente: 首先是这些动词的现在时变位:

ИДТИ: EDIT: GO: EDIT : 编辑:

Я ИДУ I'm going 我来了

ТЫ ИДЁШЬ DU GEHST YOU ARE WALKING VOCÊ ESTÁ INDO GİDİYORSUN 你要去

ОН\ОНА ИДЁТ SIE KOMMT. HE \ SHE GOING ELE/ELA VEM GELIYOR. 他/她来了

МЫ ИДЁМ WE ARE GOING GİDİYORUZ 我们在走路

ВЫ ИДЁТЕ YOU GO 你要去

ОНИ ИДУТ THEY ARE COMING GELİYORLAR 他们来了

ХОДИТЬ: GO: YÜRÜYÜŞ: 散步:

Я ХОЖУ I GO EU VOU YÜRÜYORUM 我行走

ТЫ ХОДИШЬ YOU WALK SEN YÜRÜ 你走

ОН\ОНА  ХОДИТ SIE GEHT SPAZIEREN HE/SHE WALKS YÜRÜYOR

МЫ ХОДИМ WIR WANDERN WE WALK YÜRÜYORUZ

ВЫ ХОДИТЕ SIE GEHEN YOU GO YÜRÜYORSUN 你在行走

ОНИ ХОДЯТ THEY'RE WALKING YÜRÜYORLAR 他们行走

Мы используем глаголы «идти» и «ходить» , когда мы говорим о движении пешком, не используя транспорт. Wir verwenden die Verben „to walk“ und „to walk“, wenn wir über das Gehen ohne Fahrzeuge sprechen. We use the verbs "go" and "walk" when we talk about walking on foot without using transportation. Nous utilisons les verbes "aller" et "marcher" lorsque nous parlons de voyager à pied sans utiliser de moyens de transport. quand on parle de se déplacer à pied sans utiliser de moyens de transport. We gebruiken de werkwoorden "gaan" en "lopen" als we het hebben over te voet reizen zonder vervoer. wanneer we het hebben over te voet reizen zonder vervoer. Usamos os verbos "andar" e "andar" quando falamos em andar sem usar veículos. Ulaşım aracı kullanmadan yaya olarak seyahat etmekten bahsederken "go" ve "walk" fiillerini kullanırız. Ulaşım aracı kullanmadan yürüyerek seyahat etmekten bahsederken. 当我们谈论不使用交通工具步行旅行时,我们使用动词 "去 "和 "走"。当我们谈论不使用交通工具步行旅行时,我们使用动词 "go "和 "walk"。

Разница между ними в том, что мы используем глагол «идти», когда мы говорим о движении в одну сторону и один раз (а именно сейчас): الفرق بين الاثنين هو أننا نستخدم فعل "go" عندما نتحدث عن الذهاب في اتجاه واحد ومرة واحدة (أي الآن): Der Unterschied zwischen ihnen besteht darin, dass wir das Verb "to go" verwenden, wenn wir davon sprechen, sich in eine Richtung und einmal (nämlich jetzt) zu bewegen: The difference between them is that we use the verb "to go" when we talk about moving one way and one time (namely now): La différence entre les deux est que nous utilisons le verbe "aller" quand nous parlons d'aller dans un sens et une fois (c'est-à-dire maintenant): Het verschil tussen de twee is dat we het werkwoord "gaan" gebruiken als we het hebben over één richting en één tijd (namelijk nu): A diferença entre os dois é que usamos o verbo "go" quando falamos em ir de um jeito e de uma vez (ou seja, agora): İkisi arasındaki fark, tek bir yöne ve tek bir zamanda (yani şimdi) hareket etmekten bahsederken "to go" fiilini kullanmamızdır: 两者的区别在于,当我们谈论单向、单次(即现在)移动时,我们使用动词 "去": Я иду в школу. Ich gehe zur Schule. I'm going to school. Ik ga naar school. Okula gidiyorum. 我要去上学了。

Он идёт в ресторан. Er geht in ein Restaurant. He goes to the restaurant. 他去一家餐馆。

Она идёт на концерт. Sie geht zum Konzert. She goes to the concert. Konsere gidiyor.

Мы идём в музей. Wir gehen ins Museum. We go to the museum. Müzeye gidiyoruz. 我们要去博物馆。

Вы  идёте гулять. Du gehst spazieren. You go for a walk. Vous allez vous promener. Je gaat wandelen. Yürüyüşe çıkıyorsun. 你去散步。

Они идут в парк. Sie gehen in den Park. They go to the park. Ze gaan naar het park.

А куда ты идёшь? Und wo gehst du hin? And where are you going? Nereye gidiyorsun? 你要去哪里?

В то же время мы используем глагол «ходить», когда мы говорим о частом движении, о движении в разные стороны: في الوقت نفسه ، نستخدم فعل "المشي" عندما نتحدث عن الحركة المتكررة ، عن التحرك في اتجاهات مختلفة: Gleichzeitig verwenden wir das Verb "gehen", wenn wir von häufiger Bewegung sprechen, von Bewegung in verschiedene Richtungen: At the same time, we use the verb "walk" when we talk about frequent movement, about moving in different directions: En même temps, on utilise le verbe "marcher" quand on parle de mouvement fréquent, de déplacement dans des directions différentes : Tegelijkertijd gebruiken we het werkwoord "lopen" als we het hebben over veelvuldige beweging, over bewegen in verschillende richtingen: Ao mesmo tempo, usamos o verbo "andar" quando falamos de movimento frequente, de movimento em diferentes direções: Aynı zamanda, sık hareket etmekten, farklı yönlerde hareket etmekten bahsederken "yürümek" fiilini kullanırız: 同时,当我们谈论频繁的运动、向不同的方向移动时,我们使用动词“walk”:

Я хожу в школу каждый день. Ich gehe jeden Tag zur Schule. I go to school every day. Eu vou à escola todos os dias. Her gün okula gidiyorum. 我每天去学校。

Он ходит в ресторан раз в месяц. Einmal im Monat geht er in ein Restaurant. He goes to the restaurant once a month. Il va au restaurant une fois par mois. Hij gaat één keer per maand naar een restaurant. Ayda bir kez restorana gidiyor. 他每个月去一次餐馆。

Она часто ходит на концерты. Sie geht oft auf Konzerte. She often goes to concerts. Elle se rend souvent à des concerts. Sık sık konserlere gider. 她经常去听音乐会。

Мы любим ходить в музеи. Wir gehen gerne in Museen. We like to go to museums. Müzelere gitmeyi seviyoruz. 我们喜欢去博物馆。

А вы часто ходите гулять? Gehen Sie oft spazieren? Do you often go for a walk? Vous sortez beaucoup ? Ga je veel uit? Çok dışarı çıkar mısın? 你经常去散步吗?

Они ходят в парк каждый выходной. Sie gehen jedes Wochenende in den Park. They go to the park every day off. Ils vont au parc tous les week-ends. Ze gaan elk weekend naar het park. Her hafta sonu parka gidiyorlar. 他们每个周末都去公园。

А куда ты любишь ходить? Wohin möchtest du gehen? And where do you like to go? Où aimerais-tu aller? Nereye gitmek istersiniz? 你想要去哪里?

Мы всегда используем глагол «идти», когда говорим о дожде или снеге (потому что это  движение в одну сторону): نستخدم دائمًا فعل "to go" عندما نتحدث عن المطر أو الثلج (لأنها حركة أحادية الاتجاه): Wir verwenden immer das Verb "to go", wenn wir von Regen oder Schnee sprechen (weil es eine Einbahnstraße ist): We always use the verb "to go" when talking about rain or snow (because this movement is one way): Nous utilisons toujours le verbe "aller" lorsque nous parlons de la pluie ou de la neige (parce qu'il s'agit d'un mouvement à sens unique) : We gebruiken altijd het werkwoord "gaan" als we het hebben over regen of sneeuw (omdat het een eenrichtingsbeweging is): Sempre usamos o verbo "to go" quando falamos de chuva ou neve (porque é um movimento de mão única): Yağmur veya kardan bahsederken her zaman "gitmek" fiilini kullanırız (çünkü bu tek yönlü bir harekettir): 当我们谈论雨或雪时,我们总是使用动词“去”(因为它是一种单向运动):

Идёт сильный дождь, нужно взять зонтик. Es regnet stark, Sie müssen einen Regenschirm mitnehmen. It's raining hard, you need to take an umbrella. Il pleut beaucoup, il faut prendre un parapluie. Het regent hard, je moet een paraplu meenemen. Está a chover muito, tem de se arranjar um guarda-chuva. Çok yağmur yağıyor, şemsiye almalısın. 下着大雨,你需要带把伞。

Зимой в России часто идёт снег. In Russland schneit es im Winter oft. In winter, it often snows in Russia. In Rusland sneeuwt het vaak in de winter. No inverno, muitas vezes neva na Rússia. Rusya'da kışın sık sık kar yağar. 冬天,俄罗斯经常下雪。

(написано Евгением40 для курса "Глаголы движения", 2014) (geschrieben von Eugene40 für den Kurs "Verbs of Movement", 2014) (written by Eugene40 for the course "Verbs of motion", 2014) (由 Evgeny40 为“动词动词”课程编写,2014 年)