×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas, 063 - Verdades sobre los agrocombustibles (2)

063 - Verdades sobre los agrocombustibles (2)

HOMBRE

Biodiesel: Conseguido a partir de cultivos aceitosos como la palma o el piñón.

Sustituye al diesel.

MUJER

Etanol: Se obtiene de cultivos ricos en azúcar como la caña, el maíz o la remolacha.

Es el sustituto de la gasolina.

LOCUTOR

El etanol y el biodiesel, los agrocombustibles que impulsarán los autos del futuro…

VENDEDOR

Son ecológicos y los carros funcionan igual de bien.

Solucionarán el problema del calentamiento global y darán trabajo a miles de campesinos. Una energía limpia que desarrollará los países pobres.

LOCUTOR

¿Será verdad tanta belleza?

PERIODISTA

Manaos, finales del siglo 19.

La ciudad vive la fiebre del caucho. Inmensas plantaciones surten de este material a Europa. Ricos hacendados llegados a Brasil disfrutan de modernos teatros y enormes villas mientras esclavos locales recogen caucho en condiciones infrahumanas. Lo mismo sucede en las selvas de Perú y Venezuela.

LOCUTORA

La época colonial se caracterizó por el despojo de las riquezas de América Latina y el uso de sus tierras para cultivarlas con esclavos y esclavas nativas.

LOCUTOR

Siempre prometían un desarrollo que nunca llegó.

PERIODISTA

¡Oro negro!

Brasil, Venezuela, Ecuador, Perú… inmensas reservas de crudo. ¡Una nueva oportunidad para que los países latinos salgan de la pobreza!

LOCUTORA

Una nueva oportunidad aprovechada por las empresas transnacionales del norte que desembarcaron para llevarse el petróleo a sus países.

ECONOMISTA

¡No sean pesimistas!

Con los agrocombustibles será diferente.

LOCUTOR

Los agrocombustibles ponen la necesidad de los autos por encima de las necesidades humanas.

ACTIVISTA

Fíjese, para llenar el tanque de un automóvil con 25 galones de etanol, se necesita una cantidad de granos igual que el alimento de una persona durante un año.

Es decir, con lo que se usa para llenar ese tanque por dos semanas comerían 26 personas durante todo un año.

LOCUTORA

Que cada país decida sobre sus prioridades alimenticias y productivas.

LOCUTOR

Que cada país busque alternativas ante el desmedido consumo de energía para lograr un desarrollo armónico y sustentable.

LOCUTOR

Verdades sobre los agrocombustibles.

Una serie de Acción Ecológica con el apoyo de la Agencia Catalana de Cooperación para el Desarrollo.

063 - Verdades sobre los agrocombustibles (2) 063 - Die Wahrheit über Agro-Kraftstoffe (2) 063 - Truths about agrofuels (2) 063 - La vérité sur les agrocarburants (2) 063 - La verità sugli agrocarburanti (2) 063 - A verdade sobre os agrocombustíveis (2) 063 - Sanningen om agrobränslen (2)

HOMBRE MAN

Biodiesel: Conseguido a partir de cultivos aceitosos como la palma o el piñón. Biodiesel: Obtained from oily crops such as palm or pinion. Биодизель: получают из масличных культур, таких как пальма или кедр.

Sustituye al diesel. It replaces diesel. Заменяет дизель.

MUJER WOMAN

Etanol: Se obtiene de cultivos ricos en azúcar como la caña, el maíz o la remolacha. Ethanol: Obtained from sugar-rich crops such as cane, corn or beets. Этанол: его получают из культур, богатых сахаром, таких как тростник, кукуруза или свекла.

Es el sustituto de la gasolina. It is the substitute for gasoline. Это заменитель бензина.

LOCUTOR ANNOUNCER

El etanol y el biodiesel, los agrocombustibles que impulsarán los autos del futuro… Ethanol and biodiesel, the biofuels that will drive the cars of the future ... Этанол и биодизель - биотопливо, на котором будут ездить автомобили будущего ...

VENDEDOR VENDOR

Son ecológicos y los carros funcionan igual de bien. They are green and cars work just as well. Они экологически чистые, и тележки работают так же хорошо.

Solucionarán el problema del calentamiento global y darán trabajo a miles de campesinos. They will solve the problem of global warming and give jobs to thousands of farmers. Они решат проблему глобального потепления и обеспечат работой тысячи фермеров. Una energía limpia que desarrollará los países pobres. A clean energy that will develop poor countries.

LOCUTOR

¿Será verdad tanta belleza? Is such beauty true? Неужели так много красоты правда?

PERIODISTA JOURNALIST

Manaos, finales del siglo 19. Manaus, late 19th century. Манаус, конец 19 века.

La ciudad vive la fiebre del caucho. The city lives the rubber fever. Город переживает резиновую лихорадку. Inmensas plantaciones surten de este material a Europa. Immense plantations supply this material to Europe. D'immenses plantations fournissent à l'Europe ce matériel. Этим материалом в Европу поставляют огромные плантации. Ricos hacendados llegados a Brasil disfrutan de modernos teatros y enormes villas mientras esclavos locales recogen caucho en condiciones infrahumanas. Rich landowners arriving in Brazil enjoy modern theaters and huge villas while local slaves collect rubber in subhuman conditions. Состоятельные землевладельцы, приехавшие в Бразилию, наслаждаются современными театрами и огромными виллами, в то время как местные рабы собирают каучук в нечеловеческих условиях. Lo mismo sucede en las selvas de Perú y Venezuela. The same happens in the jungles of Peru and Venezuela.

LOCUTORA ANNOUNCER

La época colonial se caracterizó por el despojo de las riquezas de América Latina y el uso de sus tierras para cultivarlas con esclavos y esclavas nativas. The colonial era was characterized by the dispossession of the wealth of Latin America and the use of its lands to cultivate them with slaves and native slaves. Колониальная эпоха характеризовалась лишением богатства Латинской Америки и использованием ее земель для их обработки местными рабами.

LOCUTOR

Siempre prometían un desarrollo que nunca llegó. They always promised a development that never came. Они всегда обещали развитие, которого так и не произошло.

PERIODISTA JOURNALIST

¡Oro negro! Black gold!

Brasil, Venezuela, Ecuador, Perú… inmensas reservas de crudo. Brazil, Venezuela, Ecuador, Peru ... immense oil reserves. Brésil, Venezuela, Equateur, Pérou ... d'énormes réserves de pétrole. Бразилия, Венесуэла, Эквадор, Перу ... огромные запасы нефти. ¡Una nueva oportunidad para que los países latinos salgan de la pobreza! A new opportunity for Latin countries to rise out of poverty! Новая возможность для латинских стран выбраться из бедности!

LOCUTORA

Una nueva oportunidad aprovechada por las empresas transnacionales del norte que desembarcaron para llevarse el petróleo a sus países. A new opportunity taken advantage of by the northern transnational companies that disembarked to take the oil to their countries. Новая возможность, которую воспользовались транснациональные компании с севера, которые приземлились, чтобы доставить нефть в свои страны.

ECONOMISTA ECONOMIST

¡No sean pesimistas! Do not be pessimistic! Не будьте пессимистичны!

Con los agrocombustibles será diferente. With agrofuels it will be different. С агротопливом все будет иначе.

LOCUTOR ANNOUNCER ANNONCEUR

Los agrocombustibles ponen la necesidad de los autos por encima de las necesidades humanas. Agrofuels put the need for cars above human needs. Les agrocarburants placent le besoin de voitures au-dessus des besoins humains. Использование агротоплива ставит потребность в автомобилях выше человеческих потребностей.

ACTIVISTA ACTIVIST

Fíjese, para llenar el tanque de un automóvil con 25 galones de etanol, se necesita una cantidad de granos igual que el alimento de una persona durante un año. Notice, to fill the tank of a car with 25 gallons of ethanol, you need a quantity of grains just like a person's food for a year. Обратите внимание: чтобы наполнить бак автомобиля 25 галлонами этанола, требуется столько же зерна, сколько еды в год.

Es decir, con lo que se usa para llenar ese tanque por dos semanas comerían 26 personas durante todo un año. That is, what is used to fill that tank for two weeks would eat 26 people for a whole year. То есть из того, что используется для заполнения этого резервуара на две недели, 26 человек будут есть в течение всего года.

LOCUTORA ANNOUNCER

Que cada país decida sobre sus prioridades alimenticias y productivas. That each country decides on its nutritional and productive priorities. Пусть каждая страна определит свои приоритеты в области пищевых продуктов и производства.

LOCUTOR

Que cada país busque alternativas ante el desmedido consumo de energía para lograr un desarrollo armónico y sustentable. That each country seeks alternatives to the excessive consumption of energy to achieve a harmonious and sustainable development. Que chaque pays recherche des alternatives à la consommation excessive d'énergie pour parvenir à un développement harmonieux et durable. Каждая страна ищет альтернативы чрезмерному потреблению энергии для достижения гармоничного и устойчивого развития.

LOCUTOR ANNOUNCER

Verdades sobre los agrocombustibles. Truths about agrofuels.

Una serie de Acción Ecológica con el apoyo de la Agencia Catalana de Cooperación para el Desarrollo. A series of Ecological Action with the support of the Catalan Agency for Development Cooperation. Серия экологических акций при поддержке Каталонского агентства по сотрудничеству в целях развития.