×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Questions for beginners..., 05. WHAT KIND OF? - КАКОГО ВИДА?, КАКИЕ?

05. WHAT KIND OF? - КАКОГО ВИДА?, КАКИЕ?

1. Какого вида(=Какая) еда вам(тебе) нравится?

- Не имеет значения. Я ем почти всё.

- Я люблю(=Мне нравится) пиццу, спагетти и лазанью...

2. Какого вида(=Какие) книги ты читаешь?

- Я не читаю много. Это скучно мне..

- Я читаю только книги, посвященные изучению языков.

- Я читаю книги на языках, которые я изучаю, чтобы практиковать их(эти языки).

- Я читаю только материалы из библиотеки Линка, потому что я могу одновременно читать и слушать их.

3. Какого вида книги ты читаешь?

- Это роман.

- (Я люблю читать) научную фантастику

4. Какие записи ты слушаешь?

- Я слушаю записи текстов(включающие тексты).

- Я слушаю записи на изучаемых языках, потому что я хочу понимать их.

5. Какую запись ты слушаешь как раз сейчас?

- Я слушаю запись из Линка на испанском.

6. Ты пьешь алкогольные напитки?Если да, то что ты предпочитаешь?

- Я совсем не пью алкогольные напитки.

- Я пью пиво и водку.

7. Какие девушки тебе нравятся?

- Я люблю девушек с приятной улыбкой.

8. Как ты говоришь по-английски?

- Мой родной язык- чешский, поэтому я говорю по-английски с чешским акцентом .

9. Какая машина у тебя есть?

- У меня есть машина "Фаворит", которая сделана в Чешской республике.

05. WHAT KIND OF? - КАКОГО ВИДА?, КАКИЕ? 05\. WELCHE ART VON? - WELCHE ART?, WAS? 05\. WHAT KIND OF? - WHAT KIND?, WHAT? 05. ¿QUÉ TIPO DE? - ¿DE QUÉ TIPO? 05\. MITEN? - MITÄ?, MITÄ? 05\. QUEL GENRE ? - QUEL GENRE ?, QUOI ? 05. CHE TIPO DI? - CHE TIPO DI COSA? 05. どんな?- どんな? 05. DE QUE TIPO? - DE QUE GÉNERO? 05\. NE TÜR? - NE TÜR?, NE? 05\. 什么样的? - 什么样的?,什么?

1\\. bir\\\\. Какого вида(=Какая) еда вам(тебе) нравится? Welche Art von Essen magst du? What kind of food do you like? Millaisesta (= millaisesta) ruoasta pidät? Quel genre (= quelle) nourriture aimez-vous (aimez-vous)? Che tipo (= cosa) di cibo ti piace (fai)? Wat voor soort (= wat) eten vind je (je) lekker? Ne tür(=Ne) yemek seversin? 你喜欢什么样的(=什么)食物?

- Не имеет значения. Я ем почти всё. - Spielt keine Rolle. Ich esse fast alles. - It does not matter. I eat almost everything. - Ei väliä. Syön melkein kaikkea. - Hors du sujet. Je mange presque tout. - Non importa. Mangio quasi tutto. "Het doet er niet toe. Ik eet bijna alles." - Não importa. Eu como quase tudo. - Alakasız. Neredeyse her şeyi yiyorum. - 没关系。我几乎什么都吃。

- Я люблю(=Мне нравится) пиццу, спагетти и лазанью... - I love (= I like) pizza, spaghetti and losagna .. - Pidän (=pidän) pizzasta, spagetista ja lasagnesta... - J'aime (= j'aime) les pizzas, les spaghettis et les lasagnes ... - Pizzayı, spagettiyi ve lazanyayı severim(= severim)... - 我喜欢(=我喜欢)披萨、意大利面和千层面...

2\\. 2 \\\\. 2\\\\. Какого вида(=Какие) книги ты читаешь? Welche Art (= welche) Bücher lesen Sie? What kind of book are you reading? Millaisia (=mitä) kirjoja luet? Quel genre (= Quels) livres lisez-vous? Ne tür(=ne) kitaplar okursun? 你读什么样的(=什么)书?

- Я не читаю много. - I don't read much. - En lue paljoa. - Je ne lis pas beaucoup. - Pek okumam. - 我读书不多。 Это скучно мне.. It's boring to me .. se on minusta tylsää.. C'est ennuyeux pour moi ... bana sıkıcı geliyor.. 对我来说很无聊..

- Я читаю только книги, посвященные изучению языков. - Ich lese nur Bücher, die dem Studium der Sprachen gewidmet sind. - I read only books devoted to the study of languages. - Luen vain kieltentutkimukselle omistettuja kirjoja. - Je ne lis que des livres sur l'apprentissage des langues. - Sadece dil çalışmalarına ayrılmış kitaplar okurum. - 我只读专门研究语言的书籍。

- Я читаю книги на языках, которые я изучаю, чтобы практиковать их(эти языки). - Ich lese Bücher in den Sprachen, die ich lerne, um sie zu üben (diese Sprachen). - I read books in languages ​​that I study to practice them (these languages). - Luen kirjoja opettelemillani kielillä harjoitellakseni niitä (näitä kieliä). - Je lis des livres dans les langues que j'étudie afin de les pratiquer (ces langues). - Öğrendiğim dillerde (bu dillerde) pratik yapmak için kitaplar okurum. - 我阅读我正在学习的语言的书籍以练习它们(那些语言)。

- Я читаю только материалы из библиотеки Линка, потому что я могу одновременно читать и слушать их. - Ich lese nur Materialien aus Link's Bibliothek, weil ich sie gleichzeitig lesen und anhören kann. - I read only the materials from the Link library, because I can read and listen to them at the same time. - Luen vain Linkin kirjaston aineistoja, koska voin lukea ja kuunnella niitä yhtä aikaa. - Je ne lis que les documents de la bibliothèque de Link, car je peux les lire et les écouter en même temps. - Eu só leio materiais da biblioteca do Link, porque posso ler e ouvir ao mesmo tempo. - Sadece Link'in kütüphanesindeki materyalleri okuyorum çünkü aynı anda hem okuyup hem de dinleyebiliyorum. - 我只阅读林克图书馆的资料,因为我可以边读边听。

3\\. Какого вида книги ты читаешь? Was für ein Buch liest du? What kind of book are you reading? Millaista kirjaa luet? Quel genre de livre lis-tu? Ne tür kitap okuyorsun? 你在看什么书?

- Это роман. - It's novel. - C'est un roman. - Bu bir roman. - 很新颖。

- (Я люблю читать) научную фантастику - (I love to read) science fiction - (J'adore lire) la science-fiction - (okumayı severim) bilim kurgu -(我喜欢读)科幻小说

4\\. 4\\\\. dört\\\\. Какие записи ты слушаешь? What records do you listen to? Mitä levyjä kuuntelet? Quels disques écoutez-vous? Quais discos você ouve? Hangi kayıtları dinliyorsunuz? 你听什么唱片?

- Я слушаю записи текстов(включающие тексты). - Ich höre mir Aufnahmen von Liedtexten (einschließlich Liedtexten) an. - I listen to the recordings of texts (including texts). - J'écoute des enregistrements de paroles (y compris des paroles). - Eu ouço gravações de letras (incluindo letras). - Sözlerin kayıtlarını dinliyorum (şarkı sözleri dahil). - 我听歌词录音(包括歌词)。

- Я слушаю записи на изучаемых языках, потому что я хочу понимать их. - Ich höre mir Aufnahmen in den Sprachen an, die ich lerne, weil ich sie verstehen möchte. - I listen to the recordings in the studied languages, because I want to understand them. - Kuuntelen tallenteita opiskelemillani kielillä, koska haluan ymmärtää niitä. - J'écoute des enregistrements dans les langues que j'étudie parce que je veux les comprendre. - Ouço gravações nas línguas que estou aprendendo porque quero entendê-las. - Öğrendiğim dillerdeki kayıtları anlamak istediğim için dinliyorum. - 我听我正在学习的语言的录音,因为我想理解它们。

5\\. 5\\\\. 5\\\\. Какую запись ты слушаешь как раз сейчас? Welche Platte hörst du gerade? What record are you listening to right now? Mitä levyä kuuntelet juuri nyt? Quel disque écoutez-vous en ce moment? Qual disco você está ouvindo agora? Şu an hangi kaydı dinliyorsun? 你现在在听什么唱片?

- Я слушаю запись из Линка на испанском. - Ich höre eine Aufnahme von Link auf Spanisch. - I'm listening to a Spanish entry from Link. - J'écoute un enregistrement de Link en espagnol. - Estou ouvindo uma gravação do Link em espanhol. - Link'ten İspanyolca bir kayıt dinliyorum. - 我正在听 Link 的西班牙语录音。

6\\. 6\\\\. Ты пьешь алкогольные напитки?Если да, то что ты предпочитаешь? Trinken Sie alkoholische Getränke? Wenn ja, welches bevorzugen Sie? Do you drink alcoholic beverages? If yes, what do you prefer? Juotko alkoholijuomia? Jos kyllä, mitä pidät? Buvez-vous des boissons alcoolisées? Si oui, laquelle préférez-vous? Bevi bevande alcoliche e se si quale preferisci? Drink je alcohol? Zo ja, waaraan geef je de voorkeur? Alkollü içecek tüketir misiniz?Evet ise hangisini tercih edersiniz? 你喝酒精饮料吗?如果是,你喜欢什么?

- Я совсем не пью алкогольные напитки. - Ich trinke überhaupt keine alkoholischen Getränke. - I do not drink alcoholic beverages at all. - En juo alkoholia ollenkaan. - Je ne bois pas du tout de boissons alcoolisées. - Ik drink helemaal geen alcohol. - Eu não bebo álcool em tudo. - Ben hiç alkol içmem. - 我根本不喝酒。

- Я пью пиво и водку. - Ich trinke Bier und Wodka. - I drink beer and vodka. - Juon olutta ja vodkaa. - Je bois de la bière et de la vodka. - Ik drink bier en wodka. - Bira ve votka içerim. - 我喝啤酒和伏特加。

7\\. 7\\\\. Какие девушки тебе нравятся? Welche Art von Mädchen mögen Sie? What girls do you like? Millaisista tytöistä pidät? Quels types de filles aimes-tu? Welke meisjes vind je leuk? Ne tür kızlardan hoşlanırsın? 你喜欢什么样的女孩子?

- Я люблю девушек с приятной улыбкой. - Ich liebe Mädchen mit einem angenehmen Lächeln. - I like girls with a pleasant smile. - J'adore les filles avec un sourire agréable. - Amo le ragazze con un sorriso piacevole. - Ik hou van meisjes met een aangename glimlach. - Eu gosto de garotas com um sorriso agradável. - Hoş bir gülümsemeye sahip kızlardan hoşlanırım. - 我喜欢笑容甜美的女孩。

8\\. eight\\\\. sekiz\\\\. 8\\\。 Как ты говоришь по-английски? Wie sprichst du Englisch? How do you speak English? Kuinka puhut englantia? Comment parlez-vous anglais? Hoe spreek je engels Nasıl İngilizce konuşuyorsun? 你怎么说英语?

- Мой родной язык- чешский, поэтому я говорю по-английски с чешским акцентом . - Meine Muttersprache ist Tschechisch, daher spreche ich Englisch mit tschechischem Akzent. - My native language is Czech, so I speak English with a Czech accent. - Ma langue maternelle est le tchèque, donc je parle anglais avec un accent tchèque. - Mijn moedertaal is Tsjechisch, dus ik spreek Engels met een Tsjechisch accent. - Ana dilim Çekçe, bu yüzden İngilizceyi Çek aksanıyla konuşuyorum. - 我的母语是捷克语,所以我会说带有捷克口音的英语。

9\\. Какая машина у тебя есть? What car do you have? Mikä auto sinulla on? Quelle voiture avez-vous? Araban ne? 你有什么车?

- У меня есть машина "Фаворит", которая сделана в Чешской республике. - I have a car "Favorite", which is made in the Czech Republic. - Minulla on auto "Favorite", joka on valmistettu Tšekissä. - J'ai une voiture "Favorite", qui est fabriquée en République tchèque. - Ik heb een favoriete auto, die is gemaakt in Tsjechië. - Eu tenho um carro "Favorite", que é fabricado na República Tcheca. - Çek Cumhuriyeti'nde yapılan bir "Favori" arabam var. - 我有一辆捷克制造的汽车“Favorite”。