×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, 049: Marcadores temporales. Sobreanálisis

049: Marcadores temporales. Sobreanálisis

¿Cuando dices que será la fiesta?… ¡Hola a todos!

Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio: • Hablaré sobre los marcadores temporales. Es decir como situar lo que estamos diciendo en el tiempo. • A continuación, una exclusiva lección de Punto de Vista para practicar el primer punto. • Por último, hablaré sobre el sobreanálisis cuando aprendemos un idioma. Muy bien, empecemos. MARCADORES TEMPORALES.

Bueno, pues empezamos este episodio con un tema realmente útil: los marcadores temporales.

Ahora tú podrías decir: vale Oscar, el nombre parece muy intelectual, pero…¿Qué son los marcadores temporales? ¡Buena pregunta! Los marcadores temporales son las palabras o expresiones que utilizamos para decir cuando pasa algo. Es decir, donde situamos lo que decimos en el tiempo. De marcadores temporales hay de muchos tipos y son muy flexibles. Para tener una idea general, vamos a ver algunos en una lista. Seguramente conocerás varios de ellos. Como verás, los marcadores temporales dependen de los tiempos verbales que usamos. Por ejemplo, en pasado tenemos unas expresiones concretas, y en presente o futuro otras. Vale, empezamos con el pasado.

Tenemos marcadores temporales que se utilizan para acciones del pasado ya finalizadas. Veamos la lista: • El siglo pasado • El año pasado • Aquel año • En 2014 • El mes pasado • Aquel mes • La semana pasada • En ese momento • El lunes pasado • Ese verano • Ese día • Esa mañana • Esa tarde • Esa noche • Ayer • Anoche • Etc. Un ejemplo: En la mayor parte del siglo pasado la gente no tenía ordenadores. Por otra parte, podemos utilizar otro tiempo “más cercano”. El pasado compuesto. Te pongo un ejemplo por si no conoces este tiempo: “Yo he ido a comprar manzanas esta mañana”. Aquí vemos unos cuantos marcadores: • En los últimos meses • Desde el martes • Esta semana • Este año • Esta primavera • Esta noche • Hasta ahora • Hoy • A veces • Siempre • Todavía • Desde siempre • Etc. Por otra parte, tenemos marcadores temporales vinculados al tiempo presente, como: • Siempre • Casi siempre • Muchas veces • A veces • Normalmente • Nunca • Frecuentemente • Cada martes • Por la mañana • Por la noche Por ejemplo: Por la mañana bebo café.

También tenemos marcadores para el futuro: • En breve • Dentro de un rato. • Próximamente • Mañana • A partir del lunes • En pocos días • La semana que viene • El mes que viene • Dentro de un año • En 2 años. Por ejemplo: El mes que viene viajaré a Estados Unidos. Muchos marcadores temporales se pueden usar en varios tiempos. Por ejemplo: Siempre iba al cine los sábados Siempre voy al cine los sábados.Básicamente depende del contexto. Perfecto, hemos visto en una lista de unos cuantos marcadores temporales. Como siempre digo, no tienes que memorizar nada. Simplemente que te resulten familiares. PUNTO DE VISTA (mejora tu gramática)

Vamos ahora a hacer una pequeña lección para practicar lo que hemos visto anteriormente.

Voy a utilizar la técnica de Punto de Vista. Te voy a explicar una historia desde dos puntos de vista diferentes. El primer punto de vista será en primera persona. El segundo punto de vista será en tercera persona. Utilizaré varios tiempos verbales en cada punto de vista porque así practicaremos diferentes marcadores temporales. 1r punto de vista: Primera persona: En 2012 acabé los estudios de economía.

Conseguí mi trabajo hace dos años, pero el mes pasado la empresa me despidió. En ese momento me sentí perdido ya que no sabía qué hacer. Ese día lo pasé en un bar cerca de casa. Recuerdo que esa misma noche volví a casa muy deprimido. Me he sentido mejor estos últimos días. Desde el martes he ido al gimnasio cada día y esto me ha dado energías. Todavía me acuerdo de mi anterior trabajo. Sin embargo, siempre he pensado que estar demasiado tiempo en una empresa no es bueno. Además nunca me ha gustado trabajar para una gran empresa como la que estuve esos dos años. A menudo pienso en la mejor estrategia para conseguir un nuevo trabajo. Cada día envío solicitudes a otras empresas. Espero tener suerte. A veces pienso que no voy a conseguir un nuevo trabajo, pero delante de un problema como este nunca me doy por vencido. Una buena noticia es que la semana que viene tendré dos entrevistas de trabajo.

Si todo va bien, conseguiré trabajo pronto, seguramente a partir del mes que viene. En todo caso, mañana iré a comprarme un nuevo traje para las entrevistas. Si finalmente obtengo el trabajo, lo celebraré a finales de la semana que viene. 2r punto de vista: Tercera persona: Imagina que estoy contando la historia de Juan: En 2012 Juan acabó los estudios de economía.

Consiguió su trabajo hace dos años, pero el mes pasado la empresa lo despidió. En ese momento se sintió perdido ya que no sabía qué hacer. Ese día lo pasó en un bar cerca de casa. Juan recuerda que esa misma noche volvió a casa muy deprimido. Juan se ha sentido mejor estos últimos días. Desde el martes ha ido al gimnasio cada día y esto le ha dado energías. Todavía se acuerda de su anterior trabajo. Sin embargo, siempre ha pensado que estar demasiado tiempo en una empresa no es bueno. Además nunca le ha gustado trabajar para una gran empresa como la que estuvo esos dos años. A menudo, Juan piensa en la mejor estrategia para conseguir un nuevo trabajo. Cada día envía solicitudes a otras empresas. Él espera tener suerte. A veces piensa que no va a conseguir un nuevo trabajo, pero delante de un problema como este nunca se da por vencido. Una buena noticia es que la semana que viene Juan tendrá dos entrevistas de trabajo. Si todo va bien, conseguirá trabajo pronto, seguramente a partir del mes que viene. En todo caso, mañana irá a comprarse un nuevo traje para las entrevistas. Si finalmente obtiene el trabajo, lo celebrará a finales de la semana que viene. Muy bien, hemos llegado al final de esta pequeña lección. Aquí, de forma condensada has practicado los marcadores temporales, cambio de persona pero también diversos tiempos verbales. Mi consejo es que escuches esta parte del episodio muchas veces para consolidar lo que estás aprendiendo. SOBREANÁLISIS

Perfecto, pasamos a la última sección.

De vez en cuando recibo preguntas relacionadas con el uso del idioma desde una perspectiva gramatical y formal. Preguntas como: ¿Cuál es la diferencia entre los dos pasados: “yo jugaba” y “yo jugué”. Como sabes existe un conjunto de normas y reglas que explican todo esto y más. Hay libros enteros sobre el tema. Reglas gramaticales, normativas, etc. Cuando aprendemos un idioma es muy fácil caer en la trampa del sobreanálisis. Esto es pensar demasiado en cómo se tiene que utilizar el idioma desde un punto de vista formal. Por ejemplo, queremos saber porque se utiliza un tiempo verbal y no otro, y cuáles son los casos en que se usa. Esto es peligroso porque el tiempo destinado a aprender español se utiliza en su mayoría en buscar información en internet, leer foros, preguntar a conocidos, consultar libros etc. Todo esto con el objetivo de intentar comprender la lógica formal del idioma. He tenido alumnos que se pasan horas y horas haciendo esto en vez de escuchar o leer. Esta metodología no es nada eficiente. Lo que funciona de verdad es hacer exactamente lo que hace un nativo: pasar mucho tiempo con el idioma. Es decir, como he dicho antes: escuchar y leer. Es muy importante que entiendas esto. Luego, si quieres, de vez en cuando, puedes revisar algún libro de gramática, no pasa nada, pero por favor, no bases el aprendizaje en la memorización de reglas. Por tanto, lo que te recomiendo es que utilices tu tiempo de forma inteligente. Perfecto, hemos llegado al final de este episodio. Recuerda que en: www.unlimitedspanish.com Puedes encontrar las transcripciones de este audio. Nos vemos la semana que viene, ¡Un saludo!

049: Marcadores temporales. Sobreanálisis 049: Zeitliche Markierungen. Überanalyse 049: Temporary markers. Overanalysis 049 : Marqueurs temporels. Suranalyse 049: Marcatori temporali. Sovraanalisi 049: 時間マーカー過剰分析 049: Temporele markers. Overanalyse 049: Znaczniki czasowe. Nadmierna analiza 049: Темпоральные маркеры. Overanalysis 049: Geçici işaretler. genel analiz 049: Темпоральні маркери. Надмірний аналіз.

¿Cuando dices que será la fiesta?… ¡Hola a todos! When you say it will be the party? ... Hello everyone! Kiedy mówisz, że będzie impreza?… Witam wszystkich! Когда вы говорите, что вечеринка будет? ... Привет всем! Parti ne zaman diyorsunuz?… Herkese merhaba!

Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Ben Òscar, sınırsızspanish.com'un kurucusu. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. I want to help you speak Spanish fluently. İspanyolcayı akıcı bir şekilde konuşmana yardım etmek istiyorum. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Speaking Spanish is easier than it sounds! İspanyolca konuşmak göründüğünden daha kolay! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. You just have to use the right material and techniques. Sadece doğru malzeme ve teknikleri kullanmanız gerekiyor. Hoy, en este episodio: • Hablaré sobre los marcadores temporales. Today, in this episode: • I will talk about temporary markers. Bugün bu bölümde: • Geçici belirteçlerden bahsedeceğim. Es decir como situar lo que estamos diciendo en el tiempo. That is, how to situate what we are saying in time. To znaczy, jak umieścić w czasie to, o czym mówimy. Другими словами, как определить, что мы говорим во времени. Yani, söylediklerimizi zamana nasıl yerleştireceğiz. • A continuación, una exclusiva lección de Punto de Vista para practicar el primer punto. • Next, an exclusive Point of View lesson to practice the first point. • Ardından, ilk noktayı uygulamak için özel bir Bakış Açısı dersi. • Por último, hablaré sobre el sobreanálisis cuando aprendemos un idioma. • Finally, I will talk about over-analysis when we learn a language. • Son olarak, bir dil öğrenirken genel analizden bahsedeceğim. Muy bien, empecemos. Alright, let's get started. Pekala, başlayalım. MARCADORES TEMPORALES. TIME MARKERS. GEÇİCİ İŞARETLER.

Bueno, pues empezamos este episodio con un tema realmente útil: los marcadores temporales. Well, we start this episode with a really useful topic: time markers. Pekala, bu bölüme gerçekten faydalı bir konu ile başlıyoruz: geçici belirteçler.

Ahora tú podrías decir: vale Oscar, el nombre parece muy intelectual, pero…¿Qué son los marcadores temporales? Now you could say: okay Oscar, the name seems very intellectual, but ... What are temporary markers? Şimdi diyebilirsiniz: tamam Oscar, isim çok entelektüel görünüyor, ama… Geçici işaretler nelerdir? ¡Buena pregunta! Good question! İyi soru! Los marcadores temporales son las palabras o expresiones que utilizamos para decir cuando pasa algo. Temporal markers are the words or expressions we use to tell when something happens. Tymczasowe znaczniki to słowa lub wyrażenia, których używamy, gdy coś się dzieje. Geçici işaretler, bir şey olduğunda söylemek için kullandığımız kelimeler veya ifadelerdir. Es decir, donde situamos lo que decimos en el tiempo. That is, where we place what we say in time. То есть где мы размещаем то, что говорим, во времени. Yani, söylediğimizi zamana yerleştiriyoruz. De marcadores temporales hay de muchos tipos y son muy flexibles. There are many types of temporary markers and they are very flexible. Istnieje wiele rodzajów oznaczników tymczasowych i są one bardzo elastyczne. Birçok geçici işaretleyici türü vardır ve bunlar çok esnektir. Para tener una idea general, vamos a ver algunos en una lista. To get a general idea, let's look at some in a list. Genel bir fikir edinmek için, bazılarını listede görelim. Seguramente conocerás varios de ellos. Surely you will know several of them. Elbette bunlardan birkaçını bileceksiniz. Como verás, los marcadores temporales dependen de los tiempos verbales que usamos. As you can see, the temporary markers depend on the verb tenses we use. Göreceğiniz gibi, geçici işaretler kullandığımız fiil zamanlarına bağlıdır. Por ejemplo, en pasado tenemos unas expresiones concretas, y en presente o futuro otras. For example, in the past we have some concrete expressions, and in the present or future others. Örneğin, geçmişte bazı özel ifadelerimiz varken, şimdi veya gelecekte başka ifadelerimiz var. Vale, empezamos con el pasado. Okay, we start with the past. Tamam, geçmişle başlayalım.

Tenemos marcadores temporales que se utilizan para acciones del pasado ya finalizadas. We have temporary markers that are used for past actions already completed. Tamamlanmış geçmiş eylemler için kullanılan geçici işaretçilerimiz var. Veamos la lista: • El siglo pasado • El año pasado • Aquel año • En 2014 • El mes pasado • Aquel mes • La semana pasada • En ese momento • El lunes pasado • Ese verano • Ese día • Esa mañana • Esa tarde • Esa noche • Ayer • Anoche • Etc. Let's see the list: • The last century • Last year • That year • In 2014 • Last month • That month • Last week • At that time • Last Monday • That summer • That day • That morning • That afternoon • That night • Yesterday • Last night • Etc. Давайте посмотрим на список: • в прошлом веке • в прошлом году • в этом году • в 2014 году • в прошлом месяце • в этом месяце • на прошлой неделе • в это время • в последний понедельник • в то лето • в этот день • в то утро • в тот день • В ту ночь • Вчера • Вчера вечером • И т.д. Listeye bakalım: • Geçen yüzyıl • Geçen yıl • O yıl • 2014'te • Geçen ay • O ay • Geçen hafta • O zaman • Geçen Pazartesi • O yaz • O gün • O sabah • O öğleden sonra • O gece • Dün • Dün gece • Vb. Un ejemplo: En la mayor parte del siglo pasado la gente no tenía ordenadores. An example: For most of the last century people did not have computers. Bir örnek: Geçen yüzyılın çoğu için insanların bilgisayarları yoktu. Por otra parte, podemos utilizar otro tiempo “más cercano”. On the other hand, we can use another "closer" time. Öte yandan, başka bir “yakın” zaman kullanabiliriz. El pasado compuesto. The compound past. Złożona przeszłość. Сложное прошлое. Bileşik geçmiş. Te pongo un ejemplo por si no conoces este tiempo: “Yo he ido a comprar manzanas esta mañana”. I'll give you an example if you do not know this time: "I went to buy apples this morning." Podam ci przykład, jeśli tym razem nie wiesz: „Poszedłem dziś rano kupić jabłka”. Bu sefer bilmiyorsanız bir örnek vereyim: "Bu sabah elma almaya gittim". Aquí vemos unos cuantos marcadores: • En los últimos meses • Desde el martes • Esta semana • Este año • Esta primavera • Esta noche • Hasta ahora • Hoy • A veces • Siempre • Todavía • Desde siempre • Etc. Here we see a few markers: • In recent months • From Tuesday • This week • This year • This spring • Tonight • So far • Today • Sometimes • Always • Still • Always • Etc. Вот несколько маркеров: • За последние несколько месяцев • Со вторника • На этой неделе • В этом году • Этой весной • Сегодня вечером • До сих пор • Сегодня • Иногда • Всегда • Все еще • Навсегда • И т.д. İşte birkaç işaret: • Son birkaç ayda • Salı'dan beri • Bu hafta • Bu yıl • Bu bahar • Bu gece • Şimdiye kadar • Bugün • Bazen • Her Zaman • Hareketsiz • Her Zaman • Vb. Por otra parte, tenemos marcadores temporales vinculados al tiempo presente, como: • Siempre • Casi siempre • Muchas veces • A veces • Normalmente • Nunca • Frecuentemente • Cada martes • Por la mañana • Por la noche On the other hand, we have temporary markers linked to the present time, such as: • Always • Almost always • Many times • Sometimes • Normally • Never • Frequently • Every Tuesday • In the morning • At night С другой стороны, у нас есть временные маркеры, связанные с настоящим временем, такие как: • Всегда • Почти всегда • Много раз • Иногда • Нормально • Никогда • Часто • Каждый вторник • Утром • Вечером Öte yandan, şimdiki zamanla bağlantılı geçici işaretçilerimiz vardır, örneğin: • Her zaman • Çoğu zaman • Çoğu zaman • Bazen • Genellikle • Hiçbir zaman • Sıklıkla • Her Salı • Sabah • Gece Por ejemplo: Por la mañana bebo café. For example: In the morning I drink coffee. Örneğin: Sabahları kahve içerim.

También tenemos marcadores para el futuro: • En breve • Dentro de un rato. We also have markers for the future: • Soon • Within a while. У нас также есть маркеры на будущее: • Скоро • Через некоторое время. Ayrıca gelecek için işaretlerimiz var: • Yakında • Bir süre sonra. • Próximamente • Mañana • A partir del lunes • En pocos días • La semana que viene • El mes que viene • Dentro de un año • En 2 años. • Coming soon • Tomorrow • Starting on Monday • In a few days • Next week • Next month • Within a year • In 2 years. • Скоро • Завтра • Начало понедельника • Через несколько дней • Следующая неделя • Следующий месяц • В течение года • В течение 2 лет. • Yakında • Yarın • Pazartesi Başlıyor • Birkaç gün sonra • Gelecek hafta • Gelecek ay • Bir yıl içinde • 2 yıl sonra. Por ejemplo: El mes que viene viajaré a Estados Unidos. For example: Next month I will travel to the United States. Örneğin: Gelecek ay Amerika Birleşik Devletleri'ne seyahat edeceğim. Muchos marcadores temporales se pueden usar en varios tiempos. Many temporary markers can be used at various times. Birçok geçici işaretleyici çeşitli zamanlarda kullanılabilir. Por ejemplo: Siempre iba al cine los sábados Siempre voy al cine los sábados.Básicamente depende del contexto. For example: I always went to the movies on Saturdays. I always go to the movies on Saturdays. It basically depends on the context. Например: я всегда ходил в кино по субботам. Я всегда ходил в кино по субботам. Это в основном зависит от контекста. Örneğin: Ben her zaman cumartesi günleri sinemaya giderdim, her zaman cumartesi günleri sinemaya giderim, bu temelde bağlama göre değişir. Perfecto, hemos visto en una lista de unos cuantos marcadores temporales. Perfect, we have looked at a list of a few temporary markers. Mükemmel, birkaç geçici işaretten oluşan bir listede gördük. Como siempre digo, no tienes que memorizar nada. As I always say, you do not have to memorize anything. Her zaman söylediğim gibi, hiçbir şeyi ezberlemene gerek yok. Simplemente que te resulten familiares. Simply be familiar. Просто они вам знакомы. Sadece tanıdık görünmelerini sağlayın. PUNTO DE VISTA (mejora tu gramática) POINT OF VIEW (improve your grammar) ТОЧКА ЗРЕНИЯ (улучшить свою грамматику) BAKIŞ NOKTASI (dilbilginizi geliştirin)

Vamos ahora a hacer una pequeña lección para practicar lo que hemos visto anteriormente. We are now going to do a little lesson to practice what we have seen previously. Şimdi daha önce gördüklerimizi uygulamak için küçük bir ders yapacağız.

Voy a utilizar la técnica de Punto de Vista. I am going to use the Point of View technique. Bakış Açısı tekniğini kullanacağım. Te voy a explicar una historia desde dos puntos de vista diferentes. I am going to tell you a story from two different points of view. Size iki farklı açıdan bir hikaye anlatacağım. El primer punto de vista será en primera persona. The first point of view will be in the first person. İlk bakış açısı birinci kişide olacaktır. El segundo punto de vista será en tercera persona. The second point of view will be in the third person. İkinci bakış açısı üçüncü kişide olacaktır. Utilizaré varios tiempos verbales en cada punto de vista porque así practicaremos diferentes marcadores temporales. I will use several tenses in each point of view because that way we will practice different time markers. Her bakış açısında birkaç fiil zamanı kullanacağım çünkü bu şekilde farklı zamansal işaretler uygulayacağız. 1r punto de vista: Primera persona: En 2012 acabé los estudios de economía. 1st point of view: First person: In 2012 I finished my studies in economics. 1-я точка зрения: от первого лица: в 2012 году я закончил экономику. 1\. bakış açısı: Birinci şahıs: 2012'de ekonomi eğitimimi bitirdim.

Conseguí mi trabajo hace dos años, pero el mes pasado la empresa me despidió. I got my job two years ago, but last month the company fired me. Я получил работу два года назад, но в прошлом месяце меня уволили. İşimi iki yıl önce aldım ama geçen ay şirket beni kovdu. En ese momento me sentí perdido ya que no sabía qué hacer. At that moment I felt lost because I did not know what to do. O an ne yapacağımı bilmediğim için kendimi kaybolmuş hissettim. Ese día lo pasé en un bar cerca de casa. That day I spent in a bar near home. В тот день я провел его в баре возле дома. O günü evin yakınındaki bir barda geçirdim. Recuerdo que esa misma noche volví a casa muy deprimido. I remember that very night I returned home very depressed. Я помню, что в ту же ночь я пришел домой очень подавленным. Aynı gece eve çok depresif geldiğimi hatırlıyorum. Me he sentido mejor estos últimos días. I have felt better these last days. Я чувствовал себя лучше в последние несколько дней. Son birkaç gündür kendimi daha iyi hissediyorum. Desde el martes he ido al gimnasio cada día y esto me ha dado energías. Since Tuesday I have gone to the gym every day and this has given me energy. Salıdan beri her gün spor salonuna gidiyorum ve bu bana enerji verdi. Todavía me acuerdo de mi anterior trabajo. I still remember my previous job. Я до сих пор помню свою предыдущую работу. Önceki işimi hala hatırlıyorum. Sin embargo, siempre he pensado que estar demasiado tiempo en una empresa no es bueno. However, I have always thought that being too long in a company is not good. Однако я всегда думал, что проводить слишком много времени в компании - это нехорошо. Ancak, her zaman bir şirkette çok fazla zaman geçirmenin iyi olmadığını düşündüm. Además nunca me ha gustado trabajar para una gran empresa como la que estuve esos dos años. Besides, I never liked working for a big company like the one I was in those two years. Кроме того, мне никогда не нравилось работать в такой большой компании, какой я был в те два года. Ayrıca, o iki yıl içinde olduğum kadar büyük bir şirkette çalışmayı hiç sevmedim. A menudo pienso en la mejor estrategia para conseguir un nuevo trabajo. I often think of the best strategy to get a new job. Я часто думаю о лучшей стратегии, чтобы получить новую работу. Sık sık yeni bir iş bulmak için en iyi stratejiyi düşünürüm. Cada día envío solicitudes a otras empresas. Every day I send requests to other companies. Каждый день я отправляю запросы в другие компании. Her gün başka şirketlere istek gönderiyorum. Espero tener suerte. I hope to get lucky. Я надеюсь, что мне повезет. Şanslı olmayı umuyorum. A veces pienso que no voy a conseguir un nuevo trabajo, pero delante de un problema como este nunca me doy por vencido. Sometimes I think I'm not going to get a new job, but in front of a problem like this I never give up. Иногда я думаю, что не найду новую работу, но перед лицом такой проблемы я никогда не сдамся. Bazen yeni bir iş bulamayacağımı düşünüyorum ama böyle bir sorunla karşılaştığımda asla pes etmem. Una buena noticia es que la semana que viene tendré dos entrevistas de trabajo. The good news is that next week I will have two job interviews. İyi haber şu ki, önümüzdeki hafta iki iş görüşmem olacak.

Si todo va bien, conseguiré trabajo pronto, seguramente a partir del mes que viene. If everything goes well, I'll get a job soon, probably starting next month. Если все будет хорошо, я скоро найду работу, конечно, со следующего месяца. Her şey yolunda giderse, yakında bir iş bulacağım, muhtemelen önümüzdeki aydan itibaren. En todo caso, mañana iré a comprarme un nuevo traje para las entrevistas. In any case, tomorrow I'm going to buy a new suit for the interviews. Her halükarda yarın mülakatlar için yeni bir takım elbise alacağım. Si finalmente obtengo el trabajo, lo celebraré a finales de la semana que viene. If I finally get the job, I will celebrate at the end of next week. Если я наконец получу работу, я буду праздновать в конце следующей недели. Sonunda işi alırsam, önümüzdeki haftanın sonunda kutlayacağım. 2r punto de vista: Tercera persona: Imagina que estoy contando la historia de Juan: En 2012 Juan acabó los estudios de economía. 2nd point of view: Third person: Imagine that I am telling Juan's story: In 2012 Juan finished his studies in economics. 2\. bakış açısı: Üçüncü şahıs: Juan'ın hikayesini anlattığımı hayal edin: Juan 2012'de ekonomi eğitimini bitirdi.

Consiguió su trabajo hace dos años, pero el mes pasado la empresa lo despidió. He got his job two years ago, but last month the company fired him. İşini iki yıl önce aldı ama geçen ay şirket onu kovdu. En ese momento se sintió perdido ya que no sabía qué hacer. At that time he felt lost because he did not know what to do. O anda ne yapacağını bilemediği için kendini kaybolmuş hissetti. Ese día lo pasó en un bar cerca de casa. That day he spent in a bar near home. O gün evin yakınındaki bir barda geçmişti. Juan recuerda que esa misma noche volvió a casa muy deprimido. Juan remembers that he returned home very depressed that same night. Juan, aynı gece eve çok bunalımlı geldiğini hatırlıyor. Juan se ha sentido mejor estos últimos días. Juan has felt better these last days. Juan son birkaç gündür kendini daha iyi hissediyor. Desde el martes ha ido al gimnasio cada día y esto le ha dado energías. Since Tuesday he has gone to the gym every day and this has given him energy. Salıdan beri her gün spor salonuna gidiyor ve bu ona enerji verdi. Todavía se acuerda de su anterior trabajo. He still remembers his previous job. Hala önceki işini hatırlıyor. Sin embargo, siempre ha pensado que estar demasiado tiempo en una empresa no es bueno. However, you have always thought that spending too much time in a company is not a good thing. Ancak, bir şirkette çok fazla zaman geçirmenin her zaman iyi olmadığını düşünmüştür. Además nunca le ha gustado trabajar para una gran empresa como la que estuvo esos dos años. He has never liked working for a big company like the one he was in those two years. Ayrıca, o iki yılda olduğu gibi büyük bir şirkette çalışmayı hiç sevmedi. A menudo, Juan piensa en la mejor estrategia para conseguir un nuevo trabajo. Often, Juan thinks about the best strategy to get a new job. Juan genellikle yeni bir iş bulmak için en iyi stratejiyi düşünür. Cada día envía solicitudes a otras empresas. Every day he sends requests to other companies. Her gün diğer şirketlere istek gönderiyor. Él espera tener suerte. He hopes to get lucky. Şanslı olmayı umuyor. A veces piensa que no va a conseguir un nuevo trabajo, pero delante de un problema como este nunca se da por vencido. Sometimes he thinks that he will not get a new job, but in front of a problem like this he never gives up. Bazen yeni bir iş bulamayacağını düşünür ama böyle bir sorunla karşılaştığında asla pes etmez. Una buena noticia es que la semana que viene Juan tendrá dos entrevistas de trabajo. The good news is that next week Juan will have two job interviews. İyi haber şu ki, Juan gelecek hafta iki iş görüşmesi yapacak. Si todo va bien, conseguirá trabajo pronto, seguramente a partir del mes que viene. If all goes well, you will get work soon, surely starting next month. Her şey yolunda giderse, yakında bir iş bulacak, muhtemelen önümüzdeki ay başlayacak. En todo caso, mañana irá a comprarse un nuevo traje para las entrevistas. In any case, tomorrow he is going to buy a new suit for the interviews. Her halükarda, yarın röportajlar için yeni bir takım elbise alacak. Si finalmente obtiene el trabajo, lo celebrará a finales de la semana que viene. If he finally gets the job, he will celebrate it at the end of next week. İşi alırsa, gelecek haftanın sonunda kutlayacak. Muy bien, hemos llegado al final de esta pequeña lección. Very well, we have reached the end of this little lesson. Pekala, bu küçük dersin sonuna geldik. Aquí, de forma condensada has practicado los marcadores temporales, cambio de persona pero también diversos tiempos verbales. Here, in condensed form you have practiced temporary markers, change of person but also different verb tenses. Burada, yoğun bir şekilde, zamansal belirteçler, kişi değişikliği ve aynı zamanda çeşitli fiil zamanları üzerinde çalıştınız. Mi consejo es que escuches esta parte del episodio muchas veces para consolidar lo que estás aprendiendo. My advice is to listen to this part of the episode many times to consolidate what you are learning. Benim tavsiyem, öğrendiklerinizi pekiştirmek için bölümün bu kısmını birçok kez dinlemenizdir. SOBREANÁLISIS OVERANALYSIS OVERANALİZ

Perfecto, pasamos a la última sección. Perfect, we move on to the last section. Mükemmel, son bölüme geçiyoruz.

De vez en cuando recibo preguntas relacionadas con el uso del idioma desde una perspectiva gramatical y formal. Occasionally I receive questions related to the use of the language from a grammatical and formal perspective. Zaman zaman dilbilgisi ve biçimsel bir bakış açısıyla dilin kullanımıyla ilgili sorular alıyorum. Preguntas como: ¿Cuál es la diferencia entre los dos pasados: “yo jugaba” y “yo jugué”. Questions like: What is the difference between the two past ones: "I played" and "I played". Şuna benzer sorular: İki geçmiş zaman arasındaki fark nedir: “oynadım” ve “oynadım”. Como sabes existe un conjunto de normas y reglas que explican todo esto y más. As you know there is a set of rules and regulations that explain all this and more. Bildiğiniz gibi, tüm bunları ve daha fazlasını açıklayan bir takım kurallar ve düzenlemeler var. Hay libros enteros sobre el tema. There are entire books on the subject. Konuyla ilgili tüm kitaplar var. Reglas gramaticales, normativas, etc. Grammar rules, regulations, etc. Dilbilgisi kuralları, düzenlemeler vb. Cuando aprendemos un idioma es muy fácil caer en la trampa del sobreanálisis. When we learn a language, it is very easy to fall into the trap of over analyzing. Bir dil öğrendiğimizde, aşırı analiz tuzağına düşmek çok kolaydır. Esto es pensar demasiado en cómo se tiene que utilizar el idioma desde un punto de vista formal. This is thinking too much about how the language has to be used from a formal point of view. Bu, dilin biçimsel bir bakış açısından nasıl kullanılması gerektiği hakkında çok fazla düşünmektir. Por ejemplo, queremos saber porque se utiliza un tiempo verbal y no otro, y cuáles son los casos en que se usa. For example, we want to know why one verb tense is used and not another, and what are the cases in which it is used. Örneğin, neden bir fiil kipinin kullanıldığını ve diğerinin kullanılmadığını ve hangi durumlarda kullanıldığını bilmek istiyoruz. Esto es peligroso porque el tiempo destinado a aprender español se utiliza en su mayoría en buscar información en internet, leer foros, preguntar a conocidos, consultar libros etc. This is dangerous because the time spent learning Spanish is mostly used to search the internet, read forums, ask acquaintances, consult books, etc. Bu tehlikelidir çünkü İspanyolca öğrenmek için harcanan zaman çoğunlukla internette bilgi aramakla, forumları okumakla, tanıdıklara soru sormakla, kitaplara danışmakla vb. harcanmaktadır. Todo esto con el objetivo de intentar comprender la lógica formal del idioma. All this with the aim of trying to understand the formal logic of the language. Bütün bunlar dilin biçimsel mantığını anlamaya çalışmak amacıyla. He tenido alumnos que se pasan horas y horas haciendo esto en vez de escuchar o leer. I have had students who spend hours and hours doing this instead of listening or reading. Öğrencilerimin dinlemek veya okumak yerine bunu yaparak saatler geçirmelerini sağladım. Esta metodología no es nada eficiente. This methodology is not efficient at all. Bu yöntem hiç verimli değil. Lo que funciona de verdad es hacer exactamente lo que hace un nativo: pasar mucho tiempo con el idioma. What really works is doing exactly what a native speaker does: spending a lot of time with the language. Gerçekten işe yarayan şey, tam olarak bir yerlinin yaptığı şeyi yapmaktır: dille çok zaman geçirmek. Es decir, como he dicho antes: escuchar y leer. That is, as I said before: listen and read. Yani, daha önce de söylediğim gibi: dinleyin ve okuyun. Es muy importante que entiendas esto. It is very important that you understand this. Bunu anlamanız çok önemlidir. Luego, si quieres, de vez en cuando, puedes revisar algún libro de gramática, no pasa nada, pero por favor, no bases el aprendizaje en la memorización de reglas. Then, if you want, from time to time, you can review a grammar book, nothing happens, but please, do not base the learning in the memorization of rules. Затем, если вы хотите, время от времени вы можете просмотреть книгу по грамматике, ничего не происходит, но, пожалуйста, не основывайте обучение на правилах запоминания. Daha sonra isterseniz zaman zaman bir gramer kitabını gözden geçirebilirsiniz, hiçbir şey olmuyor ama lütfen öğrenmeyi ezber kurallarına dayandırmayın. Por tanto, lo que te recomiendo es que utilices tu tiempo de forma inteligente. Therefore, what I recommend is that you use your time wisely. Bu nedenle size tavsiyem zamanınızı akıllıca kullanmanızdır. Perfecto, hemos llegado al final de este episodio. Perfect, we have reached the end of this episode. Mükemmel, bu bölümün sonuna geldik. Recuerda que en: www.unlimitedspanish.com Puedes encontrar las transcripciones de este audio. Remember that at: www.unlimitedspanish.com You can find the transcripts of this audio. Bunu unutmayın: www.unlimitedspanish.com Bu sesin dökümlerini bulabilirsiniz. Nos vemos la semana que viene, ¡Un saludo! See you next week, Greetings! Увидимся на следующей неделе, Привет! Haftaya görüşürüz, Selamlar!