×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, 042: -00Los tebeos en España

042: -00Los tebeos en España

Ah, los tebeos…¡qué recuerdos! Horas y horas de lectura con las aventuras más disparatadas. ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y las técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio:  Hablaré sobre los tebeos (cómics) en España.  A continuación, una mini-historia sobre uno de los tebeos más famosos de España: Mortadelo y Filemon.

Muy bien, ¡Empecemos!

Los tebeos en España

Bien, hoy voy a hablar de un tema que me apasionó cuando era pequeño: Los tebeos. Si no sabes que quiere decir “tebeo”, entenderás mejor la palabra “comic”. Los tebeos, o comics, fueron un elemento importante en mi vida de niñez y en la de muchos otros niños. ¡Simplemente me encantaban! La palabra tebeo viene originariamente de una publicación que se llamaba TBO. Los tebeos disfrutaron de sus mejores años en los años cuarenta y cincuenta, pero hubo un boom a mediados de los 80. Piensa que antes no había internet, y la televisión ofrecía pocos canales, por tanto, los niños buscaban maneras de estar entretenidos. Los libros eran una buena opción, pero si eras niño, quizás era mejor los tebeos, ya que incorporan un poco de texto y muchos dibujos.

Cuando era pequeño tenía muchos tebeos y los leía muchas veces. Tenía como 50 o más. En verano, los martes por la mañana iba con mi madre al mercadillo. Un mercadillo es una serie de paradas que ofrecen todo tipo de cosas: fruta, ropa, collares, etc. En una de las paradas, había un puesto de tebeos. Allí podías comprar tebeos, pero también se podía hacer una cosa muy interesante: Por un precio muy reducido podías cambiar tebeos. Es decir, si habías leído un tebeo ya muchas veces, y estabas cansado de él, podías cambiarlo por otro que no habías leído. Yo siempre iba con una bolsa con cuatro o cinco tebeos para cambiar. Me encantaba ir allí y estar ojeando y ojeando qué tebeos iba a cambiar para leerlos. ¡Era muy emocionante! Creo que tenía unos ocho años o así. Cuando conseguía los nuevos tebeos. Los leía en el coche mientras mi madre conducía a casa :) Vamos a hacer un repaso de algunos de los tebeos más famosos de aquella época, y que además aún se venden mucho en la actualidad:

Mortadelo y Filemón.

Este comic es mi preferido. Es humorístico pero con historias muy interesantes. Los dos principales personajes son agentes secretos de una organización llamada T.I.A, que quiere decir: Técnicos de Investigación Aero-terráquea. Como ves, el nombre se parece mucho a la famosa CIA. Los dos agentes son bastante torpes. Mortadelo es especialista en disfraces, y puede disfrazarse prácticamente de cualquier cosa. Filemón es el jefe de Mortadelo e investigan toda clase de crímenes. El jefe de los dos se llama superintendente Vicente o “super”. Otros personajes son: El doctor Bacterio, que es un científico loco y Ofelia, la secretaria. Mortadelo y Filemón salieron por primera vez en 1958. Su dibujante se llama Ibañez. Curiosamente, Ibañez aún continúa dibujando las historietas de estos dos personajes. ¡Así que imagínate cuantos tebeos habrán salido!

El siguiente tebeo que me gustaba y que también era muy conocido es:

Zipi y Zape

También tebeo humorístico, se basa en las aventuras de dos niños gemelos, uno rubio y otro moreno. El padre de estos dos gemelos es Don Pantuflo Zapatilla, catedrático de Numismática, Filatelia y colombofilia. Fuma pipa y lee los periódicos. Siempre va con chaqué o un albornoz y pantuflas de andar por casa. El padre, para educar a sus hijos, les entrega vales para una pieza de una nueva bicicleta. Si acumularan los necesarios, podrían conseguirla, pero nunca lo logran. Su profesor de escuela se llama Don Minervo, y siempre los castiga con los brazos en cruz y libros en sus manos. Es un castigo de hace 50 años o más.

SuperLópez

Este cómic también era uno de mis preferidos. Nació en 1973 de la mano del dibujante español Juan López. Es una parodia de Superman. Muy humorístico y entretenido. Este comic apareció en 1978 y hay centenares de historietas. Otros tebeos famosos han sido:  Pepe Gotera y Otilio,  13, Rue del Percebe  El botones Sacarino  Carpanta  Rompetechos  El Capitán Trueno, … Hay muchísimos. Si tienes curiosidad, puedes mirar en Google. Simplemente introduce el nombre i ves al apartado de imágenes. Puedes encontrar verdaderas joyas.

MINI-HISTORIA

Perfecto, vamos a practicar un poco de conversación con una pequeña lección de tipo mini-historia. Este tipo de lecciones te ayudan a desarrollar tu habilidad para mantener una conversación. Así es como funciona: voy a decir una frase. Esta frase contiene cierta información. A continuación voy a hacer preguntas sencillas. Después de cada pregunta voy a hacer una pausa de algunos segundos. Es tu turno para contestar. Después de ti, voy a darte una respuesta correcta. Después voy a hacer lo mismo con otras frases. De esta forma se crea una historia y tú puedes practicar tu español como en una conversación. Muy bien, ¡empecemos!

Mortadelo y Filemón eran agentes secretos y trabajaban para la TIA. ¿Eran Mortadelo y Filemón agentes de bolsa? No. Mortadelo y Filemón no eran agentes de bolsa. Eran agentes secretos. ¿Eran ellos policías? No, no. No eran policías. Eran agentes secretos. ¿Qué eran? Agentes secretos. Ellos eran agentes secretos y trabajaban para la TIA. ¿Trabajaban ellos para una agencia de modelos? No. Ellos no trabajaban para una agencia de modelos. Trabajaban para la TIA. ¿Dónde trabajaban ellos? En la TIA. Ellos trabajaban en la TIA. ¿De qué trabajaban? De agentes secretos. Ellos trabajaban de agentes secretos. ¿Quiénes trabajaban en la TIA? Mortadelo y Filemón.

Ellos trabajaban en la organización llamada TIA.

¿Trabajaban ellos con su tía? No, no. No con su tía. Ellos trabajaban en una organización que se llamaba TIA. Mortadelo tenía una abundante y larga melena. ¿Tenía Mortadelo una escasa melena? No. Mortadelo no tenía una escasa melena. Él tenía una abundante melena. ¿Tenía Mortadelo una abundante y corta melena? No, tampoco. Él no tenía una melena corta. Mortadelo tenía una abundante y larga melena. O sea, que la melena era abundante y larga ¿no? Sí, correcto. Su melena era abundante y larga. ¿La melena de quién era abundante y larga? La melena de Mortadelo. Su melena. Era abundante y larga. ¿Cómo era la melena de Mortadelo? Abundante y larga. Su melena era así. Mortadelo no era calvo, tenía mucho pelo. Un día, el doctor Bacterio ofreció un líquido a Mortadelo para mejorar su pelo. ¿Le ofreció Mortadelo algo a Bacterio? No. Mortadelo no le ofreció nada a Bacterio. Fue al revés. Fue Bacterio quien le ofreció algo a Mortadelo. ¿Le ofreció Bacterio un peine a Mortadelo? No, no. Un peine no. Bacterio, el doctor Bacterio, le ofreció un líquido a Mortadelo para mejorar su pelo. ¿Era el líquido para empeorar el pelo de Mortadelo? No. El líquido que el doctor Bacterio ofreció a Mortadelo no era para empeorar el pelo, sino para mejorarlo. En teoría, ¿Era el líquido para mejorar o empeorar el pelo? Para mejorar. No para empeorar. El líquido era para mejorar el pelo. ¿A quién ofreció el doctor Bacterio el líquido? A Mortadelo. El doctor Bacterio ofreció el líquido a Mortadelo. Le ofreció el líquido.

Mortadelo, reacio, utilizó ese líquido pero se quedó completamente calvo. ¿Utilizó Filemón el líquido para el pelo? No. Filemón no utilizó el líquido. Fue Mortadelo quien utilizo el líquido. ¿Quién utilizó el líquido? Mortadelo. Mortadelo era reacio, pero utilizó el líquido. Reacio quiere decir que mostraba resistencia, que no estaba convencido. Él era reacio pero utilizó el líquido. ¿Utilizó el líquido el Superintendente Vicente? No. El Superintendente Vicente no utilizó el líquido. Lo hizo Mortadelo y se quedó calvo. ¿Se quedó Mortadelo calvo? Sí, se quedó calvo. Mortadelo se quedó calvo. ¿Qué se quedó Mortadelo? Calvo. Se quedó calvo porque utilizó ese líquido. ¿Por qué se quedó calvo Mortadelo? Porque utilizó el líquido. Mortadelo se quedó calvo porque él utilizó el líquido que le había ofrecido Bacterio. Desde ese día, Mortadelo siempre estaba enfadado con el doctor Bacterio. ¿Desde cuando Mortadelo siempre estaba enfadado con Bacterio? Desde ese día. Desde el día que utilizó el líquido que Bacterio le había ofrecido. ¿Quién estaba enfadado con Bacterio? Mortadelo. Mortadelo estaba enfadado con Bacterio. ¿Estaba Mortadelo enfadado con alguien? Sí, él estaba enfadado con el doctor Bacterio porque no tenía pelo. ¿Por qué Mortadelo estaba enfadado? Porque no tenía pelo. Mortadelo estaba enfadado porque no tenía pelo. ¿Estaba Mortadelo enfadado por algo? Sí. Estaba enfadado porque no tenía pelo y la culpa era del doctor Bacterio.

Bueno, este es el final de esta pequeña lección. Por cierto, los dos personajes principales: Mortadelo y Filemón no tienen pelo. Bueno, Mortadelo no tiene pelo y Filemón solo tiene dos pelos. Además, la historia de Mortadelo perdiendo el pelo por culpa de Bacterio sale en el tebeo, en el comic. Pobre Mortadelo. Creo que le preguntaron una vez a Ibañez, el dibujante y creador de estos personajes, porqué eran calvos. Él respondió que así eran más fáciles de dibujar :) Como ves, la técnica de preguntas y respuestas te permite practicar a nivel conversacional. Esta técnica la utilizo ampliamente en mis cursos que puedes encontrar en: www.unlimitedspanish.com/cursos Perfecto, ya casi no tenemos tiempo, pero me gustaría mostrarte el comentario que he recibido de Ahaward1, de Estados Unidos: “Recientemente he descubierto este podcast y es perfecto para mi nivel (intermedio bajo). El presentador es claro y conciso y nunca aburrido. ¡Lo encuentro muy útil y espero más episodios! Me encanta que cada episodio sea corto (unos quince minutos) ya que a veces es todo el tiempo que tengo. Hola Ahaward1, un saludo desde Barcelona. Muchas gracias por tu comentario en Itunes. Me alegra que puedas usar mis episodios para practicar. ¡Gracias por decirme que no soy aburrido! Después de 40 episodios, es un reto encontrar temas interesantes para vosotros, pero lo vamos consiguiendo. Bueno, pues gracias a todos por escuchar, ¡y nos vemos la semana que viene! ¡Un saludo! Por cierto, recuerda que siempre puedes encontrar la transcripción de este audio en www.unlimitedspanish.com apartado podcast. ¡Hasta pronto!

042: -00Los tebeos en España 042: -00Die Comics in Spanien 042: Comics in Spain 042: -00Los tebeos en España 042 : -00La bande dessinée en Espagne 042: -00Il fumetto in Spagna 042: -00De strips in Spanje 042: -00Komiksy w Hiszpanii 042: -00A banda desenhada em Espanha 042: -00Комиксы в Испании 042: -00De tecknade serierna i Spanien 042: -00 İspanya'da Çizgi Roman

Ah, los tebeos…¡qué recuerdos! Ah, the comics ... what memories! Ah, çizgi romanlar ... ne hatıralar! Horas y horas de lectura con las aventuras más disparatadas. Hours and hours of reading with the most crazy adventures. Godziny czytania z najbardziej szalonymi przygodami. Saat ve saatler en çılgın maceralarla okuma. ¡Hola a todos! Herkese merhaba! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Ben Òscar, sınırsızspanish.com'un kurucusu. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. I want to help you speak Spanish fluently. İspanyolcayı akıcı bir şekilde konuşmana yardım etmek istiyorum. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Speaking Spanish is easier than it seems! İspanyolca konuşmak göründüğünden daha kolay! Solo tienes que usar el material y las técnicas adecuadas. Sadece doğru malzeme ve teknikleri kullanmanız gerekiyor. Hoy, en este episodio:  Hablaré sobre los tebeos (cómics) en España. Today, in this episode:  I will talk about comics in Spain. Bugün bu bölümde:  İspanya'daki çizgi romanlardan bahsedeceğim.  A continuación, una mini-historia sobre uno de los tebeos más famosos de España: Mortadelo y Filemon.  Next, a mini-story about one of the most famous comics in Spain: Mortadelo and Filemon.  Sonra, İspanya'nın en ünlü çizgi romanlarından biri hakkında bir hikaye: Mortadelo ve Filemon.

Muy bien, ¡Empecemos! Alright, let's get started! Pekala, başlayalım!

Los tebeos en España Comic books in Spain İspanya'da çizgi roman

Bien, hoy voy a hablar de un tema que me apasionó cuando era pequeño: Los tebeos. Well, today I am going to talk about a subject that I was passionate about when I was little: Comics. Cóż, dzisiaj porozmawiam na temat, który pasjonowałem się, gdy byłem mały: Komiksy. Bugün küçükken sevdiğim bir konu hakkında konuşacağım: Çizgi Roman. Si no sabes que quiere decir “tebeo”, entenderás mejor la palabra “comic”. If you do not know what "comic" means, you will understand the word "comic" better. "Komik"in ne anlama geldiğini bilmiyorsanız, "komik" kelimesini daha iyi anlayacaksınız. Los tebeos, o comics, fueron un elemento importante en mi vida de niñez y en la de muchos otros niños. Comics, or comics, were an important element in my childhood life and that of many other children. Çizgi romanlar ya da çizgi romanlar, benim ve diğer birçok çocuğun çocukluğunda önemli bir unsurdu. ¡Simplemente me encantaban! I just loved them! Po prostu je kochałem! La palabra tebeo viene originariamente de una publicación que se llamaba TBO. The word tebeo comes originally from a publication called TBO. Los tebeos disfrutaron de sus mejores años en los años cuarenta y cincuenta, pero hubo un boom a mediados de los 80. The comics enjoyed their best years in the forties and fifties, but there was a boom in the mid-80s. Çizgi roman, kırklı ve ellili yıllarda en iyi yıllarını yaşadı, ancak 80'lerin ortasında bir patlama oldu. Piensa que antes no había internet, y la televisión ofrecía pocos canales, por tanto, los niños buscaban maneras de estar entretenidos. Think that before there was no internet, and television offered few channels, therefore, children were looking for ways to be entertained. Daha önce internet olmadığını ve televizyonun birkaç kanal önerdiğini düşünüyor, bu nedenle çocuklar eğlenmek için yollar arıyorlardı. Los libros eran una buena opción, pero si eras niño, quizás era mejor los tebeos, ya que incorporan un poco de texto y muchos dibujos. The books were a good option, but if you were a child, perhaps the comics were better, since they incorporate a bit of text and many drawings.

Cuando era pequeño tenía muchos tebeos y los leía muchas veces. When I was little I had many comics and read them many times. Küçükken bir sürü çizgi romanım vardı ve onları defalarca okudum. Tenía como 50 o más. I had about 50 or more. 50 ya da daha fazla gibiydim. En verano, los martes por la mañana iba con mi madre al mercadillo. In summer, on Tuesday mornings, I went with my mother to the market. En été, le mardi matin, je me rendais au marché aux puces avec ma mère. Yaz aylarında salı sabahları annemle birlikte markete gittim. Un mercadillo es una serie de paradas que ofrecen todo tipo de cosas: fruta, ropa, collares, etc. A flea market is a series of stops that offer all kinds of things: fruit, clothing, necklaces, etc. Bit pazarı, her türlü ürünü sunan bir dizi duraktır: meyve, kıyafet, kolye vb. En una de las paradas, había un puesto de tebeos. At one of the stops, there was a comics station. Durakların birinde komik bir yazı vardı. Allí podías comprar tebeos, pero también se podía hacer una cosa muy interesante: Por un precio muy reducido podías cambiar tebeos. There you could buy comics, but you could also do something very interesting: For a very small price you could change comics. Orada çizgi roman satın alabilirsin, ama çok ilginç bir şey yapabilirsin: Çok düşük bir fiyata çizgi roman değiştirebilirsin. Es decir, si habías leído un tebeo ya muchas veces, y estabas cansado de él, podías cambiarlo por otro que no habías leído. That is, if you had read a comic many times before, and were tired of it, you could exchange it for another one that you had not read. Yani, bir çizgi romanı defalarca okuduysanız ve bundan bıktıysanız, onu okumadığınız başka bir çizgi romanla değiştirebilirsiniz. Yo siempre iba con una bolsa con cuatro o cinco tebeos para cambiar. I always went with a bag with four or five comics to change. J'avais toujours un sac avec quatre ou cinq bandes dessinées à changer. Değiştirmek için her zaman dört ya da beş çizgi roman içeren bir çantayla gittim. Me encantaba ir allí y estar ojeando y ojeando qué tebeos iba a cambiar para leerlos. I loved going there and browsing and looking at what comics I was going to change to read them. Oraya gidip onları okumak için hangi çizgi romanları değiştireceğime bakmayı ve bakmayı sevdim. ¡Era muy emocionante! It was very exciting! C'était très excitant ! Creo que tenía unos ocho años o así. I think he was about eight years old or so. Je pense que j'avais environ huit ans. Sanırım yaklaşık sekiz yaşındaydı. Cuando conseguía los nuevos tebeos. When I got the new comics. Yeni çizgi romanları aldığımda. Los leía en el coche mientras mi madre conducía a casa :) Vamos a hacer un repaso de algunos de los tebeos más famosos de aquella época, y que además aún se venden mucho en la actualidad: I read them in the car while my mother drove home :) We are going to review some of the most famous comics of that time, and they still sell a lot today: Je les lisais dans la voiture pendant que ma mère rentrait à la maison :) Jetons un coup d'œil à quelques-unes des bandes dessinées les plus célèbres de l'époque, qui se vendent encore beaucoup aujourd'hui : Annem eve giderken arabada okudum :) O zamanın en ünlü çizgi romanlarından bazılarını gözden geçireceğiz ve bugün hala çok şey satacağız:

Mortadelo y Filemón. Mortadelo and Filemon. Mortadelo ve Filemón.

Este comic es mi preferido. This comic is my favourite. Bu çizgi roman benim favorim. Es humorístico pero con historias muy interesantes. It is humorous but with very interesting stories. Esprili ama çok ilginç hikayeler. Los dos principales personajes son agentes secretos de una organización llamada T.I.A, que quiere decir: Técnicos de Investigación Aero-terráquea. The two main characters are secret agents of an organization called TIA, which means: Aero-terraquean Research Technicians. İki ana karakter, TIA adlı bir örgütün gizli ajanlarıdır, yani: Karasal Araştırma Teknisyenleri. Como ves, el nombre se parece mucho a la famosa CIA. As you can see, the name looks a lot like the famous CIA. Los dos agentes son bastante torpes. The two agents are quite clumsy. İki ajan oldukça sakar. Mortadelo es especialista en disfraces, y puede disfrazarse prácticamente de cualquier cosa. Mortadelo is a costume specialist, and can dress up just about anything. Mortadelo bir kostüm uzmanıdır ve hemen hemen her şeyi giydirebilir. Filemón es el jefe de Mortadelo e investigan toda clase de crímenes. Filemón is Mortadelo's boss and they investigate all kinds of crimes. Filemón, Mortadelo'nun başıdır ve her türlü suçu araştırırlar. El jefe de los dos se llama superintendente Vicente o “super”. The head of the two is called superintendent Vicente or “super”. İkisinin şefine şefi Vicente veya "süper" denir. Otros personajes son: El doctor Bacterio, que es un científico loco y Ofelia, la secretaria. Other characters are: Doctor Bacterio, who is a mad scientist and Ofelia, the secretary. Diğer karakterler: Deli bir bilim adamı olan Dr. Bacterio ve sekreter Ophelia. Mortadelo y Filemón salieron por primera vez en 1958. Mortadelo and Filemón left for the first time in 1958. Mortadelo ve Filemón ilk olarak 1958'de çıktı. Su dibujante se llama Ibañez. His artist is called Ibañez. Karikatürcüsüne İbañez denir. Curiosamente, Ibañez aún continúa dibujando las historietas de estos dos personajes. Interestingly, Ibañez still continues to draw the comics of these two characters. Curieusement, Ibañez continue à dessiner les bandes dessinées de ces deux personnages. İlginçtir ki, Ibañez hala bu iki karakterin çizgi romanlarını çizmeye devam ediyor. ¡Así que imagínate cuantos tebeos habrán salido! So imagine how many comics will have come out! Imaginez donc le nombre de bandes dessinées qui ont dû sortir ! Öyleyse kaç tane çizgi roman çıkacağını düşün

El siguiente tebeo que me gustaba y que también era muy conocido es: The following comic that I liked and that was also well known is: Sevdiğim ve iyi tanınan bir sonraki çizgi roman şu:

Zipi y Zape Zipi and Zape Zipi ve Zape

También tebeo humorístico, se basa en las aventuras de dos niños gemelos, uno rubio y otro moreno. Also humorous, it is based on the adventures of two twin boys, one blond and the other dark. Ayrıca komik çizgi romanlar, biri sarışın diğeri kahverengi olan iki ikiz çocuğun maceralarına dayanıyor. El padre de estos dos gemelos es Don Pantuflo Zapatilla, catedrático de Numismática, Filatelia y colombofilia. The father of these two twins is Don Pantuflo Zapatilla, professor of Numismatics, Philately and pigeon fancy. Bu iki ikizin babası, Numismatics profesörü Don Pantuflo Zapatilla, Philately ve güvercin meraklıları. Fuma pipa y lee los periódicos. He smokes a pipe and reads the newspapers. Pipo içiyor ve gazeteleri okuyor. Siempre va con chaqué o un albornoz y pantuflas de andar por casa. Always goes with a morning coat or a bathrobe and slippers to walk around the house. Il porte toujours un manteau du matin ou un peignoir et des pantoufles. Her zaman bir ceket ya da bornoz ve evin etrafında terliklerle gider. El padre, para educar a sus hijos, les entrega vales para una pieza de una nueva bicicleta. The father, to educate their children, gives them vouchers for a piece of a new bicycle. Le père, pour éduquer ses enfants, leur donne des bons pour une pièce d'un nouveau vélo. Отец, чтобы дать образование своим детям, дает им ваучеры на запчасти для нового велосипеда. Baba, çocuklarını eğitmek için onlara yeni bir bisikletin bir parçası için kupon verir. Si acumularan los necesarios, podrían conseguirla, pero nunca lo logran. If they accumulated the necessary, they could get it, but they never make it. S'ils accumulaient suffisamment, ils pourraient l'obtenir, mais ce n'est jamais le cas. Su profesor de escuela se llama Don Minervo, y siempre los castiga con los brazos en cruz y libros en sus manos. His school teacher is called Don Minervo, and he always punishes them with his arms crossed and books in his hands. Leur maître d'école s'appelle Don Minervo, et il les punit toujours les bras croisés et les livres à la main. Их школьного учителя зовут Дон Минерво, и он всегда наказывает их со скрещенными руками и книгами в руках. Es un castigo de hace 50 años o más. It is a punishment 50 years or more ago. Il s'agit d'une sanction datant d'au moins 50 ans. Это наказание 50-летней или более давности. 50 yıl veya daha öncesinden bir ceza.

SuperLópez SuperLópez Süper Lopez

Este cómic también era uno de mis preferidos. This comic was also one of my favorites. Nació en 1973 de la mano del dibujante español Juan López. It was born in 1973 by the Spanish artist Juan López. Elle a été créée en 1973 par le dessinateur espagnol Juan López. 1973 yılında İspanyol karikatürist Juan López tarafından doğdu. Es una parodia de Superman. It is a parody of Superman. Süpermen'in bir parodisi. Muy humorístico y entretenido. Very humorous and entertaining. Très humoristique et divertissant. Çok mizahi ve eğlenceli. Este comic apareció en 1978 y hay centenares de historietas. This comic appeared in 1978 and there are hundreds of comic strips. Bu çizgi roman 1978'de ortaya çıktı ve yüzlerce çizgi roman var. Otros tebeos famosos han sido:  Pepe Gotera y Otilio,  13, Rue del Percebe  El botones Sacarino  Carpanta  Rompetechos  El Capitán Trueno, … Hay muchísimos. Other famous comics have been:  Pepe Gotera and Otilio,  13, Rue del Percebe  The bellboy Sacarino  Carpanta  Rompetechos  Captain Thunder,… There are many. Diğer ünlü çizgi romanlar şunlar olmuştur:  Pepe Gotera ve Otilio,  13, Rue del Percebe  The Sacarino Düğmesi  Carpanta  Rompetechos  Captain Thunder, … Çok var. Si tienes curiosidad, puedes mirar en Google. If you are curious, you can look on Google. Merak ediyorsanız Google'a bakabilirsiniz. Simplemente introduce el nombre i ves al apartado de imágenes. Simply enter the name and see the image section. Sadece adı girin ve resimler bölümüne gidin. Puedes encontrar verdaderas joyas. You can find real gems. On peut y trouver de véritables perles.

MINI-HISTORIA

Perfecto, vamos a practicar un poco de conversación con una pequeña lección de tipo mini-historia. Perfect, let's practice some conversation with a little mini-story type lesson. Este tipo de lecciones te ayudan a desarrollar tu habilidad para mantener una conversación. These types of lessons help you develop your ability to hold a conversation. Ce type de leçon vous aide à développer vos compétences en matière de conversation. Así es como funciona: voy a decir una frase. That's how it works: I'm going to say a phrase. Esta frase contiene cierta información. This sentence contains certain information. A continuación voy a hacer preguntas sencillas. Next I am going to ask simple questions. Después de cada pregunta voy a hacer una pausa de algunos segundos. After each question I will pause for a few seconds. Her sorudan sonra birkaç saniye ara vereceğim. Es tu turno para contestar. It is your turn to answer. Cevap verme sırası sende. Después de ti, voy a darte una respuesta correcta. After you, I am going to give you a correct answer. Senden sonra, sana doğru bir cevap vereceğim. Después voy a hacer lo mismo con otras frases. Then I will do the same with other phrases. Sonra aynısını diğer cümleler için de yapacağım. De esta forma se crea una historia y tú puedes practicar tu español como en una conversación. In this way a story is created and you can practice your Spanish as in a conversation. Bu şekilde bir hikaye oluşturulur ve İspanyolca'nızı bir sohbette olduğu gibi pratik yapabilirsiniz. Muy bien, ¡empecemos! Alright, let's get started! Pekala, başlayalım!

Mortadelo y Filemón eran agentes secretos y trabajaban para la TIA. Mortadelo and Filemón were secret agents and worked for TIA. Mortadelo ve Filemón gizli ajanlardı ve TIA için çalıştılar. ¿Eran Mortadelo y Filemón agentes de bolsa? Were Mortadelo and Filemón stockbrokers? Mortadelo et Filemón étaient-ils des agents de change ? Mortadelo ve Filemón borsa simsarları mıydı? No. Hayır. Mortadelo y Filemón no eran agentes de bolsa. Mortadelo and Filemón were not stockbrokers. Mortadelo ve Filemón borsacı değildi. Eran agentes secretos. They were secret agents. Gizli ajanlardı. ¿Eran ellos policías? Were they policemen? S'agissait-il de policiers ? Polis miydiler? No, no. No eran policías. Polis değillerdi. Eran agentes secretos. They were secret agents. Gizli ajanlardı. ¿Qué eran? What were they? Onlar neydi? Agentes secretos. Secret agents. Ellos eran agentes secretos y trabajaban para la TIA. They were secret agents and worked for the TIA. ¿Trabajaban ellos para una agencia de modelos? Did they work for a modeling agency? Ont-ils travaillé pour une agence de mannequins ? Mankenlik ajansı için mi çalıştılar? No. Hayır. Ellos no trabajaban para una agencia de modelos. They did not work for a modeling agency. Mankenlik ajansı için çalışmıyorlardı. Trabajaban para la TIA. TIA için çalıştılar. ¿Dónde trabajaban ellos? Where did they work? Nerede çalıştılar? En la TIA. TIA'da. Ellos trabajaban en la TIA. TIA'da çalıştılar. ¿De qué trabajaban? What did they work? Ne üzerinde çalışıyorlardı? De agentes secretos. Of secret agents. Gizli ajanlardan. Ellos trabajaban de agentes secretos. They worked as secret agents. ¿Quiénes trabajaban en la TIA? Who worked at the TIA? Mortadelo y Filemón. Mortadelo y Filemón. Mortadelo ve Filemon.

Ellos trabajaban en la organización llamada TIA. They worked in the organization called TIA. TIA adlı kuruluşta çalıştılar.

¿Trabajaban ellos con su tía? Did they work with their aunt? Teyzenle birlikte mi çalıştılar? No, no. İnek öğrenci. No con su tía. Not with her aunt. Teyzesiyle değil. Ellos trabajaban en una organización que se llamaba TIA. They worked in an organization called TIA. TIA adlı bir organizasyonda çalıştılar. Mortadelo tenía una abundante y larga melena. Mortadelo had an abundant and long mane. Mortadelo avait une longue et abondante chevelure. Mortadelo'nun bol ve uzun saçları vardı. ¿Tenía Mortadelo una escasa melena? Did Mortadelo have a sparse mane? Mortadelo avait-il une crinière clairsemée ? Mortadelo'nun seyrek bir yelesi var mıydı? No. Hayır. Mortadelo no tenía una escasa melena. Mortadelo did not have a sparse mane. Mortadelo'nun seyrek bir yelesi yoktu. Él tenía una abundante melena. He had an abundant mane. ¿Tenía Mortadelo una abundante y corta melena? Did Mortadelo have an abundant and short mane? Mortadelo avait-il une chevelure abondante et courte ? Mortadelo'nun bol ve kısa bir yelesi var mıydı? No, tampoco. No, either. Él no tenía una melena corta. He did not have a short mane. Mortadelo tenía una abundante y larga melena. Mortadelo had a long, thick mane. O sea, que la melena era abundante y larga ¿no? In other words, the mane was abundant and long, right? En d'autres termes, les cheveux étaient longs et abondants, n'est-ce pas ? Yani saçlar bol ve uzundu değil mi? Sí, correcto. Yes, that's right. Su melena era abundante y larga. Her mane was thick and long. ¿La melena de quién era abundante y larga? Whose mane was abundant and long? Kimin saçları kalın ve uzundu? La melena de Mortadelo. Mortadelo's mane. Su melena. his mane Era abundante y larga. It was abundant and long. ¿Cómo era la melena de Mortadelo? What was Mortadelo's mane like? Mortadelo'nun saçı nasıldı? Abundante y larga. Abundant and long. Bol ve uzun. Su melena era así. His mane was like that. Saçları öyleydi. Mortadelo no era calvo, tenía mucho pelo. Mortadelo was not bald, he had a lot of hair. Mortadelo kel değildi, çok saçı vardı. Un día, el doctor Bacterio ofreció un líquido a Mortadelo para mejorar su pelo. One day, Dr. Bacterio offered Mortadelo a liquid to improve his hair. Un jour, le docteur Bacterio propose à Mortadelo un liquide pour améliorer ses cheveux. Bir gün Doktor Bacterio, Mortadelo'ya saçını iyileştirmesi için bir sıvı verdi. ¿Le ofreció Mortadelo algo a Bacterio? Did Mortadelo offer Bacterio something? Mortadelo, Bacterio'ya bir şey mi teklif etti? No. Mortadelo no le ofreció nada a Bacterio. Mortadelo offered Bacterio nothing. Mortadelo, Bacterio'ya hiçbir şey önermedi. Fue al revés. It was the other way around. Tam tersi oldu. Fue Bacterio quien le ofreció algo a Mortadelo. It was Bacterium who offered Mortadelo something. Mortadelo'ya bir şey teklif eden Bacterio'ydu. ¿Le ofreció Bacterio un peine a Mortadelo? Did Bacterio offer Mortadelo a comb? Bacterio a-t-il offert un peigne à Mortadelo ? Bacterio, Mortadelo'ya tarak mı teklif etti? No, no. İnek öğrenci. Un peine no. Not a comb. Tarak değil. Bacterio, el doctor Bacterio, le ofreció un líquido a Mortadelo para mejorar su pelo. Bacterio, Dr. Bacterio, offered Mortadelo a liquid to improve his hair. Doktor Bacterio, Bacterio, Mortadelo'ya saçını iyileştirmesi için bir sıvı verdi. ¿Era el líquido para empeorar el pelo de Mortadelo? Was it the liquid to make Mortadelo's hair worse? Mortadelo'nun saçını kötüleştiren sıvı mıydı? No. Hayır. El líquido que el doctor Bacterio ofreció a Mortadelo no era para empeorar el pelo, sino para mejorarlo. The liquid that Dr. Bacterio offered Mortadelo was not to make hair worse, but to improve it. Dr. Bacterio'nun Mortadelo'ya verdiği sıvı, saçını daha da kötüleştirmek için değil, iyileştirmek içindi. En teoría, ¿Era el líquido para mejorar o empeorar el pelo? In theory, was the liquid to improve or worsen the hair? Teoride, sıvı saçı iyileştirecek mi yoksa kötüleştirecek mi? Para mejorar. For improvement. No para empeorar. Not to get worse. Daha kötüye gitmemek için. El líquido era para mejorar el pelo. The liquid was to improve the hair. Sıvı saçı iyileştirmek içindi. ¿A quién ofreció el doctor Bacterio el líquido? Who did Dr. Bacterio offer the liquid to? Dr. Bacterio sıvıyı kime verdi? A Mortadelo. To Mortadelo. Mortadelo'ya. El doctor Bacterio ofreció el líquido a Mortadelo. Doctor Bacterio offered the liquid to Mortadelo. Doktor Bacterio sıvıyı Mortadelo'ya verdi. Le ofreció el líquido. He offered her the liquid. Ona sıvıyı teklif etti.

Mortadelo, reacio, utilizó ese líquido pero se quedó completamente calvo. Mortadelo, reluctant, used that liquid but it was completely bald. Mortadelo, réticent, utilise le liquide mais devient complètement chauve. Mortadelo isteksizdi, o sıvıyı kullandı ama tamamen kel oldu. ¿Utilizó Filemón el líquido para el pelo? Did Filemon use the hair fluid? Filemon saç sıvısını mı kullandı? No. Hayır. Filemón no utilizó el líquido. Philemon did not use the liquid. Filemón sıvıyı kullanmadı. Fue Mortadelo quien utilizo el líquido. It was Mortadelo who used the liquid. Sıvıyı kullanan Mortadelo'ydu. ¿Quién utilizó el líquido? Who used the liquid? Sıvıyı kim kullandı? Mortadelo. Mortadelo. Mortadelo. Mortadelo era reacio, pero utilizó el líquido. Mortadelo was reluctant, but he used the liquid. Mortadelo isteksizdi ama sıvıyı kullandı. Reacio quiere decir que mostraba resistencia, que no estaba convencido. Reluctant means that he showed resistance, that he was not convinced. İsteksiz, direnç gösterdiği, ikna olmadığı anlamına gelir. Él era reacio pero utilizó el líquido. He was reluctant but used the liquid. İsteksizdi ama sıvıyı kullandı. ¿Utilizó el líquido el Superintendente Vicente? Did Superintendent Vicente use the liquid? Müfettiş Vicente sıvıyı kullandı mı? No. Hayır. El Superintendente Vicente no utilizó el líquido. Superintendent Vicente did not use the liquid. Müfettiş Vicente sıvıyı kullanmadı. Lo hizo Mortadelo y se quedó calvo. Mortadelo did it and he became bald. Mortadelo yaptı ve kel oldu. ¿Se quedó Mortadelo calvo? Mortadelo bald? Mortadelo kel mi oldu? Sí, se quedó calvo. Yes, he went bald. Evet, keldi. Mortadelo se quedó calvo. Mortadelo went bald. Mortadelo kelleşti. ¿Qué se quedó Mortadelo? What did Mortadelo keep? Mortadelo neyi sakladı? Calvo. Bald. Kel. Se quedó calvo porque utilizó ese líquido. He went bald because he used that liquid. O sıvıyı kullandığı için kelleşti. ¿Por qué se quedó calvo Mortadelo? Why did Mortadelo go bald? Mortadelo neden kelleşti? Porque utilizó el líquido. Because he used the liquid. Çünkü sıvıyı kullandı. Mortadelo se quedó calvo porque él utilizó el líquido que le había ofrecido Bacterio. Mortadelo went bald because he used the liquid Bacterio had offered him. Mortadelo, Bacterio'nun kendisine sunduğu sıvıyı kullandığı için kelleşti. Desde ese día, Mortadelo siempre estaba enfadado con el doctor Bacterio. From that day on, Mortadelo was always angry with Dr. Bacterio. Depuis ce jour, Mortadelo est toujours en colère contre le docteur Bacterio. O günden sonra Mortadelo, Doktor Bacterio'ya her zaman kızgındı. ¿Desde cuando Mortadelo siempre estaba enfadado con Bacterio? Since when did Mortadelo always be mad at Bacterium? Mortadelo ne zamandan beri Bacterio'ya kızgındı? Desde ese día. Since that day. O günden beri. Desde el día que utilizó el líquido que Bacterio le había ofrecido. Since the day he used the liquid that Bacterium had offered him. Bacterio'nun ona sunduğu sıvıyı kullandığı günden beri. ¿Quién estaba enfadado con Bacterio? Who was mad at Bacterium? Bakteriye kim kızdı? Mortadelo. Mortadelo. Mortadelo. Mortadelo estaba enfadado con Bacterio. Mortadelo was angry with Bacterio. Mortadelo, Bacterio'ya kızgındı. ¿Estaba Mortadelo enfadado con alguien? Was Mortadelo angry with someone? Mortadelo birine kızgın mıydı? Sí, él estaba enfadado con el doctor Bacterio porque no tenía pelo. Yes, he was angry with Dr. Bacterio because he had no hair. Evet, saçı olmadığı için Dr. Bacterio'ya kızmıştı. ¿Por qué Mortadelo estaba enfadado? Why was Mortadelo angry? Porque no tenía pelo. Because he had no hair. Mortadelo estaba enfadado porque no tenía pelo. Mortadelo was angry because he had no hair. ¿Estaba Mortadelo enfadado por algo? Was Mortadelo angry about something? Sí. Estaba enfadado porque no tenía pelo y la culpa era del doctor Bacterio. He was angry because he had no hair and it was Dr. Bacterio's fault.

Bueno, este es el final de esta pequeña lección. Well, that's the end of this little lesson. Por cierto, los dos personajes principales: Mortadelo y Filemón no tienen pelo. By the way, the two main characters: Mortadelo and Philemon have no hair. Bu arada, iki ana karakter: Mortadelo ve Filemón'un saçı yok. Bueno, Mortadelo no tiene pelo y Filemón solo tiene dos pelos. Well, Mortadelo has no hair and Filemón only has two hairs. Mortadelo'nun saçı yok ve Filemón'un sadece iki kılı var. Además, la historia de Mortadelo perdiendo el pelo por culpa de Bacterio sale en el tebeo, en el comic. In addition, the story of Mortadelo losing his hair because of Bacterium comes out in the comic, in the comic. D'ailleurs, l'histoire de Mortadelo qui perd ses cheveux à cause de Bacterio est dans la bande dessinée. Ayrıca Mortadelo'nun Bacterio yüzünden saçlarını kaybetme hikayesi çizgi romanda, çizgi romanda karşımıza çıkıyor. Pobre Mortadelo. Poor Mortadelo. Zavallı Mortadelo. Creo que le preguntaron una vez a Ibañez, el dibujante y creador de estos personajes, porqué eran calvos. I think they asked Ibañez, the cartoonist and creator of these characters, why they were bald. Sanırım bu karakterlerin karikatüristi ve yaratıcısı Ibañez'e bir keresinde neden kel oldukları soruldu. Él respondió que así eran más fáciles de dibujar :) Como ves, la técnica de preguntas y respuestas te permite practicar a nivel conversacional. He replied that this way they were easier to draw :) As you can see, the question and answer technique allows you to practice conversationally. Il m'a répondu qu'ils étaient plus faciles à dessiner :) Comme vous pouvez le constater, la technique des questions-réponses permet de s'exercer au niveau de la conversation. Bu şekilde çizmenin daha kolay olduğunu söyledi :) Gördüğünüz gibi soru-cevap tekniği konuşma düzeyinde pratik yapmanızı sağlıyor. Esta técnica la utilizo ampliamente en mis cursos que puedes encontrar en: www.unlimitedspanish.com/cursos Perfecto, ya casi no tenemos tiempo, pero me gustaría mostrarte el comentario que he recibido de Ahaward1, de Estados Unidos: “Recientemente he descubierto este podcast y es perfecto para mi nivel (intermedio bajo). I use this technique extensively in my courses that you can find at: www.unlimitedspanish.com/cursos Perfecto, we have almost no time, but I would like to show you the comment I received from Ahaward1, from the United States: "Recently I discovered this podcast and it's perfect for my level (low intermediate). Bu tekniği kurslarımda yaygın olarak kullanıyorum ve şu adreste bulabilirsiniz: www.unlimitedspanish.com/cursos Mükemmel, neredeyse zamanımız yok, ama size Amerika Birleşik Devletleri'nden Ahaward1'den aldığım yorumu göstermek istiyorum: “Bu podcast'i yakın zamanda keşfettim ve seviyem için mükemmel (düşük orta). El presentador es claro y conciso y nunca aburrido. The presenter is clear and concise and never boring. Sunucu açık ve özlü ve asla sıkıcı değil. ¡Lo encuentro muy útil y espero más episodios! I find it very useful and I expect more episodes! Je le trouve très utile et j'attends avec impatience les prochains épisodes ! Çok faydalı buluyorum ve daha fazla bölüm için sabırsızlanıyorum! Me encanta que cada episodio sea corto (unos quince minutos) ya que a veces es todo el tiempo que tengo. I love that each episode is short (about fifteen minutes) since sometimes it's all the time I have. Her bölümün kısa (yaklaşık on beş dakika) olmasını seviyorum, çünkü bazen tüm zamanım bu kadar. Hola Ahaward1, un saludo desde Barcelona. Hello Ahaward1, greetings from Barcelona. Merhaba Ahaward1, Barselona'dan selamlar. Muchas gracias por tu comentario en Itunes. Thank you very much for your comment on Itunes. iTunes'daki yorumunuz için çok teşekkür ederiz. Me alegra que puedas usar mis episodios para practicar. I'm glad you can use my episodes to practice. Bölümlerimi pratik yapmak için kullanabileceğine sevindim. ¡Gracias por decirme que no soy aburrido! Thanks for telling me I'm not boring! Sıkıcı olmadığımı söylediğin için teşekkürler! Después de 40 episodios, es un reto encontrar temas interesantes para vosotros, pero lo vamos consiguiendo. After 40 episodes, it is a challenge to find interesting topics for you, but we are succeeding. Après 40 épisodes, c'est un défi de trouver des sujets intéressants pour vous, mais nous y arrivons. Efter 40 avsnitt är det en utmaning att hitta intressanta ämnen åt dig, men vi lyckas. 40 bölümden sonra sizin için ilginç konular bulmak zor ama oraya geliyoruz. Bueno, pues gracias a todos por escuchar, ¡y nos vemos la semana que viene! Well, thank you all for listening, and see you next week! Merci à tous d'avoir écouté, et à la semaine prochaine ! Pekala, dinlediğiniz için hepinize teşekkür ederim, haftaya görüşürüz! ¡Un saludo! A greeting! Herşey gönlünce olsun! Por cierto, recuerda que siempre puedes encontrar la transcripción de este audio en www.unlimitedspanish.com apartado podcast. By the way, remember that you can always find the transcript of this audio at www.unlimitedspanish.com podcast section. Bu arada, bu sesin dökümünü her zaman www.unlimitedspanish.com adresinde podcast bölümünde bulabileceğinizi unutmayın. ¡Hasta pronto! See you soon!