×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas, 021 - Bésame mucho

021 - Bésame mucho

Bésame mucho

LOCUTORA

EL beso.

¿Quién lo inventó?

¿De dónde viene esta costumbre

de acercar bocas,

apretar labios

y besar a otra persona?

LOCUTOR

Unos dicen que lo inventaron… los bebés.

Mamando y mamando,

se entrenaron para besar.

LOCUTORA

Otros dicen que lo inventaron

las mamás de esos bebés…

En tiempos de las cavernas,

antes de que existieran las papillas,

las mujeres masticaban los alimentos

para sus hijos

y se los iban pasando

como hacen los pajaritos.

LOCUTOR

El beso.

Hay mil teorías sobre su origen.

Dicen que los romanos comenzaron a besarse

debido a una ley que prohibía a las damas tomar vino.

SEÑOR

A ver… la boca…

DAMA

Hummmm…

LOCUTOR

Cada día,

los esposos debían verificar

el aliento de sus mujeres.

LOCUTOR

Recién en el siglo sexto,

la sociedad occidental

aceptó el beso entre adultos

como expresión de afecto.

CHICA

Gracias, monsieur…

CHICO

¿Y mi beso?...

O la lá… Así está mejor…

LOCUTORA

Francia tomó la iniciativa

e introdujo la costumbre

de besarse en los bailes de salón.

LOCUTOR

La nobleza rusa copió

este hábito y las bodas…

JOVEN

Sí, acepto…

LOCUTOR

…quedaban selladas

con un beso público.

LOCUTORA

El cristianismo siempre miró

con sospecha

los besos de amor…

CHICO

Aquí no, que nos pueden ver…

LOCUTOR

Todavía en plena Revolución Industrial

estaba prohibido besarse

en la calle o en lugares públicos.

LOCUTORA

Pero corrieron los años…

y corrió mucha saliva

entre las bocas de los amantes…

LOCUTOR

Hoy nadie se escandaliza por un beso,

aunque cada pueblo tiene su forma de besar…

LOCUTORA

Los chinos nunca se besan en público

y los birmanos…

más que besarse, se olfatean.

LOCUTOR

Holandeses y franceses

se estampan tres besos en las mejillas.

LOCUTORA

Españoles e italianos

se conforman con dos.

LOCUTOR

Mientras que los británicos,

si se dan uno,

es porque hay mucha confianza…

LOCUTORA

… a diferencia de los rusos

que, hombres con hombres,

se pegan un sonoro beso en los labios.

LOCUTOR

En América Latina,

salvo en el Cono Sur,

el beso en la mejilla

se reserva a las mujeres

mientras que los hombres se saludan

con un apretón de manos.

LOCUTORA

Mientras tanto,

el beso de los esquimales

es de nariz con nariz.

LOCUTOR

El beso.

Los hay de todo tipo.

MUJER

El beso de la Bella Durmiente…

HOMBRE

y el beso de Judas.

MUJER

El beso apasionado de los amantes

HOMBRE

el beso frío de la muerte.

MUJER

El beso francés,

con lengua incluida.

HOMBRE

Y el beso de la mafia italiana,

en la boca del sentenciado.

LOCUTORA

Besar la mano,

besar la frente,

besar los labios

y besar todos los rinconcitos

del cuerpo amado.

LOCUTOR

Y después de tanto hablar del beso…

no nos importa cuál haya sido

su origen ni su historia…

LOCUTORA

Sólo nos queda enviarles

nuestro mejor beso

para todos y todas ustedes…

Una producción de RADIALISTAS APASIONADAS Y APASIONADOS

021 - Bésame mucho 021 - Küss mich oft 021 - kiss me a lot 021 - Embrassez-moi beaucoup 021 - Daug bučiuok mane 021 - Pocałuj mnie mocno 021 - Beija-me muito 021 - Kyss mig mycket 021 - Цілуй мене багато

Bésame mucho قبلني كثيرا Kiss Me a lot

LOCUTORA مذيع ANKÜNDIGER LOCATOR ANNUNCIATORE

EL beso. قبلة. The kiss.

¿Quién lo inventó? من إخترعها؟ Wer hat sie erfunden? Who invented it?

¿De dónde viene esta costumbre من أين تأتي هذه العادة Woher kommt dieser Brauch? Where does this custom come from D'où vient cette coutume

de acercar bocas, لتقريب الأفواه ، die Münder einander anzunähern, to approach mouths, rapprocher les bouches,

apretar labios اضغط على الشفاه Lippen spannen squeeze lips presse les lèvres

y besar a otra persona? وتقبيل شخص آخر؟ and kiss another person?

LOCUTOR ANKÜNDIGER ANNOUNCER

Unos dicen que lo inventaron… los bebés. يقول البعض إنهم اخترعوه ... أطفال. Manche sagen, er wurde erfunden... von Babies. Some say they invented it ... babies. Certains disent qu'ils l'ont inventé ... les bébés.

Mamando y mamando, مص وامتصاص Lutschen und lutschen, Suckling and sucking, Sucer et sucer,

se entrenaron para besar. تدربوا على التقبيل. zum Küssen ausgebildet wurden. They trained to kiss. ils se sont entraînés à s'embrasser.

LOCUTORA مذيع LOCATOR

Otros dicen que lo inventaron يقول آخرون إنهم اختلقوها Andere sagen, sie hätten es erfunden Others say they invented it

las mamás de esos bebés… أمهات هؤلاء الأطفال ... die Mütter dieser Babys... the moms of those babies ...

En tiempos de las cavernas, في زمن الكهوف ، In der Höhlenzeit, In cave times,

antes de que existieran las papillas, قبل وجود العصيدة ، bevor es Babynahrung gab, before the papillas existed, avant que la bouillie n'existe,

las mujeres masticaban los alimentos تمضغ النساء الطعام Frauen kauten das Essen the women chewed the food

para sus hijos für ihre Kinder for your children

y se los iban pasando وكانوا يمرون und sie haben sie weitergegeben and they were passing them et ils passaient

como hacen los pajaritos. مثل الطيور الصغيرة. wie es kleine Vögel tun. as the birds do. comme le font les oiseaux.

LOCUTOR ANNOUNCER

El beso. قبلة. The kiss.

Hay mil teorías sobre su origen. هناك ألف نظرية حول أصله. There are a thousand theories about its origin. Есть тысячи теорий о его происхождении.

Dicen que los romanos comenzaron a besarse يقولون أن الرومان بدأوا في التقبيل Es heißt, dass die Römer anfingen, sich gegenseitig zu küssen They say that the Romans began to kiss Ils disent que les Romains ont commencé à s'embrasser Говорят, римляне начали целоваться

debido a una ley que prohibía a las damas tomar vino. بسبب قانون يحظر على السيدات شرب الخمر. wegen eines Gesetzes, das Frauen das Trinken von Wein verbietet. due to a law that forbade ladies to drink wine. en raison d'une loi interdisant aux femmes de boire du vin. из-за закона, запрещающего женщинам пить вино.

SEÑOR MR

A ver… la boca… لنرى ... الفم ... Mal sehen... der Mund... Let's see ... the mouth ...

DAMA سيدة LADY

Hummmm… Hummmm ...

LOCUTOR ANNOUNCER

Cada día, كل يوم، Jeden Tag, Every day,

los esposos debían verificar كان على الزوجين التحقق die Ehegatten sollten überprüfen, ob the spouses had to verify

el aliento de sus mujeres. نفس نسائهم. den Atem ihrer Frauen. the breath of their women. le souffle de leurs femmes.

LOCUTOR ANKÜNDIGER ANNOUNCER

Recién en el siglo sexto, فقط في القرن السادس ، Nicht vor dem sechsten Jahrhundert, Only in the sixth century, Seulement au sixième siècle,

la sociedad occidental المجتمع الغربي westliche Gesellschaft Western society

aceptó el beso entre adultos قبلت القبلة بين الكبار den Kuss zwischen Erwachsenen akzeptiert accepted the kiss between adults

como expresión de afecto. كتعبير عن المودة. als Ausdruck der Zuneigung. as an expression of affection.

CHICA MÄDCHEN GIRL

Gracias, monsieur… شكرا سيدي ... Thanks, monsieur ...

CHICO BOY

¿Y mi beso?... وقبلتي؟ ... Und mein Kuss? And my kiss?...

O la lá… Así está mejor… يا لا لا ... هذا أفضل ... O la lá... So ist es besser... Or the la ... That's better ...

LOCUTORA LOCATOR

Francia tomó la iniciativa أخذت فرنسا زمام المبادرة Frankreich hat die Führung übernommen France took the initiative

e introdujo la costumbre وأدخل العرف and introduced the custom

de besarse en los bailes de salón. التقبيل في رقصات الصالة. des Küssens bei Tanzveranstaltungen. of kissing in the ballroom dances. des baisers aux danses de salon.

LOCUTOR ANNOUNCER

La nobleza rusa copió نسخ النبلاء الروس Russischer Adel kopiert The Russian nobility copied La noblesse russe copiée

este hábito y las bodas… هذه العادة والاعراس ... diese Gewohnheit und Hochzeiten... this habit and weddings ... cette habitude et les mariages ...

JOVEN صغيرة JUNGE YOUNG

Sí, acepto… نعم أقبل ... Ja, ich akzeptiere... Yes I accept…

LOCUTOR ANNOUNCER

…quedaban selladas ... تم ختمهم ...wurden versiegelt ... they were sealed

con un beso público. بقبلة عامة. mit einem öffentlichen Kuss. with a public kiss.

LOCUTORA LOCATOR

El cristianismo siempre miró نظرت المسيحية دائما Das Christentum hat immer auf Christianity always looked

con sospecha بريبة misstrauisch with suspicion

los besos de amor… قبلات الحب ... die Küsse der Liebe... the kisses of love ...

CHICO CHICO BOY

Aquí no, que nos pueden ver… ليس هنا ، من يمكنه رؤيتنا ... Nicht hier, man kann uns sehen... Not here, you can see us ...

LOCUTOR ANNOUNCER

Todavía en plena Revolución Industrial لا يزال في منتصف الثورة الصناعية Noch mitten in der industriellen Revolution Still in the Industrial Revolution

estaba prohibido besarse التقبيل كان ممنوعا Küssen war verboten it was forbidden to kiss

en la calle o en lugares públicos. في الشارع أو في الأماكن العامة. auf der Straße oder an öffentlichen Plätzen. on the street or in public places.

LOCUTORA ANNOUNCER

Pero corrieron los años… لكن السنوات مرت ... Aber die Jahre vergingen... But the years ran ...

y corrió mucha saliva وسيلت الكثير من اللعاب und eine Menge Speichel lief and ran a lot of saliva

entre las bocas de los amantes… بين افواه العشاق ... zwischen den Mündern der Liebenden... between the mouths of lovers ...

LOCUTOR

Hoy nadie se escandaliza por un beso, اليوم لا أحد يصاب بالفضيحة من قبل قبلة ، Heute ist niemand mehr von einem Kuss schockiert, Today nobody is scandalized by a kiss,

aunque cada pueblo tiene su forma de besar… على الرغم من أن لكل بلدة طريقها في التقبيل ... obwohl jedes Dorf seine eigene Art des Küssens hat... although each town has its way of kissing ...

LOCUTORA ANNOUNCER

Los chinos nunca se besan en público الصينيون لا يقبلون أبدًا في الأماكن العامة Chinesen küssen sich nie in der Öffentlichkeit The Chinese never kiss in public

y los birmanos… والبورميون ... a barmští... and the Burmans ...

más que besarse, se olfatean. أكثر من التقبيل ، يشم كل منهما الآخر. Anstatt sich zu küssen, beschnuppern sie sich gegenseitig. more than kissing, they sniff.

LOCUTOR ANNOUNCER

Holandeses y franceses الهولندية والفرنسية Niederländisch und Französisch Dutch and French

se estampan tres besos en las mejillas. ثلاث قبلات يتم ختمها على الخدين. drei Küsse auf die Wangen des jeweils anderen. three kisses are stamped on the cheeks.

LOCUTORA LOCATOR

Españoles e italianos Spanish and Italian

se conforman con dos. تسوية لاثنين. they settle for two.

LOCUTOR ANNOUNCER

Mientras que los británicos, بينما البريطانيون ، Während die Briten, While the British,

si se dan uno, إذا أعطوا واحدة ، wenn eine gegeben ist, if one is given,

es porque hay mucha confianza… هذا بسبب وجود ثقة كبيرة ... ist, weil es eine Menge Vertrauen gibt... it's because there's a lot of confidence ...

LOCUTORA ANNOUNCER

… a diferencia de los rusos ... على عكس الروس ... unlike the Russians

que, hombres con hombres, ماذا ، الرجال مع الرجال ، das, Männer mit Männern, that, men with men,

se pegan un sonoro beso en los labios. ضربوا قبلة عالية على الشفاه. geben sie sich einen innigen Kuss auf die Lippen. a loud kiss on the lips sticks.

LOCUTOR

En América Latina, في أمريكا اللاتينية، In Lateinamerika, In Latin America, En Amérique latine,

salvo en el Cono Sur, باستثناء المخروط الجنوبي ، außer im Südkegel, except in the Southern Cone, sauf dans le Cône Sud,

el beso en la mejilla القبلة على الخد der Kuss auf die Wange the kiss on the cheek

se reserva a las mujeres محفوظة للنساء ist für Frauen reserviert is reserved for women

mientras que los hombres se saludan بينما الرجال يحيون بعضهم البعض während Männer einander grüßen while men greet each other

con un apretón de manos. بالمصافحة. with a handshake.

LOCUTORA ANNOUNCER

Mientras tanto, في غضون، In der Zwischenzeit, In the meantime,

el beso de los esquimales قبلة الإسكيمو der kuss der eskimos the eskimo kiss

es de nariz con nariz. من الأنف إلى الأنف. ist Nase an Nase. It is from nose to nose.

LOCUTOR ANNOUNCER

El beso. The kiss.

Los hay de todo tipo. هم من جميع الأنواع. Es gibt alle möglichen Arten von ihnen. They are of all kinds.

MUJER WOMAN

El beso de la Bella Durmiente… قبلة الجميلة النائمة ... Dornröschens Kuss... The kiss of Sleeping Beauty ...

HOMBRE MAN

y el beso de Judas. وقبلة يهوذا. and the kiss of Judas.

MUJER WOMAN

El beso apasionado de los amantes القبلة العاطفية للعشاق The passionate kiss of lovers

HOMBRE

el beso frío de la muerte. قبلة الموت الباردة. den kalten Kuss des Todes. the cold kiss of death.

MUJER WOMAN

El beso francés, القبلة الفرنسية Der Zungenkuss, The french kiss,

con lengua incluida. مع لسان متضمن. with tongue included.

HOMBRE

Y el beso de la mafia italiana, Und der Kuss der italienischen Mafia, And the kiss of the Italian mafia,

en la boca del sentenciado. في فم المحكوم عليه. in den Mund der verurteilten Person. in the mouth of the sentenced.

LOCUTORA

Besar la mano, تقبيل اليد Küssen Sie die Hand, Kiss the hand,

besar la frente, تقبيل الجبين kiss the forehead,

besar los labios قبل شفاه kiss the lips

y besar todos los rinconcitos وتقبيل كل الزوايا الصغيرة und jede kleine Ecke küssen and kiss all the little corners

del cuerpo amado. من الجسد المحبوب. des geliebten Körpers. of the beloved body.

LOCUTOR

Y después de tanto hablar del beso… وبعد الكثير من الحديث عن القبلة ... Und nach so viel Gerede über den Kuss.... And after so much talk about the kiss ...

no nos importa cuál haya sido نحن لا نهتم بما كان عليه es ist uns egal, welcher es war we do not care what it was

su origen ni su historia… أصله ولا تاريخه ... seine Herkunft und Geschichte... its origin or its history ...

LOCUTORA

Sólo nos queda enviarles يبقى لنا فقط أن نرسلهم Alles, was bleibt, ist, sie zu schicken We can only send them

nuestro mejor beso أفضل قبلة لدينا unser bester Kuss our best kiss

para todos y todas ustedes… لكم جميعا ... für euch alle... for all of you ...

Una producción de RADIALISTAS APASIONADAS Y APASIONADOS Eine Produktion von RADIALISTAS APASIONADAS Y APASIONADOS A production of passionate and passionate RADIATERS