×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

► 014 - Foreign Service Institute - FSI (vol 1), 018 - Μάθημα 18

018 - Μάθημα 18

1 - Μεθαύριο το απόγευμα ο γαμπρός μου, εγώ και ο φίλος του ο Ναυτικός ακόλουθος θ' αναχωρήσουμε για τους Δελφούς. Έχεις πάει ποτέ στους Δελφούς;

2 - Ναι, έχω πάει αρκετές φορές. Προχθές, μάλιστα, ήμουνα έτοιμος να ξαναπάω. Είναι θαύμα, αλλά δεν μπορείτε να πάτε εκεί με το τρένο.

3 - Δεν πειράζει. Δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα, αλλά πιστεύω ότι θα πάμε μάλλον με το λεωφορείο.

4 - Γιατί τι έπαθε η κούρσα σου; Μη μου πείς πώς σκέπτεσαι τα λεφτά που θα ξοδέψεις για την βενζίνα;

5 - Όχι καημένε, τι με πέρασες; Βαριέμαι να οδηγήσω και εξ άλλου τα λάστιχα του αυτοκινήτου μου είναι λίγο παλιά

6 - Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι με το λεωφορείο πάνω-κάτω;

7 - Με τις στάσεις πέντε. Όσο χρειάζεται για ν΄απολαύσουμε το καινούργιο φεγγάρι.

8 - Δεν θέλω να σ' απογοητεύσω, μα δεν νομίζεις πως είναι πολλές με τέτοιο ζεστό καιρό και μ' αυτήν την υγρασία; 9 - Θα δούμε. Πάντως θα πάμε οπωσδήποτε και αν κουραστούμε θα γυρίσουμε πίσω την Παρασκευή.

10 - Ίσως αλλάζει ο καιρός. Καλή διασκέδαση, λοιπόν, και μη ξεχάσεις να πάς στο μουσείο.

1 - μεθαύριο

ο γαμπρός

ναυτικός ή ό

ο ακόλουθος

αναχωρώ αναχωρήσω

Μεθαύριο το απόγευμα ο γαμπρός μου, εγώ και ο φίλος του ο Ναυτικός ακόλουθος θ' αναχωρήσουμε για τους Δελφούς. Έχεις πάει ποτέ στους Δελφούς;

2 - προχθές

ξαναπηγαίνω ξαναπάω

το θαύμα

Ναι, έχω πάει αρκετές φορές. Προχθές, μάλιστα, ήμουνα έτοιμος να ξαναπάω. Είναι θαύμα, αλλά δεν μπορείτε να πάτε εκεί με το τρένο.

3 - πειράζω πειράξω

δεν πειράζει

Δεν πειράζει. Δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα, αλλά πιστεύω ότι θα πάμε μάλλον με το λεωφορείο.

4 - παθαίνω πάθω

η κούρσα

σκέπτεσαι

ξοδεύω ξοδέψω

Γιατί τι έπαθε η κούρσα σου; Μη μου πείς πώς σκέπτεσαι τα λεφτά που θα ξοδέψεις για την βενζίνα;

5 - τι με πέρασες

βαριέμαι

το λάστιχο

παλιός ά ό

Όχι καημένε, τι με πέρασες; Βαριέμαι να οδηγήσω και εξ άλλου τα λάστιχα του αυτοκινήτου μου είναι λίγο παλιά

6 - κάτω

πάνω κάτω

Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι με το λεωφορείο πάνω-κάτω;

7 - η στάση στάσις

χρειάζομαι

χρειάζεται

απολαμβάνω απολαύσω

το φεγγάρι

Με τις στάσεις πέντε. Όσο χρειάζεται για ν΄απολαύσουμε το καινούργιο φεγγάρι.

8 - απογοητεύω απογοητεύσω

ζεστός ή ό

η υγρασία

Δεν θέλω να σ' απογοητεύσω, μα δεν νομίζεις πως είναι πολλές με τέτοιο ζεστό καιρό και μ' αυτήν την υγρασία; 9 - πάντως

οπωσδήποτε

κουράζομαι

αν κουρασθούμε κουραστούμε

γυρίζω γυρίσω

πίσω

η Παρασκευή

Θα δούμε. Πάντως θα πάμε οπωσδήποτε και αν κουραστούμε θα γυρίσουμε πίσω την Παρασκευή.

10 - Ίσως αλλάζει ο καιρός. Καλή διασκέδαση, λοιπόν, και μη ξεχάσεις να πάς στο μουσείο.

1 - Μεθαύριο το απόγευμα ο γαμπρός μου, εγώ και ο φίλος του ο Ναυτικός ακόλουθος θ' αναχωρήσουμε για τους Δελφούς. Έχεις πάει ποτέ στους Δελφούς;

2 - Ναι, έχω πάει αρκετές φορές. Προχθές, μάλιστα, ήμουνα έτοιμος να ξαναπάω. Είναι θαύμα, αλλά δεν μπορείτε να πάτε εκεί με το τρένο.

3 - Δεν πειράζει. Δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα, αλλά πιστεύω ότι θα πάμε μάλλον με το λεωφορείο.

4 - Γιατί τι έπαθε η κούρσα σου; Μη μου πείς πώς σκέπτεσαι τα λεφτά που θα ξοδέψεις για την βενζίνα;

5 - Όχι καημένε, τι με πέρασες; Βαριέμαι να οδηγήσω και εξ άλλου τα λάστιχα του αυτοκινήτου μου είναι λίγο παλιά

6 - Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι με το λεωφορείο πάνω-κάτω;

7 - Με τις στάσεις πέντε. Όσο χρειάζεται για ν΄απολαύσουμε το καινούργιο φεγγάρι.

8 - Δεν θέλω να σ' απογοητεύσω, μα δεν νομίζεις πως είναι πολλές με τέτοιο ζεστό καιρό και μ' αυτήν την υγρασία; 9 - Θα δούμε. Πάντως θα πάμε οπωσδήποτε και αν κουραστούμε θα γυρίσουμε πίσω την Παρασκευή.

10 - Ίσως αλλάζει ο καιρός. Καλή διασκέδαση, λοιπόν, και μη ξεχάσεις να πάς στο μουσείο.

---------------------

η Δευτέρα

η Τρίτη

η Τετάρτη

η Πέμπτη

η Παρασκευή

το Σαββατοκύριακο

το Σάββατο

η Κυριακή

---------------------------

► Πού θα πάνε αυτοί μεθαύριο το απόγευμα;

► Ποιοι είναι αυτοί;

► Έχει πάει ο άλλος κύριος ποτέ στους Δελφούς;

► Πηγαίνει τρένο στους Δελφούς;

► Πώς θα πάνε αυτοί εκεί;

► Γιατί, δεν έχει κανένας τους αυτοκίνητο;

► Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι στους Δελφούς με το λεωφορείο;

► Τι θα κάνουν τόσες ώρες μέσα στο λεωφορείο μ' αυτήν την ζέστη και υγρασία; ► Θα πάνε οπωσδήποτε στους Δελφούς;

► Νομίζετε πως θα πάνε και θα γυρίσουν πίσω την ίδια μέρα;

► Νομίζετε πως ο καιρός θα είναι ο ίδιος όλη αυτήν την εβδομάδα;

► Τι δεν πρέπει να ξεχάσουν να κάνουν όταν πάνε στους Δελφούς;

------------------------------------------------------

Αυτός ο υπάλληλος εργάζεται πάρα πολύ.

εργάζομαι

Το μόνο πράγμα που τον ενδιαφέρει είναι το εμπόριο.

Δεν νομίζω πως είναι απαραίτητο να τους το πείτε.

απαραίτητος η ο

Αυτό το αυτοκίνητο είναι πολύ οικονομικό.

οικονομικός ή ό

Μπορώ να σας προσφέρω κάτι;

προσφέρω

Το σπίτι σας έχει όλες τις ανέσεις.

η άνεσεις / άνεση

Απεφάσισε να πάει μόνος του εκεί.

Αυτός ο υποπρόξενος μιλάει καλά ελληνικά.

Δεν μ΄ αρέσει καθόλου αυτή η κατάστασι.

Αυτοί οι δυο είναι πάντοτε μαζί.

πάντοτε

Η τιμή αυτή είναι αρκετά προσιτή.

προσιτός ή ό

Την ερχόμενη εβδομάδα θα πάω στην Ελλάδα.

ερχόμενος η ο

Είναι περιττό να τους το πείτε.

περιττός ή ό

Ο φίλος σας θέλει να σας συμβουλεύεται για κάθε τι.

συμβουλεύομαι

Είναι ένας άνθρωπος γεμάτος πείρα απ' την ζωή. η πείρα

Δεν ήθελαν να τον κάνουν ν΄απογοητευθεί

απογοητεύομαι απογοητευθώ

Η δουλειά ενός φίλου που εργάζεται στο Υπουργείο Εμπορίου είναι τέτοια που πρέπει να ταξιδεύει σ' όλη την Ελλάδα. Γι' αυτόν τον λόγο είναι απαραίτητο να έχει πάντοτε ένα καλό αυτοκίνητο. Έχει, βεβαίως ένα μικρό ευρωπαικό που είναι πολύ οικονομικό, αλλά δυστυχώς δεν προσφέρει τις ανέσεις των αμερικανικών αυτοκινήτων. Έτσι ο φίλος μου απεφάσισε ν' αγοράσει ένα αμερικανικό από έναν Αμερικανό υποπρόξενο που δουλεύει στην Πρεσβεία και θα επιστρέψει σε λίγο στην Αμερική. Η κατάστασις του αυτοκινήτου αυτού είναι πολύ καλή και η τιμή του αρκετά προσιτή. Το μόνο που χρειάζεται είναι καινούργια λάστιχα. Γι' αυτόν τον λόγο δώσαμε ραντεβού την ερχόμενη Πέμπτη το απόγευμα να πάμε να το δούμε μαζί και ν' αποφασίσουμε. Είναι περιττό να σας πω ότι ο φίλος μου, όπως κι' εσείς, θέλει πάντα να με συμβουλεύεται για κάθε καινούργιο αυτοκίνητό του γιατί πιστεύει ότι έχω αρκετή πείρα μ' αυτά. Ελπίζω να μην απογοητευθεί.

---------------------------

► Πού εργάζεται ο φίλος σας;

► Μένει για την δουλειά του πάντα στην Αθήνα;

► Πρέπει να έχει αυτοκίνητο γι' αυτήν την δουλειά που κάνει; ► Τι αυτοκίνητο έχει;

► Είναι αυτό ένα καλό αυτοκίνητο;

► Τι αυτοκίνητο απεφάσισε ν΄αγοράσει;

► Από ποιον θα το αγοράσει;

► Είναι σε καλή κατάσταση αυτό το αυτοκίνητο;

► Τι πρόκειται να κάνετε την ερχόμενη Πέμπτη το απόγευμα;

► Γιατί θα πάτε μαζί;

► Νομίζετε πως έχει δίκιο να το πιστεύει αυτό;

--------------------------

►Τι ημέρα είναι σήμερα;

►Τι ήταν προχτές;

►Μπορείτε να μου πείτε όλες τις ημέρες της εβδομάδας;

►Πού πηγαίνετε συνήθως τα Σαββατοκύριακα;

► Τι θα κάνετε αυτό το Σαββατοκύριακο;

► Νομίζετε πως η δουλειά σας θα σας υποχρεώσει να ταξιδεύετε πολύ σ' όλη την Ελλάδα; ► Αν ναι, σκέπτεστε να πηγαίνετε με το λεωφορείο η με το αυτοκίνητο σας;

► Νομίζετε πως είναι αλήθεια ότι τα ευρωπαϊκά αυτοκίνητα είναι πιο οικονομικά από τ΄αμερικανικά;

► Ξέρετε γιατί πολλοί προτιμούν τ' αμερικανικά αυτοκίνητα; ► Μήπως ξέρετε πως είναι η κατάστασις των δρόμων και της τροχαίας στην Ελλάδα;

► Νομίζετε πως τ' αυτοκίνητο σας είναι ότι πρέπει για τους δρόμους της Ελλάδας; ► Ξέρετε πόσο κάνει η βενζίνα στην Ελλάδα;

► Νομίζετε πως οι Έλληνες μπορούν να έχουν αμερικανικά αυτοκίνητα, μια που η βενζίνα είναι τόσο ακριβή εκεί;

► Ποιοι είναι οι καλλίτεροι οδηγοί κατά την γνώμη σας, οι γυναίκες η οι άντρες;

► Σας αρέσει να έχει το σπίτι σας όλες τις ανέσεις και γιατί;

► Μπορείτε να μου πείτε ποια ακριβώς είναι η δουλειά ενός υποπροξένου;

► Νομίζετε πως η δουλειά του έχει αρκετή ευθύνη;

► Σας αρέσει να πηγαίνετε στα μουσεία;

► Τι σας αρέσουν περισσότερο εκεί τ΄αγάλματα η οι πίνακες;

► Σας αρέσουν οι πίνακες με την μοντέρνα τέχνη η την κλασσική;

► Σας αρέσει η μουσική;

► Ποια μουσική σας αρέσει;

► Έχετε μεγάλη οικογένεια;

► Σε ποιον μοιάζετε, στον πατέρα σας η την μητέρα σας;

► Έχετε εξαδέρφους ή εξαδέρφες;

► Νομίζετε πως τα παιδιά μπορεί να χαλάσουν αν ο πατέρας ή η μητέρα τους τους δείχνουν υπερβολική αγάπη;

018 - Μάθημα 18 018 - Lektion 18 018 - Lesson 18 018 - Lección 18 018 - Leçon 18 018 - レッスン18 018 - Lição 18 018 - Урок 18 018 - Ders 18 018 - 第 18 课

1 - Μεθαύριο το απόγευμα ο γαμπρός μου, εγώ και ο φίλος του ο Ναυτικός ακόλουθος θ' αναχωρήσουμε για τους Δελφούς. 1 - Übermorgen werden mein Schwiegersohn, ich und sein Freund, der Navy-Anhänger, nach Delphi aufbrechen. 1 - The day after tomorrow my son-in-law, me and his friend the Navy follower will leave for Delphi. Έχεις πάει ποτέ στους Δελφούς; Warst du schon mal in Delphi? Have you ever been to Delphi?

2 - Ναι, έχω πάει αρκετές φορές. 2 - Ja, ich war schon mehrmals. 2 - Yes, I have been several times. Προχθές, μάλιστα, ήμουνα έτοιμος να ξαναπάω. Vorgestern war ich tatsächlich wieder bereit zu gehen. In fact, the day before yesterday, I was ready to go again. Είναι θαύμα, αλλά δεν μπορείτε να πάτε εκεί με το τρένο. Es ist ein Wunder, aber man kommt nicht mit dem Zug dorthin.

3 - Δεν πειράζει. 3 - Never mind. Δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα, αλλά πιστεύω ότι θα πάμε μάλλον με το λεωφορείο. We haven't decided yet, but I think we'll probably go by bus.

4 - Γιατί τι έπαθε η κούρσα σου; Μη μου πείς πώς σκέπτεσαι τα λεφτά που θα ξοδέψεις για την βενζίνα; 4 - Warum hat Ihre Rasse gelitten? Sagen Sie mir nicht, wie Sie über das Geld denken, das Sie für Benzin ausgeben werden? 4 - Why did your race suffer? Do not tell me how you think about the money you will spend on gasoline?

5 - Όχι καημένε, τι με πέρασες; Βαριέμαι να οδηγήσω και εξ άλλου τα λάστιχα του αυτοκινήτου μου είναι λίγο παλιά 5 - Nein armes Ding, was ist mit mir passiert? Mir ist Autofahren zu langweilig und andererseits sind meine Autoreifen etwas alt 5 - No, poor man, what do you take me for? I'm bored to drive and besides, my car tires are a bit old.

6 - Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι με το λεωφορείο πάνω-κάτω; 6 - How many hours does the bus ride take up and down?

7 - Με τις στάσεις πέντε. 7 - With five stops. Όσο χρειάζεται για ν΄απολαύσουμε το καινούργιο φεγγάρι. So lange müssen wir den Neumond genießen. As long as it takes to enjoy the new moon.

8 - Δεν θέλω να σ' απογοητεύσω, μα δεν νομίζεις πως είναι πολλές με τέτοιο ζεστό καιρό και μ' αυτήν την υγρασία; 8 - Ich möchte Sie nicht enttäuschen, aber denken Sie nicht, dass es viele mit so heißem Wetter und dieser Feuchtigkeit gibt? 8 - I don't want to disappoint you, but don't you think there are too many with such hot weather and this humidity? 9 - Θα δούμε. 9 - Wir werden sehen. 9 - We will see. Πάντως θα πάμε οπωσδήποτε και αν κουραστούμε θα γυρίσουμε πίσω την Παρασκευή. Aber wir werden auf jeden Fall gehen und wenn wir müde werden, werden wir am Freitag wiederkommen. In any case, we will definitely go and if we get tired, we will return back on Friday.

10 -  Ίσως αλλάζει ο καιρός. 10 - Vielleicht ändert sich das Wetter. 10 - The weather might change. Καλή διασκέδαση, λοιπόν, και μη ξεχάσεις να πάς στο μουσείο. Have fun, then, and don't forget to visit the museum.

1 - μεθαύριο 1 - tomorrow

ο γαμπρός the groom

ναυτικός ή ό

ο ακόλουθος

αναχωρώ  αναχωρήσω

Μεθαύριο το απόγευμα ο  γαμπρός μου, εγώ και ο φίλος του ο Ναυτικός  ακόλουθος θ' αναχωρήσουμε για τους Δελφούς. Έχεις πάει ποτέ στους Δελφούς; Warst du schon mal in Delphi?

2 - προχθές

ξαναπηγαίνω  ξαναπάω Ich gehe wieder Ich gehe wieder

το θαύμα

Ναι, έχω πάει αρκετές φορές. Ja, ich war schon mehrmals. Προχθές, μάλιστα, ήμουνα έτοιμος να ξαναπάω. Είναι θαύμα, αλλά δεν μπορείτε να πάτε εκεί με το τρένο. Es ist ein Wunder, aber man kommt nicht mit dem Zug dorthin.

3 - πειράζω πειράξω 3 - necken necken

δεν πειράζει

Δεν πειράζει. Δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα, αλλά πιστεύω ότι θα πάμε μάλλον με το λεωφορείο.

4 - παθαίνω πάθω

η κούρσα das Rennen

σκέπτεσαι

ξοδεύω ξοδέψω

Γιατί τι έπαθε η κούρσα σου; Μη μου πείς πώς σκέπτεσαι τα λεφτά που θα ξοδέψεις για την βενζίνα; Warum hat Ihre Rasse gelitten? Sagen Sie mir nicht, wie Sie über das Geld denken, das Sie für Benzin ausgeben werden? Why is your race late? Don't tell me how you're thinking about the money you will spend on gasoline.

5 - τι με πέρασες 5 - was mit mir passiert ist 5 - you passed me

βαριέμαι I am bored

το λάστιχο the tire

παλιός ά ό Alter Mann old man

Όχι καημένε, τι με πέρασες; Βαριέμαι να οδηγήσω και εξ άλλου τα λάστιχα του αυτοκινήτου μου είναι λίγο παλιά No, poor thing, why are you passing me? I'm too lazy to drive and besides, the tires of my car are a bit old.

6 - κάτω

πάνω κάτω

Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι με το λεωφορείο πάνω-κάτω;

7 - η στάση στάσις

χρειάζομαι brauchen

χρειάζεται er benötigt

απολαμβάνω απολαύσω

το φεγγάρι

Με τις στάσεις πέντε. Mit fünf Haltestellen. With five stops. Όσο χρειάζεται για ν΄απολαύσουμε το καινούργιο φεγγάρι. So lange müssen wir den Neumond genießen. As much as needed to enjoy the new moon.

8 - απογοητεύω απογοητεύσω 8 - disappoint, disillusion

ζεστός ή ό

η υγρασία

Δεν θέλω να σ' απογοητεύσω, μα δεν νομίζεις πως είναι πολλές με τέτοιο ζεστό καιρό και μ' αυτήν την υγρασία; I don't want to disappoint you, but don't you think it's too many in this hot weather and with this humidity? 9 - πάντως 9 - jedoch 9 - anyway

οπωσδήποτε bestimmt definitely

κουράζομαι

αν κουρασθούμε κουραστούμε

γυρίζω γυρίσω

πίσω

η Παρασκευή

Θα δούμε. Πάντως θα πάμε οπωσδήποτε και αν κουραστούμε θα γυρίσουμε πίσω την Παρασκευή. We will definitely go anyway, and if we get tired, we will come back on Friday.

10 - Ίσως αλλάζει ο καιρός. 10 - Vielleicht ändert sich das Wetter. 10 - Perhaps the weather will change. Καλή διασκέδαση, λοιπόν, και μη ξεχάσεις να πάς στο μουσείο. Have a good time and don't forget to visit the museum.

1 - Μεθαύριο το απόγευμα ο γαμπρός μου, εγώ και ο φίλος του ο Ναυτικός ακόλουθος θ' αναχωρήσουμε για τους Δελφούς. Έχεις πάει ποτέ στους Δελφούς;

2 - Ναι, έχω πάει αρκετές φορές. Προχθές, μάλιστα, ήμουνα έτοιμος να ξαναπάω. Είναι θαύμα, αλλά δεν μπορείτε να πάτε εκεί με το τρένο.

3 - Δεν πειράζει. Δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα, αλλά πιστεύω ότι θα πάμε μάλλον με το λεωφορείο. Wir haben uns noch nicht entschieden, aber ich denke, wir werden wahrscheinlich mit dem Bus fahren.

4 - Γιατί τι έπαθε η κούρσα σου; Μη μου πείς πώς σκέπτεσαι τα λεφτά που θα ξοδέψεις για την βενζίνα;

5 - Όχι καημένε, τι με πέρασες; Βαριέμαι να οδηγήσω και εξ άλλου τα λάστιχα του αυτοκινήτου μου είναι λίγο παλιά

6 - Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι με το λεωφορείο πάνω-κάτω;

7 - Με τις στάσεις πέντε. Όσο χρειάζεται για ν΄απολαύσουμε το καινούργιο φεγγάρι.

8 - Δεν θέλω να σ' απογοητεύσω, μα δεν νομίζεις πως είναι πολλές με τέτοιο ζεστό καιρό και μ' αυτήν την υγρασία; 9 - Θα δούμε. Πάντως θα πάμε οπωσδήποτε και αν κουραστούμε θα γυρίσουμε πίσω την Παρασκευή.

10 -  Ίσως αλλάζει ο καιρός. Καλή διασκέδαση, λοιπόν, και μη ξεχάσεις να πάς στο μουσείο.

---------------------

η Δευτέρα

η Τρίτη

η Τετάρτη

η Πέμπτη

η Παρασκευή

το Σαββατοκύριακο

το Σάββατο

η  Κυριακή

---------------------------

► Πού θα πάνε αυτοί μεθαύριο το απόγευμα; ► Wohin gehen sie übermorgen Nachmittag?

► Ποιοι είναι  αυτοί; Είναι Wer sind sie?

► Έχει πάει ο άλλος κύριος ποτέ στους Δελφούς; Ποτέ War der andere Herr schon einmal in Delphi?

► Πηγαίνει τρένο στους Δελφούς;

► Πώς θα πάνε αυτοί εκεί;

► Γιατί, δεν έχει κανένας τους αυτοκίνητο; ► Warum hat keiner von ihnen ein Auto?

► Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι στους Δελφούς με το λεωφορείο;

► Τι θα κάνουν τόσες  ώρες μέσα στο  λεωφορείο μ' αυτήν την ζέστη και υγρασία; ► Θα πάνε οπωσδήποτε στους Δελφούς;

► Νομίζετε πως  θα πάνε και θα γυρίσουν πίσω την ίδια μέρα; ► Glaubst du, sie gehen und kommen am selben Tag zurück?

► Νομίζετε πως ο καιρός θα είναι ο ίδιος όλη αυτήν την εβδομάδα;

► Τι δεν πρέπει να ξεχάσουν να κάνουν όταν πάνε στους Δελφούς; ► Was sollten sie nicht vergessen, wenn sie nach Delphi gehen?

------------------------------------------------------

Αυτός ο υπάλληλος εργάζεται πάρα πολύ.

εργάζομαι

Το μόνο πράγμα  που τον ενδιαφέρει είναι το εμπόριο. Das Einzige, was ihn interessiert, ist der Handel.

Δεν νομίζω πως είναι απαραίτητο να τους το πείτε. Ich glaube nicht, dass es notwendig ist, es ihnen zu sagen.

απαραίτητος η ο

Αυτό το  αυτοκίνητο είναι πολύ οικονομικό.

οικονομικός ή ό

Μπορώ να σας προσφέρω κάτι;

προσφέρω

Το σπίτι σας έχει όλες τις ανέσεις. Ihr Zuhause verfügt über allen Komfort.

η άνεσεις / άνεση

Απεφάσισε να πάει μόνος του εκεί.

Αυτός ο υποπρόξενος μιλάει καλά ελληνικά.

Δεν μ΄ αρέσει καθόλου αυτή η κατάστασι. Ich mag diese Situation überhaupt nicht.

Αυτοί οι δυο είναι πάντοτε μαζί.

πάντοτε

Η τιμή αυτή είναι αρκετά προσιτή. Dieser Preis ist durchaus erschwinglich.

προσιτός ή ό

Την ερχόμενη εβδομάδα θα πάω στην Ελλάδα.

ερχόμενος η ο ερχόμενος η ο

Είναι περιττό να τους το πείτε. Keine Notwendigkeit, es ihnen zu sagen.

περιττός ή ό

Ο φίλος σας θέλει να σας συμβουλεύεται για κάθε τι. Dein Freund möchte dich in allem um Rat fragen.

συμβουλεύομαι konsultieren

Είναι ένας άνθρωπος γεμάτος πείρα απ' την ζωή. η πείρα

Δεν ήθελαν να τον κάνουν ν΄απογοητευθεί Sie wollten ihn nicht enttäuschen They didn't want to let him down.

απογοητεύομαι απογοητευθώ

Η δουλειά ενός φίλου που εργάζεται στο Υπουργείο Εμπορίου είναι τέτοια που πρέπει να ταξιδεύει σ' όλη την Ελλάδα. Der Job eines Freundes, der im Handelsministerium arbeitet, ist so, dass er durch ganz Griechenland reisen muss. The job of a friend who works at the Ministry of Commerce is such that he has to travel all over Greece. Γι' αυτόν τον λόγο είναι απαραίτητο να έχει πάντοτε ένα καλό αυτοκίνητο. That is why it is essential to always have a good car. Έχει, βεβαίως ένα μικρό ευρωπαικό που είναι πολύ οικονομικό, αλλά δυστυχώς δεν προσφέρει τις ανέσεις των αμερικανικών αυτοκινήτων. Es hat natürlich einen kleinen Europäer, der sehr sparsam ist, aber leider nicht den Komfort amerikanischer Autos bietet. It has, of course, a small European car that is very economical, but unfortunately it does not offer the amenities of American cars. Έτσι ο φίλος μου απεφάσισε ν' αγοράσει ένα αμερικανικό από έναν Αμερικανό υποπρόξενο που δουλεύει στην Πρεσβεία και θα επιστρέψει σε λίγο στην Αμερική. Also beschloss mein Freund, einen amerikanischen von einem amerikanischen Konsul zu kaufen, der in der Botschaft arbeitet und in Kürze wieder in Amerika sein wird. So my friend decided to buy an American one from an American vice-consul who works at the Embassy and will be returning to America shortly. Η κατάστασις του αυτοκινήτου αυτού είναι πολύ καλή και η τιμή του αρκετά προσιτή. The condition of this car is very good and the price is quite affordable. Το μόνο που χρειάζεται είναι καινούργια λάστιχα. All it needs is new tires. Γι' αυτόν τον λόγο δώσαμε ραντεβού την ερχόμενη Πέμπτη το απόγευμα να πάμε να το δούμε μαζί και ν' αποφασίσουμε. Deshalb haben wir nächsten Donnerstagnachmittag einen Termin ausgemacht, um es uns gemeinsam anzusehen und zu entscheiden. That's why we made an appointment next Thursday afternoon to go and see it together and decide. Είναι περιττό να σας πω ότι ο φίλος μου, όπως κι' εσείς, θέλει πάντα να με συμβουλεύεται για κάθε καινούργιο αυτοκίνητό του γιατί πιστεύει ότι έχω αρκετή πείρα μ' αυτά. Unnötig zu erwähnen, dass mein Freund mich wie Sie immer zu jedem seiner neuen Autos konsultieren möchte, weil er der Meinung ist, dass ich genug Erfahrung damit habe. Needless to say that my friend, like you, always wants to consult me for every new car he buys because he thinks I have a lot of experience with them. Ελπίζω να μην απογοητευθεί. I hope he won't be disappointed.

---------------------------

► Πού εργάζεται ο φίλος σας; ► Where does your friend work?

► Μένει για την δουλειά του πάντα στην Αθήνα; Ει Bleibt er wegen seiner Arbeit immer in Athen? ► Does he always stay in Athens for his work?

► Πρέπει να έχει αυτοκίνητο γι' αυτήν την δουλειά που κάνει; ► Does he have to have a car for the job he does? ► Τι αυτοκίνητο έχει; ► What kind of car does he have?

► Είναι αυτό ένα καλό αυτοκίνητο; ► Is this a good car?

► Τι αυτοκίνητο απεφάσισε ν΄αγοράσει; ► Für welches Auto hat er sich entschieden? ► What car has he decided to buy?

► Από ποιον θα το αγοράσει; ► Von wem wird er es kaufen? ► Who will he buy it from?

► Είναι σε καλή κατάσταση αυτό το αυτοκίνητο; Αυτό Ist dieses Auto in gutem Zustand? ► Is this car in good condition?

► Τι πρόκειται να κάνετε την ερχόμενη Πέμπτη το απόγευμα; Πρόκειται Was hast du nächsten Donnerstagnachmittag vor? ► What are you going to do next Thursday afternoon?

► Γιατί θα πάτε μαζί; Θα Warum würdet ihr zusammen gehen? ► Why are you going together?

► Νομίζετε πως έχει δίκιο να το πιστεύει αυτό; Ίζ Glaubst du, dass er Recht hat, das zu glauben? ► Do you think he is right to believe this?

--------------------------

►Τι ημέρα είναι σήμερα; ►What day is it today?

►Τι ήταν προχτές; ΉτανWas hast du gestern gemacht? ►What about the day before yesterday?

►Μπορείτε να μου πείτε όλες τις ημέρες της εβδομάδας; Können Sie mir alle Wochentage nennen? ►Can you tell me all the days of the week?

►Πού πηγαίνετε συνήθως τα Σαββατοκύριακα; ►Where do you usually go on weekends?

► Τι θα κάνετε αυτό το Σαββατοκύριακο; ► What are you doing this weekend?

► Νομίζετε πως η δουλειά σας θα σας υποχρεώσει να ταξιδεύετε πολύ σ' όλη την Ελλάδα; ► Do you think your job will require you to travel a lot around Greece? ► Αν ναι, σκέπτεστε να πηγαίνετε με το λεωφορείο η με το αυτοκίνητο σας; ► Wenn ja, denken Sie darüber nach, mit dem Bus oder dem Auto zu fahren? ► If so, are you thinking of going by bus or car?

► Νομίζετε πως είναι αλήθεια ότι τα ευρωπαϊκά αυτοκίνητα είναι πιο οικονομικά από τ΄αμερικανικά; ► Do you think it is true that European cars are more economical than American cars?

► Ξέρετε γιατί πολλοί προτιμούν τ' αμερικανικά αυτοκίνητα; ► Do you know why many people prefer American cars? ► Μήπως ξέρετε πως είναι η κατάστασις των δρόμων και της τροχαίας στην Ελλάδα; ► Do you know what the state of the roads and traffic police in Greece is like?

► Νομίζετε πως τ' αυτοκίνητο σας είναι ότι πρέπει για τους δρόμους της Ελλάδας; ► Denken Sie, dass Ihr Auto ein Muss für die Straßen Griechenlands ist? ► Do you think your car is just right for the roads of Greece? ►  Ξέρετε πόσο κάνει η βενζίνα στην Ελλάδα; ► Do you know how much petrol costs in Greece?

► Νομίζετε πως οι Έλληνες μπορούν να έχουν αμερικανικά αυτοκίνητα, μια που η βενζίνα είναι τόσο ακριβή εκεί; Ετε Glaubst du, dass Griechen amerikanische Autos haben können, da Benzin dort so teuer ist? ► Do you think Greeks can have American cars, since petrol is so expensive there?

► Ποιοι είναι οι καλλίτεροι οδηγοί κατά την γνώμη σας, οι γυναίκες η οι άντρες; ► Who are the best drivers in your opinion, women or men?

► Σας αρέσει να έχει το σπίτι σας όλες τις ανέσεις και γιατί; ► Möchtest du, dass dein Zuhause alle Annehmlichkeiten hat und warum? ► Do you like your home to have all the comforts and why?

► Μπορείτε να μου πείτε ποια ακριβώς είναι η δουλειά ενός υποπροξένου; ► Can you tell me exactly what the job of a vice consul is?

►  Νομίζετε πως η δουλειά του έχει αρκετή ευθύνη; ► Glaubst du, dass sein Job genug Verantwortung trägt? ► Do you think his job has enough responsibility?

► Σας αρέσει να πηγαίνετε στα μουσεία; ► Do you like going to museums?

► Τι σας αρέσουν περισσότερο εκεί τ΄αγάλματα η οι πίνακες; ► What do you like more there, the cut-outs or the paintings?

► Σας αρέσουν οι πίνακες με την μοντέρνα τέχνη η την κλασσική; ► Do you like paintings of modern or classical art?

► Σας αρέσει η μουσική; ► Do you like music?

► Ποια μουσική σας αρέσει; ► What kind of music do you like?

► Έχετε μεγάλη οικογένεια; ► Do you have a big family?

► Σε ποιον μοιάζετε, στον πατέρα σας η την μητέρα σας; ► Who do you look like, your father or your mother?

► Έχετε εξαδέρφους ή εξαδέρφες; ► Do you have cousins?

► Νομίζετε πως τα παιδιά μπορεί να χαλάσουν αν ο πατέρας ή η μητέρα τους τους δείχνουν υπερβολική αγάπη; ► Do you think children can be spoiled if their father or mother shows them too much love?