×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español Automático, [017] - Los 10 Mejores tips para aprender español

[017] - Los 10 Mejores tips para aprender español

Los 10 Mejores tips para aprender español

Si entiendes cuando escuchas español, si entiendes bastante bien las películas y las conversaciones entre los nativos, pero no logras hablar, no logras mantener una conversación fluida, entonces has llegado al sitio adecuado!

Porque este es mi objetivo: ayudarte a pasar del estado pasivo de entender español, al estado activo de poder expresarte en español con facilidad y sin esfuerzo. Has llegado al sitio adecuado, si buscas audios en castellano, en español hablado de forma natural y auténtica, español hablado por una profesora cualificada con 10 años de experiencia, entonces estás de suerte hoy: has llegado al lugar adecuado! Porque escuchar los podcasts de forma regular definitivamente mejorará tu nivel de español. De hecho, de esto trata el capítulo de hoy. En el podcast de hoy hablo sobre volver a las bases. Hoy hablaré sobre el aprendizaje de español y compartiré los 10 TOP TIPS, los 10 mejores consejos para que puedas mejorar no sólo tu español, pero también tu mentalidad acerca de aprendizaje de idiomas. Este capítulo debería ser, o eso por lo menos espero, un capítulo muy motivacional y bastante práctico también porque compartiré contigo algunos tips muy específicos y algunos consejos sobre cómo aprender español de manera más eficaz y rápida posible, ¿sí?

porque al fin y al cabo de esto trata Español Automático. Es la razón por la cual empecé este proyecto hace unos meses de forma oficial! Mi intención era proveer al mundo, y quizás a otras planeta del Sistema Solar, si es que hay algunos extraterrestres escuchándome en este instante y que quieren aprender español para venir a España para disfrutar de nuestras playas (haha!) … mi intención era proveer a cualquier persona con el nivel medio de español, con el material al cual podría escuchar de forma regular, material que fuera diferente, hablado de forma natural, de temas de actualidad, que fuera también divertido y entretenido (espero! Quería crear audios para que puedas aprender español de manera natural, fácil y divertida. Mi objetivo es también proveerte de materiales que no sólo sean instructivos y educativos, pero también divertidos. Es lo que quiero, ¿sabes? Que te diviertas y que pases un buen rato escuchando al Podcast Español Automático. Porque aprender idiomas puede ser muy agradable y diver. (Y espero que te lo estás pasando muy bien escuchándome hablar todo el rato) Ok, pues es hora de nuestro “jingle”: Como siempre te recuerdo que puedes descargar de forma totalmente gratuita la transcripción que acompaña al capítulo de hoy en EspanolAutomatico.com/podcast/017 Ahora bien.

Ha terminado el agosto, como sabes no publiqué ningún capitulo porque todos nos fuimos a la playa, ¿verdad? Hey, tengo una idea, ¿Por qué no compartes conmigo cómo has pasado tus vacaciones? Sí! Este es el reto de hoy: escribe de 5 a 10 frases en español diciéndome qué hiciste este verano. Puedes hacerlo en Instagram o en Facebook. Utiliza esta ocasión para practicar tu español. Hoy te daré unos consejos, aplícalos. Aprovecha cualquier ocasión para practicar tu español. Así que usa el Instagram y el Facebook para ello, ¿de acuerdo? Yo publicaré una foto especial con este RETO y espero ver tus comentarios. Será también una ocasión perfecta para que pueda ayudarte personalmente corrigiendo tus frases etc. (Si no quieres que lo haga, escríbelo, ok?) Vale, pues el agosto se ha acabado, no había el podcast durante las 4 semanas, pero parece ser que han pasado siglos, ¿verdad? Increíble! Pero creo que a todos nosotros nos hizo bien una pequeña pausa. Vayamos al grano! El tema que nos ocupa hoy: Los TOP 10 TIPS para aprender español. Son simplemente algunas ideas que se me han ocurrido en las últimas semanas. Estos tips deberían ser realmente importantes y útiles para tener en cuenta, y espero también que este capítulo será un gran chute motivacional también para todos los miembros de la familia de Español Automático. ¿Un chute? = Inyección de droga, generalmente heroína. Así que aquí lo uso como una metáfora, porque evidentemente estás ahora conectado vía tus auriculares con mi voz y espero inyectarte a través de tus oídos mucha dosis de motivación. Una sobredosis de motivación! Puedes también decir que beber un café después de comer te da un chute de energía que necesitas para seguir trabajando por la tarde. ¿Se entiende lo que es un chute, verdad? Ok, continuemos… Sabes, enseñar idiomas es un trabajo duro y es una suerte si tus estudiantes a los que enseñas son muy motivados. Tener una persona delante motivada a la que quie- res enseñar algo, es creo el 70% de éxito.

Tener estudiantes motivados y positivos es una gran diferencia! Es mucho más efectivo cuando los estudiantes tienen la actitud adecuada y el comportamiento adecuado. Porque en el aprendizaje de idiomas no todo depende del profesor. Tiene que ser el 50% alumno, el 50% el profesor, ¿sí? A lo que me refiero aquí es que el estudiante tiene el 50% de responsabilidad por sus resultados, por su éxito. Y el profesor tiene el restante 50% de responsabilidad. Algo así aquí va el primer Top Tip PRIMERO Recuerda que siempre tienes que ser responsable por tu propio proceso de aprendizaje. Aprender español está en tus manos. Nadie puede aprenderlo por ti. Independientemente si aprender español en una escuela, con un profesor particular o con mi podcast, entonces sé consciente y ten cuidado de no caerte en esta trampa: La trampa de pensar que entregas la responsabilidad de aprender español al otro (al profesor o a la escuela). Te cuidado con este pensamiento porque no te ayudará a conseguir la fluidez en español. Tú tienes que hacerte cargo de tu propio aprendizaje, porque nadie más puede aprender español por ti. Ten cuidado con este pensamiento: No asumas que sólo por estar en una escuela, o sólo por comprar un curso o un libro es suficiente.

Se trata de establecer hábitos que te ayudan a aprender español. Se trata de ser consciente de tu mentalidad y actitud. Se trata de hacerse cargo de tu vida y de tu aprendizaje. Se trata de desarrollar y de mantener buenos hábitos que te lleven a conseguir tu objetivo de hablar español con soltura. Tu cartera no aprenderá español por ti. No importa el dinero que te gastes en una escuela o un curso, si no haces el trabajo tú mismo, no aprenderás. Recuerda: tu cartera no puede aprender por ti. SEGUNDO El segundo tip es una especie de cliché. Seguro que has conocido a alguien quien habla súper bien algún idioma extranjero y vas y le preguntas: “¿Cómo, diablos, has aprendido francés tan bien? ¿Cómo es que hablas francés tan genial?” Y la persona en cuestión te responde: “Pues veo las películas y series en francés”. Es un poco un cliché, pero este sería mi tip número 1. Por cierto, esta lista de los top 10 tips no está organizada en ningún orden en particular. Quiero decir el tip número 1 no necesariamente es el más importante, ¿ok? Pues el número 1 sería: “Mira películas y series en español” Pues es una cosa que todo el mundo dice siempre, pero esto NO FUNCIONARÁ si no lo haces bien. Así que hay una manera buena y una equivocada (mala) de usar películas para aprender idiomas. Aquí van algunas indicaciones para hacerlo de forma correcta. tele o de tu ordenador mirando la peli.

Sé creativo, encuentra nuevas maneras para darle significado y para involucrarte más con el material con el que quieres aprender español (en este caso, me refiero a las películas). Primero, deberías ver la misma película repetidas veces.

Te aconsejo que escojas una película que te gusta, una película que probablemente hayas visto muchas veces ya en tu propio idioma, quizás incluso con subtítulos en español, una película que conoces muy bien. Así que coge esta película que te gusta tanto tantísimo, para verla una y otra vez en español. Podrías verla con subtítulos en tu idioma, pero ya la conoces de memoria, ¿verdad? Así que los subtítulos en tu idioma sobran la verdad. Podrías poner la película en español y con subtítulos en español, esto te ayudará ver las palabras y frases, y quizás te ayudará identificar las diferencias en la pronunciación.

Pero luego mira la película otra vez sin subtítulos, céntrate en las palabras y en la pronunciación. Otro bonus: cuando miras la misma película una vez y otra vez y otra vez, cada vez descubres más detalles en las que no te habías fijado anteriormente, así que consigues ver cosas que en las que quizás nadie más se había fijado antes. Podrías por ejemplo, ver la película y a la vez coger tu teléfono y grabar el sonido de la película en tu móvil.

Y luego escucharlo mientras estés haciendo deporte o de camino al trabajo. Si te encanta una peli, es más probable que memorices las frases de ella, y que estas frases signifiquen algo para ti personalmente. Y si lo que aprendes significa algo para ti a nivel muy profundo y personal, entonces tu cerebro lo absorbe mucho mejor y mucho más rápido. Así que no estés simplemente sentado delante de la Así que ¡sí!

Think outside the box, piensa fuera de la caja, piensa de manera nueva y distinta a lo habitual. Podrías también aprender partes del diálogo y luego recrearlos, repetirlos en voz alta. Recuerda: ve más allá en tu aprendizaje y piensa a lo grande. Innova para pasártelo bien estudiando español. TERCERO Encuentra un libro que conoces muy bien. Bueno, básicamente sería lo mismo que en el caso de las películas, pero con el libro.

¿Cuál es tu libro que conoces muy bien? Encuentra un libro que te guste mucho, un libro que conozcas muy bien. Léelo en español, y también escúchalo en la versión audio (audiolibro) si está disponible. Puedes leer en voz alta cambiando de voces según qué personaje esté hablando en un momento dado. Si lees un libro que ya habías leído, la ventaja es que ya conoces la historia y ahora leyéndolo en español puedes leerlo prestando más atención a las estructuras lingüísticas, colocaciones o expresiones típicas españolas. CUARTO Ten a mano dos libretas, dos cuadernos para apuntes. Desde luego deberías tener un cuaderno para apuntar todas las expresiones nuevas españolas que estás aprendiendo. Pero yo creo que deberías tener dos libretas. Así que, ve ahora mismo a una papelería y compra dos, preciosos cuadernos. Sabes, gasta un poco de dinero para comprar unos cuadernos bonitos. Los cuadernos son una cosa muy muy especial. A mí me encantan los cuadernos para apuntar. Tengo varios cuadernos y cada uno es especial. Cada cuaderno es único y muy bonito, con sus tapas de colores y diferentes diseños. Da gusto coger en la mano un cuaderno que es especial y bonito. Así que compra dos libretas bonitas, preciosas, que sean muy especiales para ti. Entonces, la libreta número 1 te servirá para apuntar cosas de forma rápida y caótica, sobre la marcha, según vayas oyendo expresiones y cosas en español que quieras aprender y recordar. Así que el cuaderno nº1 siempre lo llevas contigo, especialmente cuando estás viendo una película en español o estés leyendo un libro en español o estás charlando con tus amigos en español o cuando estés escuchando al podcast Español Automático, ya me entiendes… Es tu cuaderno que te acompaña a cada paso, apuntas en él cosas muy muy rápido. Lo normal que este cuaderno sea caótico y desordenado, hay trozos escritos por aquí y por allá. Hay flechas que apuntan de un sitio para otro, algunos de los textos están escritos al revés porque no lo escribiste tú mismo sino el amigo con quien charlabas y que estaba sentado por el otro lado de la mesa… y todo está un poco loco en este cuaderno… porque apuntas en este cuaderno cosas muy muy rápido sin parar a pensar demasiado en ello. Todo está apun- tado aquí en el fragor del momento.

En el cuaderno nº2, apuntas todo ordenadamente: todas las expresiones nuevas, colocaciones, frases completas, estructuras lingüísticas nuevas, reglas gramaticales, etc. El cuaderno nº2 es como tu Biblia de Español que tú mismo escribes en casa. Y cuando escribas nuevas palabras, no escribas simplemente la traducción a tu idioma materno. Otra vez, piensa creativamente, piensa diferente. Quizá escribas alguna historieta mnemónica que te ayude a recordar la nueva palabra. Quizás todo el contexto para recordar la palabra mejor. Acuérdate que una de las 7 Leyes de Español Automático habla precisamente del contexto.


[017] - Los 10 Mejores tips para aprender español [017] - Top 10 Tips for learning Spanish [017] - Les 10 meilleurs conseils pour apprendre l'espagnol [017] - 10 najważniejszych wskazówek dotyczących nauki hiszpańskiego [017] - 10 лучших советов по изучению испанского языка [017] - Topp 10 tips för att lära sig spanska

Los 10 Mejores tips para aprender español Die 10 besten Tipps, um Spanisch zu lernen Top 10 tips to learn Spanish

Si entiendes cuando escuchas español, si entiendes bastante bien las películas y las conversaciones entre los nativos, pero no logras hablar, no logras mantener una conversación fluida, entonces has llegado al sitio adecuado! Wenn Sie verstehen, wenn Sie Spanisch hören, wenn Sie Filme und Gespräche zwischen Einheimischen recht gut verstehen, aber nicht sprechen können, keine fließenden Gespräche führen können, dann sind Sie bei uns genau richtig! If you understand when you listen to Spanish, if you understand movies and conversations quite well among the natives, but you can't talk, you can't keep up a smooth conversation, then you've come to the right place! Si vous comprenez quand vous écoutez l'espagnol, si vous comprenez assez bien les films et les conversations entre natifs, mais que vous ne pouvez pas parler, vous ne pouvez pas maintenir une conversation fluide, alors vous êtes au bon endroit!

Porque este es mi objetivo: ayudarte a pasar del estado pasivo de entender español, al estado activo de poder expresarte en español con facilidad y sin esfuerzo. Because this is my goal: to help you move from the passive state of understanding Spanish, to the active state of being able to express yourself in Spanish easily and effortlessly. Has llegado al sitio adecuado, si buscas audios en castellano, en español hablado de forma natural y auténtica, español hablado por una profesora cualificada con 10 años de experiencia, entonces estás de suerte hoy: has llegado al lugar adecuado! You have reached the right place, if you are looking for audios in Spanish, in Spanish spoken naturally and authentically, Spanish spoken by a qualified teacher with 10 years of experience, then you are in luck today: you have arrived at the right place! Porque escuchar los podcasts de forma regular definitivamente mejorará tu nivel de español. Because listening to podcasts on a regular basis will definitely improve your level of Spanish. Потому что регулярное прослушивание подкастов определенно улучшит ваш уровень испанского языка. De hecho, de esto trata el capítulo de hoy. In fact, this is the chapter of today. Фактически, это то, о чем говорится в сегодняшней главе. En el podcast de hoy hablo sobre volver a las bases. In today's podcast I talk about going back to the bases. В сегодняшнем подкасте я рассказываю о возвращении к основам. Hoy hablaré sobre el aprendizaje de español y compartiré los 10 TOP TIPS, los 10 mejores consejos para que puedas mejorar no sólo tu español, pero también tu mentalidad acerca de aprendizaje de idiomas. Today I will talk about learning Spanish and share the 10 TOP TIPS, the 10 best tips so you can improve not only your Spanish, but also your mentality about language learning. Este capítulo This chapter debería ser, o eso por lo menos espero, un capítulo muy motivacional y bastante práctico también porque compartiré contigo algunos tips muy específicos y algunos consejos sobre cómo aprender español de manera más eficaz y rápida posible, ¿sí? I should be, or so at least I hope, a very motivational and quite practical chapter also because I will share with you some very specific tips and some tips on how to learn Spanish as effectively and quickly as possible, yes? Cela devrait être, ou du moins j'espère, un chapitre très motivant et assez pratique aussi parce que je vais partager avec vous quelques astuces très spécifiques et quelques conseils pour apprendre l'espagnol le plus efficacement et le plus rapidement possible, oui?

porque al fin y al cabo de esto trata Español Automático. because at the end of this is Automatic Spanish. потому что в конце концов это автоматический испанский. Es la razón por la cual empecé este proyecto hace unos meses de forma oficial! This is the reason why I started this project a few months ago officially! C'est la raison pour laquelle j'ai lancé ce projet il y a quelques mois officiellement! Это причина, почему я начал этот проект несколько месяцев назад официально! Mi intención era proveer al mundo, y quizás a otras planeta del Sistema Solar, si es que hay algunos extraterrestres escuchándome en este instante y que quieren aprender español para venir a España para disfrutar de nuestras playas (haha!) My intention was to provide the world, and perhaps other planet of the Solar System, if there are some extraterrestrials listening to me at this moment and who want to learn Spanish to come to Spain to enjoy our beaches (haha!) Mon intention était de fournir au monde, et peut-être à d'autres planètes du système solaire, s'il y a des extraterrestres qui m'écoutent en ce moment et qui veulent apprendre l'espagnol pour venir en Espagne pour profiter de nos plages (haha!) … mi intención era proveer a cualquier persona con el nivel medio de español, con el material al cual podría escuchar de forma regular, material que fuera diferente, hablado de forma natural, de temas de actualidad, que fuera también divertido y entretenido (espero! ... my intention was to provide anyone with the average level of Spanish, with the material that I could listen to on a regular basis, material that was different, naturally spoken, of current affairs, that was also fun and entertaining (I hope! Quería crear audios para que puedas aprender español de manera natural, fácil y divertida. I wanted to create audios so you can learn Spanish in a natural, easy and fun way. Mi objetivo es también proveerte de materiales que no sólo sean instructivos y educativos, pero también divertidos. My goal is also to provide you with materials that are not only instructive and educational, but also fun. Es lo que quiero, ¿sabes? It's what I want, you know? Que te diviertas y que pases un buen rato escuchando al Podcast Español Automático. Have fun and have a good time listening to the Automatic Spanish Podcast. Веселитесь и хорошо проводите время, слушая подкаст "Автоматический испанский". Porque aprender idiomas puede ser muy agradable y diver. Because learning languages ​​can be very enjoyable and diverse. Потому что изучение языков может быть очень приятным и веселым. (Y espero que te lo estás pasando muy bien escuchándome hablar todo el rato) Ok, pues es hora de nuestro “jingle”: Como siempre te recuerdo que puedes descargar de forma totalmente gratuita la transcripción que acompaña al capítulo de hoy en EspanolAutomatico.com/podcast/017 Ahora bien. (And I hope you're having a great time listening to me talk all the time) Ok, it's time for our “jingle”: As I always remind you that you can download the transcript that accompanies today's chapter at EspanolAutomatico.com for free. / podcast / 017 Now then. (Et j'espère que vous passez un bon moment à m'écouter parler tout le temps) Ok, il est temps pour notre "jingle": Comme je vous rappelle toujours que vous pouvez télécharger gratuitement la transcription qui accompagne le chapitre d'aujourd'hui sur EspanolAutomatico.com . / podcast / 017 Maintenant alors. (И я надеюсь, что вы прекрасно проводите время, слушая мои разговоры все время) Хорошо, хорошо, пришло время для нашего «звонка»: Как всегда, я напоминаю вам, что вы можете загрузить транскрипцию, которая сопровождает сегодняшнюю главу на EspanolAutomatico.com совершенно бесплатно / podcast / 017 Теперь тогда.

Ha terminado el agosto, como sabes no publiqué ningún capitulo porque todos nos fuimos a la playa, ¿verdad? August is over, as you know I didn't publish any chapters because we all went to the beach, right? Le mois d'août est terminé, comme vous le savez, je n'ai publié aucun chapitre parce que nous sommes tous allés à la plage, non? Август закончился, как вы знаете, я не опубликовал ни одной главы, потому что мы все отправились на пляж, верно? Hey, tengo una idea, ¿Por qué no compartes conmigo cómo has pasado tus vacaciones? Hey, I have an idea, why do not you share with me how you have spent your holidays? Sí! Este es el reto de hoy: escribe de 5 a 10 frases en español diciéndome qué hiciste este verano. This is the challenge of today: write 5 to 10 sentences in Spanish telling me what you did this summer. Puedes hacerlo en Instagram o en Facebook. You can do it on Instagram or on Facebook. Utiliza esta ocasión para practicar tu español. Use this occasion to practice your Spanish. Hoy te daré unos consejos, aplícalos. Today I will give you some tips, apply them. Сегодня я дам вам несколько советов, применять их. Aprovecha cualquier ocasión para practicar tu español. Take advantage of any occasion to practice your Spanish. Así que usa el Instagram y el Facebook para ello, ¿de acuerdo? So use Instagram and Facebook to do that, okay? Yo publicaré una foto especial con este RETO y espero ver tus comentarios. I will post a special photo with this CHALLENGE and I hope to see your comments. Я опубликую специальную фотографию с этим ВЫЗОВОМ, и я надеюсь увидеть ваши комментарии. Será también una ocasión perfecta para que pueda ayudarte personalmente corrigiendo tus frases etc. It will also be a perfect occasion for me to help you personally by correcting your phrases etc. (Si no quieres que lo haga, escríbelo, ok?) (If you do not want me to do it, write it down, ok?) (Если вы не хотите, чтобы я это делал, напишите это, хорошо?) Vale, pues el agosto se ha acabado, no había el podcast durante las 4 semanas, pero parece ser que han pasado siglos, ¿verdad? Okay, because August is over, there was no podcast during the 4 weeks, but it seems that centuries have passed, right? Ok, eh bien, août est terminé, il n'y a pas eu de podcast pendant les 4 semaines, mais il semble que des siècles se soient écoulés, non? Increíble! Amazing! Pero creo que a todos nosotros nos hizo bien una pequeña pausa. But I think that all of us made a good little break. Vayamos al grano! Let's go to the point! Allons droit au but! Давайте приступим к делу! El tema que nos ocupa hoy: Los TOP 10 TIPS para aprender español. The topic that concerns us today: The TOP 10 TIPS to learn Spanish. Son simplemente algunas ideas que se me han ocurrido en las últimas semanas. These are just some ideas that have occurred to me in recent weeks. Estos tips deberían ser realmente importantes y útiles para tener en cuenta, y espero también que este capítulo será un gran chute motivacional también para todos los miembros de la familia de Español Automático. These tips should be really important and useful to keep in mind, and I also hope that this chapter will be a great motivational shot for all members of the Automatic Spanish family as well. ¿Un chute? A chute? = Inyección de droga, generalmente heroína. = Drug injection, usually heroin. Así que aquí lo uso como una metáfora, porque evidentemente estás ahora conectado vía tus auriculares con mi voz y espero inyectarte a través de tus oídos mucha dosis de motivación. Ich verwende es hier also als eine Metapher, denn offensichtlich sind Sie jetzt über Ihre Kopfhörer mit meiner Stimme verbunden und ich hoffe, Ihnen viel Motivation durch Ihre Ohren zu bringen. So here I use it as a metaphor, because obviously you are now connected via your headphones with my voice and I hope to inject a lot of motivation through your ears. Una sobredosis de motivación! An overdose of motivation! Puedes también decir que beber un café después de comer te da un chute de energía que necesitas para seguir trabajando por la tarde. You can also say that drinking a coffee after lunch gives you a shot of energy that you need to continue working in the afternoon. ¿Se entiende lo que es un chute, verdad? You understand what a chute is, right? Vous comprenez ce qu'est un coup de pied, non? Ok, continuemos… Sabes, enseñar idiomas es un trabajo duro y es una suerte si tus estudiantes a los que enseñas son muy motivados. Ok, machen wir weiter ... Wissen Sie, dass das Unterrichten von Sprachen harte Arbeit ist und es gut ist, wenn Ihre Schüler, die Sie unterrichten, sehr motiviert sind. Ok, let's continue ... You know, teaching languages is hard work and it's lucky if your students you teach are very motivated. Ok, continuons… Vous savez, enseigner les langues est un travail difficile et c'est de la chance si vos élèves que vous enseignez sont très motivés. Tener una persona delante motivada a la que quie- Eine motivierte Frontperson haben, die du willst Having a motivated front person whom you love Наличие мотивированного человека перед вами res enseñar algo, es creo el 70% de éxito. Um etwas zu lehren, ist 70% Erfolg. res to teach something, is 70% success. Я думаю, что 70% успеха - это научить чему-то.

Tener estudiantes motivados y positivos es una gran diferencia! Motivierte und positive Schüler sind ein großer Unterschied! Having motivated and positive students is a big difference! Es mucho más efectivo cuando los estudiantes tienen la actitud adecuada y el comportamiento adecuado. Es ist viel effektiver, wenn die Schüler die richtige Einstellung und das richtige Verhalten haben. It is much more effective when students have the right attitude and the right behavior. Porque en el aprendizaje de idiomas no todo depende del profesor. Because in language learning not everything depends on the teacher. Tiene que ser el 50% alumno, el 50% el profesor, ¿sí? Es muss 50% Schüler sein, 50% Lehrer, ja? It has to be 50% student, 50% teacher, yes? A lo que me refiero aquí es que el estudiante tiene el 50% de responsabilidad por sus resultados, por su éxito. What I am referring to here is that the student has 50% responsibility for their results, for their success. Y el profesor tiene el restante 50% de responsabilidad. And the teacher has the remaining 50% responsibility. Algo así aquí va el primer Top Tip PRIMERO Recuerda que siempre tienes que ser responsable por tu propio proceso de aprendizaje. Something like that here goes the first Top Tip FIRST Remember that you always have to be responsible for your own learning process. Aprender español está en tus manos. Learning Spanish is in your hands. Nadie puede aprenderlo por ti. No one can learn it for you. Никто не может научиться этому за вас. Independientemente si aprender español en una escuela, con un profesor particular o con mi podcast, entonces sé consciente y ten cuidado de no caerte en esta trampa: La trampa de pensar que entregas la responsabilidad de aprender español al otro (al profesor o a la escuela). Unabhängig davon, ob Sie Spanisch in einer Schule, mit einem Privatlehrer oder mit meinem Podcast lernen, seien Sie sich dessen bewusst und achten Sie darauf, nicht in diese Falle zu geraten: Die Falle des Denkens, dass Sie die Verantwortung für das Spanischlernen dem anderen (dem Lehrer oder der Schule) überlassen . Regardless if you learn Spanish in a school, with a private teacher or with my podcast, then be aware and be careful not to fall into this trap: The trap of thinking that you hand over the responsibility of learning Spanish to the other (the teacher or the school) . Que vous appreniez l'espagnol dans une école, avec un professeur particulier ou avec mon podcast, alors soyez conscient et veillez à ne pas tomber dans ce piège: le piège de penser que vous confiez la responsabilité d'apprendre l'espagnol à l'autre (le enseignant ou l’école). Независимо от того, изучаете ли вы испанский в школе, с частным учителем или с моим подкастом, будьте внимательны и старайтесь не попасть в эту ловушку: ловушка мышления, что вы возлагаете ответственность за изучение испанского языка на другого (на учителя или на школу) , Te cuidado con este pensamiento porque no te ayudará a conseguir la fluidez en español. Be careful with this thought because it will not help you to achieve fluency in Spanish. Остерегайтесь такого мышления, потому что оно не поможет вам достичь свободного владения испанским языком. Tú tienes que hacerte cargo de tu propio aprendizaje, porque nadie más puede aprender español por ti. You have to take charge of your own learning, because nobody else can learn Spanish for you. Ten cuidado con Be aware of Soyez conscient de Остерегайтесь este pensamiento: No asumas que sólo por estar en una escuela, o sólo por comprar un curso o un libro es suficiente. dieser Gedanke: Gehen Sie nicht davon aus, dass es genügt, in einer Schule zu sein oder einfach einen Kurs oder ein Buch zu kaufen. This thought: Do not assume that just being in a school, or just buying a course or a book is enough.

Se trata de establecer hábitos que te ayudan a aprender español. It's about establishing habits that help you learn Spanish. Речь идет о выработке привычек, которые помогут вам выучить испанский язык. Se trata de ser consciente de tu mentalidad y actitud. It's about being aware of your mentality and attitude. Se trata de hacerse cargo de tu vida y de tu aprendizaje. It's about taking charge of your life and your learning. Речь идет о том, чтобы взять на себя ответственность за свою жизнь и обучение. Se trata de desarrollar y de mantener buenos hábitos que te lleven a conseguir tu objetivo de hablar español con soltura. It is about developing and maintaining good habits that lead you to achieve your goal of speaking Spanish fluently. Il s'agit de développer et de maintenir de bonnes habitudes qui vous permettront d'atteindre votre objectif de parler couramment l'espagnol. Tu cartera no aprenderá español por ti. Your portfolio will not learn Spanish for you. No importa el dinero que te gastes en una escuela o un curso, si no haces el trabajo tú mismo, no aprenderás. No matter how much money you spend in a school or a course, if you do not do the work yourself, you will not learn. Peu importe combien d'argent vous dépensez pour une école ou un cours, si vous ne faites pas le travail vous-même, vous n'apprendrez pas. Recuerda: tu cartera no puede aprender por ti. Remember: your wallet can not learn for you. SEGUNDO El segundo tip es una especie de cliché. SECOND The second tip is a kind of cliché. Seguro que has conocido a alguien quien habla súper bien algún idioma extranjero y vas y le preguntas: “¿Cómo, diablos, has aprendido francés tan bien? Surely you have met someone who speaks a foreign language superbly and you go and ask him: "How the hell have you learned French so well? Конечно, вы встретили кого-то, кто очень хорошо говорит на иностранном языке, и вы идете и спрашиваете его: «Как, черт возьми, ты так хорошо выучил французский? ¿Cómo es que hablas francés tan genial?” Y la persona en cuestión te responde: “Pues veo las películas y series en francés”. How is it that you speak so great French? "And the person in question answers:" Well, I watch the movies and series in French. " Pourquoi parles-tu si bien le français? " Et la personne en question répond: "Eh bien, je regarde des films et des séries en français." Почему вы так хорошо говорите по-французски?" А собеседник отвечает: "Ну, я смотрю фильмы и сериалы на французском. Es un poco un cliché, pero este sería mi tip número 1. It's a bit of a cliché, but this would be my tip number 1. Это немного клише, но это мой совет номер 1. Por cierto, esta lista de los top 10 tips no está organizada en ningún orden en particular. Diese Liste der Top-10-Tipps ist übrigens nicht in einer bestimmten Reihenfolge angeordnet. By the way, this list of the top 10 tips is not organized in any particular order. Кстати, этот список из 10 лучших советов составлен не в каком-то определенном порядке. Quiero decir el tip número 1 no necesariamente es el más importante, ¿ok? I mean the tip number 1 is not necessarily the most important, ok? То есть совет номер 1 не обязательно самый важный, понятно? Pues el número 1 sería: “Mira películas y series en español” Pues es una cosa que todo el mundo dice siempre, pero esto NO FUNCIONARÁ si no lo haces bien. Well the number 1 would be: "Watch movies and series in Spanish" Well it's one thing that everyone always says, but this will NOT WORK if you do not do it right. Ну, номер 1: "Смотрите фильмы и сериалы на испанском языке" Ну, это то, что все всегда говорят, но это НЕ РАБОТАЕТ, если вы не сделаете это правильно. Así que hay una manera buena y una equivocada (mala) de usar películas para aprender idiomas. Es gibt also einen guten und falschen (schlechten) Weg, um Filme zum Erlernen von Sprachen zu verwenden. So there is a good way and a wrong (bad) way to use movies to learn languages. Таким образом, существует правильный и неправильный (плохой) способ использования фильмов для изучения языка. Aquí van algunas indicaciones para hacerlo de forma correcta. Hier sind einige Hinweise, um es richtig zu machen. Here are some indications to do it correctly. Voici quelques indications pour le faire correctement. Вот несколько советов о том, как правильно это сделать. tele o de tu ordenador mirando la peli. Fernsehapparat oder Ihr Computer, der den Film schaut. TV or your computer watching the movie. Телевизор или компьютер смотрят фильм.

Sé creativo, encuentra nuevas maneras para darle significado y para involucrarte más con el material con el que quieres aprender español (en este caso, me refiero a las películas). Seien Sie kreativ, finden Sie neue Wege, um ihr einen Sinn zu geben und sich mehr mit dem Material zu beschäftigen, mit dem Sie Spanisch lernen möchten (in diesem Fall meine ich Filme). Be creative, find new ways to give it meaning and to get more involved with the material with which you want to learn Spanish (in this case, I mean movies). Будьте изобретательны, находите новые способы придания смысла и более тесного взаимодействия с материалом, с помощью которого вы хотите изучать испанский язык (в данном случае я имею в виду фильмы). Primero, deberías ver la misma película repetidas veces. Zuerst sollten Sie denselben Film immer wieder ansehen. First, you should watch the same movie again and again. Во-первых, вы должны неоднократно смотреть один и тот же фильм.

Te aconsejo que escojas una película que te gusta, una película que probablemente hayas visto muchas veces ya en tu propio idioma, quizás incluso con subtítulos en español, una película que conoces muy bien. Ich empfehle Ihnen, einen Film zu wählen, den Sie mögen, einen Film, den Sie wahrscheinlich schon oft in Ihrer eigenen Sprache gesehen haben, vielleicht sogar mit Untertiteln in Spanisch, einen Film, den Sie sehr gut kennen. I advise you to choose a movie that you like, a movie that you have probably seen many times already in your own language, perhaps even with subtitles in Spanish, a movie that you know very well. Я советую вам выбрать фильм, который вам нравится, фильм, который вы, вероятно, уже много раз видели на своем родном языке, возможно, даже с испанскими субтитрами, фильм, который вы очень хорошо знаете. Así que coge esta película que te gusta tanto tantísimo, para verla una y otra vez en español. Nehmen Sie diesen Film, den Sie so sehr mögen, um ihn immer wieder auf Spanisch zu sehen. So take this movie that you like so much, to see it again and again in Spanish. Alors prenez ce film que vous aimez tant, pour le regarder encore et encore en espagnol. Podrías verla con subtítulos en tu idioma, pero ya la conoces de memoria, ¿verdad? Sie könnten es mit Untertiteln in Ihrer Sprache sehen, aber Sie kennen es schon auswendig, oder? You could see it with subtitles in your language, but you already know it by heart, right? Вы могли бы посмотреть его с субтитрами на вашем языке, но вы уже знаете его наизусть, не так ли? Así que los subtítulos en tu idioma sobran la verdad. Die Untertitel in Ihrer Sprache sind also die Wahrheit. So the subtitles in your language are the truth. Les sous-titres dans votre langue ne suffisent donc pas. Так что субтитры на вашем языке излишни. Podrías poner la película en español y con subtítulos en español, esto te ayudará ver las palabras y frases, y quizás te ayudará identificar las diferencias en la pronunciación. Sie könnten den Film auf Spanisch und mit Untertiteln auf Spanisch einstellen. Dies hilft Ihnen, die Wörter und Sätze zu sehen, und vielleicht hilft es Ihnen, die Unterschiede in der Aussprache zu erkennen. You could put the film in Spanish and with subtitles in Spanish, this will help you see the words and phrases, and maybe it will help you to identify the differences in the pronunciation. Vous pouvez mettre le film en espagnol et avec des sous-titres en espagnol, cela vous aidera à voir les mots et les phrases, et peut-être cela vous aidera à identifier les différences de prononciation. Вы можете посмотреть фильм на испанском языке с испанскими субтитрами, это поможет вам увидеть слова и фразы и, возможно, определить различия в произношении.

Pero luego mira la película otra vez sin subtítulos, céntrate en las palabras y en la pronunciación. Sehen Sie sich den Film dann abermals ohne Untertitel an, konzentrieren Sie sich auf die Wörter und die Aussprache. But then watch the movie again without subtitles, focus on the words and the pronunciation. Otro bonus: cuando miras la misma película una vez y otra vez y otra vez, cada vez descubres más detalles en las que no te habías fijado anteriormente, así que consigues ver cosas que en las que quizás nadie más se había fijado antes. Ein weiterer Bonus: Wenn Sie den gleichen Film immer wieder sehen, entdecken Sie jedes Mal mehr Details, die Sie zuvor nicht bemerkt haben, sodass Sie Dinge sehen können, die vielleicht niemand zuvor zuvor bemerkt hatte. Another bonus: when you watch the same movie once and again and again, every time you discover more details that you had not noticed before, so you get to see things that perhaps nobody else had noticed before. Un autre bonus: lorsque vous regardez le même film encore et encore, à chaque fois que vous découvrez plus de détails que vous n'aviez pas remarqués auparavant, vous pouvez donc voir des choses que personne d'autre n'avait peut-être remarquées auparavant. Еще один бонус: когда вы смотрите один и тот же фильм снова, снова и снова, каждый раз вы обнаруживаете все больше и больше деталей, которые вы не заметили раньше, так что вы сможете увидеть то, что, возможно, никто другой не заметил раньше. Podrías por ejemplo, ver la película y a la vez coger tu teléfono y grabar el sonido de la película en tu móvil. Sie können zum Beispiel den Film ansehen und gleichzeitig Ihr Handy abnehmen und den Ton des Films auf Ihrem Handy aufnehmen. You could for example, watch the movie and at the same time pick up your phone and record the sound of the movie on your mobile. Например, вы можете смотреть фильм и в то же время взять свой телефон и записать звук фильма на мобильный.

Y luego escucharlo mientras estés haciendo deporte o de camino al trabajo. And then listen to it while you're doing sports or on the way to work. Si te encanta una peli, es más probable que memorices las frases de ella, y que estas frases signifiquen algo para ti personalmente. If you love a movie, you are more likely to memorize her phrases, and that these phrases mean something to you personally. Если вы любите фильм, вы с большей вероятностью запомните фразы из него, и эти фразы, скорее всего, будут иметь значение лично для вас. Y si lo que aprendes significa algo para ti a nivel muy profundo y personal, entonces tu cerebro lo absorbe mucho mejor y mucho más rápido. And if what you learn means something to you on a very deep and personal level, then your brain absorbs it much better and much faster. Así que no estés simplemente sentado delante de la So you're not just sitting in front of the Así que ¡sí! So yes!

Think outside the box, piensa fuera de la caja, piensa de manera nueva y distinta a lo habitual. Think outside the box, think outside the box, think in a new and different way than usual. Podrías también aprender partes del diálogo y luego recrearlos, repetirlos en voz alta. You could also learn parts of the dialogue and then recreate them, repeat them aloud. Recuerda: ve más allá en tu aprendizaje y piensa a lo grande. Remember: go further in your learning and think big. Помните: идите дальше в своем обучении и мыслите масштабно. Innova para pasártelo bien estudiando español. Innovate to have a good time studying Spanish. Инновация, чтобы весело провести время, изучая испанский TERCERO Encuentra un libro que conoces muy bien. THIRD Find a book you know very well. Bueno, básicamente sería lo mismo que en el caso de las películas, pero con el libro. Well, basically it would be the same as in the case of movies, but with the book. Ну, в принципе, это было бы то же самое, что и в случае с фильмами, но с книгой.

¿Cuál es tu libro que conoces muy bien? What is your book that you know very well? Какую книгу ты хорошо знаешь? Encuentra un libro que te guste mucho, un libro que conozcas muy bien. Find a book that you like very much, a book that you know very well. Léelo en español, y también escúchalo en la versión audio (audiolibro) si está disponible. Read it in Spanish, and also listen to it in the audio version (audiobook) if available. Прочитайте его на испанском, а также прослушайте в аудиоверсии (аудиокниге), если она доступна. Puedes leer en voz alta cambiando de voces según qué personaje esté hablando en un momento dado. You can read aloud by changing voices depending on which character is speaking at any given time. Vous pouvez lire à haute voix en changeant de voix en fonction du personnage qui parle à un moment donné. Вы можете читать вслух, меняя голоса в зависимости от того, какой персонаж говорит в тот или иной момент. Si lees un libro que ya habías leído, la ventaja es que ya conoces la historia y ahora leyéndolo en español puedes leerlo prestando más atención a las estructuras lingüísticas, colocaciones o expresiones típicas españolas. If you read a book that you had already read, the advantage is that you already know the history and now reading it in Spanish you can read it paying more attention to the typical Spanish language structures, placements or expressions. Если вы читаете книгу, которую уже читали, преимущество в том, что вы уже знаете сюжет, и теперь, когда вы читаете ее на испанском, вы можете читать ее, уделяя больше внимания языковым структурам, словосочетаниям или типичным испанским выражениям. CUARTO Ten a mano dos libretas, dos cuadernos para apuntes. FOURTH Have two notebooks at hand, two notebooks for notes. ЧЕТВЕРТЫЙ Имеют две тетради под рукой, две тетради для заметок. Desde luego deberías tener un cuaderno para apuntar todas las expresiones nuevas españolas que estás aprendiendo. Of course you should have a notebook to record all the new Spanish expressions you are learning. Pero yo creo que deberías tener dos libretas. But I think you should have two notebooks. Así que, ve ahora mismo a una papelería y compra dos, preciosos cuadernos. So, go to a stationery store right now and buy two precious notebooks. Sabes, gasta un poco de dinero para comprar unos cuadernos bonitos. You know, spend a little money to buy nice notebooks. Знаете, потратить немного денег на покупку хороших тетрадей. Los cuadernos son una cosa muy muy especial. The notebooks are a very special thing. A mí me encantan los cuadernos para apuntar. I love the notebooks to aim. Я люблю блокноты, в которых можно писать. Tengo varios cuadernos y cada uno es especial. I have several notebooks and each one is special. Cada cuaderno es único y muy bonito, con sus tapas de colores y diferentes diseños. Each notebook is unique and very beautiful, with its colored covers and different designs. Каждый блокнот уникален и очень красив, с его цветными обложками и разным дизайном. Da gusto coger en la mano un cuaderno que es especial y bonito. It's nice to hold in your hand a notebook that is special and beautiful. Приятно взять в руки ноутбук, который особенный и красивый. Así que compra dos libretas bonitas, preciosas, que sean muy especiales para ti. So buy two beautiful, beautiful notebooks that are very special for you. Entonces, la libreta número 1 te servirá para apuntar cosas de forma rápida y caótica, sobre la marcha, según vayas oyendo expresiones y cosas en español que quieras aprender y recordar. Then, notebook number 1 will serve to point things quickly and chaotically, on the fly, as you hear expressions and things in Spanish that you want to learn and remember. Así que el cuaderno nº1 siempre lo llevas contigo, especialmente cuando estás viendo una película en español o estés leyendo un libro en español o estás charlando con tus amigos en español o cuando estés escuchando al podcast Español Automático, ya me entiendes… Es tu cuaderno que te acompaña a cada paso, apuntas en él cosas muy muy rápido. So notebook # 1 always carry it with you, especially when you are watching a movie in Spanish or are reading a book in Spanish or are chatting with your friends in Spanish or when you are listening to the Automatic Spanish podcast, you already understand me ... It is your notebook that It accompanies you at every step, you point things at it very very fast. Lo normal que este cuaderno sea caótico y desordenado, hay trozos escritos por aquí y por allá. The normal thing that this notebook is chaotic and disorganized, there are pieces written here and there. Это нормально, если эта тетрадь будет хаотичной и беспорядочной, с кусочками и фрагментами, написанными то тут, то там. Hay flechas que apuntan de un sitio para otro, algunos de los textos están escritos al revés porque no lo escribiste tú mismo sino el amigo con quien charlabas y que estaba sentado por el otro lado de la mesa… y todo está un poco loco en este cuaderno… porque apuntas en este cuaderno cosas muy muy rápido sin parar a pensar demasiado en ello. There are arrows that point from one place to another, some of the texts are written upside down because you did not write it yourself but the friend with whom you were talking and who was sitting on the other side of the table ... and everything is a bit crazy in this notebook ... because you write down in this notebook things very very fast without stopping to think too much about it. Есть стрелки, указывающие из одного места в другое, некоторые тексты написаны задом наперед, потому что вы написали это не сами, а друг, с которым вы болтали и сидели за столом ... и в этом все немного безумно записная книжка ... потому что вы записываете в нее очень быстро, не задумываясь об этом. Todo está apun- Everything is ap- tado aquí en el fragor del momento. Tado here in the heat of the moment. Тадо здесь в самый разгар.

En el cuaderno nº2, apuntas todo ordenadamente: todas las expresiones nuevas, colocaciones, frases completas, estructuras lingüísticas nuevas, reglas gramaticales, etc. In notebook # 2, you write everything in order: all new expressions, collocations, complete sentences, new linguistic structures, grammar rules, etc. Dans le cahier 2, vous écrivez tout de manière ordonnée: toutes les nouvelles expressions, collocations, phrases complètes, nouvelles structures linguistiques, règles de grammaire, etc. El cuaderno nº2 es como tu Biblia de Español que tú mismo escribes en casa. Notebook # 2 is like your Spanish Bible that you write at home. Тетрадь № 2 - это как ваша Библия испанского языка, которую вы пишете сами дома. Y cuando escribas nuevas palabras, no escribas simplemente la traducción a tu idioma materno. Und wenn Sie neue Wörter schreiben, schreiben Sie die Übersetzung nicht einfach in Ihre Muttersprache. And when you write new words, do not simply write the translation into your native language. Otra vez, piensa creativamente, piensa diferente. Again, think creatively, think differently. Quizá escribas alguna historieta mnemónica que te ayude a recordar la nueva palabra. Maybe you write some mnemonic comic that helps you remember the new word. Quizás todo el contexto para recordar la palabra mejor. Perhaps all the context to remember the word better. Acuérdate que una de las 7 Leyes de Español Automático habla precisamente del contexto. Remember that one of the 7 Automatic Spanish Laws speaks precisely of the context.