×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, 005 - Los diminutivos. La importancia de la gramática

005 - Los diminutivos. La importancia de la gramática

¡Hola a todos! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. Hablar español es más fácil de lo que parece. En este episodio voy a hablar de:  Los diminutivos  Una mini-historia  Y la pregunta: ¿Cuál es el papel de la gramática?

LOS DIMINUTIVOS Vale Òscar, ¿Qué es un diminutivo? ¡Buena pregunta! Un diminutivo en español es cambiar una palabra para que signifique algo más pequeño. Por ejemplo. Tú puedes decir: "coche pequeño", pero también puedes decir "cochecito". Un cochecito es un coche pequeño.

Otros ejemplos son:  Florecita, que es una flor pequeña.  Ventanita, que es una ventana pequeña.  Cerdito, que es un cerdo pequeño.  Pececito, que es un pez pequeño.  Panecito, que es un pan pequeño.  Trajecito, que es un traje pequeño.  etc.

Por cierto, el uso de palabras como "hombrecito", o "cochecito" puede tener un significado gracioso, cariñoso o incluso ridículo. Hay gente que utiliza estas palabras para burlarse: "uiiii, que cochecito se ha comprado Juan. qué bonito...", porque a lo mejor es un coche humilde, un coche barato. También depende del tono usado. Otras veces el uso de estas palabras es para dar un significado más cariñoso. Por ejemplo: "uiiii, que perrito...pobrecito...está solo y tiene hambre". En cambio, si dices: "Mira ese perro pequeño. Pobre...está solo y tiene hambre". ¿Ves la diferencia?

Mi consejo es no aprenderte las normas de como formar estas palabras, porque, como sabes, es fácil olvidar las reglas, aunque sí es bueno familiarizarse con ello.

LA MINI-HISTORIA: LA CASITA De acuerdo, ahora la mini-historia. Recuerda: voy a decir una frase. Luego voy a hacer preguntas. Después de cada pregunta, puedes contestar tú en voz alta. Luego diré la respuesta. ¡Así puedes practicar como en una conversación! En esta mini-historia voy a usar muchos diminutivos. Es para practicar, pero suena a veces un poco ridículo en una conversación normal.

Laura es una chica que tiene un cochecito azul.

¿Es Laura una chica o un chico? Una chica. Laura es una chica. ¿Tiene Laura un coche? Sí, Laura tiene un coche. Ella tiene un cochecito azul, que es un coche pequeño. ¿Es el coche grande o pequeño? Pequeño. El coche es pequeño. Es un cochecito. ¿De qué color es el cochecito? ¿Rojo? No, no. Rojo no. El cochecito de Laura es azul. ¿Quién tiene un cochecito? Laura.

Laura tiene un cochecito. ¿De quién es el coche azul? De Laura. El coche azul es de Laura.

Ella se compra una casita cerca del mar, también azul .

¿Vende Laura una casita? No. Laura no vende una casita. Ella compra una casita. ¿Compra Laura un cochecito? No, no. Laura no compra un cochecito. Laura compra una casita cerca del mar. ¿Dónde compra Laura la casita? ¿Cerca de la montaña? No. Cerca de la montaña no. Cerca del mar. Laura compra la casita cerca del mar. ¿Cerca de donde? Cerca del mar. Ella la compra cerca del mar. ¿Cerca o lejos del mar? Cerca. Ella compra una casita azul cerca del mar. ¿De qué color es la casita? Azul. La casita es azul, igual que el cochecito.

Esa casita tiene en frente una playita muy agradable.

¿Tiene esa casita una montañita muy agradable en frente? No. Esa casita no tiene una montañita muy agradable. Tiene una playita muy agradable. ¿Qué tiene la casita? Una playita muy agradable en frente. ¿Tiene en frente una gran playa? No. La casita no tiene en frente una gran playa. Tiene una playita muy agradable. ¿Es agradable la playita? Sí. La playita es agradable.

Es pequeña y agradable.¿Cómo es la playita? Agradable. La playita es agradable. Cada día, Laura se va a la playita con su toallita. ¿Va Laura cada semana a la playita? No. Laura no va cada semana a la playita. Ella va cada día. ¿Va Laura cada mes a la playita? Tampoco. Ella va cada día. ¿Va Laura cada día a la montañita? No, no. Ella no va a la montañita. Ella va a la playita. ¿Dónde va Laura? A la playita. Ella va a la playita ¿Con qué va Laura a la playita? Con su toallita. Ella va a la playita con su toallita. ¿Con qué? Con su toallita. ¿Quién va a la playita? Laura. Laura va a la playita.

Allí, toma el sol con su perrito leyendo un librito. ¿Toma el sol Laura? Sí. Laura toma el sol con su perrito leyendo un librito. ¿Con quién está Laura? Con su perrito. Laura está con su perrito. ¿Está Laura sola? No. Laura no está sola. Está con su perrito. ¿Está leyendo algo Laura? Sí. Laura está leyendo un librito. ¿Qué está leyendo? Un librito. Ella está leyendo un librito. ¿Un libro grande o un libro pequeño? Un libro pequeño. Un librito. Laura está leyendo un librito y toma el sol con su perrito. Muy bien. Este es el final de esta mini-historia. En mis cursos, las mini-historias son más largas y cuentan una historia que normalmente es divertida e interesante. Puedes visitar www.unlimitedspanish.com para más información.

LA PREGUNTA Ahora pasamos a la pregunta. ¿Es la gramática importante? ¿Mi respuesta corta? No. No es importante. Y este es el fin del episodio. No, no. ¡Es broma! Voy a explicar un poco más mi respuesta. Primero de todo, si lo que quieres es hablar con fluidez, no necesitas estudiar gramática. No es necesario. ¿Sabes por qué? Porque cuando un niño aprende a hablar, no estudia gramática para hacerlo. Solo necesita escuchar suficientes veces los mismos patrones, las mismas palabras. Así de simple. Somos los adultos que complicamos las cosas hasta el infinito. Queremos analizarlo todo y poner reglas a todo, y creemos que esto nos va ayudar para poder utilizar el idioma.

Piensa también en esto. ¡Hace siglos, nadie estudiaba gramática! ¡Sin embargo, todo el mundo se entendía! Entonces, ¿cero gramática? Bueno, no exactamente. La gramática puede servir cuando no sabes nada de un idioma. Durante algunos días puedes hojear (es decir, to take a look en inglés), un libro básico, pero inmediatamente empezar a escuchar y leer. Es lo más importante. También es interesante revisar de vez en cuando las normas para afinar y pulir ciertos aspectos. En todo caso, tu fluidez en el español no se basa en la gramática sino en el tiempo de escucha. Perfecto, este episodio termina aquí

005 - Los diminutivos. La importancia de la gramática 005 - Diminutiva. Die Bedeutung der Grammatik 005 - Διακριτικά. Η σημασία της γραμματικής 005 - The diminutives. The importance of grammar 005 - Les diminutifs. L'importance de la grammaire 005 - Diminutivi. L'importanza della grammatica 005 - 小母音。文法の重要性 005 - Verkleinwoorden. Het belang van grammatica 005 - Zdrobnienia. Znaczenie gramatyki 005 - Diminutivos. A importância da gramática 005 - Диминутивы. Важность грамматики 005 - Diminutiver. Grammatikens betydelse 005 - Küçültücüler. gramerin önemi 005 - Зменшувальні частки. Важливість граматики 005 - 小詞。文法的重要性

¡Hola a todos! Hello everyone! Herkese merhaba! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. I want to help you to speak Spanish fluently. İspanyolcayı akıcı bir şekilde konuşmana yardım etmek istiyorum. Hablar español es más fácil de lo que parece. Speaking Spanish is easier than it seems. Говорить по-испански легче, чем кажется. İspanyolca konuşmak göründüğünden daha kolaydır. En este episodio voy a hablar de:  Los diminutivos  Una mini-historia  Y la pregunta: ¿Cuál es el papel de la gramática? I denne episode vil jeg tale om:  Diminutiverne  En mini-historie  Og spørgsmålet: Hvad er grammatikens rolle? In this episode I will talk about:  The diminutives  A mini-story  And the question: What is the role of grammar? В этом эпизоде я собираюсь поговорить о: • уменьшительных значениях • мини-истории • и вопросе: какова роль грамматики? Bu bölümde şunlardan bahsedeceğim:  Küçültücüler  Küçük bir hikaye  Ve şu soru: Dilbilgisinin rolü nedir?

LOS DIMINUTIVOS Vale Òscar, ¿Qué es un diminutivo? THE DIMINUTS Vale Òscar, what is a diminutive? OS DIMINUTIVOS Ok, carro, o que é um diminutivo? KÜÇÜKLÜKLER Tamam Òscar, küçültme nedir? ¡Buena pregunta! Good question! İyi soru! Un diminutivo en español es cambiar una palabra para que signifique algo más pequeño. A diminutive in Spanish is to change a word to mean something smaller. İspanyolca'da küçültme, bir kelimeyi daha küçük bir şey anlamına gelecek şekilde değiştirmektir. Por ejemplo. For example. Örneğin. Tú puedes decir: "coche pequeño", pero también puedes decir "cochecito". You can say: "small car", but you can also say "stroller". "Küçük araba" diyebilirsiniz, ancak "bebek arabası" da diyebilirsiniz. Un cochecito es un coche pequeño. A stroller is a small car. Bebek arabası küçük bir arabadır.

Otros ejemplos son:  Florecita, que es una flor pequeña. Andre eksempler er:  Lille blomst, som er en lille blomst. Other examples are: • Little Flower, which is a small flower. Diğer örnekler:  Küçük bir çiçek olan Florecita.  Ventanita, que es una ventana pequeña.  Vindue, som er et lille vindue.  Little window, which is a small window.  Küçük bir pencere olan pencere.  Cerdito, que es un cerdo pequeño.  Piglet, which is a small pig.  Küçük bir domuz olan Cerdito.  Pececito, que es un pez pequeño.  Little fish, which is a small fish.  Küçük bir balık olan Pececito.  Panecito, que es un pan pequeño.  Panecito, which is a small bread.  Küçük bir ekmek olan Panecito.  Trajecito, que es un traje pequeño.  Trajecito, which is a small suit.  Küçük bir takım elbise olan Trajecito.  etc.  etc.  vb

Por cierto, el uso de palabras como "hombrecito", o "cochecito" puede tener un significado gracioso, cariñoso o incluso ridículo. Forresten kan brugen af ord som "lille mand" eller "klapvogn" have en sjov, kærlig eller endda latterlig betydning. Übrigens kann die Verwendung von Wörtern wie "hombrecito" oder "cochecito" eine lustige, zärtliche oder sogar lächerliche Bedeutung haben. By the way, the use of words like "hombrecito", or "cochecito" can have a funny, affectionate or even ridiculous meaning. 그건 그렇고, "작은 남자"또는 "유모차"와 같은 단어의 사용은 재미 있고 사랑 스럽거나 심지어 우스꽝스러운 의미를 가질 수 있습니다. Aliás, a utilização de palavras como "homenzinho" ou "carro pequeno" pode ter um significado engraçado, afetuoso ou mesmo ridículo. Кстати, употребление таких слов, как «маленький человек» или «коляска», может иметь смешное, любящее или даже смешное значение. Bu arada, "küçük adam" veya "bebek arabası" gibi kelimelerin kullanımı komik, sevecen ve hatta gülünç bir anlama sahip olabilir. Hay gente que utiliza estas palabras para burlarse: "uiiii, que cochecito se ha comprado Juan. Der er mennesker, der bruger disse ord til at gøre det sjovt: "uiiii, hvad en klapvogn Juan har købt. There are people who use these words to mock: "uiiii, what little car Juan bought. 이 단어를 재미있게 사용하는 사람들이 있습니다. "uiiii, Juan이 구입 한 유모차입니다. Algumas pessoas utilizam estas palavras para gozar: "Uau, que carro tão pequeno que o João comprou. Bu kelimeleri eğlenmek için kullananlar var: "Uiii, Juan ne bebek arabası almış. qué bonito...", porque a lo mejor es un coche humilde, un coche barato. Wie schön ... ", weil es vielleicht ein bescheidenes Auto ist, ein billiges Auto. How nice ... ", because maybe it's a humble car, a cheap car. 얼마나 멋져요 ... ", 아마도 그것은 겸손한 차, 싼 차이 기 때문입니다. как хорошо ... », потому что, возможно, это скромная машина, дешевая машина. hur trevligt ... ", för det är kanske en ödmjuk bil, en billig bil. ne güzel...", çünkü belki mütevazı bir araba, ucuz bir araba. También depende del tono usado. It also depends on the tone used. Ayrıca kullanılan tona da bağlıdır. Otras veces el uso de estas palabras es para dar un significado más cariñoso. Andre gange er brugen af disse ord at give en mere kærlig betydning. In anderen Fällen wird mit diesen Wörtern eine liebevollere Bedeutung erhalten. Other times the use of these words is to give a more loving meaning. Diğer zamanlarda bu kelimelerin kullanımı daha sevecen bir anlam vermek içindir. Por ejemplo: "uiiii, que perrito...pobrecito...está solo y tiene hambre". For eksempel: "uiiii, hvad en hvalp ... stakkels ting ... han er alene og sulten." Zum Beispiel: "Was für ein Welpe ... armes Ding ... er ist einsam und hungrig" For example: "uiiii, what a puppy ... poor thing ... he's lonely and hungry". Например: "уииии, какой щенок ... бедняжка ... он одинок и голоден". Örneğin: "uhiii, ne köpek...zavallı şey...yalnız ve aç". En cambio, si dices: "Mira ese perro pequeño. I stedet for, hvis du siger, "Se på den lille hund. Auf der anderen Seite, wenn Sie sagen: "Schauen Sie sich diesen kleinen Hund an. On the other hand, if you say: "Look at that little dog. Bunun yerine, "Şu küçük köpeğe bakın. Pobre...está solo y tiene hambre". Stakkels ... han er ensom og han er sulten. " Armer ... er ist einsam und hungrig. " Poor ... he's lonely and hungry. " Zavallı şey... o yalnız ve aç." ¿Ves la diferencia? Ser du forskellen? You see the difference? Farkı görüyor musun?

Mi consejo es no aprenderte las normas de como formar estas palabras, porque, como sabes, es fácil olvidar las reglas, aunque sí es bueno familiarizarse con ello. Mit råd er ikke at lære reglerne for, hvordan disse ord dannes, for som du ved, er det let at glemme reglerne, selvom det er godt at blive fortrolig med dem. Mein Rat ist es nicht, die Regeln für das Formen dieser Wörter zu lernen, denn wie Sie wissen, ist es leicht, die Regeln zu vergessen, obwohl es gut ist, sich mit ihnen vertraut zu machen. My advice is not to learn the rules of how to form these words, because, as you know, it is easy to forget the rules, although it is good to become familiar with it. 내 조언은 이러한 단어를 형성하는 방법에 대한 규칙을 배우는 것이 아닙니다. 아시다시피 규칙에 익숙해지는 것이 좋지만 규칙을 잊기 쉽기 때문입니다. Мой совет не состоит в том, чтобы изучать правила того, как составлять эти слова, потому что, как вы знаете, правила легко забыть, хотя хорошо с ними ознакомиться. Benim tavsiyem, bu kelimelerin nasıl oluşturulacağının kurallarını öğrenmemenizdir, çünkü bildiğiniz gibi, alışmak iyi olsa da, kuralları unutmak kolaydır.

LA MINI-HISTORIA: LA CASITA De acuerdo, ahora la mini-historia. MINIHISTORIEN: HUSET Okay, nu mini-historien. THE MINI-HISTORY: THE CASITA OK, now the mini-story. 미니 스토리 : 집 좋아요, 이제 미니 스토리입니다. MİNİ HİKAYE: KÜÇÜK EV Tamam, şimdi mini hikaye. Recuerda: voy a decir una frase. Husk: Jeg vil sige en sætning. Remember: I am going to say a phrase. Unutma: Bir cümle söyleyeceğim. Luego voy a hacer preguntas. Then I will ask questions. Sonra sorular soracağım. Después de cada pregunta, puedes contestar tú en voz alta. After each question, you can answer it out loud. Her sorudan sonra yüksek sesle cevaplayabilirsiniz. Luego diré la respuesta. Så vil jeg sige svaret. Then I will say the answer. O zaman cevabı söyleyeceğim. ¡Así puedes practicar como en una conversación! So you can practice like in a conversation! Böylece bir sohbette olduğu gibi pratik yapabilirsiniz! En esta mini-historia voy a usar muchos diminutivos. In this mini-story I'm going to use many diminutives. Bu mini hikayede çok fazla küçültme kullanacağım. Es para practicar, pero suena a veces un poco ridículo en una conversación normal. Det er til praksis, men det lyder lidt latterligt nogle gange i normal samtale. Es ist zum Üben gedacht, aber manchmal klingt es in einem normalen Gespräch etwas lächerlich. It's for practice, but sometimes it sounds a bit ridiculous in a normal conversation. Это для практики, но иногда это звучит немного смешно в обычном разговоре. Alıştırma için ama bazen normal konuşmada kulağa biraz saçma geliyor.

Laura es una chica que tiene un cochecito azul. Laura is a girl who has a blue stroller. Laura mavi bebek arabası olan bir kızdır.

¿Es Laura una chica o un chico? Ist Laura ein Mädchen oder ein Junge? Is Laura a girl or a boy? Laura kız mı erkek mi? Una chica. A girl. Bir kız. Laura es una chica. Laura is a girl. Laura bir kız. ¿Tiene Laura un coche? Does Laura have a car? Laura'nın arabası var mı? Sí, Laura tiene un coche. Yes, Laura has a car. Evet, Laura'nın arabası var. Ella tiene un cochecito azul, que es un coche pequeño. She has a blue stroller, which is a small car. Küçük bir araba olan mavi bir bebek arabası var. ¿Es el coche grande o pequeño? Is the car big or small? Araba büyük mü küçük mü? Pequeño. Little. Biraz. El coche es pequeño. The car is small. Araba küçük. Es un cochecito. It is a stroller. Bu bir bebek arabası. ¿De qué color es el cochecito? What color is the stroller? Bebek arabası ne renk? ¿Rojo? Red? Kırmızı? No, no. Nerd. İnek öğrenci. Rojo no. Red no. kırmızı El cochecito de Laura es azul. Laura's stroller is blue. Laura'nın bebek arabası mavi. ¿Quién tiene un cochecito? Who has a stroller? Kimin bebek arabası var? Laura. Laura.

Laura tiene un cochecito. Laura has a stroller. Laura'nın bir bebek arabası var. ¿De quién es el coche azul? Whose blue car is it? 누구의 파란 차야? Чья это голубая машина? Mavi arabanın sahibi kim? De Laura. Laura's. Laura'nın. El coche azul es de Laura. The blue car is Laura's. Mavi araba Laura'ya ait.

Ella se compra una casita cerca del mar, también azul . Hun køber et hus tæt ved havet, også blåt. Sie kauft ein kleines Haus in der Nähe des Meeres, ebenfalls blau. She buys a little house near the sea, also blue. 그녀는 바다 근처의 집도 파란색으로 삽니다. Denize yakın küçük bir ev satın alıyor, ayrıca mavi.

¿Vende Laura una casita? Does Laura sell a house? Laura küçük bir ev satıyor mu? No. Hayır. Laura no vende una casita. Laura does not sell a house. Laura küçük bir ev satmıyor. Ella compra una casita. She buys a house. Bir ev satın alır. ¿Compra Laura un cochecito? Does Laura buy a stroller? Laura bebek arabası alıyor mu? No, no. Laura no compra un cochecito. No no. Laura does not buy a stroller. İnek öğrenci. Laura bebek arabası almıyor. Laura compra una casita cerca del mar. Laura buys a house near the sea. Laura denize yakın küçük bir ev satın alır. ¿Dónde compra Laura la casita? Where does Laura buy the house? Laura küçük evi nereden satın alıyor? ¿Cerca de la montaña? Near the mountain? Dağın yakınında mı? No. Cerca de la montaña no. No. Near the mountain no. Hayır. Dağın yakınında hayır. Cerca del mar. Near the sea. Denize yakın. Laura compra la casita cerca del mar. Laura buys the house near the sea. Laura denize yakın bir ev satın alır. ¿Cerca de donde? Close to where? Nereye yakın? Cerca del mar. Ella la compra cerca del mar. Near the sea. She buys it near the sea. Denize yakın. Denize yakın bir yerde satın alıyor. ¿Cerca o lejos del mar? Near or far from the sea? Denize yakın mı uzak mı? Cerca. Kapat. Ella compra una casita azul cerca del mar. She buys a little blue house near the sea. Denize yakın mavi bir ev satın alır. ¿De qué color es la casita? What color is the house? Evin rengi ne? Azul. Blue. Mavi. La casita es azul, igual que el cochecito. The house is blue, just like the stroller. Bebek arabası gibi ev de mavi.

Esa casita tiene en frente una playita muy agradable. Dieses kleine Haus hat einen schönen kleinen Strand vor. That little house has a nice little beach in front. O küçük evin önünde çok güzel küçük bir kumsal var.

¿Tiene esa casita una montañita muy agradable en frente? Hat dieses kleine Haus einen sehr schönen kleinen Berg vor sich? Does that little house have a nice little mountain in front? O küçük evin önünde çok güzel küçük bir dağ var mı? No. Esa casita no tiene una montañita muy agradable. No. That little house does not have a very nice little mountain. Hayır. O küçük evin çok güzel küçük bir dağı yok. Tiene una playita muy agradable. It has a very nice little beach. Çok güzel bir plajı var. ¿Qué tiene la casita? What does the house have? Evde ne var? Una playita muy agradable en frente. A very nice beach in front. Önünde çok güzel bir küçük plaj. ¿Tiene en frente una gran playa? Do you have a large beach in front? Önünde geniş bir plaj var mı? No. La casita no tiene en frente una gran playa. No. The house does not have a large beach in front. Hayır. Evin önünde büyük bir plaj yok. Tiene una playita muy agradable. ¿Es agradable la playita? It has a very nice little beach. Is the beach nice? Çok güzel bir plajı var. Küçük plaj güzel mi? Sí. Yes. Evet. La playita es agradable. The beach is nice. Plaj güzel.

Es pequeña y agradable.¿Cómo es la playita? It's small and nice. How's the beach? Küçük ve hoş.Plaj nasıldır? Agradable. Nice. Güzel. La playita es agradable. Cada día, Laura se va a la playita con su toallita. ¿Va Laura cada semana a la playita? The beach is nice. Every day, Laura goes to the beach with her washcloth. Is Laura going to the beach every week? 해변이 좋습니다. 매일 로라는 수건을 들고 해변에갑니다. 로라는 매주 해변에 갑니까? Plaj güzel. Laura her gün el beziyle sahile gidiyor. Laura her hafta sahile gider mi? No. Laura no va cada semana a la playita. Laura geht nicht jede Woche an den Strand. No. Laura does not go to the beach every week. 아뇨. 로라는 매주 해변에 가지 않습니다. Hayır. Laura her hafta plaja gitmez. Ella va cada día. Sie geht jeden Tag. She goes every day. 그녀는 매일 간다. Her gün gidiyor. ¿Va Laura cada mes a la playita? Does Laura go to the beach every month? Laura her ay sahile gider mi? Tampoco. Neither. Herhangi biri. Ella va cada día. ¿Va Laura cada día a la montañita? She goes every day. Does Laura go to the little mountain every day? Her gün gidiyor. Laura her gün dağa mı gidiyor? No, no. Ella no va a la montañita. No no. She does not go to the little mountain. İnek öğrenci. Dağa gitmiyor. Ella va a la playita. She goes to the beach. Sahile gidiyor. ¿Dónde va Laura? Where is Laura? Laura nereye gidiyor? A la playita. To the beach. küçük sahile Ella va a la playita ¿Con qué va Laura a la playita? She goes to the little beach. What does Laura go to on the beach? Она идет на пляж. С чем Лаура идет на пляж? Sahile gidiyor Laura sahile neyle gidiyor? Con su toallita. With his wipe Senin mendilinle. Ella va a la playita con su toallita. She goes to the beach with her washcloth. Elinde bezle sahile gider. ¿Con qué? With what? Ne ile? Con su toallita. ¿Quién va a la playita? With his wipe Who goes to the beach? Senin mendilinle. Kim sahile gider? Laura. Laura va a la playita. Laura Laura goes to the beach. Laura. Laura küçük kumsala gider.

Allí, toma el sol con su perrito leyendo un librito. There, he sunbathes with his puppy reading a little book. Orada köpek yavrusuyla kitap okuyarak güneşleniyor. ¿Toma el sol Laura? Does the sun Laura? Laura güneşlenir mi? Sí. Laura toma el sol con su perrito leyendo un librito. Yes. Laura sunbathes with her puppy reading a little book. Evet, Laura köpek yavrusuyla kitap okuyarak güneşleniyor. ¿Con quién está Laura? Who is Laura with? Laura kiminle? Con su perrito. With your puppy Yavru köpeğiyle. Laura está con su perrito. Laura is with her puppy. Laura köpeğiyle birlikte. ¿Está Laura sola? Is Laura alone? Laura yalnız mı? No. Laura no está sola. Laura ist nicht allein. No. Laura is not alone. Hayır. Laura yalnız değil. Está con su perrito. He is with his puppy. Yavru köpeğiyle birlikte. ¿Está leyendo algo Laura? Are you reading something Laura? Laura bir şey mi okuyor? Sí. Laura está leyendo un librito. Ja, Laura liest ein kleines Buch. Yes. Laura is reading a booklet. Evet, Laura küçük bir kitap okuyor. ¿Qué está leyendo? What are you reading? Ne okuyorsun? Un librito. A little book küçük bir kitap Ella está leyendo un librito. She is reading a booklet. Küçük bir kitap okuyor. ¿Un libro grande o un libro pequeño? A big book or a small book? Büyük bir kitap mı yoksa küçük bir kitap mı? Un libro pequeño. A small book Küçük bir kitap. Un librito. Laura está leyendo un librito y toma el sol con su perrito. A little book Laura is reading a little book and sunbathing with her puppy. küçük bir kitap Laura bir kitap okuyor ve yavrusuyla güneşleniyor. Muy bien. Very well. Çok iyi. Este es el final de esta mini-historia. This is the end of this mini-story. Bu mini hikayenin sonu. En mis cursos, las mini-historias son más largas y cuentan una historia que normalmente es divertida e interesante. In meinen Kursen sind die Mini-Geschichten länger und erzählen eine Geschichte, die normalerweise Spaß macht und interessant ist. In my courses, the mini-stories are longer and tell a story that is usually fun and interesting. Kurslarımda mini hikayeler daha uzundur ve genellikle eğlenceli ve ilginç bir hikaye anlatır. Puedes visitar www.unlimitedspanish.com para más información. You can visit www.unlimitedspanish.com for more information. Daha fazla bilgi için www.unlimitedspanish.com adresini ziyaret edebilirsiniz.

LA PREGUNTA Ahora pasamos a la pregunta. THE QUESTION Now we move on to the question. SORU Şimdi soruya geliyoruz. ¿Es la gramática importante? Is grammar important? gramer önemli mi ¿Mi respuesta corta? Meine kurze antwort? My short answer? Kısa cevabım? No. No es importante. No. It's not important. Hayır. Önemli değil. Y este es el fin del episodio. And this is the end of the episode. Ve bu bölümün sonu. No, no. ¡Es broma! No no. Just kidding! İnek öğrenci. Bu bir şaka! Voy a explicar un poco más mi respuesta. I will explain my answer a little more. Cevabımı biraz daha açıklayacağım. Primero de todo, si lo que quieres es hablar con fluidez, no necesitas estudiar gramática. Wenn Sie fließend sprechen möchten, müssen Sie zunächst keine Grammatik lernen. First of all, if you want to speak fluently, you do not need to study grammar. Her şeyden önce, akıcı konuşmak istiyorsanız dilbilgisi çalışmanıza gerek yok. No es necesario. It is not necessary. Gerek yok. ¿Sabes por qué? You know why? Neden biliyormusun? Porque cuando un niño aprende a hablar, no estudia gramática para hacerlo. Denn wenn ein Kind sprechen lernt, lernt es dazu keine Grammatik. Because when a child learns to speak, he does not study grammar to do it. Çünkü bir çocuk konuşmayı öğrendiğinde, bunu yapmak için gramer çalışmaz. Solo necesita escuchar suficientes veces los mismos patrones, las mismas palabras. Du skal bare høre de samme mønstre, de samme ord nok gange. You just need to hear the same patterns, the same words, enough times. Sadece aynı kalıpları, aynı kelimeleri yeterince kez duymanız gerekiyor. Así de simple. So einfach ist das. It's that simple Bu kadar basit. Somos los adultos que complicamos las cosas hasta el infinito. Vi er de voksne, der komplicerer tingene til det uendelige. Wir sind die Erwachsenen, die das Unendliche komplizieren. We are the adults who complicate things to infinity. Her şeyi sonsuza kadar karmaşıklaştıran yetişkinleriz. Queremos analizarlo todo y poner reglas a todo, y creemos que esto nos va ayudar para poder utilizar el idioma. Vi ønsker at analysere alt og sætte regler for alt, og vi tror på, at dette vil hjælpe os med at bruge sproget. Wir möchten alles analysieren und Regeln aufstellen, und wir glauben, dass dies uns helfen wird, die Sprache zu verwenden. We want to analyze everything and put rules to everything, and we believe that this will help us to use the language. Her şeyi analiz etmek ve her şey için kurallar koymak istiyoruz ve bunun dili kullanabilmemize yardımcı olacağına inanıyoruz.

Piensa también en esto. Denken Sie auch darüber nach. Think also about this. Bunu da düşün. ¡Hace siglos, nadie estudiaba gramática! For flere hundrede år siden studerede ingen grammatik! Vor Jahrhunderten studierte niemand Grammatik! Centuries ago, no one studied grammar! Столетия назад никто не изучал грамматику! Yüzyıllar önce, kimse gramer çalışmadı! ¡Sin embargo, todo el mundo se entendía! Alle haben sich jedoch verstanden! However, everyone understood each other! Однако все поняли друг друга! Ancak, herkes birbirini anladı! Entonces, ¿cero gramática? So, zero grammar? Yani sıfır gramer? Bueno, no exactamente. Well, not exactly. Tam olarak değil. La gramática puede servir cuando no sabes nada de un idioma. Grammatik kan hjælpe, når du ikke ved noget om et sprog. Grammatik kann helfen, wenn Sie nichts über eine Sprache wissen. Grammar can be useful when you do not know anything about a language. Dil bilgisi, bir dil hakkında hiçbir şey bilmiyorsanız yardımcı olabilir. Durante algunos días puedes hojear (es decir, to take a look en inglés), un libro básico, pero inmediatamente empezar a escuchar y leer. I et par dage kan du bladre igennem (det vil sige at kigge på engelsk), en grundlæggende bog, men straks begynde at lytte og læse. Sie können ein paar Tage lang ein einfaches Buch durchblättern (dh, um einen Blick auf Englisch zu werfen), aber sofort anfangen zu hören und zu lesen. For a few days you can browse (that is, take a look in English), a basic book, but immediately start listening and reading. Birkaç günlüğüne temel bir kitaba göz atabilirsiniz (yani İngilizce olarak bakmak için), ancak hemen dinlemeye ve okumaya başlayabilirsiniz. Es lo más importante. It is the most important thing. Bu en önemli şeydir. También es interesante revisar de vez en cuando las normas para afinar y pulir ciertos aspectos. Det er også interessant at fra tid til anden gennemgå reglerne for at finjustere og polere visse aspekter. Es ist auch interessant, die Regeln von Zeit zu Zeit zu überprüfen, um bestimmte Aspekte zu verfeinern und zu verfeinern. It is also interesting to review the rules from time to time to refine and polish certain aspects. Det är också intressant att då och då granska reglerna för att finjustera och polera vissa aspekter. Belirli yönleri iyileştirmek ve cilalamak için zaman zaman kuralları gözden geçirmek de ilginçtir. En todo caso, tu fluidez en el español no se basa en la gramática sino en el tiempo de escucha. Under alle omstændigheder er din flytning i spansk ikke baseret på grammatik, men på lytningstid. In jedem Fall basiert Ihre Spanischkenntnisse nicht auf der Grammatik, sondern auf der Hörzeit. In any case, your fluency in Spanish is not based on grammar but on listening time. Her durumda, İspanyolca'daki akıcılığınız dilbilgisine değil, dinleme süresine bağlıdır. Perfecto, este episodio termina aquí Perfect, this episode ends here Mükemmel, bu bölüm burada bitiyor