×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 55 - O casă nouă

Narațiunea Cincizeci și cinci - O casă nouă

Silvia și George ar dori să cumpere o casă nouă pentru că cei doi copii ai lor cresc.

Din păcate, a devenit dificil să cumperi o casă nouă, deoarece costul locuințelor a crescut mai repede decât veniturile oamenilor.

Pentru a putea cumpăra o casă nouă, ei economisesc bani de ani de zile.

Dacă vor să-și cumpere o casă unifamilială, ar trebui să locuiască departe de oraș.

Acest lucru ar însemna pentru amândoi o lungă navetă către locurile de muncă.

S-au uitat la apartamente, dar acestea erau fie prea mici, fie în cartiere care nu le plac.

Își dau seama că, deși amândoi muncesc din greu și nu cheltuiesc bani nechibzuit, tot nu își pot permite casa pe care și-o doresc.

S-au gândit, la un moment dat, să închirieze o casă, dar chiar au simțit că vor să dețină propria lor casă.

În cele din urmă, au decis să se mute într-un oraș mai mic.

Ei simt că pot trăi o viață mai simplă acolo și se pot bucura de o viață de familie mai bună.

Urmează aceeași narațiune spusă într-un mod diferit.

Am vrut să cumpărăm o casă nouă pentru că cei doi copii ai noștri au crescut mari.

Din păcate, a devenit dificil să cumperi o casă nouă, deoarece costul locuințelor a crescut mai repede decât veniturile noastre.

Pentru a putea cumpăra o casă nouă, economisim bani de ani de zile.

Dacă am fi vrut să cumpărăm o casă unifamilială, ar fi trebuit să locuim departe de oraș.

Acest lucru ar fi însemnat pentru amândoi o lungă navetă către locurile de muncă.

Ne-am uitat la apartamente, dar acestea erau fie prea mici, fie în cartiere care nu ne-au plăcut.

Ne-am dat seama că, deși am muncit amândoi din greu și nu am cheltuit bani nechibzuit, tot nu ne puteam permite locuința pe care ne-am dorit-o.

Ne-am gândit, la un moment dat, să închiriem o casă, dar chiar am simțit că preferăm să deținem propria noastă casă.

În cele din urmă, am decis să ne mutăm într-un oraș mai mic.

Am simțit că am putea trăi acolo o viață mai simplă și să ne bucurăm de o viață de familie mai bună.

Întrebări:

Unu: Silvia și George vor să cumpere o casă nouă pentru că cei doi copii ai lor cresc.

De ce vor Silvia și George să cumpere o casă nouă?

Ei vor să cumpere o casă nouă deoarece copiii lor cresc.

Doi: Ei economisesc bani de ani de zile.

De cât timp economisesc bani Silvia și George?

Ei economisesc bani de ani de zile.

Trei: Dacă vor să cumpere o casă unifamilială, ar trebui să locuiască departe de oraș.

Ce s-ar întâmpla dacă ar cumpăra o casă unifamilială?

Ar trebui să locuiască departe de oraș.

Patru: S-au uitat la apartamente, dar acestea erau fie prea mici, fie în cartiere care nu le-au plăcut.

De ce nu le plac apartamentele la care s-au uitat?

Nu le plac apartamentele la care s-au uitat pentru că erau fie prea mici, fie în cartiere care nu le-au plăcut

Cinci: Am vrut să cumpărăm o casă nouă pentru că cei doi copii ai noștri au crescut mari.

Ce ne-am dorit să facem?

Ați vrut să cumpărați o casă nouă pentru că cei doi copii ai voștri au crescut mari.

Șase: Ne-am gândit, la un moment dat, să închiriem o casă.

La ce ne-am gândit la un moment dat?

V-ați gândit, la un moment dat, să închiriați o casă.

Șapte: Am simțit cu adevărat că preferăm să avem propria noastră casă.

Ce am simțit că preferăm să deținem?

Ați simțit că ați preferat să dețineți propria voastră casă.

Opt: În cele din urmă, am decis să ne mutăm într-un oraș mai mic.

Ce ne-am hotărât până la urmă?

În cele din urmă v-ați decis să vă mutați într-un oraș mai mic.

Narațiunea Cincizeci și cinci - O casă nouă Erzählung Fünfundfünfzig - Ein neues Haus The Narrative Fifty-Five - A New House

Silvia și George ar dori să cumpere o casă nouă pentru că cei doi copii ai lor cresc. În cele din urmă, am decis să ne mutăm într-un oraș mai mic. Silvia and George would like to buy a new house because their two children are growing up. Silvia och George skulle vilja köpa ett nytt hus eftersom deras två barn börjar bli stora.

Din păcate, a devenit dificil să cumperi o casă nouă, deoarece costul locuințelor a crescut mai repede decât veniturile oamenilor. Leider ist es schwierig geworden, eine neue Wohnung zu kaufen, da die Kosten für Wohnraum schneller gestiegen sind als die Einkommen der Menschen. Unfortunately, it has become difficult to buy a new house, as housing costs have increased faster than people's incomes. Tyvärr har det blivit svårt att köpa en ny bostad eftersom bostadskostnaderna har stigit snabbare än människors inkomster.

Pentru a putea cumpăra o casă nouă, ei economisesc bani de ani de zile. Um ein neues Haus kaufen zu können, haben sie jahrelang Geld gespart. In order to be able to buy a new house, they have been saving money for years. För att kunna köpa ett nytt hus har de sparat pengar i flera år.

Dacă vor să-și cumpere o casă unifamilială, ar trebui să locuiască departe de oraș. Wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen wollen, sollten sie weit außerhalb der Stadt wohnen. If they want to buy a single-family house, they should live far away from the city. Если они хотят купить дом на одну семью, то должны жить вдали от города. Om de vill köpa ett enfamiljshus bör de bo långt från staden.

Acest lucru ar însemna pentru amândoi o lungă navetă către locurile de muncă. Das würde für beide einen langen Weg zur Arbeit bedeuten. This would mean a long commute for both of them to their workplaces. Это означает, что им обоим придется долго добираться до работы. Det skulle innebära en lång arbetspendling för dem båda.

S-au uitat la apartamente, dar acestea erau fie prea mici, fie în cartiere care nu le plac. They looked at apartments, but they were either too small or in neighborhoods they didn't like. Они смотрели квартиры, но они были либо слишком маленькими, либо находились в районах, которые им не нравились. De tittade på lägenheter, men de var antingen för små eller låg i områden som de inte gillade.

Își dau seama că, deși amândoi muncesc din greu și nu cheltuiesc bani nechibzuit, tot nu își pot permite casa pe care și-o doresc. Sie stellen fest, dass sie sich das Haus, das sie sich wünschen, nicht leisten können, obwohl sie beide hart arbeiten und ihr Geld nicht leichtsinnig ausgeben. They realize that, even though they both work hard and don't spend money recklessly, they still can't afford the house they want. Они понимают, что, несмотря на то, что оба много работают и не тратят деньги бездумно, они все равно не могут позволить себе дом, который хотят. De inser att trots att de båda arbetar hårt och inte spenderar pengar vårdslöst, har de ändå inte råd med det hus de vill ha.

S-au gândit, la un moment dat, să închirieze o casă, dar chiar au simțit că vor să dețină propria lor casă. Sie hatten schon einmal darüber nachgedacht, ein Haus zu mieten, wollten aber unbedingt ein eigenes Haus besitzen. They thought about renting a house at some point, but they really felt that they want to own their own house. Одно время они подумывали о том, чтобы снять дом, но в итоге решили, что хотят иметь собственный дом. De funderade vid ett tillfälle på att hyra ett hus, men kände verkligen att de ville äga sitt eget hem.

În cele din urmă, au decis să se mute într-un oraș mai mic. Finally, they decided to move to a smaller town. В конце концов они решили переехать в город поменьше. Så småningom bestämde de sig för att flytta till en mindre stad.

Ei simt că pot trăi o viață mai simplă acolo și se pot bucura de o viață de familie mai bună. Sie glauben, dass sie dort ein einfacheres Leben führen und ein besseres Familienleben genießen können. They feel that they can live a simpler life there and enjoy a better family life. Они считают, что там им будет проще жить и лучше устроена семейная жизнь. De känner att de kan leva ett enklare liv där och få ett bättre familjeliv.

Urmează aceeași narațiune spusă într-un mod diferit. The same narrative is told in a different way.

Am vrut să cumpărăm o casă nouă pentru că cei doi copii ai noștri au crescut mari. Wir wollten ein neues Haus kaufen, weil unsere beiden Kinder erwachsen geworden sind. We wanted to buy a new house because our two children have grown up. Мы хотели купить новый дом, потому что двое наших детей выросли. Vi ville köpa ett nytt hus eftersom våra två barn har vuxit upp.

Din păcate, a devenit dificil să cumperi o casă nouă, deoarece costul locuințelor a crescut mai repede decât veniturile noastre. Leider ist es schwierig geworden, ein neues Haus zu kaufen, da die Kosten für Wohnraum schneller gestiegen sind als unsere Einkommen. Unfortunately, it has become difficult to buy a new house, as housing costs have increased faster than our incomes. К сожалению, купить новый дом стало сложно, поскольку стоимость жилья растет быстрее, чем наши доходы. Tyvärr har det blivit svårt att köpa en ny bostad eftersom boendekostnaderna har stigit snabbare än våra inkomster.

Pentru a putea cumpăra o casă nouă, economisim bani de ani de zile. In order to be able to buy a new house, we have been saving money for years.

Dacă am fi vrut să cumpărăm o casă unifamilială, ar fi trebuit să locuim departe de oraș. If we wanted to buy a single-family house, we would have to live far away from the city. Если бы мы хотели купить дом на одну семью, нам пришлось бы жить далеко от города. Om vi ville köpa ett enfamiljshus skulle vi behöva bo långt från staden.

Acest lucru ar fi însemnat pentru amândoi o lungă navetă către locurile de muncă. Das hätte für beide einen langen Weg zur Arbeit bedeutet. This would have meant a long commute for both of us to our workplaces. Это означало бы, что им обоим придется долго добираться до работы. Detta skulle ha inneburit en lång pendling till jobbet för dem båda.

Ne-am uitat la apartamente, dar acestea erau fie prea mici, fie în cartiere care nu ne-au plăcut. We looked at apartments, but they were either too small or in neighborhoods we didn't like. Мы рассматривали квартиры, но они были либо слишком маленькими, либо находились в районах, которые нам не нравились.

Ne-am dat seama că, deși am muncit amândoi din greu și nu am cheltuit bani nechibzuit, tot nu ne puteam permite locuința pe care ne-am dorit-o. We realized that, even though we both worked hard and didn't spend money recklessly, we still couldn't afford the housing we wanted. Vi insåg att även om vi båda arbetade hårt och inte spenderade pengar på ett vårdslöst sätt, så hade vi ändå inte råd med det hem vi ville ha.

Ne-am gândit, la un moment dat, să închiriem o casă, dar chiar am simțit că preferăm să deținem propria noastă casă. Schließlich haben wir uns entschieden, in eine kleinere Stadt zu ziehen. We thought about renting a house at some point, but we really felt that we preferred to own our own house. Vi övervägde att hyra ett hus vid ett tillfälle, men kände verkligen att vi föredrog att äga vårt eget hem.

În cele din urmă, am decis să ne mutăm într-un oraș mai mic. Wir fühlen, dass wir dort ein einfacheres Leben führen können und eine bessere Familienleben genießen können. Eventually, we decided to move to a smaller town. Så småningom bestämde vi oss för att flytta till en mindre stad.

Am simțit că am putea trăi acolo o viață mai simplă și să ne bucurăm de o viață de familie mai bună. Simțim că putem trăi o viață mai simplă acolo și ne putem bucura de o viață de familie mai bună. We felt we could live a simpler life there and enjoy a better family life. Vi kände att vi kunde leva ett enklare liv där och få ett bättre familjeliv.

Întrebări: Wir wollten ein neues Haus kaufen, weil unsere beiden Kinder erwachsen geworden sind.

Unu: Silvia și George vor să cumpere o casă nouă pentru că cei doi copii ai lor cresc. Leider wurde es schwierig, ein neues Haus zu kaufen, da die Kosten für Immobilien schneller gestiegen sind als unsere Einkommen. One: Silvia and George want to buy a new house because their two children are growing up.

De ce vor Silvia și George să cumpere o casă nouă? Um ein neues Haus kaufen zu können, haben wir jahrelang Geld gespart. Why do Silvia and George want to buy a new house?

Ei vor să cumpere o casă nouă deoarece copiii lor cresc. Wenn wir ein Einfamilienhaus kaufen wollten, hätten wir weit weg von der Stadt leben müssen. De vill köpa ett nytt hus eftersom deras barn växer upp.

Doi: Ei economisesc bani de ani de zile. Das hätte für uns beide einen langen Arbeitsweg bedeutet. Two: They have been saving money for years.

De cât timp economisesc bani Silvia și George?

Ei economisesc bani de ani de zile. Wir haben erkannt, dass wir uns trotz harter Arbeit und vernünftigem Umgang mit Geld das gewünschte Haus nicht leisten können.

Trei: Dacă vor să cumpere o casă unifamilială, ar trebui să locuiască departe de oraș. Three: If they want to buy a single-family home, they should live far from the city.

Ce s-ar întâmpla dacă ar cumpăra o casă unifamilială? What would happen if they bought a single family home? Vad skulle hända om de köpte ett enfamiljshus?

Ar trebui să locuiască departe de oraș.

Patru: S-au uitat la apartamente, dar acestea erau fie prea mici, fie în cartiere care nu le-au plăcut.

De ce nu le plac apartamentele la care s-au uitat? Varför gillar de inte de lägenheter de tittade på?

Nu le plac apartamentele la care s-au uitat pentru că erau fie prea mici, fie în cartiere care nu le-au plăcut

Cinci: Am vrut să cumpărăm o casă nouă pentru că cei doi copii ai noștri au crescut mari. Five: We wanted to buy a new house because our two children have grown up.

Ce ne-am dorit să facem? What did we want to do?

Ați vrut să cumpărați o casă nouă pentru că cei doi copii ai voștri au crescut mari. You wanted to buy a new house because your two children have grown up. Du ville köpa ett nytt hus eftersom dina två barn har vuxit upp.

Șase: Ne-am gândit, la un moment dat, să închiriem o casă. Six: We thought at one point about renting a house.

La ce ne-am gândit la un moment dat? What were we thinking at one point?

V-ați gândit, la un moment dat, să închiriați o casă. Habt ihr jemals daran gedacht, ein Haus zu mieten? Have you ever considered renting a house? Har du någon gång funderat på att hyra ett hus.

Șapte: Am simțit cu adevărat că preferăm să avem propria noastră casă. Sieben: Wir haben wirklich das Gefühl gehabt, dass wir lieber unser eigenes Haus haben möchten. Seven: We truly felt that we prefer to own our own house.

Ce am simțit că preferăm să deținem? Was haben wir das Gefühl gehabt, dass wir lieber besitzen möchten? What did we feel that we prefer to own?

Ați simțit că ați preferat să dețineți propria voastră casă. Ihr habt das Gefühl gehabt, dass ihr lieber euer eigenes Haus besitzen möchtet. You felt that you prefer to own your own house. Du kände att du föredrog att äga ditt eget hem.

Opt: În cele din urmă, am decis să ne mutăm într-un oraș mai mic. Acht: Schließlich haben wir uns entschieden, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Eight: Finally, we decided to move to a smaller town.

Ce ne-am hotărât până la urmă? Was haben wir letztendlich beschlossen? What did we finally decide?

În cele din urmă v-ați decis să vă mutați într-un oraș mai mic. Ihr habt letztendlich beschlossen, in eine kleinere Stadt umzuziehen. You finally decided to move to a smaller town.