×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Aktivt Dansk, Lytteøvelse enogtyve

Lytteøvelse enogtyve

Thilde : Har du hørt, at Mette og Anders skal giftes?

Nikolaj : Er det rigtigt? Hvornår?

Thilde : Den 14. i næste måned.

Nikolaj : Skal vi ikke med til bryllupsfesten?

Thilde : Jo, jeg har lige snakket med Anders. Vi får en invitation i næste uge. Men hvad skal vi give dem?

Nikolaj : Hvad med noget vin? Anders elsker god, fransk rødvin.

Thilde : Nej, det er så kedeligt. Hvad med noget til deres nye lejlighed, en lampe eller sådan noget?

Nikolaj : Ah, lamper er så dyre.

Thilde : Hvad med at ringe til Peter og Annette. Måske kan vi købe en gave sammen med dem?

Nikolaj : Det er en god idé. Ringer du?

Thilde : Ja, det skal jeg nok.

Lytteøvelse enogtyve Lektion 21 Listening exercise 21 Lección 21 Exercice d'écoute vingt-et-un リスニング演習21 레시온 21 Les 21 Lekcja 21 Leccion 21 Лекция 21 Лекція 21 第 21 课

Thilde : Har du hørt, at Mette og Anders skal giftes? Thilde: Hast du gehört, dass Mette und Anders heiraten werden? Thilde: Have you heard that Mette and Anders are getting married? Тильда: Вы слышали, что Метте и Андерс женятся? Тільда: Ви чули, що Метте й Андерс одружуються?

Nikolaj : Er det rigtigt? Nikolaj : Is that right? Микола: Це правда? Hvornår? When?

Thilde : Den 14. i næste måned. Thilde: The 14th of next month.

Nikolaj : Skal vi ikke med til bryllupsfesten? Nikolaj : Warum schließen wir uns nicht der Hochzeitsgesellschaft an? Nikolaj: Are we not going to the wedding party? Николай: Почему бы нам не присоединиться к свадебной вечеринке? Микола : Ми не підемо на весілля?

Thilde : Jo, jeg har lige snakket med Anders. Thilde: Ja, ich habe gerade mit Anders gesprochen. Thilde: Yes, I just talked to Anders. Тильда: Да, я только что разговаривала с Андерсом. Тільда: Так, я щойно розмовляла з Андерсом. Vi får en invitation i næste uge. We'll get an invitation next week. Мы получим приглашение на следующей неделе. Наступного тижня ми отримаємо запрошення. Men hvad skal vi give dem? But what are we to give them? Але що ми маємо їм дати?

Nikolaj : Hvad med noget vin? Nikolaj: How about some wine? Николай: Как насчет вина? Микола: Як щодо вина? Anders elsker god, fransk rødvin. Anders loves good, French red wine. Андерс любить гарне французьке червоне вино.

Thilde : Nej, det er så kedeligt. Thilde : No, it's so boring. Тильда: Нет, это так скучно. Тільда: Ні, це так нудно. Hvad med noget til deres nye lejlighed, en lampe eller sådan noget? Wie wäre es mit etwas für ihre neue Wohnung, einer Lampe oder so? How about something for their new apartment, a lamp or something like that? Как насчет чего-нибудь для их новой квартиры, лампы или чего-то в этом роде? Як щодо чогось для їх нової квартири, лампи чи чогось подібного?

Nikolaj : Ah, lamper er så dyre. Nikolaj: Ah, lamps are so expensive. Микола: Ах, лампи такі дорогі.

Thilde : Hvad med at ringe til Peter og Annette. Thilde: How about calling Peter and Annette. Тильда: Почему бы тебе не позвонить Питеру и Аннет? Тільда: А як щодо того, щоб подзвонити Пітеру та Аннет? Måske kan vi købe en gave sammen med dem? Maybe we can buy a gift with them? Может, купим подарок вместе с ними? Може, разом з ними подарунок купимо?

Nikolaj : Det er en god idé. Микола: Це гарна ідея. Ringer du? Are you calling? Ви телефонуєте?

Thilde : Ja, det skal jeg nok. Thilde: Ja, das werde ich. Thilde: Yes, I will. Тильда: Да, буду. Тільда: Так, буду.