Ep. 54 Feelings and Emotions
Ep(1)|||
Ep. 54 Gefühle und Emotionen
Ep.54 \[Charla en cantonés\] Sentimientos y emociones
Épisode 54 Sentiments et émotions
第54話 【広東語トーク】気持ちと感情
Ep. 54 [Conversa em Cantonês] Sentimentos e Emoções
Ep. 54 \[Українська розмова\] Відчуття та емоції
Ep. 54 [Cantonese Talk] Feelings and Emotions
Ep. 54 \[廣東話講話\] 情感和情緒
Ep. 54 감정과 정서
Ep. 54 Feelings and Emotions
第54集 感觉与情绪
Hello 大家 好 歡迎 收聽 今 集 嘅 Podcast 啦 . 今日 係 2023 年 嘅 4 月 1 號
Привіт, всім! Ласкаво просимо до подкасту випуску 54. Сьогодні ми знаходимося 1 квітня 2023 року.
大家好,歡迎收聽今集的Podcast啦。今日是2023年的4月1號。
안녕하세요 여러분, 오늘 팟캐스트에 오신 것을 환영합니다. 오늘은 2023년 4월 1일입니다.
Hello everyone, welcome to this episode of the podcast. Today is April 1, 2023.
大家好,欢迎收听今天的播客。今天是2023年4月1日。
咁 今集 嘅 Podcast 呢 就 想 同 大家 溫習 下 一 啲 詞語
Отже, в цьому випуску ми хочемо повторити деякі слова з відчуттями.
呢集的Podcast就想同大家溫習下一啲詞語。
그래서 이번 팟캐스트에서는 여러분과 함께 몇 가지 단어를 복습하고 싶습니다.
In this episode of the podcast, I would like to review some vocabulary with everyone.
今天的播客想和大家复习一些词语。
係 同 我 哋 嘅 感受 有關 嘅 , 感受 , Feelings
Це пов'язано з нашими почуттями, відчуттями, Feelings.
係同我哋嘅感受有關嘅,感受,Feelings。
우리의 감정과 관련된, 감정, Feelings
These are related to our feelings, feelings, Feelings.
这些词语与我们的感受有关,感受,感觉。
情緒 , 情緒 ,Emotions
||emotions
Емоції, емоції, Emotions.
情緒,情緒,Emotions。
감정 , 감정 , Emotions
Emotions
情绪 , 情绪 , Emotions
心情 , Moods, 心情 , Moods
Настрій, настрій, Moods.
心情,Moods,心情,Moods。
기분 , Moods, 기분 , Moods
Moods
心情 , 心情 , Moods
咁 呢 啲 詞語 呢 , 好 類似 下
Такі слова досить схожі.
呢啲詞語呢,好類似下。
이런 단어들은 매우 유사하다
These words are quite similar.
这些词语很相似
咁 我 今日 預備 咗 30 個 形容詞 Adjectives
Отже, я підготував 30 прикметників сьогодні.
呢,我今日預備咗30個形容詞Adjectives。
그래서 오늘 30개의 형용사를 준비했다
So today I have prepared 30 adjectives.
我今天准备了30个形容词 Adjectives
同 大家 分享 又 考下 大家
Хочу з вами поділитися та протестувати вас.
同大家分享又考下大家。
모두와 공유하고 다시 여러분을 시험해 보겠습니다.
Share with everyone and test everyone
和大家分享又考考大家
睇 下 你 哋 識 幾多
||you|||
Подивишся, скільки ви знаєте.
睇下你哋識幾多。
여러분이 얼마나 아는지 봅시다.
Let's see how much you all know
看看你们知道多少
好 啦 第一個 呢 應該 你 哋 都 唔 會 陌生 㗎 啦
Добре, перше слово, ви точно знаєте.
好啦,第一個呢,應該你哋都唔會陌生㗎啦。
좋아요, 첫 번째는 여러분이 낯설지 않을 것입니다.
Alright, the first one should be familiar to you all
好了,第一个应该你们都不会陌生吧
Happy: 開心 , 開心
Happy: щасливий, щасливий.
Happy: 開心,開心。
Happy: 행복, 행복
Happy: happy, happy
Happy: 开心,开心
Excited : 興奮 , 興奮
Excited: збуджений, збуджений.
Excited: 興奮,興奮。
신나:흥분 ,흥분
Excited: excited, excited
兴奋 :兴奋 ,兴奋
Lookingforwardtosomething , Or someone : 期待 , 期待
Очікувати щось або когось: очікувати, очікувати.
Looking forward to something, Or someone: 期待,期待。
무언가 또는 누군가를 기대하다:기대 ,기대
Looking forward to something, or someone: looking forward, looking forward
期待某事或某人 :期待 ,期待
Comfortable: 舒服 , 舒服
Comfortable: комфортний, комфортний.
Comfortable: 舒服,舒服。
편안한:편안 ,편안
Comfortable: comfortable, comfortable
舒服 :舒服 ,舒服
Feelingawesome ,Terrific: 爽 , 爽
Feeling awesome|||
Feeling awesome, Terrific: класно, класно.
Feeling awesome, Terrific: 爽,爽。
멋진 기분, 훌륭한:상쾌 ,상쾌
Feeling awesome, terrific: awesome, awesome
爽 ,爽 :爽 ,爽
好爽 ,or 好爽 呀
Дуже класно, або класно виражається як "класно!".
好爽,or 好爽嘅。
좋아, 정말 좋아
So good, or very good.
好爽,或者好爽呀
Ok,Feelingkind,Verykind: 平靜 , 平靜
Добре, відчуваються добрими, дуже добрими: спокійними, спокійними.
Okay, Feeling calm, Very calm: 平靜,平靜。
좋아, 기분이 좋고, 매우 좋다: 차분하다, 차분하다
Ok, feeling kind, very kind: calm, calm.
好的,感觉很好,非常好:平静,平静
Ok,Andthen,shy: 怕醜 , 怕醜
Добре, і далі, сором'язливий: соромивий, соромивий.
Okay, And then, shy: 害羞,害羞。
좋아, 그리고 수줍다: 부끄럽다, 부끄럽다
Ok, and then, shy: shy, shy.
好的,然后,害羞:怕丑,怕丑
Guilty : 慚愧 , 慚愧
Винний: винуватий, винуватий.
Guilty: 慚愧,慚愧。
죄책감: 부끄럽다, 부끄럽다
Guilty: ashamed, ashamed.
内疚:惭愧,惭愧
Shameful: 冇 面 , 冇 面
Shameful: Соромно: 冇面 , 冇面
冇面,冇面
부끄러운: 얼굴이 없다, 얼굴이 없다
Shameful: no face, no face
可耻:没有面子,没有面子
冇 havethemeaningof‘without'
冇 має значення "без"
冇有 "沒有" 的意思
冇는 '없다'는 의미를 가지고 있다.
冇 has the meaning of 'without'
没有的意思是‘没有'
And 面 , actually that word means face. Without face. 冇 面
А 面 , насправді це слово означає обличчя. Без обличчя. 冇面
而 "面",實際上這個字的意思是臉。冇面
그리고 面은 사실 그 단어가 얼굴을 의미한다. 얼굴이 없다. 冇 面
And 面, actually that word means face. Without face. No face.
而面,实际上这个词是指脸。没有面子。没有面子
So it means ‘shameful' . Don't want to face others .
Отже, це означає "соромно". Не хочеться ставати перед іншими.
所以它的意思是 "可恥的"。不想面對別人。
그래서 '부끄럽다'는 의미이다. 다른 사람을 마주하고 싶지 않다.
So it means 'shameful'. Don't want to face others.
所以它的意思是‘可耻'。不想面对别人。
Embarrassed 尴尬 , 尴尬
Соромно: Соромливо: 尴尬, 尴尬
尴尬,尴尬
당황스러운: 당황스러운
Embarrassed: awkward, awkward
尴尬
Anothercommonway ,amoreslangwaytosay ; 好語 , 好語
Ще один загальний спосіб, більш жаргонний спосіб сказати; дуже погано, дуже погано.
另一種常見的方式,更加俚語的方式是 "好語"
또 다른 일반적인 방법, 더 속어로 말하자면; 좋은 말, 좋은 말
Another common way, a more slang way to say: good language, good language
另一种常见的说法;好语
Disgusting: 討厭 , 討厭
Огидно: Погано: 討厭, 討厭
討厭,討厭
역겨운: 역겨운
Disgusting: hate, hate
讨厌
想 嘔 , another way to say, 想 嘔
Хочеться погано: Хочеться рвати, інший спосіб сказати, Хочеться рвати.
想嘔,另一種說法是 "想吐"
구토하고 싶다, 또 다른 표현으로, 구토하고 싶다
Want to vomit, another way to say: want to vomit
想呕
So, 想 is‘wantto', 嘔 inCantoneseactuallymeanstovomit.
Отже, 想 означає "хочу", а 嘔 у кантонській мові насправді означає рвоту.
所以,"想" 是 "想要",而 "嘔" 在粵語中實際上是指嘔吐。
그래서, 想은 '하고 싶다'라는 뜻이고, 嘔는 광둥어에서 실제로 구토하다라는 뜻입니다.
So, 想 means 'want to', 嘔 in Cantonese actually means to vomit.
所以,想是‘想要’,嘔在粤语中实际上是呕吐的意思。
So 想 嘔 want to vomit. It means disgusting, when you see something disgusting then people say, ‘ 哦 , 想 嘔 ' 好 想 嘔
Отже, 想嘔 означає "хочу рвати". Це означає огидно, коли бачиш щось огидне, то люди кажуть: "ну, хочеться рвати" дуже жалюгідно.
所以 "想嘔" 想要嘔吐。當你看到令人厭惡的事物時,人們會說 "哦,想嘔"。好想嘔。
그래서 想 嘔는 구토하고 싶다는 뜻입니다. 뭔가 역겨운 것을 보면 사람들은 '오, 想 嘔'라고 말합니다.
So 想 嘔 means want to vomit. It indicates disgust; when you see something disgusting, people say, 'Oh, 想 嘔' (I really want to vomit).
所以想嘔就是想呕吐。当你看到一些令人恶心的东西时,人们会说,‘哦,想嘔’好想嘔。
Or 討厭 would be the spoken and written form, 討厭
Або 討厭 буде говоритися і писатися "не люблю". 討厭
或者 "討厭" 是口語和書面語的形式,討厭
또한 討厭은 구어체와 문어체 모두에서 사용됩니다.
Or 討厭 would be the spoken and written form, 討厭.
或者讨厌是口语和书面语的形式,讨厌。
Annoying: 厭煩 : 厭煩
Набридливо: Набридливо: 厭煩: 厭煩
厭煩,厭煩
귀찮은: 厭煩 : 厭煩
Annoying: 厭煩 : 厭煩.
烦人:厌烦:厌烦。
OK,soyoualsohavetheword 厭
ОК, так ви також маєте слово 厭
好,你也有 "厭" 這個詞
좋아, 그래서 너도 단어厭을 가지고 있구나.
OK, so you also have the word 厭.
好的,你也有这个词厌
厭 in Cantonese actually have the meaning of something dislike, disgusting.
厭 в кантонській мові насправді має значення чогось, що не подобається, огидно.
在粵語中,厭實際上有不喜歡、討厭的意思。
광둥어에서厭은 싫어하는 것, 역겨운 것의 의미를 가지고 있다.
厭 in Cantonese actually has the meaning of something disliked, disgusting.
厌在粤语中实际上有不喜欢、令人厌恶的意思。
厭煩 , 厭煩 :annoying
Набридливо, набридливо: набридливо.
厭煩,厭煩:令人討厭
厭煩 ,厭煩 : 짜증나는
厭煩, 厭煩: annoying.
厌烦,厌烦:烦人
Impatient : 心急 ; 心急
Нетерпляче: Нетерпляче: 心急, 心急
心急,心急
조급함 : 심급 ; 심급
Impatient: 心急; 心急.
心急:心急;心急
OK,andfeelnumbanddull: 麻木 , 麻木 ,OKandthen,
|numb|||
ОК, і відчувати знебарвлення і притуплення: немовлятко, немовлятко, ОК, і тоді,
好,還有一種感覺麻木無感:麻木,麻木,好,然後,
좋아, 그리고 무감각하고 둔해:麻木 ,麻木 ,좋아 그리고,
OK, and feel numb and dull: numb, numb, OK and then,
好的,感觉麻木和迟钝:麻木,麻木,好的,然后,
Frustrated: 氣餒 ; 氣餒
Розчарований: Втрачений сила: 氣餒, 氣餒
氣餒,氣餒
좌절: 氣餒 ; 氣餒
Frustrated: discouraged; discouraged
沮丧:气馁;气馁
Dismissed 灰心 ; 灰心
Відкинув: Злий: 灰心, 灰心
灰心,灰心
무시당함: 灰心 ; 灰心
Dismissed: disheartened; disheartened
被忽视:灰心;灰心
so self condemning 自責 ; 自責
Так само засуджуючи себе: Вам варто обвинувачувати себе. 自責, 自責
所以自責,自責
그래서 자기 비난: 自責 ;自責
so self condemning: self-blaming; self-blaming
所以自责:自责;自责
Regretful : 後悔 ; 後悔
Розчарування: жаль; жаль
後悔: 後悔
후회 :후회 ;후회
Regretful: regret; regret
后悔 :后悔 ;后悔
Upset: 難過 ; 難過
Засмучений: сумний; сумний
難過: 難過
슬픔:슬픔 ;슬픔
Upset: sad; sad
难过 :难过 ;难过
Sad : 傷心 ; 傷心
Сумний: сумний; сумний
傷心: 傷心
슬프다:슬프다 ;슬프다
Sad: sad; sad
伤心 :伤心 ;伤心
Anxious : 焦慮 ; 焦慮
Занепокоєний: хвилюватися; хвилюватися
焦慮: 焦慮
불안:불안 ;불안
Anxious: anxious; anxious
焦虑 :焦虑 ;焦虑
oranotherwaytosay,wecansay: 不安 ; 不安
або ще один спосіб сказати, ми можемо сказати: незатишок; незатишок
或者另一種說法,我們可以說:不安
또 다른 방법으로 말하자면, 우리는 이렇게 말할 수 있습니다: 불안 ; 불안
Another way to say it, we can say: uneasy; uneasy.
或者可以说:不安;不安
Nervous :緊張 ;緊張
緊張|nervous|
緊張|Nervous|nervousness
nervös||
Нервовий: напружений; напружений
緊張: 緊張
긴장 : 긴장 ; 긴장
Nervous: tense; tense.
紧张:紧张;紧张
Mad: 怒 , 怒 or furious, we can also say 激氣 ; 好 激氣
Сердитий: гнів, гнів або схвильований, ми також можемо сказати: роздратований; дуже роздратований
怒: 怒或者憤怒,我們也可以說 激氣
화남: 화남 , 화남 또는 격노, 우리는 또한 이렇게 말할 수 있습니다: 격분 ; 매우 격분
Mad: angry, or furious, we can also say very angry; very angry.
生气:怒,怒或愤怒,我们也可以说激气;好激气
moved ,touched :感動;感動
感動|感動||
感動|感動|moved|moved
rörd|berörd||
Порушений, вразений: зворушений; зворушений
感動: 感動
감동받다, 감동하다: 감동 ; 감동
Moved, touched: touched; touched.
感动,触动:感动;感动
Emotional: 激動 , 激動
Емоційний: зворушений; зворушений
激動: 激動
감정적: 격동, 격동
Emotional: excited, excited
情绪:激动 ,激动
Disappointed : 失望 , 失望
disappointed||
Розчарований: розчарований; розчарований
失望: 失望
실망: 실망, 실망
Disappointed: disappointed, disappointed
失望:失望 ,失望
Worried: 擔心 , 擔心
Занепокоєний: турбований; турбований
擔心: 擔心
걱정: 걱정, 걱정
Worried: worried, worried
担心:担心 ,担心
Miserableorharsh: 辛苦 , 辛苦
Мукіт: важко тяжко; важко тяжко
辛苦: 辛苦
비참하거나 가혹한: 힘든, 힘든
Miserable or harsh: difficult, difficult
痛苦或严酷:辛苦 ,辛苦
Frightened: 驚 , 好 驚 ,
Зляканий: наляканий, дуже наляканий,
驚: 驚或者好驚
두려운: 놀람, 매우 놀람,
Frightened: scared, very scared,
害怕:惊 ,好 惊 ,
Surprised: 驚訝 , 驚訝
Здивований: здивований; здивований
驚訝: 驚訝
놀란: 놀람, 놀람
Surprised: surprised, surprised
惊讶:惊讶 ,惊讶
Shocked : 震驚 , 震驚
Шокований: шокований; шокований
震驚: 震驚
충격받은: 충격, 충격
Shocked: shocked, shocked
震惊:震惊 ,震惊
Heartbroken: 心痛 , 心痛
Розбитий серце: розбите серце; розбите серце
心痛: 心痛
가슴 아픈: 마음 아픔, 마음 아픔
Heartbroken: heartbroken, heartbroken
心痛:心痛 ,心痛
Painful: 好痛 , 痛 , 好痛
Болючий: дуже болючий; болючий; дуже болючий
痛: 好痛或者痛
아프다: 아프다, 아프다, 아프다
Painful: very painful, pain, very painful
痛:好痛 ,痛 ,好痛
哎 啦 , 今日 呢 , 就 同 大家 溫習 下
Ай, сьогодні, давайте трохи повторимо з усіма
아이고, 오늘은 여러분과 함께
Oh dear, today, let's review together
哎呀 ,今天 就 和大家复习一下
呢 一 啲 關於 感受 同埋 情緒 嘅 詞語
Ці слова про почуття та емоції
감정과 감각에 관한 단어들을 복습해보겠습니다.
these words related to feelings and emotions
这些关于感受和情绪的词语
希望 呢 你 哋 都 覺得 有用 啦
Сподіваюся, що вам це буде корисним
이것이 여러분에게 유용하길 바랍니다.
I hope you all find it useful!
希望你们觉得有用
好 啦 , 咁 , 今日 呢 , 就 去 到 呢 一度
Добре, отже сьогодні ми дійшли до цього моменту.
好了,那麼,今天呢,就來到這一個地方
좋아요, 그럼 오늘은 여기까지입니다.
Alright, then, today we will stop here.
好了,那么,今天就到这里
多謝 大家 嘅 收聽
Дякуємо всім за слухання.
多謝大家的收聽
여러분의 청취에 감사드립니다.
Thank you all for listening.
谢谢大家的收听
祝 大家 有 愉快 嘅 一日
Бажаю всім приємного дня.
祝大家有愉快的一天
모두 즐거운 하루 되세요.
Wishing everyone a pleasant day.
祝大家有愉快的一天
再見
До побачення.
再見
안녕히 가세요.
Goodbye.
再见
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.26 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.24 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.01
en:AFkKFwvL: ko:unknown: zh-cn:AFkKFwvL:250605
openai.2025-02-07
ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=64 err=0.00%) cwt(all=362 err=98.90%)