Stop using “ΠΟΛΥ” diversify your speech in Greek
Stop using "ΠΟΛΥ" diversify your speech in Greek
Deja de usar "ΠΟΛΥ" diversifica tu discurso en griego
Arrêtez d'utiliser "ΠΟΛΥ" diversifiez votre discours en grec
Smettete di usare "ΠΟΛΥ" e diversificate il vostro discorso in greco.
Γεια σας,
και καλωσήλθατε σε ένα ακόμη μάθημα,
and welcome to another lesson,
στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά.
in der ich langsam griechisch spreche.
in which I speak slow Greek.
Σήμερα θα μάθουμε πώς να δίνουμε
Heute werden wir lernen, wie man gibt
Today we will learn how to give
την έννοια της υπερβολής σε κάτι που λέμε,
die Bedeutung von Übertreibung in etwas, das wir sagen,
the meaning of exaggeration in something we say,
la nozione di esagerazione in qualcosa che diciamo,
χωρίς να χρησιμοποιούμε τη λέξη πολύ.
ohne das Wort viel zu verwenden.
without using the word too much.
Ήδη από τα πρώτα μαθήματα ελληνικών
Schon ab dem ersten Griechischunterricht
Already from the first Greek lessons
Già dalle prime lezioni di greco
μαθαίνουμε τη φράση, τι κάνεις,
Wir lernen den Satz, was machst du,
we learn the phrase, what you do,
αλλά και πώς να απαντάμε.
sondern auch wie man antwortet.
but also how to respond.
ma anche come rispondere.
Και η απάντηση συνήθως είναι πολύ καλά.
Und die Antwort ist meist sehr gut.
And the answer is usually very well.
E la risposta è di solito molto buona.
Έτσι η λέξη πολύ, βρίσκεται στο λεξιλόγιό μας,
Das Wort viel ist also in unserem Wortschatz,
So the word very, is in our vocabulary,
Quindi la parola "molto" fa parte del nostro vocabolario,
ήδη από τα πρώτα μας βήματα στα ελληνικά.
bereits von unseren ersten Schritten in Griechisch.
already from our first steps in Greek.
già dai primi passi in greco.
Όταν όμως επαναλαμβάνουμε τις ίδιες και τις ίδιες λέξεις,
Aber wenn wir dieselben Worte wiederholen,
But when we repeat the same words over and over again,
Ma quando ripetiamo le stesse parole e le stesse parole,
ο λόγος μας ακούγεται λιγάκι βαρετός.
unsere Rede klingt ein bisschen langweilig.
our speech sounds a bit boring.
il nostro discorso sembra un po' noioso.
Δεν συμφωνείτε;
Du stimmst nicht zu;
Don't you agree?
Επίσης όσο προχωράτε στη γραμματική θα καταλάβετε,
Wenn Sie in der Grammatik Fortschritte machen, werden Sie auch verstehen,
Also as you progress in grammar you will understand,
Inoltre, man mano che si progredisce nella grammatica, si capisce,
ότι η λέξη πολύ, μπορεί να αποδειχτεί εξαιρετικά δύσκολη.
Auch dieses Wort kann sich als äußerst schwierig erweisen.
that word too, can prove extremely difficult.
che la parola molto può rivelarsi estremamente difficile.
Κάποιες φορές τη γράφουμε με ένα λάμδα και ύψιλον
Manchmal schreiben wir es mit Lambda und Ypsilon
Sometimes we write it with a lambda and a xylon
A volte si scrive con una lambda e una manopola
και άλλες με δύο λάμδα και ήτα.
und andere mit zwei Lambda und waren.
and others with two lambdas and eta.
Και σαν να μην έφτανε αυτό μπορεί να τη συναντήσετε
Und als ob das nicht genug wäre, kannst du sie treffen
And as if that wasn't enough you might meet her
και με δύο λάμδα και όμικρον γιώτα.
und mit zwei Lambda- und Omicron-Yachten.
and with two lambda and micron iota.
Έτσι πολύ λογικά θα αναρωτιέστε:
Sie werden sich also sehr logisch fragen:
So quite logically you will wonder:
Ποιο από όλα, Γιούλη, είναι το σωστό;
Wer von allen, Giouli, hat recht?
Which one of all, Yuli, is the right one?
Σε αυτό το μάθημα δε θα μας απασχολήσει τίποτε από αυτά,
In dieser Lektion werden wir uns nicht mit ihnen befassen,
In this lesson we will not concern ourselves with any of these,
γιατί θα μάθουμε λέξεις που έχουν μέσα τους
weil wir Wörter lernen werden, die in ihnen haben
because we will learn words that have in them
την έννοια της υπερβολής
das Konzept der Übertreibung
the concept of exaggeration
και δε χρειάζεται να χρησιμοποιήσουμε καν τη λέξη πολύ.
und wir brauchen das Wort nicht einmal viel zu gebrauchen.
and we don't even need to use the word much.
Όταν κάτι είναι υπερβολικά καθαρό,
Wenn etwas zu sauber ist,
When something is too clean,
Quando qualcosa è troppo pulito,
τότε χρησιμοποιούμε τη λέξη πεντακάθαρο.
dann verwenden wir das Wort kristallklar.
then we use the word spotless.
allora usiamo il termine "cristallino".
Δηλαδή βάζουμε τον αριθμό πέντε
Das heißt, wir setzen die Nummer fünf
That is, we put the number five
μπροστά από το επίθετο καθαρός.
vor dem Adjektiv net.
in front of the adjective net.
davanti all'aggettivo pulito.
Για παράδειγμα, το δωμάτιό μου είναι πεντακάθαρο,
Zum Beispiel ist mein Zimmer makellos,
For example, my room is spotlessly clean,
Per esempio, la mia stanza è immacolata,
όταν τραβάω τα βίντεο.
wenn ich Videos drehe.
when I shoot the videos.
quando giro i video.
Επίσης, μπορούμε να πούμε ότι κάτι είναι πολύ καθαρό,
Wir können auch sagen, dass etwas sehr klar ist,
Also, we can say that something is very clean,
με το ρήμα αστράφτει.
mit dem Verb funkelt.
with the verb sparkles.
con il verbo brillare.
Για παράδειγμα, το μπάνιο μου αστράφτει.
For example, my bathroom is sparkling.
Per esempio, il mio bagno brilla.
Κανονικά ο ουρανός αστράφτει, όταν βρέχει πολύ
Normalerweise strahlt der Himmel, wenn es viel regnet
Normally the sky sparkles when it rains a lot
Di solito il cielo scintilla quando piove molto
και ρίχνει κεραυνούς.
und wirft Blitze.
and throws lightning.
e tuona.
Χρησιμοποιούμε δηλαδή το ρήμα αστράφτει μεταφορικά
Das heißt, wir verwenden das Verb funkelt metaphorisch
That is, we use the verb sparkles metaphorically
Cioè, usiamo il verbo brillare in senso metaforico
για το μπάνιο μας ή για το δωμάτιό μας.
für unser Badezimmer oder für unser Zimmer.
for our bathroom or for our room.
per il nostro bagno o per la nostra camera.
Μ' αυτόν τον τρόπο θέλουμε να πούμε
So wollen wir es sagen
In this way we want to say
In questo modo vogliamo dire
ότι λάμπουν από καθαριότητα,
die vor Sauberkeit glänzen,
that shine with cleanliness,
che brillano per la loro pulizia,
όπως μία αστραπή.
wie ein Blitz.
like lightning.
Υπάρχουν πολλές φράσεις στα ελληνικά,
Es gibt viele Sätze im Griechischen,
There are many phrases in Greek,
Ci sono molte frasi in greco,
για να πούμε ότι κάποιος είναι πολύ κουρασμένος.
sagen, dass jemand sehr müde ist.
to say that someone is very tired.
per dire che qualcuno è molto stanco.
Αν θέλουμε όμως να χρησιμοποιήσουμε μόνο μία λέξη,
Aber wenn wir nur ein Wort verwenden wollen,
But if we want to use only one word,
Ma se vogliamo usare una sola parola,
τότε αυτή είναι η λέξη εξαντλημένος.
dann ist das Wort erschöpft.
then that is the word exhausted.
allora è la parola esaurita.
Για παράδειγμα, μετά από οκτώ ώρες δουλειάς,
Zum Beispiel nach acht Stunden Arbeit,
For example, after eight hours of work,
Ad esempio, dopo otto ore di lavoro,
γυρνάω στο σπίτι μου εξαντλημένη
Ich kehre erschöpft nach Hause zurück
I return home exhausted
και για να χαλαρώσω χρειάζομαι ένα πολύ ζεστό μπάνιο,
und um mich zu entspannen, brauche ich ein sehr heißes Bad,
and to relax I need a very hot bath,
ή διαφορετικά ένα καυτό μπάνιο.
oder sonst ein heißes Bad.
or otherwise a hot bath.
o comunque un bagno caldo.
Όταν κάποιος είναι πολύ ήρεμος,
Wenn man ganz ruhig ist,
When one is very calm,
τότε λέμε ότι είναι γαλήνιος.
dann sagen wir, er ist heiter.
then we say that he is peaceful.
Για παράδειγμα, η θάλασσα είναι γαλήνια.
Zum Beispiel ist das Meer ruhig.
For example, the sea is calm.
Συγκεκριμένα και μόνο για τη θάλασσα,
Speziell nur für das Meer,
Specifically and only for the sea,
μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε εκτός από τη λέξη γαλήνια
können wir zusätzlich zum Wort Gelassenheit verwenden
we can use besides the word serenity
και ένα ουσιαστικό
und ein Substantiv
and a noun
για να πούμε ότι είναι πολύ ήρεμη, χωρίς κύματα.
zu sagen, dass es sehr ruhig ist, ohne Wellen.
to say that it is very calm, without waves.
Λέμε ότι η θάλασσα είναι λάδι.
Wir sagen, das Meer ist Öl.
We say that the sea is oil.
Τώρα όταν κάτι είναι πάρα πολύ αστείο,
Wenn jetzt etwas zu lustig ist,
Now when something is too funny,
Quando qualcosa è troppo divertente,
τότε λέμε ότι είναι ξεκαρδιστικό.
dann sagen wir, es ist urkomisch.
then we say it 's hilarious.
allora diciamo che è esilarante.
Για παράδειγμα, χτες ο αδερφός μου,
Zum Beispiel gestern mein Bruder,
For example, yesterday my brother,
Per esempio, ieri mio fratello,
μου είπε ένα ξεκαρδιστικό ανέκδοτο
Er hat mir einen urkomischen Witz erzählt
he told me a hilarious joke
mi ha raccontato una barzelletta esilarante
και γέλαγα όλη μέρα.
und ich habe den ganzen Tag gelacht.
and I laughed all day.
Τέλος, όταν κάτι είναι πάρα πολύ εύκολο,
Endlich, wenn etwas zu einfach ist,
Finally, when something is too easy,
λέμε ότι είναι παιχνιδάκι.
wir sagen, es ist ein Spielzeug.
we say it's a piece of cake.
diciamo che è un gioco da ragazzi.
Ενώ, όταν κάτι είναι πολύ δύσκολο,
Wenn etwas sehr schwierig ist,
Whereas, when something is too difficult,
λέμε ότι είναι ακατόρθωτο.
wir sagen, es ist unmöglich.
we say it is impossible.
Το κατόρθωμα είναι μια εξαιρετικά δύσκολη προσπάθεια,
Das Kunststück ist ein äußerst schwieriges Unterfangen,
The feat is an extremely difficult endeavor,
που όμως στέφεται με επιτυχία.
die aber von erfolg gekrönt ist.
but which is crowned with success.
Για παράδειγμα, λέμε τα κατορθώματα του Ηρακλή.
Zum Beispiel sagen wir die Errungenschaften von Hercules.
For example, we say the achievements of Hercules.
Έτσι όταν κάτι είναι ακατόρθωτο,
Wenn also etwas unmöglich ist,
So when something is impossible,
Quindi, quando qualcosa è impossibile,
σημαίνει ότι είναι πάρα πολύ δύσκολο.
bedeutet, dass es sehr schwierig ist.
means it's too hard.
significa che è troppo difficile.
Αυτό, λοιπόν, ήταν το σημερινό μάθημα.
Das ist also die Lektion heute.
So that was today's lesson.
Questa era la lezione di oggi.
Ελπίζω να σας άρεσε.
I hope you enjoyed it.
Spero che vi sia piaciuto.
Και αν θέλετε να κάνω ένα βίντεο
And if you want me to make a video
E se volete che faccia un video
μόνο για τη λέξη πολύ
just for the word too
anche solo per la parola
και πότε τη χρησιμοποιούμε,
and when we use it,
e quando lo usiamo,
μπορείτε να μου το γράψετε κάτω στα σχόλια.
you can write it down for me in the comments.
potete scriverlo nei commenti.
Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, στο επόμενο μάθημα.
We will see you next time, in the next lesson.
Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!!
Until then, many kisses!!!