×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

Greek Vocabulary Lessons, How to use the adjective ''μόνος, μόνη, μόνο''!

How to use the adjective ''μόνος, μόνη, μόνο''!

Γεια σας και καλώς ήρθατε! Αυτό είναι το δεύτερο μάθημα ελληνικών το οποίο είναι μεγαλύτερο σε διάρκεια.

Μετά από αυτό το μάθημα θα ρωτήσω ξανά και το είδος μαθήματος με το μεγαλύτερο ποσοστό θα κερδίσει.

Έτσι θα συνεχίσω με αυτό. Εδώ στο The Online Greek Tutor θέλουμε να σας βοηθήσουμε να μάθετε ελληνικά.

Αυτή είναι η αποστολή μας και ελπίζουμε να τα καταφέρουμε.

Πάμε λοιπόν στο μάθημά μας. Η μαθήτριά μας Arpine μας έστειλε μία ερώτηση. Πώς χρησιμοποιούμε τις λέξεις «μόνος, μόνη, μόνο» στα ελληνικά.

Έτσι, αποφάσισα να κάνω ένα μάθημα στο οποίο θα σας εξηγήσω πώς να χρησιμοποιείτε αυτό το επίθετο.

Είναι γενικότερα ένα πολύ χρήσιμο επίθετο και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε σε πολλές περιπτώσεις στα ελληνικά.

Το επίθετο «μόνος» έχει τρεις διαφορετικές χρήσεις. Ας δώσουμε ένα παράδειγμα.

Μπορούμε να πούμε «έμεινε μόνος στη ζωή».

Τι σημαίνει αυτό; Σημαίνει ότι δεν έχει κανένα μαζί του. Είναι μονάχος του ή μοναχός του. Δεν έχει συντροφιά κανένα.

Όταν κάποιος πει αυτή την έκφραση συνήθως εννοεί ότι η γυναίκα κάποιου έχει πεθάνει ή όλοι οι συγγενείς του τον έχουν εγκαταλείψει.

Μπορείτε επίσης, να το χρησιμοποιήσετε και σε άλλες περιπτώσεις. Μπορείτε να πείτε «μου αρέσει να είμαι μόνος το πρωί.

Δεν θέλω να μου μιλάει κανείς».

Επίσης,κάποια γυναίκα που δεν παντρεύτηκε και θεωρεί ότι αυτή είναι η καλύτερη επιλογή μπορεί να πει

«Όταν είσαι μόνη, μπορείς να κάνεις ό, τι θέλεις. Κανείς δεν σου λέει τίποτα. Οι παντρεμένοι πρέπει συνεχώς να κάνουν υποχωρήσεις».

Το συγκεκριμένο επίθετο όταν χρησιμοποιηθεί με το άρθρο έχει μία διαφορετική έννοια.

Ας δώσουμε ένα παράδειγμα, λέμε «ο Κώστας ήταν ο μόνος που έτρεξε να βοηθήσει».

Τι σημαίνει αυτό; Λοιπόν, αυτό σημαίνει ότι κανένας άλλος εκτός από τον Κώστα δεν πήγε να βοηθήσει. Είναι ο μοναδικός που το έκανε.

Πολύ χρήσιμη και αυτή η χρήση του επιθέτου αυτού.

Άλλα παραδείγματα είναι, «το μόνο του όνειρο είναι να δει τον γιο του να σπουδάζει γιατρός»

ή «η μόνη μου επιθυμία είναι να γίνω πατέρας».

Επομένως, αυτό το επίθετο όταν χρησιμοποιηθεί με το άρθρο είναι συνώνυμο με το μοναδικός.

Η τρίτη χρήση του επιθέτου αυτού είναι με την προσωπική αντωνυμία. Λέμε «μόνος μου, μόνη σου κτλ».

Στην ουσία, εδώ η λέξη δεν είναι πια επίθετο αλλά αντωνυμία.

Μπορείτε να πείτε «πρέπει να βρεις τη λύση μόνος σου» ή «το έκανε αυτό από μόνος του».

Εδώ σημαίνει ότι το έκανε χωρίς τη συνοδεία ή τη βοήθεια από κανένα. Άλλα παραδείγματα είναι «θα πάω μόνος μου στη συνέντευξη.

Δεν έχω ανάγκη τη βοήθεια κανενός».

Να θυμάστε ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αντωνυμία αυτή σε όλα τα γένη

«μόνος, μόνη, μόνο» μαζί με όλες τις προσωπικές αντωνυμίες «μου, σου, του, μας, σας, τους».

Επίσης, είναι καλό να γνωρίζετε και το αντίθετο αυτή της αντωνυμίας που είναι «με παρέα» ή «μαζί με κάποιον άλλον»

Για παράδειγμα, μπορείτε να πείτε «δεν το έκανα μόνος μου αυτό. Το έκανα μαζί με τον Νίκο ή παρέα με τον Νίκο»

Τέλος, είναι πολύ σημαντικό να μην μπερδεύετε το επίθετο «μόνος» με το «μονός».

Όταν λέμε μονός εννοούμε αυτόν που αποτελείται από μόνο ένα στοιχείο σε αντίθεση με το «διπλός, τριπλός» κτλ που αποτελούνται από πάνω από ένα στοιχείο.

Ένα παράδειγμα χρήσης του μονός είναι το κρεβάτι. Λέμε «μονό κρεβάτι» σε αντίθεση με το «διπλό» κρεβάτι.

Επίσης, οι αριθμοί 1,3,5 ονομάζονται μονοί αριθμοί ενώ οι αριθμοί 2,4,6 ονομάζονται ζυγοί αριθμοί.

Αυτά για σήμερα, ελπίζω ότι απάντησα στην ερώτηση της Arpine.

Αν έχετε ερωτήσεις μην διστάσετε να μας ρωτήσετε.

Θα πάρετε απάντηση με ένα βίντεο - μάθημα σύντομα. Παρακολουθείστε τώρα το επόμενο μάθημα που εμφανίζεται στην οθόνη σας.

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. Γεια σας.


How to use the adjective ''μόνος, μόνη, μόνο''!

Γεια σας και καλώς ήρθατε! Αυτό είναι το δεύτερο μάθημα ελληνικών το οποίο είναι μεγαλύτερο σε διάρκεια. Hallo und Willkommen! Dies ist die zweite Griechischstunde, die länger dauert. Hello and welcome! This is the second Greek lesson which is longer in duration.

Μετά από αυτό το μάθημα θα ρωτήσω ξανά και το είδος μαθήματος με το μεγαλύτερο ποσοστό θα κερδίσει. Nach dieser Lektion frage ich erneut und die Unterrichtsart mit dem höchsten Prozentsatz gewinnt. After this lesson, I will again ask the type of lessons you prefer and the one with the highest percentage will win. Dopo questa lezione chiederò di nuovo e vincerà il tipo di lezione con la percentuale più alta.

Έτσι θα συνεχίσω με αυτό. Εδώ στο The Online Greek Tutor θέλουμε να σας βοηθήσουμε να μάθετε ελληνικά. Also werde ich damit weitermachen. Hier bei The Online Greek Tutor möchten wir Ihnen helfen, Griechisch zu lernen. So I will continue with this. Here at The Online Greek Tutor we want to help you learn Greek. Quindi vado avanti con esso. Qui a The Online Greek Tutor vogliamo aiutarti a imparare il greco.

Αυτή είναι η αποστολή μας και ελπίζουμε να τα καταφέρουμε. Das ist unsere Mission und wir hoffen auf Erfolg. This is our mission and we hope to succeed. Questa è la nostra missione e speriamo di riuscire.

Πάμε λοιπόν στο μάθημά μας. Η μαθήτριά μας Arpine μας έστειλε μία ερώτηση. Πώς χρησιμοποιούμε τις λέξεις «μόνος, μόνη, μόνο» στα ελληνικά. Gehen wir also zu unserem Unterricht. Unser Student Arpine hat uns eine Frage geschickt. Wie verwenden wir die Worte „allein, allein, nur“ im Griechischen? So let's go to our lesson. Our student Arpine sent us a question. How do we use the words "μόνος, μόνη, μόνο" in Greek. Allora andiamo alla nostra lezione. Il nostro studente Arpine ci ha inviato una domanda. Come usiamo le parole "solo, solo, solo" in greco.

Έτσι, αποφάσισα να κάνω ένα μάθημα στο οποίο θα σας εξηγήσω πώς να χρησιμοποιείτε αυτό το επίθετο. Also habe ich beschlossen, eine Lektion zu machen, in der ich Ihnen erklären werde, wie man dieses Adjektiv verwendet. So, I decided to make a lesson explaining how to use this adjective. Quindi, ho deciso di fare una lezione in cui ti spiegherò come usare questo aggettivo.

Είναι γενικότερα ένα πολύ χρήσιμο επίθετο και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε σε πολλές περιπτώσεις στα ελληνικά. Es ist im Allgemeinen ein sehr nützliches Adjektiv und Sie können es in vielen Situationen auf Griechisch verwenden. It is generally a very useful adjective and you can use it in many cases in Greek. In genere è un aggettivo molto utile e puoi usarlo in molte situazioni in greco.

Το επίθετο «μόνος» έχει τρεις διαφορετικές χρήσεις. Ας δώσουμε ένα παράδειγμα. Das Adjektiv „allein“ hat drei verschiedene Verwendungen. Lassen Sie uns ein Beispiel geben. The adjective "μόνος" has three different uses. Let's give an example. L'aggettivo "solo" ha tre usi diversi. Facciamo un esempio.

Μπορούμε να πούμε «έμεινε μόνος στη ζωή». Wir können sagen "er wurde im Leben allein gelassen". We can say "έμεινε μόνος στη ζωή". Possiamo dire "è stato lasciato solo in vita".

Τι σημαίνει αυτό; Σημαίνει ότι δεν έχει κανένα μαζί του. Είναι μονάχος του ή μοναχός του. Δεν έχει συντροφιά κανένα. Was bedeutet das; Das heißt, er hat keine bei sich. Er ist sein Mönch oder sein Mönch. Er hat keine Gesellschaft. What does this mean; It means he has no one with him. He is alone. He has no people around him. Cosa significa questo; Vuol dire che non ha nessuno con sé. È il suo monaco o il suo monaco. Non ha compagnia.

Όταν κάποιος πει αυτή την έκφραση συνήθως εννοεί ότι η γυναίκα κάποιου έχει πεθάνει ή όλοι οι συγγενείς του τον έχουν εγκαταλείψει. Wenn jemand diesen Ausdruck sagt, bedeutet das normalerweise, dass seine Frau gestorben ist oder alle seine Verwandten ihn verlassen haben. When someone says this expression usually means that one's wife has died or all of his relatives have left him. Quando qualcuno dice questa espressione di solito significa che la moglie è morta o che tutti i suoi parenti lo hanno lasciato.

Μπορείτε επίσης, να το χρησιμοποιήσετε και σε άλλες περιπτώσεις. Μπορείτε να πείτε «μου αρέσει να είμαι μόνος το πρωί. Sie können es auch in anderen Fällen verwenden. Du kannst sagen: „Ich bin morgens gerne allein. You can also use it in other cases. You may say, ''μου αρέσει να είμαι μόνος το πρωί. Puoi usarlo anche in altri casi. Puoi dire "Mi piace stare da solo al mattino.

Δεν θέλω να μου μιλάει κανείς». Ich möchte nicht, dass jemand mit mir spricht." Δεν θέλω να μου μιλάει κανείς" Non voglio che nessuno mi parli".

Επίσης,κάποια γυναίκα που δεν παντρεύτηκε και θεωρεί ότι αυτή είναι η καλύτερη επιλογή μπορεί να πει Auch eine Frau, die nicht geheiratet hat und denkt, dass dies die beste Option ist, kann sagen Also, a woman who did not get married and thinks this is the best choice can say Inoltre, una donna che non è sposata e pensa che questa sia l'opzione migliore può dire

«Όταν είσαι μόνη, μπορείς να κάνεις ό, τι θέλεις. Κανείς δεν σου λέει τίποτα. Οι παντρεμένοι πρέπει συνεχώς να κάνουν υποχωρήσεις». „Wenn du alleine bist, kannst du machen, was du willst. Niemand sagt dir etwas. Verheiratete müssen ständig Zugeständnisse machen." "Όταν είσαι μόνη, μπορείς να κάνεις ό, τι θέλεις. Κανείς δεν σου λέει τίποτα. Οι παντρεμένοι πρέπει συνεχώς να κάνουν υποχωρήσεις " "Quando sei solo, puoi fare quello che vuoi. Nessuno ti dice niente. Le persone sposate devono costantemente fare concessioni".

Το συγκεκριμένο επίθετο όταν χρησιμοποιηθεί με το άρθρο έχει μία διαφορετική έννοια. Der bestimmte Artikel hat in Verbindung mit dem Artikel eine andere Bedeutung. The particular adjective when used with the article has a different meaning. L'articolo determinativo quando usato con l'articolo ha un significato diverso.

Ας δώσουμε ένα παράδειγμα, λέμε «ο Κώστας ήταν ο μόνος που έτρεξε να βοηθήσει». Lassen Sie uns ein Beispiel geben, sagen Sie "Kostas war der einzige, der gerannt ist, um zu helfen". Let's give an example, we say ''ο Κώστας ήταν ο μόνος που έτρεξε να βοηθήσει" Facciamo un esempio, diciamo "Kostas è stato l'unico che è corso ad aiutare".

Τι σημαίνει αυτό; Λοιπόν, αυτό σημαίνει ότι κανένας άλλος εκτός από τον Κώστα δεν πήγε να βοηθήσει. Είναι ο μοναδικός που το έκανε. Was bedeutet das; Nun, das heißt, niemand außer Kostas ist gegangen, um zu helfen. Er ist der einzige, der es getan hat. What does this mean; Well, that means no one but Kostas went to help. He is the only one who did it. Cosa significa questo; Bene, questo significa che nessuno tranne Kostas è andato ad aiutare. Lui è l'unico che l'ha fatto.

Πολύ χρήσιμη και αυτή η χρήση του επιθέτου αυτού. Diese Verwendung des Adjektivs this ist ebenfalls sehr nützlich. Very useful and this use of this adjective.

Άλλα παραδείγματα είναι, «το μόνο του όνειρο είναι να δει τον γιο του να σπουδάζει γιατρός» Andere Beispiele sind: „Sein einziger Traum ist es, seinen Sohn Medizin studieren zu sehen“ Other examples are, "το μόνο του όνειρο είναι να δει τον γιο του να σπουδάζει γιατρός" Altri esempi sono "il suo unico sogno è vedere suo figlio studiare medicina"

ή «η μόνη μου επιθυμία είναι να γίνω πατέρας». oder "Mein einziger Wunsch ist es, ein Vater zu sein." or "η μόνη μου επιθυμία είναι να γίνω πατέρας". o "il mio unico desiderio è quello di essere padre".

Επομένως, αυτό το επίθετο όταν χρησιμοποιηθεί με το άρθρο είναι συνώνυμο με το μοναδικός. Daher ist dieses Adjektiv, wenn es mit dem Artikel verwendet wird, synonym mit einzigartig. Therefore, this adjective when used with the article is synonymous with the ''μοναδικός'' Pertanto, questo aggettivo quando utilizzato con l'articolo è sinonimo di unico.

Η τρίτη χρήση του επιθέτου αυτού είναι με την προσωπική αντωνυμία. Λέμε «μόνος μου, μόνη σου κτλ». Die dritte Verwendung dieses Adjektivs ist mit dem Personalpronomen. Wir sagen "allein, allein usw." The third use of this adjective is with personal pronoun. We say "μόνος μου, μόνη σου etc". Il terzo uso di questo aggettivo è con il pronome personale. Diciamo "da solo, da solo, ecc."

Στην ουσία, εδώ η λέξη δεν είναι πια επίθετο αλλά αντωνυμία. Im Wesentlichen ist das Wort hier kein Adjektiv mehr, sondern ein Pronomen. Actually, here the word is no longer an adjective but a pronoun. In sostanza, qui la parola non è più un aggettivo ma un pronome.

Μπορείτε να πείτε «πρέπει να βρεις τη λύση μόνος σου» ή «το έκανε αυτό από μόνος του». Du kannst sagen „Du musst die Lösung selbst finden“ oder „Er hat das alleine gemacht“. You can say ''πρέπει να βρεις τη λύση μόνος σου" or "το έκανε αυτό από μόνος του". Puoi dire "devi trovare la soluzione da solo" o "l'ha fatto da solo".

Εδώ σημαίνει ότι το έκανε χωρίς τη συνοδεία ή τη βοήθεια από κανένα. Άλλα παραδείγματα είναι «θα πάω μόνος μου στη συνέντευξη. Hier bedeutet es, dass er es ohne Begleitung oder Hilfe von irgendjemandem tat. Andere Beispiele sind: „Ich gehe alleine zum Vorstellungsgespräch. Here it means he did it without the help of anyone. Other examples are "θα πάω μόνος μου στη συνέντευξη. Qui significa che lo ha fatto senza l'accompagnamento o l'aiuto di nessuno. Altri esempi sono “Andrò al colloquio da solo.

Δεν έχω ανάγκη τη βοήθεια κανενός». Ich brauche niemandes Hilfe." Δεν έχω ανάγκη τη βοήθεια κανενός" Non ho bisogno dell'aiuto di nessuno".

Να θυμάστε ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αντωνυμία αυτή σε όλα τα γένη Denken Sie daran, dass Sie dieses Pronomen in allen Geschlechtern verwenden können Remember that you can use this pronoun in all genders Ricorda che puoi usare questo pronome in tutti i sessi

«μόνος, μόνη, μόνο» μαζί με όλες τις προσωπικές αντωνυμίες «μου, σου, του, μας, σας, τους». "allein, allein, allein" zusammen mit allen Personalpronomen "mein, dein, sein, unser, dein, ihr". "μόνος, μόνη, μόνο" along with all the personal pronouns "μου, σου, του, μας, σας, τους". "solo, solo, solo" insieme a tutti i pronomi personali "mio, tuo, suo, nostro, tuo, loro".

Επίσης, είναι καλό να γνωρίζετε και το αντίθετο αυτή της αντωνυμίας που είναι «με παρέα» ή «μαζί με κάποιον άλλον» Außerdem ist es gut, das Gegenteil des Pronomens zu kennen, das „mit Gesellschaft“ oder „mit jemand anderem“ ist. Also, it is good to know the opposite of pronoun which is "με παρέα" or "μαζί με κάποιον άλλον" Inoltre, è bene conoscere l'opposto del pronome che è "con compagnia" o "con qualcun altro"

Για παράδειγμα, μπορείτε να πείτε «δεν το έκανα μόνος μου αυτό. Το έκανα μαζί με τον Νίκο ή παρέα με τον Νίκο» Du kannst zum Beispiel sagen „Ich habe das nicht alleine gemacht. Ich habe es zusammen mit Nikos oder in Begleitung von Nikos gemacht." For example, you can say ''δεν το έκανα μόνος μου αυτό. Το έκανα μαζί με τον Νίκο ή παρέα με τον Νίκο " Ad esempio, puoi dire "Non l'ho fatto da solo. L'ho fatto insieme a Nikos o in compagnia di Nikos"

Τέλος, είναι πολύ σημαντικό να μην μπερδεύετε το επίθετο «μόνος» με το «μονός». Schließlich ist es sehr wichtig, das Adjektiv „allein“ nicht mit „monos“ zu verwechseln. Finally, it is very important that you do not confuse the adjective "μόνος" with the "μονός". Infine, è molto importante non confondere l'aggettivo "solo" con "monos".

Όταν λέμε μονός εννοούμε αυτόν που αποτελείται από μόνο ένα στοιχείο σε αντίθεση με το «διπλός, τριπλός» κτλ που αποτελούνται από πάνω από ένα στοιχείο. Wenn wir einfach sagen, meinen wir eines, das nur aus einem Element besteht, im Gegensatz zu "doppelt, dreifach" usw., die aus mehr als einem Element bestehen. When we say ''μονος'' we mean the one consisting of only one element as opposed to the "διπλός, τριπλός" etc consisting of more than one element. Quando diciamo singolo intendiamo uno che consiste di un solo elemento in contrapposizione a "doppio, triplo" ecc. che consistono in più di un elemento.

Ένα παράδειγμα χρήσης του μονός είναι το κρεβάτι. Λέμε «μονό κρεβάτι» σε αντίθεση με το «διπλό» κρεβάτι. Ein Beispiel für die Verwendung von Monos ist das Bett. Wir sagen „Einzelbett“ im Gegensatz zu „Doppelbett“. An example of using the one is the bed. We say "μονό κρεβάτι" as opposed to the "διπλό κραβάτι''. Un esempio dell'uso dei monos è il letto. Diciamo "letto singolo" in contrapposizione a "letto matrimoniale".

Επίσης, οι αριθμοί 1,3,5 ονομάζονται μονοί αριθμοί ενώ οι αριθμοί 2,4,6 ονομάζονται ζυγοί αριθμοί. Außerdem werden die Zahlen 1,3,5 als ungerade Zahlen bezeichnet, während die Zahlen 2,4,6 als gerade Zahlen bezeichnet werden. Also, numbers 1,3,5 are called ''μονοί αριθμοί'' while numbers 2,4,6 are called ''ζυγοί αριθμοί''. Inoltre, i numeri 1,3,5 sono chiamati numeri dispari mentre i numeri 2,4,6 sono chiamati numeri pari.

Αυτά για σήμερα, ελπίζω ότι απάντησα στην ερώτηση της Arpine. Das war es für heute, ich hoffe, ich habe Arpines Frage beantwortet. That's all for today, I hope I have answered Arpine's question. Per oggi è tutto, spero di aver risposto alla domanda di Arpine.

Αν έχετε ερωτήσεις μην διστάσετε να μας ρωτήσετε. Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, uns zu fragen. If you have any questions, do not hesitate to ask us. Se avete domande non esitate a chiederci.

Θα πάρετε απάντηση με ένα βίντεο - μάθημα σύντομα. Παρακολουθείστε τώρα το επόμενο μάθημα που εμφανίζεται στην οθόνη σας. Sie werden bald eine Antwort mit einem Video-Tutorial erhalten. Sie sehen sich jetzt die nächste Lektion an, die auf Ihrem Bildschirm erscheint. You will get an answer with a video lesson shortly. Now watch the next lesson that appears on your screen. Presto riceverai una risposta con un video tutorial. Ora stai guardando la prossima lezione che appare sullo schermo.

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. Γεια σας. Thank you very much. Bye!