Venus Terraforming I - Eine Welt in den Wolken (2018)
Terraformowanie Wenus I - Świat w chmurach (2018)
Terraformação de Vénus I - Um mundo nas nuvens (2018)
Терраформирование Венеры I - Мир в облаках (2018)
Venus Terraforming I - A World in the Clouds (2018)
Wenn wir an Kolonien im Weltraum oder gar an Terraforming denken, dann wir immer an
if|we|to|colonies|in the|space|or|even|to|terraforming|think|then|we|always|to
если|мы|о|колониях|в|космосе|или|даже|о|терраформировании|думаем|тогда|мы|всегда|о
Quando pensamos em colónias no espaço ou mesmo em terraformação, pensamos sempre em
Когда мы думаем о колониях в космосе или даже о терраформировании, мы всегда думаем о
When we think of colonies in space or even terraforming, we always think of
den Mars als aussichtsreichsten Kandidaten. Aktuell ist das auch durchaus plausibel und
|||más prometedor||||||||
the|Mars|as|most promising|candidates|currently|is|this|also|quite|plausible|and
Марс||как|наиболее перспективный|||это||также|вполне|правдоподобно|и
Marte como o candidato mais promissor. Actualmente, isto também é bastante plausível e
Марсе как о наиболее перспективном кандидате. В настоящее время это вполне правдоподобно, и
Mars as the most promising candidate. Currently, this is quite plausible and
diverse Missionen in Richtung roter Planet sind in Planung. Doch wenn es um Terraforming
various|missions|in|direction|red|planet|are|in|planning|but|when|it|to|terraforming
различные|миссии|в|направлении|красной|планеты|находятся|в|||если|это|о|терраформировании
Estão a ser planeadas várias missões para o planeta vermelho. Mas quando se trata de terraformar
различные миссии в сторону красной планеты находятся в стадии планирования. Но когда речь идет о терраформировании
various missions towards the red planet are in planning. But when it comes to terraforming
geht, dann ist die Venus ein besseres Ziel. Warum das so ist, und wie man die Venus zur
goes|then|is|the|Venus|a|better|target|why|that|so|is|and|how|one|the|Venus|to the
идет|тогда|является|Венера||лучшей|лучшей|целью|почему|это|так|есть|и|как|можно|Венеру||к
então Vénus é um alvo melhor. Porque é que isto é assim, e como fazer de Vénus o
если это так, то Венера - лучшая цель. Почему это так и как можно сделать Венеру
if it works, then Venus is a better target. Why that is the case, and how to turn Venus into
Schwester der Erde machen kann, zeigen wir euch heute. Ich bin Ronny. Willkommen bei
|||||show||||||Ronny||
|||||||||я|есть|Ронни|добро пожаловать|в
сестрой Земли, мы покажем вам сегодня. Я Ронни. Добро пожаловать в
a sister of Earth, we will show you today. I am Ronny. Welcome to
Raumzeit!
O espaço-tempo!
Космос!
SpaceTime!
Noch in den 50 Jahren glaubte man es könne
Mesmo nos 50 anos em que se acreditava que poderia ser
Еще в 50-х годах считали, что это может быть
Even in the 50s, people believed it could be
Lebewesen auf der Venus geben, die uns ja so nah war und ganz offensichtlich eine dichte
living beings|on|the|Venus|give|which|us|indeed|so|near|was|and|quite|obviously|a|dense
существа|на|Венере||дают|которые|нам|же|так|близка|была|и|совершенно|очевидно|плотную|
Vénus, que estava tão perto de nós e que tinha obviamente uma população densa.
Существа на Венере, которая была нам так близка и, очевидно, имела плотную
Living beings on Venus, which was so close to us and obviously had a dense
Atmosphäre besaß. Venusianer, häufig Frauen, welche unter der Wolkendecke ihres Planeten
||венериане|часто|женщины|которые|под|облачной||своего|планеты
atmosphere|had|Venusians|often|women|who|under|the|cloud cover|their|planet
||venecianos||||||capa de nubes||
atmosfera. Venusianos, muitas vezes mulheres, que viviam sob a cobertura de nuvens do seu planeta
атмосферу. Венерианки, часто женщины, которые бродили по густым зеленым лесам под облачным покровом своей планеты,
atmosphere. Venusians, often women, who roamed through lush green forests under the cloud cover of their planet,
durch satte grüne Wälder streiften, waren ein beliebtes Motiv der Science-Fiction. Doch
|||||были|популярным|любимым|мотивом|научной|||
through|lush|green|forests|roamed|were|a|popular|motif|of the|||but
|sólidos|||||||||||
a vaguear por florestas verdejantes eram um tema popular na ficção científica. Mas
были популярным мотивом научной фантастики. Но
were a popular motif in science fiction. But
dann schickte die Sowjetunion eine Reihe von Sonden im Venera Programm zur Venus und spätestens
|||||||||Venera|||||
then|sent|the|Soviet Union|a|series|of|probes|in the|Venera|program|to the|Venus|and|at the latest
затем|отправила|Советский|Союз|ряд|ряд|из|зонды|в|Венера|программе|к|Венере|и|как минимум
затем Советский Союз отправил ряд зондов в рамках программы Венера на Венеру, и не позднее
then the Soviet Union sent a series of probes in the Venera program to Venus, and by the time
als Venera 7 weich landete aber trotzdem nach wenigen Minuten den Betrieb einstellte, wusste
as|Venera|softly|landed|but|nevertheless|after|few|minutes|the|operation|stopped|knew
когда|Венера|мягко|приземлилась|но|все равно|через|несколько|минут|работу|работа|остановила|знали
quando o Venera 7 aterrou suavemente, mas parou de funcionar após alguns minutos, sabia
когда Венера 7 мягко приземлилась, но все же через несколько минут прекратила работу, стало известно
when Venera 7 landed softly but still ceased operation after a few minutes, it was known
man, dass die Bedingungen auf der Venus lebensfeindlich waren. Und das ist untertrieben.
||||||||||||subestimado
one|that|the|conditions|on|the|Venus|hostile to life|were|and|that|is|understated
люди|что|условия|условия|на|Венере||враждебные к жизни|были|и|это|есть|преуменьшено
что условия на Венере враждебны для жизни. И это мягко сказано.
that the conditions on Venus were hostile to life. And that is an understatement.
Venus ist heiß, extrem heiß. 467 Grad Celsius wurden von der russischen Venera Sonde gemessen.
||||||Celsius|||||||
Venus|is|hot|extremely|hot|degrees|Celsius|were|by|the|Russian|Venera|probe|measured
Венера|есть|горячая|крайне|горячая|градусов|Цельсия|были|от|русской||Венера|зонде|измерены
Vénus é quente, extremamente quente. 467 graus Celsius foram medidos pela sonda russa Venera.
Венера горячая, крайне горячая. 467 градусов Цельсия были измерены российским зондом Вenera.
Venus is hot, extremely hot. 467 degrees Celsius were measured by the Russian Venera probe.
Diese unvorstellbare Temperatur, die im Sonnensystem auf keinem anderen Planeten existiert, schmilzt
|inimaginable||||||||||
this|unimaginable|temperature|which|in the|solar system|on|no other|other|planet|exists|melts
эта|невообразимая|температура|которая|в|солнечной системе|на|ни одной|другой|планете|существует|плавит
Esta temperatura inimaginável, que não existe em nenhum outro planeta do sistema solar, derrete
Эта невообразимая температура, которая не существует ни на одной другой планете в Солнечной системе, расплавляет
This unimaginable temperature, which exists on no other planet in the solar system, melts
Metalle wie Blei und Zink und nahezu alle organischen Materialien. Richtig, in der Atmosphäre
||||zinc|||||||||
metals|like|lead|and|zinc|and|nearly|all|organic|materials|correct|in|the|atmosphere
металлы|такие как|свинец|и|цинк|и|почти|все|органические|материалы|правильно|в|атмосфере|
Metais como o chumbo e o zinco e quase todos os materiais orgânicos. Certo, na atmosfera
Металлы, такие как свинец и цинк, а также почти все органические материалы. Верно, в атмосфере
Metals like lead and zinc and almost all organic materials. That's right, in the atmosphere
der Venus würden wir nicht verbrennen, wir würden schmelzen. Dazu kommt der atmosphärische
de Vénus não arderíamos, derreteríamos. Para além disso, existe a atmosfera
Венеры мы бы не сгорели, мы бы расплавились. К этому добавляется атмосферное
of Venus we would not burn, we would melt. In addition, there is the atmospheric
Druck – die Atmosphäre der Venus besteht zu etwa 96% aus Kohlendioxid und weiteren
давление – атмосфера Венеры состоит примерно на 96% из углекислого газа и еще
pressure – the atmosphere of Venus consists of about 96% carbon dioxide and another
3,5% Stickstoff. Allein diese 3,5% Stickstoff haben mehr als viermal so viel Masse wie die
3,5% de azoto. Só estes 3,5% de azoto têm mais de quatro vezes a massa do
на 3,5% из азота. Одних только этих 3,5% азота имеет более чем в четыре раза большую массу, чем
3.5% nitrogen. Just this 3.5% nitrogen has more than four times the mass of the
80% Stickstoff der Erdatmosphäre. Der Druck an der Oberfläche der Venus ist damit über
nitrogen|of the|Earth's atmosphere|The|pressure|at|the|surface|of the|Venus|is|thus|over
азот|в|атмосфере Земли|Давление|давление|на|поверхности|поверхность|Венеры|Венера|есть|таким образом|более чем
80% de azoto da atmosfera da Terra. A pressão à superfície de Vénus é assim superior a
80% азота в атмосфере Земли. Давление на поверхности Венеры более
80% nitrogen in the Earth's atmosphere. The pressure at the surface of Venus is therefore over
90 Mal so hoch wie der unsere. Vergleichbar ist das mit dem Duck fast 1 Kilometer tief
|||||||||||pato|||
times|as|high|as|the|ours|comparable|is|this|with|the|pressure|almost|kilometer|deep
раз|так|высоко|как|наш|наше|сопоставимо|есть|это|с|давлением|давление|почти|километр|глубоко
90 раз выше, чем наше. Это сравнимо с давлением почти на 1 километр глубже
90 times higher than ours. This is comparable to the pressure almost 1 kilometer deep
im Ozean. Ein Atom-U-Boot der Ohio-Klasse würde hier ganz einfach zerquetscht werden.
|||||||||||||aplastado|
in the|ocean|A||||of the|||would|here|quite|simply|crushed|be
в|океане|подводная лодка||||класса|||бы|здесь|совершенно|просто|раздавлено|быть
в океане. Атомная подводная лодка класса Огайо была бы здесь просто раздавлена.
in the ocean. An Ohio-class nuclear submarine would simply be crushed here.
Zudem bestehen die Wolken, die uns den Blick auf die Oberfläche der Venus verwehren, quasi
|||||||||||||impiden|
moreover|consist|the|clouds|which|us|the|view|at|the|surface|of the|Venus|obstruct|almost
кроме того|состоят|облака|облака|которые|нам|взгляд|взгляд|на|поверхность|поверхность|Венеры|Венера|закрывают|практически
Além disso, as nuvens que bloqueiam a nossa visão da superfície de Vénus são constituídas por quase
Кроме того, облака, которые закрывают нам вид на поверхность Венеры, практически
Moreover, the clouds that obstruct our view of the surface of Venus are almost
vollständig aus Schwefelsäure. Venus ist – euphemistisch gesprochen – nicht gerade
||ácido sulfúrico|||eufemísticamente|||
completely|from|sulfuric acid|Venus|is|euphemistically|spoken|not|exactly
полностью|из|серной кислоты|Венера|есть|эвфемистически|сказано|не|совсем
полностью из серной кислоты. Венера – мягко говоря – не совсем
completely made of sulfuric acid. Venus is - to put it euphemistically - not exactly
einladend und wird häufig als Hölle beschrieben. Dazu kommt die absurde Länge der Tage – Venus
inviting|and|is|often|as|hell|described|additionally|comes|the|absurd|length|of the|days|Venus
|||||||к этому|добавляется|длина|абсурдная||дней||Венера
гостеприимна и часто описывается как ад. К этому добавляется абсурдная длина дней – Венера
inviting and is often described as hell. On top of that, there is the absurd length of the days - Venus
ist der Planet mit der langsamsten Rotation. Sie benötigt 243 Erdtage für eine Drehung
|||||||она|требует|земных дня|для|одного|оборота
is|the|planet|with|the|slowest|rotation|it|takes|Earth days|for|a|rotation
|||||más lenta|||||||
является планетой с самой медленной ротацией. Она нуждается в 243 земных днях для одного оборота
is the planet with the slowest rotation. It takes 243 Earth days for one rotation
um ihre Achse. Damit ist ein Venustag länger als ein Jahr auf der Venus. Diese Tatsache
||||||día de Venus|||||||||
around|its|axis|thus|is|a|Venus day|longer|than|a|year|on|the|Venus|this|fact
вокруг|своей|оси|таким образом|есть|день|венерианский|длиннее|чем|год|год|на|Венере||этот|факт
вокруг своей оси. Таким образом, день на Венере длиннее года на Венере. Этот факт
around its axis. Thus, a day on Venus is longer than a year on Venus. This fact
allerdings führt dazu, dass die Sonne zweimal am Tag auf der Venus aufgeht – effektiv
however|leads|to this|that|the|sun|twice|in the|day|on|the|Venus|rises|effectively
однако|приводит|к тому|что|солнце|солнце|дважды|в|день|на|Венере|Венера|встает|эффективно
однако это приводит к тому, что солнце встает на Венере дважды в день – эффективно
however, this leads to the sun rising twice a day on Venus - effectively
herrschen auf der Venus etwa 58 Erdtage Sonnenlicht gefolgt von 58 Erdtagen Nacht.
|||||||||días terrestres|
reign|on|the|Venus|about|Earth days|sunlight|followed|by|Earth days|night
царят|на|Венере|Венера|примерно|земных дней|солнечный свет|за ним|за|земными днями|ночь
на Венере царит около 58 земных дней солнечного света, за которыми следуют 58 земных дней ночи.
there are about 58 Earth days of sunlight followed by 58 Earth days of night on Venus.
Spätestens jetzt fragt Ihr Euch sicher, was denn Venus eigentlich zu bieten hat. Ganz
at the latest|now|asks|you|yourselves|surely|what|then|Venus|actually|to|to offer|has|quite
самое позднее|сейчас|спрашивает|вы|себя|уверенно|что|же|Венера|на самом деле|к|предлагает|имеет|совершенно
Не позднее этого момента вы, вероятно, задаетесь вопросом, что же Венера на самом деле может предложить. Совсем
By now, you are probably wondering what Venus actually has to offer. Quite
weit oben auf der Liste: Venus hat eine Gravitation, die der unseren mit etwa 0,9g sehr ähnlich
far|up|on|the|list|Venus|has|a|gravity|which|the|our|with|about|09g|very|similar
далеко|вверх|на|списке|список|Венера|имеет|одну|гравитацию|которая|нашей|нашей|с|примерно|09g|очень|похожа
высоко в списке: Венера имеет гравитацию, которая очень похожа на нашу и составляет около 0,9g.
high on the list: Venus has a gravity that is very similar to ours at about 0.9g.
ist – und wie wir schon mehrfach betont haben: Gravitation ist etwas, was extrem wichtig
is||||||||||something|that|extremely|important
есть|и|как|мы|уже|многократно|подчеркивали|имеем|гравитация|есть|что-то|что|крайне|важно
является – и как мы уже не раз подчеркивали: гравитация это то, что крайне важно
is – and as we have emphasized several times: gravity is something that is extremely important
aber nur schwer künstlich zu erzeugen ist. Venus bietet uns außerdem eine Fülle an
but|only|difficult|artificial|to|to generate|is|Venus|offers|us|also|a|abundance|of
но|только|трудно|искусственно|для|создания|есть|Венера|предлагает|нам|кроме того|множество|изобилие|на
но его трудно искусственно создать. Венера также предлагает нам множество
but is difficult to generate artificially. Venus also offers us a wealth of
Rohstoffen – allen voran schier unerschöpfliche Vorräte an Stickstoff sowie an Kohlenstoff
||||inagotables||||||
|||sheer|inexhaustible|supplies|||||carbon
сырьям|всем|прежде всего|почти|неисчерпаемые|запасы|на|азот|а также|на|углерод
сырьевых материалов – прежде всего, практически неисчерпаемые запасы азота, а также углерода
raw materials – foremost among them seemingly inexhaustible supplies of nitrogen as well as carbon
und Sauerstoff in Form des atmosphärischen Kohlendioxids. Alle diese Elemente könnten
и кислорода в форме атмосферного углекислого газа. Все эти элементы могли бы
and oxygen in the form of atmospheric carbon dioxide. All of these elements could
wichtige Exportartikel für ein Terraforming des Mars sein, dessen Kolonisten ganz besonders
|artículos de exportación||||||||||
important|export articles|for|a|terraforming|of the|Mars|to be|whose|colonists|very|especially
важные|экспортные товары|для|одного|терраформирования|Марса||быть|чьи|колонисты|совершенно|особенно
важные экспортные товары для терраформирования Марса, колонисты которого были бы особенно
important export items for terraforming Mars, whose colonists would be particularly
am Stickstoff interessiert wären. Wie also machen wir Venus bewohnbar? Ich möchte
||||how|then|make|we|Venus|habitable|I|want
||||как|итак|делаем|мы|Венеру|пригодной для жизни||
заинтересованы в азоте. Как же мы сделаем Венеру обитаемой? Я хочу
interested in nitrogen. So how do we make Venus habitable? I would like to
an dieser Stelle ganz deutlich machen, dass Terraforming der Venus zwar wissenschaftlich
||||||that|terraforming|of the|Venus|although|scientifically
на|этом|месте|совершенно|ясно|сделать|что|терраформирование|Венеры||хотя|научно
в этой точке четко сказать, что терраформирование Венеры, хотя и научно
make it very clear at this point that terraforming Venus is scientifically
absolut möglich ist aber die Menschheit noch nicht ansatzweise in der Lage ist, ein Projekt
абсолютно возможно, но человечество еще не в состоянии даже близко реализовать такой проект.
absolutely possible, but humanity is not yet remotely capable of undertaking a project
dieser Größenordnung zu bewältigen. Es gibt dabei zwei grundsätzliche Herangehensweisen.
||||||||fundamentales|enfoques
this|magnitude|to|to manage|it|there is|in this case|two|fundamental|approaches
этого|масштаба|для|преодоления|это|есть|при этом|два|основных|подхода
справиться с такого рода задачами. Существует два основных подхода.
to manage this magnitude. There are two fundamental approaches to this.
Zum einen können wir Städte, sogar ganze Kontinente als fliegende Plattformen in der
on the|one|can|we|cities|even|whole|continents|as|flying|platforms|in|the
С одной|один|можем|мы|города|даже|целые|континенты|в качестве|летающих|платформ|в|атмосфере
С одной стороны, мы можем построить города, даже целые континенты, в качестве летающих платформ в
On one hand, we can build cities, even entire continents, as flying platforms in the
Atmosphäre der Venus errichten. Zum anderen eignet sich Venus für ein echtes Terraforming
||Venus|||||||for|a|true|terraforming
||Венера|||||||для|настоящего|истинного|терраформирования
атмосфере Венеры. С другой стороны, Венера подходит для настоящего терраформирования
atmosphere of Venus. On the other hand, Venus is suitable for real terraforming
– und es ist vielleicht der einzige Planet des Sonnensystems, der uns diese Möglichkeit
|it|is|perhaps|the|only|planet|of the|solar system|who|us|this|opportunity
и|это|есть|возможно|единственный|единственный|планета|солнечной|системы|который|нам|эту|возможность
– и, возможно, это единственная планета в Солнечной системе, которая предоставляет нам такую возможность.
– and it may be the only planet in the solar system that offers us this possibility.
bietet. Wir wollen in dieser Episode die erste Möglichkeit
offers|we|want|in|this|episode|the|first|possibility
предлагает|мы|хотим|в|этой|серии|возможность|первую|возможность
предлагает. В этом эпизоде мы хотим исследовать первую возможность
offers. In this episode, we want to explore the first possibility
ausloten – die wir supraterrestrisches Terraforming nennen – oder auch den Columbia Ansatz frei
|||||||||Columbia||
to explore|the|we|supraterrestrial|terraforming|call|or|also|the|Columbia|approach|free
исследовать|которую|мы|супратеррестриальное|терраформирование|называем|или|также|подход|Колумбия|подход|свободно
– которую мы называем супратеррестриальным терраформированием – или подход Колумбии вольным
which we call supraterrestrial terraforming – or the Columbia approach, freely
nach Bioshock Infinite. Wie errichten wir schwebende Habitate hoch in der Atmosphäre
|Bioshock|||||flotantes|hábitats||||
|||how|do we build|we|floating|habitats|high|in|the|atmosphere
по|Bioshock|Infinite|как|строим|мы|парящие|обиталища|высоко|в|атмосфере|
по мотивам Bioshock Infinite. Как мы создадим парящие обиталища высоко в атмосфере
inspired by Bioshock Infinite. How do we build floating habitats high in the atmosphere
der Venus? Das spannende an diesem Plan ist die Tatsache, dass die Bedingungen in knapp
||the|exciting|about|this|plan|is|the|fact|that|the|conditions|in|just
||это|захватывающее|в|этом|плане|есть|тот|факт|что|условия||в|почти
Венеры? Увлекательным в этом плане является тот факт, что условия почти
of Venus? The exciting thing about this plan is the fact that the conditions at nearly
55 km Höhe sehr viel freundlicher werden: Die Temperatur liegt hier bei sehr stabilen
km|height|very|much|friendlier|become|the|temperature|is|here|at|very|stable
км|высота|очень|много|дружелюбнее|становиться|температура|температура|находится|здесь|при|очень|стабильных
На высоте 55 км становится гораздо дружелюбнее: температура здесь очень стабильная
At an altitude of 55 km, it becomes much friendlier: The temperature here is very stable.
25 bis 40 Grad Celsius und der atmosphärische Druck ist vergleichbar mit dem der Erde auf
to|degrees|Celsius|and|the|atmospheric|pressure|is|comparable|with|the|the|Earth|at
до|градусов|Цельсия|и|атмосферное|атмосферное|давление|является|сопоставимо|с|тем|давление|Земли|на
от 25 до 40 градусов Цельсия, а атмосферное давление сопоставимо с давлением на Земле на
It ranges from 25 to 40 degrees Celsius, and the atmospheric pressure is comparable to that of Earth at
Höhe des Meeresspiegels. Menschen könnten hier außerhalb ihrer Habitate unterwegs sein
||nivel del mar||||||||
|||humans|could|here|outside|their|habitats|on the way|be
высота|уровня|моря|люди|могли бы|здесь|вне|их|местообитаний|в пути|быть
уровне моря. Люди могли бы находиться здесь вне своих обиталищ
sea level. Humans could be active here outside their habitats
mit nicht mehr als einer Sauerstoffmaske und einem Anzug aus Teflongewebe, um sie vor der
|||||máscara de oxígeno|||||tela de teflón||||
with|not|more|than|a|oxygen mask|and|a|suit|of|Teflon fabric|to|them|from|the
с|не|более|чем|одной|кислородной маской|и|костюмом||из|тефлоновой ткани|чтобы|их|от|атмосферное
с не более чем кислородной маской и костюмом из тефлоновой ткани, чтобы защитить их от
with nothing more than an oxygen mask and a suit made of Teflon fabric to protect them from the
Säure zu schützen. Auch beim Auftrieb kommt uns die Atmosphäre der Venus zu Hilfe. Da
|||||elevación|||||||||
acid|to|to protect|also|at the|lift|comes|us|the|atmosphere|of the|Venus|to|help|since
кислота|для|защищать|также|при|подъемной силе|приходит|нам|атмосфера||Венеры||к|помощи|
Защита от кислоты. Также в подъеме нам помогает атмосфера Венеры. Так как
to protect against acid. The atmosphere of Venus also helps us with buoyancy. Since
sie fast vollständig aus Kohlendioxid mit einer Molekülmasse von 44 besteht, würde
|||||||masa molecular|||
it|almost|completely|of|carbon dioxide|with|a|molecular mass|of|consists|would
она|почти|полностью|из|углекислого газа|с|молекулярной||в|состоит|
она почти полностью состоит из углекислого газа с молекулярной массой 44, это бы
it is almost entirely composed of carbon dioxide with a molecular mass of 44, it would
selbst eine Befüllung von Luftschiffen mit Atemluft, die eine durchschnittliche molekulare
||llenado||dirigibles||aire respirable||||molecular
even|a|filling|of|airships|with|breathing air|which|a|average|molecular
даже|наполнение|заполнение|на|дирижаблях|с|воздухом|который|средняя|молекулярная|
anche un riempimento di dirigibili con aria respirabile, che è un molecolare medio
даже наполнение дирижаблей воздухом, который имеет среднюю молекулярную
even allow for the filling of airships with breathing air, which has an average molecular
Masse von 29 besitzt, für Auftrieb sorgen. Am effektivsten allerdings ist Wasserstoff,
||||||the|most effective|however|is|hydrogen
||||||на|эффективнее всего|однако|является|водород
массу 29, обеспечивало бы подъем. Однако наиболее эффективно это водород,
mass of 29, to provide lift. However, hydrogen is the most effective,
der in seiner molekularen Form H2 eine Molekülmasse von lediglich 2 aufweist. Die Auftriebselemente
|||molecular|||||||||elementos de flotación
the|in|its|molecular|form|H2|a|molecular mass|of|only|has|the|buoyancy elements
тот|в|своей|молекулярной|форме|H2|масса|молекулярная масса|всего|лишь|имеет|Эти|подъемные элементы
который в своей молекулярной форме H2 имеет молекулярную массу всего 2. Подъемные элементы
which has a molecular mass of only 2 in its molecular form H2. The buoyancy elements
müssen dann lediglich noch mit einer Teflonhülle vor Schwefelsäure geschützt werden.
||||||fundas de teflón||||
must|then|only|still|with|a|Teflon cover|against|sulfuric acid|protected|be
должны|тогда|лишь|еще|с|оболочкой|тефлоновой оболочкой|от|серной кислоты|защищены|быть
должны быть защищены от серной кислоты только с помощью тефлоновой оболочки.
only need to be protected from sulfuric acid with a Teflon coating.
Auch die NASA erkannte die Möglichkeiten einer derartigen Herangehensweise und erarbeitete
||||||||enfoque||
also|the|NASA|recognized|the|possibilities|of a|such|approach|and|developed
также|NASA||признала|возможности|возможности|такой|подхода|подхода|и|разработала
Также NASA признала возможности такого подхода и разработала
NASA also recognized the possibilities of such an approach and developed
bereits 2015 ein Konzept für eine wissenschaftliche Station in der Venusatmosphäre. Wir stellen
|||||||||atmosfera de Venus||
already|a|concept|for|a|scientific|station|in|the|Venus atmosphere|we|present
уже|концепт|концепт|для|научной|научной|станции|в|атмосфере|атмосфере Венеры|мы|представляем
уже в 2015 году концепцию научной станции в атмосфере Венеры. Мы представляем
a concept for a scientific station in the Venus atmosphere as early as 2015. We present
einen Link zum Download des spannenden Papers in die Videobeschreibung. Während NASA dort
a|link|for the|download|of the|exciting|paper|in|the|video description|while|NASA|there
один|ссылка|для|загрузки|этого|увлекательного|документа|в|описание|||НАСА|там
ссылку на загрузку увлекательной статьи в описании видео. В то время как NASA там
a link to download the exciting paper in the video description. While NASA there
noch von einem Luftschiff mit 2 Mann Besatzung ausgeht, welche 30 Tage auf der Venus verbleiben
|||dirigible||||||||||
still|of|a|airship|with|man|crew|assumes|which|days|on|the|Venus|remain
еще|о|одном|дирижабле|с|человеками|экипажем|предполагает|которые|дней|на|Венере||останутся
всё ещё предполагает дирижабль с экипажем из 2 человек, который должен оставаться на Венере
still assumes a dirigible with a crew of 2 that will stay on Venus for 30 days,
sollen, lässt sich dieses Konzept nahezu beliebig erweitern – bis hin zu einer nahezu
||||||ilimitadamente||||||
are to|allows|itself|this|concept|nearly|arbitrarily|to expand|up to|to|to|a|nearly
должны|позволяет|себе|этот|концепция|почти|произвольно|расширять|до|сюда|к|одной|почти
в течение 30 дней, этот концепт можно практически неограниченно расширять – вплоть до
this concept can be expanded almost indefinitely – up to a near
vollständigen Einhüllung der Venus in schwebende Kontinente.
почти полного покрытия Венеры плавающими континентами.
complete enveloping of Venus in floating continents.
Der britische Wissenschaftler Paul Birch stellte dazu in den Neunzigern ein recht konkretes
|||||||||noventa|||
the|British|scientist|Paul|Birch|presented|for this|in|the|nineties|a|quite|concrete
этот|британский|ученый|Пауль|Бирч|он представил|для этого|в|девяностых|годах|концепт|довольно|конкретный
Британский ученый Пол Бирч представил в девяностых годах довольно конкретную
The British scientist Paul Birch presented a rather concrete
Konzept vor. Eine Voraussetzung ist, dass wir über raumbasierte Konstruktionsanlagen
|||||||||instalaciones de construcción
concept|forward|a|requirement|is|that|we|have|space-based|construction facilities
||одно|условие|это есть|что|мы|о|основанные на пространстве|строительные установки
концепцию. Одно из условий заключается в том, что у нас должны быть основанные на пространстве конструкции
concept in the 1990s. One prerequisite is that we have space-based construction facilities
und Rohstoffgewinnung (etwa auf dem Mond oder durch Asteroidenbergbau) verfügen. Auch eine
||||||||minería de asteroides|||
and|||||||||||
и|||||||||||
и добыча сырья (например, на Луне или через добычу астероидов). Также необходима
and resource extraction (for example, on the Moon or through asteroid mining). Also a
Raumstation und einige O'Neillzylinder, zur Sicherstellung von Transport und Arbeitskraft
космическая станция и несколько цилиндров О'Нилла для обеспечения транспортировки и рабочей силы.
space station and some O'Neill cylinders, to ensure transport and labor.
sind sinnvoll. Sind diese Voraussetzungen erfüllt, können wir mit der Konstruktion
are|sensible|are|these|requirements|fulfilled|can|we|with|the|construction
являются|разумными|являются|эти|условия|выполнены|можем|мы|с|конструкцией|
имеют смысл. Если эти условия выполнены, мы можем начать строительство
are sensible. If these requirements are met, we can begin the construction
von hexagonalen Plattformen mit 1,2 km Kantenlänge beginnen. Um Gewicht zu sparen, bestehen diese
|hexagonales|||||||||||
of|hexagonal|platforms|with|km|edge length|begin|to|weight|to|to save|consist|these
из|шестиугольных|платформ|с|км|длиной сторон|начинаем|чтобы|вес|для|экономить|состоят|эти
шестиугольных платформ длиной 1,2 км. Чтобы сэкономить вес, они состоят
of hexagonal platforms with 1.2 km edge length. To save weight, these
aus porösem Material, etwa Gasbeton. Damit auf diesen Plattformen 75cm an Erdreich bzw.
||||Gasbeton|||||||suelo|
of|porous|material|about|aerated concrete|so that|on|these|platforms|75 cm|of|soil|or
из|пористого|материала|например|газобетон|чтобы|на|этих|платформах|75 см|на|земле|или
из пористого материала, например, газобетона. Чтобы на этих платформах можно было накопить 75 см почвы или
are made of porous material, such as aerated concrete. In order for these platforms to be able to hold 75 cm of soil or
1 m Wasser angereichert werden können, benötigen sie zwischen 50 und 100 kg Wasserstoff für
1 м воды, им потребуется от 50 до 100 кг водорода для
1 m of water, they require between 50 and 100 kg of hydrogen for
den Auftrieb – dieser Wasserstoff befindet sich in Tanks unterhalb der tragenden Schicht.
||||||||||portante|
the|buoyancy|this|hydrogen|is|itself|in|tanks|below|the|supporting|layer
этот|подъем|этот|водород|находится|себя|в|танках|под|несущей|несущей|слоем
подъемную силу – этот водород находится в резервуарах под несущим слоем.
the buoyancy – this hydrogen is located in tanks beneath the supporting layer.
Die resultierenden Plattformen werden miteinander verbunden zu großen Hexagonen, welche eine
|resultantes|||||||hexágonos||
the|resulting|platforms|are|together|connected|to|large|hexagons|which|a
эти|получившиеся|платформы|будут|вместе|соединены|в|большие|шестиугольники|которые|
Полученные платформы соединяются в большие шестиугольники, которые имеют
The resulting platforms are connected to form large hexagons, which have a
Seitenlänge von etwa 100 km haben. Auf einer solchen Plattform mit 26000 km² können bereits
стороны|около|примерно|км|имеют|на|такой|такой|платформе|с|км²|могут|уже
|||km²||||||||can|already
longitud de lado||||||||||||
длину стороны около 100 км. На такой платформе площадью 26000 км² уже могут
side length of about 100 km. On such a platform with 26,000 km², several million people can already
mehrere Millionen Menschen leben. Ihre Größe und Flexibilität macht sie unempfindlich
||||their|size|and|flexibility|makes|them|insensitive
несколько|миллионов|людей|жить|их|размер|и|гибкость|делает|их|нечувствительными
жить несколько миллионов человек. Их размер и гибкость делают их невосприимчивыми
live. Their size and flexibility make them insensitive.
gegenüber den großen Windgeschwindigkeiten auf der Venus. Lediglich bei der Bebauung
compared to|the|large|wind speeds|on|the|Venus|only|in|the|construction
по сравнению с|большими|большими|скоростями ветра|на|Венере||лишь|при|застройке|строительстве
по сравнению с сильными ветрами на Венере. Только при застройке
in contrast to the high wind speeds on Venus. Only in the construction
muss eine bestimmte Verteilung eingehalten werden – insbesondere was Wasser angeht.
||||mantenida|||||
must|a|specific|distribution|adhered|be|especially|what|water|concerns
должно|определенное|распределение||соблюдено|должно|особенно|что|вода|касается
необходимо соблюдать определенное распределение – особенно в отношении воды.
must a certain distribution be maintained - especially regarding water.
Um hier negative Effekte auf die Stabilität der einzelnen Plattformen auszuschließen,
to|here|negative|effects|on|the|stability|of the|individual|platforms|to exclude
чтобы|здесь|негативные|эффекты|на|стабильность|||отдельных|платформ|исключить
Чтобы исключить негативные эффекты на стабильность отдельных платформ,
To exclude negative effects on the stability of the individual platforms,
ist es nötig, Seen auf maximal 7 Kilometer Durchmesser zu begrenzen und Flüsse analog
is|it|necessary|lakes|to|maximum|kilometers|diameter|to|to limit|and|rivers|similarly
есть|это|необходимо|озера|до|максимум|километров|диаметра|чтобы|ограничить|и|реки|аналогично
необходимо ограничить озера максимальным диаметром 7 километров и реки аналогично.
it is necessary to limit lakes to a maximum diameter of 7 kilometers and rivers accordingly.
alle 7 Kilometer mit Wehren zu versehen. Da die Rotationsgeschwindigkeit der Venus
||||||||velocidad de rotación||
all|kilometers|with|weirs|to|to equip|||||
все|километров|с|плотинами|чтобы|обеспечить|так как|скорость|вращения|Венеры|
оснащать каждые 7 километров плотинами. Поскольку скорость вращения Венеры
to equip every 7 kilometers with weirs. Since the rotational speed of Venus
so klein ist, ist es ohne großen Aufwand möglich, die Plattformen bzw. das entstehende
so|small|is||it|without|great|effort|possible|the|platforms|or|the|emerging
||||это|||||||||
так мала, это без особых усилий возможно, чтобы удерживать платформы или образующийся
is so small, it is possible to keep the platforms or the resulting
Archipel auf einer gewünschten Position zu halten. Es wäre dann beispielsweise permanent
|||||||it|would be|then|for example|permanent
архипелаг на желаемой позиции. Например, в нашем облачном городе было бы постоянно
archipelago in a desired position without much effort. For example, it would be permanently
Tag in unserer Wolkenstadt und dauerhafte Energiegewinnung durch Photovoltaikelemente
днем и постоянное получение энергии с помощью фотогальванических элементов.
day in our cloud city and continuous energy generation through photovoltaic elements.
möglich. Auch Bergbau auf dem Planeten selbst ist realistisch – Bergbauroboter werden
|||||||||robots de minería|
possible|also|mining|on|the|planet|itself|is|realistic|mining robots|are
возможно|также|добыча|на|планете||самом|является|реалистичным|горные роботы|будут
возможно. Также добыча на самом планете реалистична – горнодобывающие роботы будут
possible. Mining on the planet itself is also realistic – mining robots are
nach unten geschickt. Die Erträge schweben anschließend an mit Gaskartuschen füllbaren
|||||||||cartuchos de gas|rellenables
to||||||||||
вниз|вниз|отправлены|урожаи|доходы|поднимаются|затем|с|с|газовыми баллонами|заполняемыми
отправлены вниз. Полученные ресурсы затем поднимаются вверх с помощью баллонов, которые можно заполнить газом.
sent down. The yields are then floated up with gas cartridge-filled
Ballons nach oben. Selbstverständlich müssen die Plattformen
|||конечно|должны|платформы|платформы
|||of course|must|the|platforms
balones||||||
Конечно, платформы должны быть оборудованы куполами, чтобы удерживать земную смесь азота и кислорода, которая
balloons. Of course, the platforms must be
mit Kuppeln versehen werden um das irdische Stickstoff-Sauerstoff-Gemisch zu halten, welches
||||||||||||which
||||чтобы|земное|земное||||для|удерживать|которое
equipped with domes to maintain the earthly nitrogen-oxygen mixture, which
übrigens zusätzlich Auftrieb erzeugt. Letztlich bleibt dann nur das Problem der kosmischen
by the way|additionally|lift|generates|ultimately|remains|then|only|the|problem|of the|cosmic
кстати|дополнительно|подъем|создает|в конечном итоге|остается|тогда|только|проблема|проблема|космической|космической
кстати, также создает подъемную силу. В конечном итоге остается только проблема космической
by the way, it also generates lift. Ultimately, only the problem of cosmic
Strahlung, da die Venus nicht über ein eigenes Magnetfeld verfügt. Es gibt ein in der Ionosphäre
|||||||||||||||ionosfera
|as|the|Venus|not|has|a|own|magnetic field|has|it|there is|a|in|the|ionosphere
|так как|Венера|Венера|не|имеет|собственное|собственное|магнитное поле|обладает||||||
радиации, так как Венера не имеет собственного магнитного поля. Существует магнитное поле,
radiation remains, as Venus does not have its own magnetic field. There is a magnetosphere
induziertes Magnetfeld, welches allerdings deutlich schwächer als das der Erde ist.
индуцированное|магнитное поле|которое|однако|значительно|слабее|чем|магнитное|Земли|Земля|является
induced|magnetic field||however|significantly|weaker|||||
inducido||||||||||
индуцированное в ионосфере, которое, однако, значительно слабее, чем у Земли.
induced in the ionosphere, which is, however, significantly weaker than that of Earth.
Es wird also notwendig sein, die Habitate zusätzlich vor kosmischer Strahlung zu schützen
Таким образом, будет необходимо дополнительно защитить обитаемые зоны от космической радиации.
It will therefore be necessary to additionally protect the habitats from cosmic radiation.
– etwa durch Lagerung der Wasservorräte über den Kuppeldächern.
||||reservas de agua|||cúpulas
about|by|storage|of the|water supplies|over|the|dome roofs
примерно|через|хранение|запасов|водных запасов|над|купольными|крышами
– например, путем хранения запасов воды над купольными крышами.
– for example, by storing water supplies above the dome roofs.
Bereits hier reden wir über ein Projekt, welches nach heutigen Maßstäben – wäre
already|here|talk|we|about|a|project|which|by|today's|standards|would be
уже|здесь|говорим|мы|о|проект|проект|который|по|современным|меркам|
Уже здесь мы говорим о проекте, который по современным меркам – если бы
Here we are already talking about a project that, by today's standards – if
es bereits umsetzbar – viele Billionen Euro kosten würde.
он уже был реализуем – стоил бы много триллионов евро.
it were already feasible – would cost many trillions of euros.
Natürlich wollen wir mehr – wir wollen eine Venusoberfläche mit frischer Luft, eine
|||||||superficie de Venus||||
of course|want|we|more|we|want|a|Venus surface|with|fresh|air|a
конечно|хотим|мы|больше|мы|хотим|поверхность|поверхность Венеры|с|свежим|воздухом|
Конечно, мы хотим большего – мы хотим поверхность Венеры с свежим воздухом, одну
Of course, we want more – we want a Venus surface with fresh air, a
Venus mit einem normalen Tagesrhythmus, Wälder, Ozeane und Wasserfälle. Daher lassen wir
||||ritmo diario|||||||
Venus|with|a|normal|day rhythm|forests|oceans|and|waterfalls|therefore|let|us
Венера|с|нормальным|нормальным|суточным ритмом|леса|океаны|и|водопады|поэтому|позволяем|мы
Венера с нормальным суточным ритмом, лесами, океанами и водопадами. Поэтому мы позволим
Venus with a normal daily rhythm, forests, oceans, and waterfalls. Therefore, we let
in der nächsten Folge zum Terraforming der Venus unsere Plattformen landen. Ein generationenübergreifendes,
||||||||||||intergeneracional
in|the|next|episode|for the|terraforming|of the|Venus|our|platforms|land|a|intergenerational
в|следующей|следующей|серии|по|терраформированию|Венеры|Венера|наши|платформы|приземляться||
в следующем выпуске приземлиться нашим платформам для терраформирования Венеры. Проект, который требует поколений,
our platforms land in the next episode for the terraforming of Venus. A multi-generational,
unfassbar teures Projekt. Aber gleichermaßen spannend.
incredible|expensive|||equally|exciting
невероятно|дорогое|проект|||
невероятно дорогой. Но в то же время захватывающий.
incredibly expensive project. But equally exciting.
Wenn ihr dieses Video nicht verpassen wollt, abonniert Raumzeit und gebt uns einen Daumen
Если вы не хотите пропустить это видео, подписывайтесь на Raumzeit и ставьте нам лайк.
If you don't want to miss this video, subscribe to Raumzeit and give us a thumbs up.
nach oben, wenn es euch gefallen hat. Wie immer sagen wir danke fürs Zuschauen und
to|up|if|it|you|liked|has|as|always|say|we|thank|for the|watching|and
после|вверх|если|это|вам|понравилось|имеет|как|всегда|говорим|мы|спасибо|за|просмотр|и
вверх, если вам понравилось. Как всегда, мы говорим спасибо за просмотр и
up, if you liked it. As always, we say thank you for watching and
42!
42!
42!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.41 PAR_CWT:At6kel7p=8.35
ru:B7ebVoGS en:At6kel7p
openai.2025-02-07
ai_request(all=52 err=0.00%) translation(all=102 err=0.00%) cwt(all=1235 err=25.02%)