×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Raumzeit - Vlog der Zukunft, Venus Terraforming I - Eine Welt in den Wolken (2018)

Venus Terraforming I - Eine Welt in den Wolken (2018)

Wenn wir an Kolonien im Weltraum oder gar an Terraforming denken, dann wir immer an

den Mars als aussichtsreichsten Kandidaten. Aktuell ist das auch durchaus plausibel und

diverse Missionen in Richtung roter Planet sind in Planung. Doch wenn es um Terraforming

geht, dann ist die Venus ein besseres Ziel. Warum das so ist, und wie man die Venus zur

Schwester der Erde machen kann, zeigen wir euch heute. Ich bin Ronny. Willkommen bei

Raumzeit!

Noch in den 50 Jahren glaubte man es könne

Lebewesen auf der Venus geben, die uns ja so nah war und ganz offensichtlich eine dichte

Atmosphäre besaß. Venusianer, häufig Frauen, welche unter der Wolkendecke ihres Planeten

durch satte grüne Wälder streiften, waren ein beliebtes Motiv der Science-Fiction. Doch

dann schickte die Sowjetunion eine Reihe von Sonden im Venera Programm zur Venus und spätestens

als Venera 7 weich landete aber trotzdem nach wenigen Minuten den Betrieb einstellte, wusste

man, dass die Bedingungen auf der Venus lebensfeindlich waren. Und das ist untertrieben.

Venus ist heiß, extrem heiß. 467 Grad Celsius wurden von der russischen Venera Sonde gemessen.

Diese unvorstellbare Temperatur, die im Sonnensystem auf keinem anderen Planeten existiert, schmilzt

Metalle wie Blei und Zink und nahezu alle organischen Materialien. Richtig, in der Atmosphäre

der Venus würden wir nicht verbrennen, wir würden schmelzen. Dazu kommt der atmosphärische

Druck – die Atmosphäre der Venus besteht zu etwa 96% aus Kohlendioxid und weiteren

3,5% Stickstoff. Allein diese 3,5% Stickstoff haben mehr als viermal so viel Masse wie die

80% Stickstoff der Erdatmosphäre. Der Druck an der Oberfläche der Venus ist damit über

90 Mal so hoch wie der unsere. Vergleichbar ist das mit dem Duck fast 1 Kilometer tief

im Ozean. Ein Atom-U-Boot der Ohio-Klasse würde hier ganz einfach zerquetscht werden.

Zudem bestehen die Wolken, die uns den Blick auf die Oberfläche der Venus verwehren, quasi

vollständig aus Schwefelsäure. Venus ist – euphemistisch gesprochen – nicht gerade

einladend und wird häufig als Hölle beschrieben. Dazu kommt die absurde Länge der Tage – Venus

ist der Planet mit der langsamsten Rotation. Sie benötigt 243 Erdtage für eine Drehung

um ihre Achse. Damit ist ein Venustag länger als ein Jahr auf der Venus. Diese Tatsache

allerdings führt dazu, dass die Sonne zweimal am Tag auf der Venus aufgeht – effektiv

herrschen auf der Venus etwa 58 Erdtage Sonnenlicht gefolgt von 58 Erdtagen Nacht.

Spätestens jetzt fragt Ihr Euch sicher, was denn Venus eigentlich zu bieten hat. Ganz

weit oben auf der Liste: Venus hat eine Gravitation, die der unseren mit etwa 0,9g sehr ähnlich

ist – und wie wir schon mehrfach betont haben: Gravitation ist etwas, was extrem wichtig

aber nur schwer künstlich zu erzeugen ist. Venus bietet uns außerdem eine Fülle an

Rohstoffen – allen voran schier unerschöpfliche Vorräte an Stickstoff sowie an Kohlenstoff

und Sauerstoff in Form des atmosphärischen Kohlendioxids. Alle diese Elemente könnten

wichtige Exportartikel für ein Terraforming des Mars sein, dessen Kolonisten ganz besonders

am Stickstoff interessiert wären. Wie also machen wir Venus bewohnbar? Ich möchte

an dieser Stelle ganz deutlich machen, dass Terraforming der Venus zwar wissenschaftlich

absolut möglich ist aber die Menschheit noch nicht ansatzweise in der Lage ist, ein Projekt

dieser Größenordnung zu bewältigen. Es gibt dabei zwei grundsätzliche Herangehensweisen.

Zum einen können wir Städte, sogar ganze Kontinente als fliegende Plattformen in der

Atmosphäre der Venus errichten. Zum anderen eignet sich Venus für ein echtes Terraforming

– und es ist vielleicht der einzige Planet des Sonnensystems, der uns diese Möglichkeit

bietet. Wir wollen in dieser Episode die erste Möglichkeit

ausloten – die wir supraterrestrisches Terraforming nennen – oder auch den Columbia Ansatz frei

nach Bioshock Infinite. Wie errichten wir schwebende Habitate hoch in der Atmosphäre

der Venus? Das spannende an diesem Plan ist die Tatsache, dass die Bedingungen in knapp

55 km Höhe sehr viel freundlicher werden: Die Temperatur liegt hier bei sehr stabilen

25 bis 40 Grad Celsius und der atmosphärische Druck ist vergleichbar mit dem der Erde auf

Höhe des Meeresspiegels. Menschen könnten hier außerhalb ihrer Habitate unterwegs sein

mit nicht mehr als einer Sauerstoffmaske und einem Anzug aus Teflongewebe, um sie vor der

Säure zu schützen. Auch beim Auftrieb kommt uns die Atmosphäre der Venus zu Hilfe. Da

sie fast vollständig aus Kohlendioxid mit einer Molekülmasse von 44 besteht, würde

selbst eine Befüllung von Luftschiffen mit Atemluft, die eine durchschnittliche molekulare

Masse von 29 besitzt, für Auftrieb sorgen. Am effektivsten allerdings ist Wasserstoff,

der in seiner molekularen Form H2 eine Molekülmasse von lediglich 2 aufweist. Die Auftriebselemente

müssen dann lediglich noch mit einer Teflonhülle vor Schwefelsäure geschützt werden.

Auch die NASA erkannte die Möglichkeiten einer derartigen Herangehensweise und erarbeitete

bereits 2015 ein Konzept für eine wissenschaftliche Station in der Venusatmosphäre. Wir stellen

einen Link zum Download des spannenden Papers in die Videobeschreibung. Während NASA dort

noch von einem Luftschiff mit 2 Mann Besatzung ausgeht, welche 30 Tage auf der Venus verbleiben

sollen, lässt sich dieses Konzept nahezu beliebig erweitern – bis hin zu einer nahezu

vollständigen Einhüllung der Venus in schwebende Kontinente.

Der britische Wissenschaftler Paul Birch stellte dazu in den Neunzigern ein recht konkretes

Konzept vor. Eine Voraussetzung ist, dass wir über raumbasierte Konstruktionsanlagen

und Rohstoffgewinnung (etwa auf dem Mond oder durch Asteroidenbergbau) verfügen. Auch eine

Raumstation und einige O'Neillzylinder, zur Sicherstellung von Transport und Arbeitskraft

sind sinnvoll. Sind diese Voraussetzungen erfüllt, können wir mit der Konstruktion

von hexagonalen Plattformen mit 1,2 km Kantenlänge beginnen. Um Gewicht zu sparen, bestehen diese

aus porösem Material, etwa Gasbeton. Damit auf diesen Plattformen 75cm an Erdreich bzw.

1 m Wasser angereichert werden können, benötigen sie zwischen 50 und 100 kg Wasserstoff für

den Auftrieb – dieser Wasserstoff befindet sich in Tanks unterhalb der tragenden Schicht.

Die resultierenden Plattformen werden miteinander verbunden zu großen Hexagonen, welche eine

Seitenlänge von etwa 100 km haben. Auf einer solchen Plattform mit 26000 km² können bereits

mehrere Millionen Menschen leben. Ihre Größe und Flexibilität macht sie unempfindlich

gegenüber den großen Windgeschwindigkeiten auf der Venus. Lediglich bei der Bebauung

muss eine bestimmte Verteilung eingehalten werden – insbesondere was Wasser angeht.

Um hier negative Effekte auf die Stabilität der einzelnen Plattformen auszuschließen,

ist es nötig, Seen auf maximal 7 Kilometer Durchmesser zu begrenzen und Flüsse analog

alle 7 Kilometer mit Wehren zu versehen. Da die Rotationsgeschwindigkeit der Venus

so klein ist, ist es ohne großen Aufwand möglich, die Plattformen bzw. das entstehende

Archipel auf einer gewünschten Position zu halten. Es wäre dann beispielsweise permanent

Tag in unserer Wolkenstadt und dauerhafte Energiegewinnung durch Photovoltaikelemente

möglich. Auch Bergbau auf dem Planeten selbst ist realistisch – Bergbauroboter werden

nach unten geschickt. Die Erträge schweben anschließend an mit Gaskartuschen füllbaren

Ballons nach oben. Selbstverständlich müssen die Plattformen

mit Kuppeln versehen werden um das irdische Stickstoff-Sauerstoff-Gemisch zu halten, welches

übrigens zusätzlich Auftrieb erzeugt. Letztlich bleibt dann nur das Problem der kosmischen

Strahlung, da die Venus nicht über ein eigenes Magnetfeld verfügt. Es gibt ein in der Ionosphäre

induziertes Magnetfeld, welches allerdings deutlich schwächer als das der Erde ist.

Es wird also notwendig sein, die Habitate zusätzlich vor kosmischer Strahlung zu schützen

– etwa durch Lagerung der Wasservorräte über den Kuppeldächern.

Bereits hier reden wir über ein Projekt, welches nach heutigen Maßstäben – wäre

es bereits umsetzbar – viele Billionen Euro kosten würde.

Natürlich wollen wir mehr – wir wollen eine Venusoberfläche mit frischer Luft, eine

Venus mit einem normalen Tagesrhythmus, Wälder, Ozeane und Wasserfälle. Daher lassen wir

in der nächsten Folge zum Terraforming der Venus unsere Plattformen landen. Ein generationenübergreifendes,

unfassbar teures Projekt. Aber gleichermaßen spannend.

Wenn ihr dieses Video nicht verpassen wollt, abonniert Raumzeit und gebt uns einen Daumen

nach oben, wenn es euch gefallen hat. Wie immer sagen wir danke fürs Zuschauen und

42!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Venus Terraforming I - Eine Welt in den Wolken (2018) Terraformowanie Wenus I - Świat w chmurach (2018) Terraformação de Vénus I - Um mundo nas nuvens (2018) Терраформирование Венеры I - Мир в облаках (2018) Venus Terraforming I - A World in the Clouds (2018)

Wenn wir an Kolonien im Weltraum oder gar an Terraforming denken, dann wir immer an if|we|to|colonies|in the|space|or|even|to|terraforming|think|then|we|always|to если|мы|о|колониях|в|космосе|или|даже|о|терраформировании|думаем|тогда|мы|всегда|о Quando pensamos em colónias no espaço ou mesmo em terraformação, pensamos sempre em Когда мы думаем о колониях в космосе или даже о терраформировании, мы всегда думаем о When we think of colonies in space or even terraforming, we always think of

den Mars als aussichtsreichsten Kandidaten. Aktuell ist das auch durchaus plausibel und |||más prometedor|||||||| the|Mars|as|most promising|candidates|currently|is|this|also|quite|plausible|and Марс||как|наиболее перспективный|||это||также|вполне|правдоподобно|и Marte como o candidato mais promissor. Actualmente, isto também é bastante plausível e Марсе как о наиболее перспективном кандидате. В настоящее время это вполне правдоподобно, и Mars as the most promising candidate. Currently, this is quite plausible and

diverse Missionen in Richtung roter Planet sind in Planung. Doch wenn es um Terraforming various|missions|in|direction|red|planet|are|in|planning|but|when|it|to|terraforming различные|миссии|в|направлении|красной|планеты|находятся|в|||если|это|о|терраформировании Estão a ser planeadas várias missões para o planeta vermelho. Mas quando se trata de terraformar различные миссии в сторону красной планеты находятся в стадии планирования. Но когда речь идет о терраформировании various missions towards the red planet are in planning. But when it comes to terraforming

geht, dann ist die Venus ein besseres Ziel. Warum das so ist, und wie man die Venus zur goes|then|is|the|Venus|a|better|target|why|that|so|is|and|how|one|the|Venus|to the идет|тогда|является|Венера||лучшей|лучшей|целью|почему|это|так|есть|и|как|можно|Венеру||к então Vénus é um alvo melhor. Porque é que isto é assim, e como fazer de Vénus o если это так, то Венера - лучшая цель. Почему это так и как можно сделать Венеру if it works, then Venus is a better target. Why that is the case, and how to turn Venus into

Schwester der Erde machen kann, zeigen wir euch heute. Ich bin Ronny. Willkommen bei |||||show||||||Ronny|| |||||||||я|есть|Ронни|добро пожаловать|в сестрой Земли, мы покажем вам сегодня. Я Ронни. Добро пожаловать в a sister of Earth, we will show you today. I am Ronny. Welcome to

Raumzeit! O espaço-tempo! Космос! SpaceTime!

Noch in den 50 Jahren glaubte man es könne Mesmo nos 50 anos em que se acreditava que poderia ser Еще в 50-х годах считали, что это может быть Even in the 50s, people believed it could be

Lebewesen auf der Venus geben, die uns ja so nah war und ganz offensichtlich eine dichte living beings|on|the|Venus|give|which|us|indeed|so|near|was|and|quite|obviously|a|dense существа|на|Венере||дают|которые|нам|же|так|близка|была|и|совершенно|очевидно|плотную| Vénus, que estava tão perto de nós e que tinha obviamente uma população densa. Существа на Венере, которая была нам так близка и, очевидно, имела плотную Living beings on Venus, which was so close to us and obviously had a dense

Atmosphäre besaß. Venusianer, häufig Frauen, welche unter der Wolkendecke ihres Planeten ||венериане|часто|женщины|которые|под|облачной||своего|планеты atmosphere|had|Venusians|often|women|who|under|the|cloud cover|their|planet ||venecianos||||||capa de nubes|| atmosfera. Venusianos, muitas vezes mulheres, que viviam sob a cobertura de nuvens do seu planeta атмосферу. Венерианки, часто женщины, которые бродили по густым зеленым лесам под облачным покровом своей планеты, atmosphere. Venusians, often women, who roamed through lush green forests under the cloud cover of their planet,

durch satte grüne Wälder streiften, waren ein beliebtes Motiv der Science-Fiction. Doch |||||были|популярным|любимым|мотивом|научной||| through|lush|green|forests|roamed|were|a|popular|motif|of the|||but |sólidos||||||||||| a vaguear por florestas verdejantes eram um tema popular na ficção científica. Mas были популярным мотивом научной фантастики. Но were a popular motif in science fiction. But

dann schickte die Sowjetunion eine Reihe von Sonden im Venera Programm zur Venus und spätestens |||||||||Venera||||| then|sent|the|Soviet Union|a|series|of|probes|in the|Venera|program|to the|Venus|and|at the latest затем|отправила|Советский|Союз|ряд|ряд|из|зонды|в|Венера|программе|к|Венере|и|как минимум затем Советский Союз отправил ряд зондов в рамках программы Венера на Венеру, и не позднее then the Soviet Union sent a series of probes in the Venera program to Venus, and by the time

als Venera 7 weich landete aber trotzdem nach wenigen Minuten den Betrieb einstellte, wusste as|Venera|softly|landed|but|nevertheless|after|few|minutes|the|operation|stopped|knew когда|Венера|мягко|приземлилась|но|все равно|через|несколько|минут|работу|работа|остановила|знали quando o Venera 7 aterrou suavemente, mas parou de funcionar após alguns minutos, sabia когда Венера 7 мягко приземлилась, но все же через несколько минут прекратила работу, стало известно when Venera 7 landed softly but still ceased operation after a few minutes, it was known

man, dass die Bedingungen auf der Venus lebensfeindlich waren. Und das ist untertrieben. ||||||||||||subestimado one|that|the|conditions|on|the|Venus|hostile to life|were|and|that|is|understated люди|что|условия|условия|на|Венере||враждебные к жизни|были|и|это|есть|преуменьшено что условия на Венере враждебны для жизни. И это мягко сказано. that the conditions on Venus were hostile to life. And that is an understatement.

Venus ist heiß, extrem heiß. 467 Grad Celsius wurden von der russischen Venera Sonde gemessen. ||||||Celsius||||||| Venus|is|hot|extremely|hot|degrees|Celsius|were|by|the|Russian|Venera|probe|measured Венера|есть|горячая|крайне|горячая|градусов|Цельсия|были|от|русской||Венера|зонде|измерены Vénus é quente, extremamente quente. 467 graus Celsius foram medidos pela sonda russa Venera. Венера горячая, крайне горячая. 467 градусов Цельсия были измерены российским зондом Вenera. Venus is hot, extremely hot. 467 degrees Celsius were measured by the Russian Venera probe.

Diese unvorstellbare Temperatur, die im Sonnensystem auf keinem anderen Planeten existiert, schmilzt |inimaginable|||||||||| this|unimaginable|temperature|which|in the|solar system|on|no other|other|planet|exists|melts эта|невообразимая|температура|которая|в|солнечной системе|на|ни одной|другой|планете|существует|плавит Esta temperatura inimaginável, que não existe em nenhum outro planeta do sistema solar, derrete Эта невообразимая температура, которая не существует ни на одной другой планете в Солнечной системе, расплавляет This unimaginable temperature, which exists on no other planet in the solar system, melts

Metalle wie Blei und Zink und nahezu alle organischen Materialien. Richtig, in der Atmosphäre ||||zinc||||||||| metals|like|lead|and|zinc|and|nearly|all|organic|materials|correct|in|the|atmosphere металлы|такие как|свинец|и|цинк|и|почти|все|органические|материалы|правильно|в|атмосфере| Metais como o chumbo e o zinco e quase todos os materiais orgânicos. Certo, na atmosfera Металлы, такие как свинец и цинк, а также почти все органические материалы. Верно, в атмосфере Metals like lead and zinc and almost all organic materials. That's right, in the atmosphere

der Venus würden wir nicht verbrennen, wir würden schmelzen. Dazu kommt der atmosphärische de Vénus não arderíamos, derreteríamos. Para além disso, existe a atmosfera Венеры мы бы не сгорели, мы бы расплавились. К этому добавляется атмосферное of Venus we would not burn, we would melt. In addition, there is the atmospheric

Druck – die Atmosphäre der Venus besteht zu etwa 96% aus Kohlendioxid und weiteren давление – атмосфера Венеры состоит примерно на 96% из углекислого газа и еще pressure – the atmosphere of Venus consists of about 96% carbon dioxide and another

3,5% Stickstoff. Allein diese 3,5% Stickstoff haben mehr als viermal so viel Masse wie die 3,5% de azoto. Só estes 3,5% de azoto têm mais de quatro vezes a massa do на 3,5% из азота. Одних только этих 3,5% азота имеет более чем в четыре раза большую массу, чем 3.5% nitrogen. Just this 3.5% nitrogen has more than four times the mass of the

80% Stickstoff der Erdatmosphäre. Der Druck an der Oberfläche der Venus ist damit über nitrogen|of the|Earth's atmosphere|The|pressure|at|the|surface|of the|Venus|is|thus|over азот|в|атмосфере Земли|Давление|давление|на|поверхности|поверхность|Венеры|Венера|есть|таким образом|более чем 80% de azoto da atmosfera da Terra. A pressão à superfície de Vénus é assim superior a 80% азота в атмосфере Земли. Давление на поверхности Венеры более 80% nitrogen in the Earth's atmosphere. The pressure at the surface of Venus is therefore over

90 Mal so hoch wie der unsere. Vergleichbar ist das mit dem Duck fast 1 Kilometer tief |||||||||||pato||| times|as|high|as|the|ours|comparable|is|this|with|the|pressure|almost|kilometer|deep раз|так|высоко|как|наш|наше|сопоставимо|есть|это|с|давлением|давление|почти|километр|глубоко 90 раз выше, чем наше. Это сравнимо с давлением почти на 1 километр глубже 90 times higher than ours. This is comparable to the pressure almost 1 kilometer deep

im Ozean. Ein Atom-U-Boot der Ohio-Klasse würde hier ganz einfach zerquetscht werden. |||||||||||||aplastado| in the|ocean|A||||of the|||would|here|quite|simply|crushed|be в|океане|подводная лодка||||класса|||бы|здесь|совершенно|просто|раздавлено|быть в океане. Атомная подводная лодка класса Огайо была бы здесь просто раздавлена. in the ocean. An Ohio-class nuclear submarine would simply be crushed here.

Zudem bestehen die Wolken, die uns den Blick auf die Oberfläche der Venus verwehren, quasi |||||||||||||impiden| moreover|consist|the|clouds|which|us|the|view|at|the|surface|of the|Venus|obstruct|almost кроме того|состоят|облака|облака|которые|нам|взгляд|взгляд|на|поверхность|поверхность|Венеры|Венера|закрывают|практически Além disso, as nuvens que bloqueiam a nossa visão da superfície de Vénus são constituídas por quase Кроме того, облака, которые закрывают нам вид на поверхность Венеры, практически Moreover, the clouds that obstruct our view of the surface of Venus are almost

vollständig aus Schwefelsäure. Venus ist – euphemistisch gesprochen – nicht gerade ||ácido sulfúrico|||eufemísticamente||| completely|from|sulfuric acid|Venus|is|euphemistically|spoken|not|exactly полностью|из|серной кислоты|Венера|есть|эвфемистически|сказано|не|совсем полностью из серной кислоты. Венера – мягко говоря – не совсем completely made of sulfuric acid. Venus is - to put it euphemistically - not exactly

einladend und wird häufig als Hölle beschrieben. Dazu kommt die absurde Länge der Tage – Venus inviting|and|is|often|as|hell|described|additionally|comes|the|absurd|length|of the|days|Venus |||||||к этому|добавляется|длина|абсурдная||дней||Венера гостеприимна и часто описывается как ад. К этому добавляется абсурдная длина дней – Венера inviting and is often described as hell. On top of that, there is the absurd length of the days - Venus

ist der Planet mit der langsamsten Rotation. Sie benötigt 243 Erdtage für eine Drehung |||||||она|требует|земных дня|для|одного|оборота is|the|planet|with|the|slowest|rotation|it|takes|Earth days|for|a|rotation |||||más lenta||||||| является планетой с самой медленной ротацией. Она нуждается в 243 земных днях для одного оборота is the planet with the slowest rotation. It takes 243 Earth days for one rotation

um ihre Achse. Damit ist ein Venustag länger als ein Jahr auf der Venus. Diese Tatsache ||||||día de Venus||||||||| around|its|axis|thus|is|a|Venus day|longer|than|a|year|on|the|Venus|this|fact вокруг|своей|оси|таким образом|есть|день|венерианский|длиннее|чем|год|год|на|Венере||этот|факт вокруг своей оси. Таким образом, день на Венере длиннее года на Венере. Этот факт around its axis. Thus, a day on Venus is longer than a year on Venus. This fact

allerdings führt dazu, dass die Sonne zweimal am Tag auf der Venus aufgeht – effektiv however|leads|to this|that|the|sun|twice|in the|day|on|the|Venus|rises|effectively однако|приводит|к тому|что|солнце|солнце|дважды|в|день|на|Венере|Венера|встает|эффективно однако это приводит к тому, что солнце встает на Венере дважды в день – эффективно however, this leads to the sun rising twice a day on Venus - effectively

herrschen auf der Venus etwa 58 Erdtage Sonnenlicht gefolgt von 58 Erdtagen Nacht. |||||||||días terrestres| reign|on|the|Venus|about|Earth days|sunlight|followed|by|Earth days|night царят|на|Венере|Венера|примерно|земных дней|солнечный свет|за ним|за|земными днями|ночь на Венере царит около 58 земных дней солнечного света, за которыми следуют 58 земных дней ночи. there are about 58 Earth days of sunlight followed by 58 Earth days of night on Venus.

Spätestens jetzt fragt Ihr Euch sicher, was denn Venus eigentlich zu bieten hat. Ganz at the latest|now|asks|you|yourselves|surely|what|then|Venus|actually|to|to offer|has|quite самое позднее|сейчас|спрашивает|вы|себя|уверенно|что|же|Венера|на самом деле|к|предлагает|имеет|совершенно Не позднее этого момента вы, вероятно, задаетесь вопросом, что же Венера на самом деле может предложить. Совсем By now, you are probably wondering what Venus actually has to offer. Quite

weit oben auf der Liste: Venus hat eine Gravitation, die der unseren mit etwa 0,9g sehr ähnlich far|up|on|the|list|Venus|has|a|gravity|which|the|our|with|about|09g|very|similar далеко|вверх|на|списке|список|Венера|имеет|одну|гравитацию|которая|нашей|нашей|с|примерно|09g|очень|похожа высоко в списке: Венера имеет гравитацию, которая очень похожа на нашу и составляет около 0,9g. high on the list: Venus has a gravity that is very similar to ours at about 0.9g.

ist – und wie wir schon mehrfach betont haben: Gravitation ist etwas, was extrem wichtig is||||||||||something|that|extremely|important есть|и|как|мы|уже|многократно|подчеркивали|имеем|гравитация|есть|что-то|что|крайне|важно является – и как мы уже не раз подчеркивали: гравитация это то, что крайне важно is – and as we have emphasized several times: gravity is something that is extremely important

aber nur schwer künstlich zu erzeugen ist. Venus bietet uns außerdem eine Fülle an but|only|difficult|artificial|to|to generate|is|Venus|offers|us|also|a|abundance|of но|только|трудно|искусственно|для|создания|есть|Венера|предлагает|нам|кроме того|множество|изобилие|на но его трудно искусственно создать. Венера также предлагает нам множество but is difficult to generate artificially. Venus also offers us a wealth of

Rohstoffen – allen voran schier unerschöpfliche Vorräte an Stickstoff sowie an Kohlenstoff ||||inagotables|||||| |||sheer|inexhaustible|supplies|||||carbon сырьям|всем|прежде всего|почти|неисчерпаемые|запасы|на|азот|а также|на|углерод сырьевых материалов – прежде всего, практически неисчерпаемые запасы азота, а также углерода raw materials – foremost among them seemingly inexhaustible supplies of nitrogen as well as carbon

und Sauerstoff in Form des atmosphärischen Kohlendioxids. Alle diese Elemente könnten и кислорода в форме атмосферного углекислого газа. Все эти элементы могли бы and oxygen in the form of atmospheric carbon dioxide. All of these elements could

wichtige Exportartikel für ein Terraforming des Mars sein, dessen Kolonisten ganz besonders |artículos de exportación|||||||||| important|export articles|for|a|terraforming|of the|Mars|to be|whose|colonists|very|especially важные|экспортные товары|для|одного|терраформирования|Марса||быть|чьи|колонисты|совершенно|особенно важные экспортные товары для терраформирования Марса, колонисты которого были бы особенно important export items for terraforming Mars, whose colonists would be particularly

am Stickstoff interessiert wären. Wie also machen wir Venus bewohnbar? Ich möchte ||||how|then|make|we|Venus|habitable|I|want ||||как|итак|делаем|мы|Венеру|пригодной для жизни|| заинтересованы в азоте. Как же мы сделаем Венеру обитаемой? Я хочу interested in nitrogen. So how do we make Venus habitable? I would like to

an dieser Stelle ganz deutlich machen, dass Terraforming der Venus zwar wissenschaftlich ||||||that|terraforming|of the|Venus|although|scientifically на|этом|месте|совершенно|ясно|сделать|что|терраформирование|Венеры||хотя|научно в этой точке четко сказать, что терраформирование Венеры, хотя и научно make it very clear at this point that terraforming Venus is scientifically

absolut möglich ist aber die Menschheit noch nicht ansatzweise in der Lage ist, ein Projekt абсолютно возможно, но человечество еще не в состоянии даже близко реализовать такой проект. absolutely possible, but humanity is not yet remotely capable of undertaking a project

dieser Größenordnung zu bewältigen. Es gibt dabei zwei grundsätzliche Herangehensweisen. ||||||||fundamentales|enfoques this|magnitude|to|to manage|it|there is|in this case|two|fundamental|approaches этого|масштаба|для|преодоления|это|есть|при этом|два|основных|подхода справиться с такого рода задачами. Существует два основных подхода. to manage this magnitude. There are two fundamental approaches to this.

Zum einen können wir Städte, sogar ganze Kontinente als fliegende Plattformen in der on the|one|can|we|cities|even|whole|continents|as|flying|platforms|in|the С одной|один|можем|мы|города|даже|целые|континенты|в качестве|летающих|платформ|в|атмосфере С одной стороны, мы можем построить города, даже целые континенты, в качестве летающих платформ в On one hand, we can build cities, even entire continents, as flying platforms in the

Atmosphäre der Venus errichten. Zum anderen eignet sich Venus für ein echtes Terraforming ||Venus|||||||for|a|true|terraforming ||Венера|||||||для|настоящего|истинного|терраформирования атмосфере Венеры. С другой стороны, Венера подходит для настоящего терраформирования atmosphere of Venus. On the other hand, Venus is suitable for real terraforming

– und es ist vielleicht der einzige Planet des Sonnensystems, der uns diese Möglichkeit |it|is|perhaps|the|only|planet|of the|solar system|who|us|this|opportunity и|это|есть|возможно|единственный|единственный|планета|солнечной|системы|который|нам|эту|возможность – и, возможно, это единственная планета в Солнечной системе, которая предоставляет нам такую возможность. – and it may be the only planet in the solar system that offers us this possibility.

bietet. Wir wollen in dieser Episode die erste Möglichkeit offers|we|want|in|this|episode|the|first|possibility предлагает|мы|хотим|в|этой|серии|возможность|первую|возможность предлагает. В этом эпизоде мы хотим исследовать первую возможность offers. In this episode, we want to explore the first possibility

ausloten – die wir supraterrestrisches Terraforming nennen – oder auch den Columbia Ansatz frei |||||||||Columbia|| to explore|the|we|supraterrestrial|terraforming|call|or|also|the|Columbia|approach|free исследовать|которую|мы|супратеррестриальное|терраформирование|называем|или|также|подход|Колумбия|подход|свободно – которую мы называем супратеррестриальным терраформированием – или подход Колумбии вольным which we call supraterrestrial terraforming – or the Columbia approach, freely

nach Bioshock Infinite. Wie errichten wir schwebende Habitate hoch in der Atmosphäre |Bioshock|||||flotantes|hábitats|||| |||how|do we build|we|floating|habitats|high|in|the|atmosphere по|Bioshock|Infinite|как|строим|мы|парящие|обиталища|высоко|в|атмосфере| по мотивам Bioshock Infinite. Как мы создадим парящие обиталища высоко в атмосфере inspired by Bioshock Infinite. How do we build floating habitats high in the atmosphere

der Venus? Das spannende an diesem Plan ist die Tatsache, dass die Bedingungen in knapp ||the|exciting|about|this|plan|is|the|fact|that|the|conditions|in|just ||это|захватывающее|в|этом|плане|есть|тот|факт|что|условия||в|почти Венеры? Увлекательным в этом плане является тот факт, что условия почти of Venus? The exciting thing about this plan is the fact that the conditions at nearly

55 km Höhe sehr viel freundlicher werden: Die Temperatur liegt hier bei sehr stabilen km|height|very|much|friendlier|become|the|temperature|is|here|at|very|stable км|высота|очень|много|дружелюбнее|становиться|температура|температура|находится|здесь|при|очень|стабильных На высоте 55 км становится гораздо дружелюбнее: температура здесь очень стабильная At an altitude of 55 km, it becomes much friendlier: The temperature here is very stable.

25 bis 40 Grad Celsius und der atmosphärische Druck ist vergleichbar mit dem der Erde auf to|degrees|Celsius|and|the|atmospheric|pressure|is|comparable|with|the|the|Earth|at до|градусов|Цельсия|и|атмосферное|атмосферное|давление|является|сопоставимо|с|тем|давление|Земли|на от 25 до 40 градусов Цельсия, а атмосферное давление сопоставимо с давлением на Земле на It ranges from 25 to 40 degrees Celsius, and the atmospheric pressure is comparable to that of Earth at

Höhe des Meeresspiegels. Menschen könnten hier außerhalb ihrer Habitate unterwegs sein ||nivel del mar|||||||| |||humans|could|here|outside|their|habitats|on the way|be высота|уровня|моря|люди|могли бы|здесь|вне|их|местообитаний|в пути|быть уровне моря. Люди могли бы находиться здесь вне своих обиталищ sea level. Humans could be active here outside their habitats

mit nicht mehr als einer Sauerstoffmaske und einem Anzug aus Teflongewebe, um sie vor der |||||máscara de oxígeno|||||tela de teflón|||| with|not|more|than|a|oxygen mask|and|a|suit|of|Teflon fabric|to|them|from|the с|не|более|чем|одной|кислородной маской|и|костюмом||из|тефлоновой ткани|чтобы|их|от|атмосферное с не более чем кислородной маской и костюмом из тефлоновой ткани, чтобы защитить их от with nothing more than an oxygen mask and a suit made of Teflon fabric to protect them from the

Säure zu schützen. Auch beim Auftrieb kommt uns die Atmosphäre der Venus zu Hilfe. Da |||||elevación||||||||| acid|to|to protect|also|at the|lift|comes|us|the|atmosphere|of the|Venus|to|help|since кислота|для|защищать|также|при|подъемной силе|приходит|нам|атмосфера||Венеры||к|помощи| Защита от кислоты. Также в подъеме нам помогает атмосфера Венеры. Так как to protect against acid. The atmosphere of Venus also helps us with buoyancy. Since

sie fast vollständig aus Kohlendioxid mit einer Molekülmasse von 44 besteht, würde |||||||masa molecular||| it|almost|completely|of|carbon dioxide|with|a|molecular mass|of|consists|would она|почти|полностью|из|углекислого газа|с|молекулярной||в|состоит| она почти полностью состоит из углекислого газа с молекулярной массой 44, это бы it is almost entirely composed of carbon dioxide with a molecular mass of 44, it would

selbst eine Befüllung von Luftschiffen mit Atemluft, die eine durchschnittliche molekulare ||llenado||dirigibles||aire respirable||||molecular even|a|filling|of|airships|with|breathing air|which|a|average|molecular даже|наполнение|заполнение|на|дирижаблях|с|воздухом|который|средняя|молекулярная| anche un riempimento di dirigibili con aria respirabile, che è un molecolare medio даже наполнение дирижаблей воздухом, который имеет среднюю молекулярную even allow for the filling of airships with breathing air, which has an average molecular

Masse von 29 besitzt, für Auftrieb sorgen. Am effektivsten allerdings ist Wasserstoff, ||||||the|most effective|however|is|hydrogen ||||||на|эффективнее всего|однако|является|водород массу 29, обеспечивало бы подъем. Однако наиболее эффективно это водород, mass of 29, to provide lift. However, hydrogen is the most effective,

der in seiner molekularen Form H2 eine Molekülmasse von lediglich 2 aufweist. Die Auftriebselemente |||molecular|||||||||elementos de flotación the|in|its|molecular|form|H2|a|molecular mass|of|only|has|the|buoyancy elements тот|в|своей|молекулярной|форме|H2|масса|молекулярная масса|всего|лишь|имеет|Эти|подъемные элементы который в своей молекулярной форме H2 имеет молекулярную массу всего 2. Подъемные элементы which has a molecular mass of only 2 in its molecular form H2. The buoyancy elements

müssen dann lediglich noch mit einer Teflonhülle vor Schwefelsäure geschützt werden. ||||||fundas de teflón|||| must|then|only|still|with|a|Teflon cover|against|sulfuric acid|protected|be должны|тогда|лишь|еще|с|оболочкой|тефлоновой оболочкой|от|серной кислоты|защищены|быть должны быть защищены от серной кислоты только с помощью тефлоновой оболочки. only need to be protected from sulfuric acid with a Teflon coating.

Auch die NASA erkannte die Möglichkeiten einer derartigen Herangehensweise und erarbeitete ||||||||enfoque|| also|the|NASA|recognized|the|possibilities|of a|such|approach|and|developed также|NASA||признала|возможности|возможности|такой|подхода|подхода|и|разработала Также NASA признала возможности такого подхода и разработала NASA also recognized the possibilities of such an approach and developed

bereits 2015 ein Konzept für eine wissenschaftliche Station in der Venusatmosphäre. Wir stellen |||||||||atmosfera de Venus|| already|a|concept|for|a|scientific|station|in|the|Venus atmosphere|we|present уже|концепт|концепт|для|научной|научной|станции|в|атмосфере|атмосфере Венеры|мы|представляем уже в 2015 году концепцию научной станции в атмосфере Венеры. Мы представляем a concept for a scientific station in the Venus atmosphere as early as 2015. We present

einen Link zum Download des spannenden Papers in die Videobeschreibung. Während NASA dort a|link|for the|download|of the|exciting|paper|in|the|video description|while|NASA|there один|ссылка|для|загрузки|этого|увлекательного|документа|в|описание|||НАСА|там ссылку на загрузку увлекательной статьи в описании видео. В то время как NASA там a link to download the exciting paper in the video description. While NASA there

noch von einem Luftschiff mit 2 Mann Besatzung ausgeht, welche 30 Tage auf der Venus verbleiben |||dirigible|||||||||| still|of|a|airship|with|man|crew|assumes|which|days|on|the|Venus|remain еще|о|одном|дирижабле|с|человеками|экипажем|предполагает|которые|дней|на|Венере||останутся всё ещё предполагает дирижабль с экипажем из 2 человек, который должен оставаться на Венере still assumes a dirigible with a crew of 2 that will stay on Venus for 30 days,

sollen, lässt sich dieses Konzept nahezu beliebig erweitern – bis hin zu einer nahezu ||||||ilimitadamente|||||| are to|allows|itself|this|concept|nearly|arbitrarily|to expand|up to|to|to|a|nearly должны|позволяет|себе|этот|концепция|почти|произвольно|расширять|до|сюда|к|одной|почти в течение 30 дней, этот концепт можно практически неограниченно расширять – вплоть до this concept can be expanded almost indefinitely – up to a near

vollständigen Einhüllung der Venus in schwebende Kontinente. почти полного покрытия Венеры плавающими континентами. complete enveloping of Venus in floating continents.

Der britische Wissenschaftler Paul Birch stellte dazu in den Neunzigern ein recht konkretes |||||||||noventa||| the|British|scientist|Paul|Birch|presented|for this|in|the|nineties|a|quite|concrete этот|британский|ученый|Пауль|Бирч|он представил|для этого|в|девяностых|годах|концепт|довольно|конкретный Британский ученый Пол Бирч представил в девяностых годах довольно конкретную The British scientist Paul Birch presented a rather concrete

Konzept vor. Eine Voraussetzung ist, dass wir über raumbasierte Konstruktionsanlagen |||||||||instalaciones de construcción concept|forward|a|requirement|is|that|we|have|space-based|construction facilities ||одно|условие|это есть|что|мы|о|основанные на пространстве|строительные установки концепцию. Одно из условий заключается в том, что у нас должны быть основанные на пространстве конструкции concept in the 1990s. One prerequisite is that we have space-based construction facilities

und Rohstoffgewinnung (etwa auf dem Mond oder durch Asteroidenbergbau) verfügen. Auch eine ||||||||minería de asteroides||| and||||||||||| и||||||||||| и добыча сырья (например, на Луне или через добычу астероидов). Также необходима and resource extraction (for example, on the Moon or through asteroid mining). Also a

Raumstation und einige O'Neillzylinder, zur Sicherstellung von Transport und Arbeitskraft космическая станция и несколько цилиндров О'Нилла для обеспечения транспортировки и рабочей силы. space station and some O'Neill cylinders, to ensure transport and labor.

sind sinnvoll. Sind diese Voraussetzungen erfüllt, können wir mit der Konstruktion are|sensible|are|these|requirements|fulfilled|can|we|with|the|construction являются|разумными|являются|эти|условия|выполнены|можем|мы|с|конструкцией| имеют смысл. Если эти условия выполнены, мы можем начать строительство are sensible. If these requirements are met, we can begin the construction

von hexagonalen Plattformen mit 1,2 km Kantenlänge beginnen. Um Gewicht zu sparen, bestehen diese |hexagonales||||||||||| of|hexagonal|platforms|with|km|edge length|begin|to|weight|to|to save|consist|these из|шестиугольных|платформ|с|км|длиной сторон|начинаем|чтобы|вес|для|экономить|состоят|эти шестиугольных платформ длиной 1,2 км. Чтобы сэкономить вес, они состоят of hexagonal platforms with 1.2 km edge length. To save weight, these

aus porösem Material, etwa Gasbeton. Damit auf diesen Plattformen 75cm an Erdreich bzw. ||||Gasbeton|||||||suelo| of|porous|material|about|aerated concrete|so that|on|these|platforms|75 cm|of|soil|or из|пористого|материала|например|газобетон|чтобы|на|этих|платформах|75 см|на|земле|или из пористого материала, например, газобетона. Чтобы на этих платформах можно было накопить 75 см почвы или are made of porous material, such as aerated concrete. In order for these platforms to be able to hold 75 cm of soil or

1 m Wasser angereichert werden können, benötigen sie zwischen 50 und 100 kg Wasserstoff für 1 м воды, им потребуется от 50 до 100 кг водорода для 1 m of water, they require between 50 and 100 kg of hydrogen for

den Auftrieb – dieser Wasserstoff befindet sich in Tanks unterhalb der tragenden Schicht. ||||||||||portante| the|buoyancy|this|hydrogen|is|itself|in|tanks|below|the|supporting|layer этот|подъем|этот|водород|находится|себя|в|танках|под|несущей|несущей|слоем подъемную силу – этот водород находится в резервуарах под несущим слоем. the buoyancy – this hydrogen is located in tanks beneath the supporting layer.

Die resultierenden Plattformen werden miteinander verbunden zu großen Hexagonen, welche eine |resultantes|||||||hexágonos|| the|resulting|platforms|are|together|connected|to|large|hexagons|which|a эти|получившиеся|платформы|будут|вместе|соединены|в|большие|шестиугольники|которые| Полученные платформы соединяются в большие шестиугольники, которые имеют The resulting platforms are connected to form large hexagons, which have a

Seitenlänge von etwa 100 km haben. Auf einer solchen Plattform mit 26000 km² können bereits стороны|около|примерно|км|имеют|на|такой|такой|платформе|с|км²|могут|уже |||km²||||||||can|already longitud de lado|||||||||||| длину стороны около 100 км. На такой платформе площадью 26000 км² уже могут side length of about 100 km. On such a platform with 26,000 km², several million people can already

mehrere Millionen Menschen leben. Ihre Größe und Flexibilität macht sie unempfindlich ||||their|size|and|flexibility|makes|them|insensitive несколько|миллионов|людей|жить|их|размер|и|гибкость|делает|их|нечувствительными жить несколько миллионов человек. Их размер и гибкость делают их невосприимчивыми live. Their size and flexibility make them insensitive.

gegenüber den großen Windgeschwindigkeiten auf der Venus. Lediglich bei der Bebauung compared to|the|large|wind speeds|on|the|Venus|only|in|the|construction по сравнению с|большими|большими|скоростями ветра|на|Венере||лишь|при|застройке|строительстве по сравнению с сильными ветрами на Венере. Только при застройке in contrast to the high wind speeds on Venus. Only in the construction

muss eine bestimmte Verteilung eingehalten werden – insbesondere was Wasser angeht. ||||mantenida||||| must|a|specific|distribution|adhered|be|especially|what|water|concerns должно|определенное|распределение||соблюдено|должно|особенно|что|вода|касается необходимо соблюдать определенное распределение – особенно в отношении воды. must a certain distribution be maintained - especially regarding water.

Um hier negative Effekte auf die Stabilität der einzelnen Plattformen auszuschließen, to|here|negative|effects|on|the|stability|of the|individual|platforms|to exclude чтобы|здесь|негативные|эффекты|на|стабильность|||отдельных|платформ|исключить Чтобы исключить негативные эффекты на стабильность отдельных платформ, To exclude negative effects on the stability of the individual platforms,

ist es nötig, Seen auf maximal 7 Kilometer Durchmesser zu begrenzen und Flüsse analog is|it|necessary|lakes|to|maximum|kilometers|diameter|to|to limit|and|rivers|similarly есть|это|необходимо|озера|до|максимум|километров|диаметра|чтобы|ограничить|и|реки|аналогично необходимо ограничить озера максимальным диаметром 7 километров и реки аналогично. it is necessary to limit lakes to a maximum diameter of 7 kilometers and rivers accordingly.

alle 7 Kilometer mit Wehren zu versehen. Da die Rotationsgeschwindigkeit der Venus ||||||||velocidad de rotación|| all|kilometers|with|weirs|to|to equip||||| все|километров|с|плотинами|чтобы|обеспечить|так как|скорость|вращения|Венеры| оснащать каждые 7 километров плотинами. Поскольку скорость вращения Венеры to equip every 7 kilometers with weirs. Since the rotational speed of Venus

so klein ist, ist es ohne großen Aufwand möglich, die Plattformen bzw. das entstehende so|small|is||it|without|great|effort|possible|the|platforms|or|the|emerging ||||это||||||||| так мала, это без особых усилий возможно, чтобы удерживать платформы или образующийся is so small, it is possible to keep the platforms or the resulting

Archipel auf einer gewünschten Position zu halten. Es wäre dann beispielsweise permanent |||||||it|would be|then|for example|permanent архипелаг на желаемой позиции. Например, в нашем облачном городе было бы постоянно archipelago in a desired position without much effort. For example, it would be permanently

Tag in unserer Wolkenstadt und dauerhafte Energiegewinnung durch Photovoltaikelemente днем и постоянное получение энергии с помощью фотогальванических элементов. day in our cloud city and continuous energy generation through photovoltaic elements.

möglich. Auch Bergbau auf dem Planeten selbst ist realistisch – Bergbauroboter werden |||||||||robots de minería| possible|also|mining|on|the|planet|itself|is|realistic|mining robots|are возможно|также|добыча|на|планете||самом|является|реалистичным|горные роботы|будут возможно. Также добыча на самом планете реалистична – горнодобывающие роботы будут possible. Mining on the planet itself is also realistic – mining robots are

nach unten geschickt. Die Erträge schweben anschließend an mit Gaskartuschen füllbaren |||||||||cartuchos de gas|rellenables to|||||||||| вниз|вниз|отправлены|урожаи|доходы|поднимаются|затем|с|с|газовыми баллонами|заполняемыми отправлены вниз. Полученные ресурсы затем поднимаются вверх с помощью баллонов, которые можно заполнить газом. sent down. The yields are then floated up with gas cartridge-filled

Ballons nach oben. Selbstverständlich müssen die Plattformen |||конечно|должны|платформы|платформы |||of course|must|the|platforms balones|||||| Конечно, платформы должны быть оборудованы куполами, чтобы удерживать земную смесь азота и кислорода, которая balloons. Of course, the platforms must be

mit Kuppeln versehen werden um das irdische Stickstoff-Sauerstoff-Gemisch zu halten, welches ||||||||||||which ||||чтобы|земное|земное||||для|удерживать|которое equipped with domes to maintain the earthly nitrogen-oxygen mixture, which

übrigens zusätzlich Auftrieb erzeugt. Letztlich bleibt dann nur das Problem der kosmischen by the way|additionally|lift|generates|ultimately|remains|then|only|the|problem|of the|cosmic кстати|дополнительно|подъем|создает|в конечном итоге|остается|тогда|только|проблема|проблема|космической|космической кстати, также создает подъемную силу. В конечном итоге остается только проблема космической by the way, it also generates lift. Ultimately, only the problem of cosmic

Strahlung, da die Venus nicht über ein eigenes Magnetfeld verfügt. Es gibt ein in der Ionosphäre |||||||||||||||ionosfera |as|the|Venus|not|has|a|own|magnetic field|has|it|there is|a|in|the|ionosphere |так как|Венера|Венера|не|имеет|собственное|собственное|магнитное поле|обладает|||||| радиации, так как Венера не имеет собственного магнитного поля. Существует магнитное поле, radiation remains, as Venus does not have its own magnetic field. There is a magnetosphere

induziertes Magnetfeld, welches allerdings deutlich schwächer als das der Erde ist. индуцированное|магнитное поле|которое|однако|значительно|слабее|чем|магнитное|Земли|Земля|является induced|magnetic field||however|significantly|weaker||||| inducido|||||||||| индуцированное в ионосфере, которое, однако, значительно слабее, чем у Земли. induced in the ionosphere, which is, however, significantly weaker than that of Earth.

Es wird also notwendig sein, die Habitate zusätzlich vor kosmischer Strahlung zu schützen Таким образом, будет необходимо дополнительно защитить обитаемые зоны от космической радиации. It will therefore be necessary to additionally protect the habitats from cosmic radiation.

– etwa durch Lagerung der Wasservorräte über den Kuppeldächern. ||||reservas de agua|||cúpulas about|by|storage|of the|water supplies|over|the|dome roofs примерно|через|хранение|запасов|водных запасов|над|купольными|крышами – например, путем хранения запасов воды над купольными крышами. – for example, by storing water supplies above the dome roofs.

Bereits hier reden wir über ein Projekt, welches nach heutigen Maßstäben – wäre already|here|talk|we|about|a|project|which|by|today's|standards|would be уже|здесь|говорим|мы|о|проект|проект|который|по|современным|меркам| Уже здесь мы говорим о проекте, который по современным меркам – если бы Here we are already talking about a project that, by today's standards – if

es bereits umsetzbar – viele Billionen Euro kosten würde. он уже был реализуем – стоил бы много триллионов евро. it were already feasible – would cost many trillions of euros.

Natürlich wollen wir mehr – wir wollen eine Venusoberfläche mit frischer Luft, eine |||||||superficie de Venus|||| of course|want|we|more|we|want|a|Venus surface|with|fresh|air|a конечно|хотим|мы|больше|мы|хотим|поверхность|поверхность Венеры|с|свежим|воздухом| Конечно, мы хотим большего – мы хотим поверхность Венеры с свежим воздухом, одну Of course, we want more – we want a Venus surface with fresh air, a

Venus mit einem normalen Tagesrhythmus, Wälder, Ozeane und Wasserfälle. Daher lassen wir ||||ritmo diario||||||| Venus|with|a|normal|day rhythm|forests|oceans|and|waterfalls|therefore|let|us Венера|с|нормальным|нормальным|суточным ритмом|леса|океаны|и|водопады|поэтому|позволяем|мы Венера с нормальным суточным ритмом, лесами, океанами и водопадами. Поэтому мы позволим Venus with a normal daily rhythm, forests, oceans, and waterfalls. Therefore, we let

in der nächsten Folge zum Terraforming der Venus unsere Plattformen landen. Ein generationenübergreifendes, ||||||||||||intergeneracional in|the|next|episode|for the|terraforming|of the|Venus|our|platforms|land|a|intergenerational в|следующей|следующей|серии|по|терраформированию|Венеры|Венера|наши|платформы|приземляться|| в следующем выпуске приземлиться нашим платформам для терраформирования Венеры. Проект, который требует поколений, our platforms land in the next episode for the terraforming of Venus. A multi-generational,

unfassbar teures Projekt. Aber gleichermaßen spannend. incredible|expensive|||equally|exciting невероятно|дорогое|проект||| невероятно дорогой. Но в то же время захватывающий. incredibly expensive project. But equally exciting.

Wenn ihr dieses Video nicht verpassen wollt, abonniert Raumzeit und gebt uns einen Daumen Если вы не хотите пропустить это видео, подписывайтесь на Raumzeit и ставьте нам лайк. If you don't want to miss this video, subscribe to Raumzeit and give us a thumbs up.

nach oben, wenn es euch gefallen hat. Wie immer sagen wir danke fürs Zuschauen und to|up|if|it|you|liked|has|as|always|say|we|thank|for the|watching|and после|вверх|если|это|вам|понравилось|имеет|как|всегда|говорим|мы|спасибо|за|просмотр|и вверх, если вам понравилось. Как всегда, мы говорим спасибо за просмотр и up, if you liked it. As always, we say thank you for watching and

42! 42! 42!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.41 PAR_CWT:At6kel7p=8.35 ru:B7ebVoGS en:At6kel7p openai.2025-02-07 ai_request(all=52 err=0.00%) translation(all=102 err=0.00%) cwt(all=1235 err=25.02%)