Nouns

Ουσιαστικά (اسم)

Στα Ουρντού, τα ουσιαστικά - που ονομάζονται ism (اسم) - είναι οι λέξεις που ονομάζουν ανθρώπους, μέρη, πράγματα ή ιδέες. Όπως και στα αγγλικά, μπορούν να είναι ενικού ή πληθυντικού αριθμού, συγκεκριμένα ή αφαιρετικά, καθαρώς ή κοινά. Σε αντίθεση με τα αγγλικά, ωστόσο, τα ουρντού ουσιαστικά έχουν γραμματικό φύλο, αριθμό, και κλίση, που επηρεάζει πώς αλληλεπιδρούν με επίθετα, ρήματα και προστίθετα.

Γένος (مذکر / مونث)

Κάθε ουρντού ουσιαστικό είναι είτε αρσενικό (مذکر) είτε θηλυκό (مونث). Το γένος είναι ένα από τα πιο σημαντικά γραμματικά χαρακτηριστικά στην Ουρντού, καθώς τα ρήματα και τα επίθετα πρέπει να συμφωνούν με αυτό.

Συχνά Μοτίβα Γένους

Τα αρσενικά ουσιαστικά συνήθως τελειώνουν σε ـا (ā), ενώ τα θηλυκά ουσιαστικά συχνά τελειώνουν σε ـی (ī) ή σε σύμφωνο ήχο όπως ـہ (a).

Αρσενικό Θηλυκό
لڑکا (αγόρι) لڑکی (κορίτσι)
کمرہ (δωμάτιο) کرسی (καρέκλα)
استاد (διδάσκαλος) کتاب (βιβλίο)
آدمی (άνδρας) عورت (γυναίκα)

Ωστόσο, δεν ακολουθούν όλα τα ουσιαστικά αυτές τις καταλήξεις. Μερικές δανεικές λέξεις από Αραβικά ή Περσικά έχουν σταθερό γένος που πρέπει να απομνημονεύσετε.

Συμβουλή: Πάντα μάθετε καινούρια ουσιαστικά της Ουρντού μαζί με το γένος τους. Για παράδειγμα, απομνημονεύστε "کتاب (θηλ.)" αντί μόνον "کتاب".

Αριθμός (ενικός / πληθυντικός)

Τα ουσιαστικά της Ουρντού αλλάζουν μορφή για να δηλώσουν τον ενικό (واحد) και τον πληθυντικό (جمع). Η δημιουργία πληθυντικού εξαρτάται από το γένος και την κατάληξη του ουσιαστικού.

Αρσενικά Ουσιαστικά που Τελειώνουν σε ـا (ā)

Μορφή Ούρντου Μεταγραφή Αγγλικά
Ενικός لڑکا laṛkā αγόρι
Πληθυντικός (άμεσος) لڑکے laṛke αγόρια
Κεκλιμένος ενικός لڑکے laṛke (για το αγόρι)
Κεκλιμένος πληθυντικός لڑکوں laṛkoṅ (για τα αγόρια)

Ο πληθυντικός σχηματίζεται αντικαθιστώντας το ـا (ā) με ـے (e). Ο κεκλιμένος πληθυντικός προσθέτει ـوں (oṅ).

Θηλυκά Ουσιαστικά που Τελειώνουν σε ـی (ī)

Μορφή Ούρντου Μεταγραφή Αγγλικά
Ενικός لڑکی laṛkī κορίτσι
Πληθυντικός (άμεσος) لڑکیاں laṛkiyān κορίτσια
Κεκλιμένος πληθυντικός لڑکیوں laṛkiyoṅ (για τα κορίτσια)

Τα θηλυκά ουσιαστικά που τελειώνουν σε ـی (ī) παίρνουν ـیاں (iyān) στον πληθυντικό και ـیوں (iyoṅ) στον κεκλιμένο πληθυντικό.

Θηλυκά Ουσιαστικά που Τελειώνουν σε Σύμφωνο

Ενικός Πληθυντικός Παράδειγμα
کتاب (kitāb) کتابیں (kitābeṅ) βιβλία
رات (rāt) راتیں (rāteṅ) νύχτες

Ο κεκλιμένος πληθυντικός αλλάζει το ـیں (eṅ) σε ـوں (oṅ) όταν ακολουθείται από μεταθεση:
کتابوں پر (πάνω στα βιβλία).

Κλίση (حال / حالت)

Η Ουρντού έχει τρεις γραμματικές κλίσεις: άμεση, κεκλιμένη και κρούση.

Άμεση Κλίση

Χρησιμοποιείται όταν το ουσιαστικό στέκεται μόνο του ως υποκείμενο ή αντικείμενο, χωρίς μεταθεση.

لڑکا آیا۔
Laṛkā āyā.
Ήρθε το αγόρι.

Κεκλιμένη Κλίση

Χρησιμοποιείται πριν από μεταθέσεις όπως کو, میں, پر, سے.

Πρόταση Μεταφράσεις
میں لڑکے کو جانتا ہوں۔ Γνωρίζω το αγόρι.
وہ لڑکیوں کے ساتھ گئی۔ Αυτή πήγε με τα κορίτσια.

Παρατηρήστε πώς οι λέξεις لڑکے και لڑکیوں είναι σε πλάγια μορφή πριν από τις μεταθέσεις.

Κλητική περίπτωση

Χρησιμοποιείται όταν απευθυνόμαστε άμεσα σε κάποιον.
Είναι σπάνιο στη σύγχρονη Ουρντού, εκτός από καθορισμένες εκφράσεις.

اے دوست! — Ω φίλε!
اے خدا! — Ω Θεέ μου!

Κατάλληλα, Κοινά και Αφηρημένα ουσιαστικά

Τύπος Ορισμός Παραδείγματα
Κατάλληλα (عَلَم) Ονόματα συγκεκριμένων ανθρώπων ή τοποθεσιών احمد (Ahmad), لاہور (Lahore), پاکستان (Pakistan)
Κοινά (اسمِ جنس) Γενικά ονόματα کتاب (βιβλίο), کمرہ (δωμάτιο), شہر (πόλη)
Αφηρημένα (اسمِ معنی) Ιδέες ή ιδιότητες خوشی (ευτυχία), محبت (αγάπη), آزادی (ελευθερία)

Συλλογικά ουσιαστικά (اسمِ مجموعہ) όπως عوام (δημόσιο) ή لوگ (άνθρωποι) αναφέρονται σε ομάδες αλλά γραμματικά δρουν σαν ενικά.

Σύνθετα και Παράγωγα Ουσιαστικά

Η Ουρντού συχνά δημιουργεί ουσιαστικά μέσω σύνθεσης, ιδιαίτερα από περσικές και αραβικές ρίζες.

Παραδείγματα σύνθεσης

Συνδυασμός Νόημα (Έννοια)
بادشاہ Βασιλιάς
بادشاہت Βασιλεία
علم γνώση
علمِ نحو γραμματική ("γνώση της σύνταξης")
دفترِ تعلیم τμήμα εκπαίδευσης

Το συνδετικό μόριο ـِ (e) ονομάζεται izāfat και δείχνει κατοχή ή σχέση, παρόμοιο με το "του" στα ελληνικά.

Αραβικοί και Περσικοί Πληθυντικοί

Πολλές Ουρντού λέξεις αραβικής ή περσικής προέλευσης χρησιμοποιούν μη γηγενείς πληθυντικούς τύπους, ιδιαίτερα στη γραπτή γλώσσα.

Παραδείγματα σύνθεσης

Ενικός Πληθυντικός Νόημα (Έννοια)
لفظ (lafz) الفاظ (alfāz) λέξη(εις)
مسئلہ (masʾala) مسائل (masāʾil) θέμα(τα)
استاد (ustād) اساتذہ (asātiza) δάσκαλος(οι)

Αυτά τα πληθυντικά λειτουργούν γραμματικά όπως τα κανονικά ουσιαστικά στα Ουρντού:
''

Μετρήσιμα και μη μετρήσιμα ουσιαστικά

Τα μετρήσιμα ουσιαστικά μπορούν να πάρουν αριθμούς ή πληθυντικές μορφές.
Τα μη μετρήσιμα ουσιαστικά αναφέρονται σε ουσίες ή αφηρημένες έννοιες και συνήθως δεν πληθυντικοποιούν.

Μετρήσιμο Μη μετρήσιμο
کتاب (βιβλίο) پانی (νερό)
کرسی (καρέκλα) دودھ (γάλα)
دوست (φίλος) خوشی (ευτυχία)

Ποσοτικοποιείτε τα μη μετρήσιμα με λέξεις μέτρησης:
''

Οριστικότητα και αοριστία

Στα Ουρντού λείπουν τα άρθρα όπως "ο/η/το" και "ένας/μια." Το πλαίσιο και άλλες λέξεις εκφράζουν την οριστικότητα.

Λειτουργία Παράδειγμα Μεταφράσεις
Αόριστος ایک کتاب میز پر ہے۔ Υπάρχει ένα βιβλίο στο τραπέζι.
Οριστικός کتاب میز پر ہے۔ Το βιβλίο είναι πάνω στο τραπέζι.
Συγκεκριμένος وہ کتاب اچھی ہے۔ Εκείνο το βιβλίο είναι καλό.

Ο αριθμός ایک (ek) λειτουργεί ως "ένας," ενώ οι یہ (yeh) και وہ (woh) λειτουργούν όπως "αυτό/εκείνο" ή "ο/η/το."

Θέσεις και Κλίσεις Ονομάτων

Επειδή τα Ουρντού χρησιμοποιούν θέσεις αντί για προθέσεις, τα ονόματα πρέπει να αλλάζουν στην πλάγια μορφή πριν από αυτές.

Θέση Νόημα (Έννοια) Παράδειγμα Μεταφράσεις
کو προς / για لڑکے کو στο αγόρι
میں στο لاہور میں στο Λαχόρη
سے από / με / από قلم سے με ένα στυλό
پر on میز پر στο τραπέζι
تک έως گھر تک μέχρι το σπίτι
کے ساتھ με دوست کے ساتھ με ένα φίλο

Παράδειγμα:
Main school ko ja raha hoon. — Πηγαίνω στο σχολείο.
Woh kitabon par likh raha hai. — Γράφει στα βιβλία.

Τιμητικοί και Συγγενικοί Ουσιαστικοί

Ορισμένα ουσιαστικά αντικατοπτρίζουν σεβασμό ή οικειότητα, ειδικά συγγενικούς όρους και τίτλους. Αυτά συχνά έχουν σταθερό γένος.

Αρσενικό Θηλυκό Μεταφράσεις
بھائی بہن αδελφός / αδελφή
چاچا چاچی θείος / θεία
بیٹا بیٹی γιος / κόρη
دوست φίλος (ουδέτερου φύλου)

Τιμητικά ουσιαστικά όπως صاحب (κύριος), بیگم (κυρία), ή حضرت (σεβαστός) εκφράζουν ευγένεια

احمد صاحب آئے۔ — Ο κ. Άχμαντ ήρθε.
بیگم صاحبہ گھر پر ہیں۔ — Η κυρία είναι στο σπίτι.

Περίληψη

Χαρακτηριστικό Κύρια Σημεία
Γένος Αρσενικό (مذکر) ή Θηλυκό (مونث); επηρεάζει επίθετα και ρήματα
Αριθμός Οι καταλήξεις του ενικού και του πληθυντικού διαφέρουν ανάλογα με το γένος
Πτώση Τα ουσιαστικά μετατρέπονται σε πλάγια μορφή πριν από τις θέσεις
Προέλευση Γηγενείς, Αραβικές, Περσικές ή σύνθετες μορφές
Άρθρα Κανένα — το πλαίσιο και τα δείγματα δείχνουν το καθορισμένο