Prepositions
Προθέσεις
Οι πιο συχνά χρησιμοποιούμενες προθέσεις στα Ιρλανδικά:
| Ag = στο | Ar = σε | As = από | Chuig = προς / μπροστά |
| De = από / του | Do = προς / για | Le = με | I = μέσα | Ó = από | Trí = μέσω |
| Idir = ανάμεσα | Faoi = περίπου / κάτω από | Roimh = πριν / μπροστά από | Thar = πάνω από |
|
AG = ΣΤΟ Agam (“σε μένα”) Agat (“σε σένα” – ενικό) Aige (“σε αυτόν”) Aici (“σε αυτήν”) Againn (“σε εμάς”) Agaibh (“σε εσάς” – πληθυντικός) Acu (“σε αυτούς”) |
DE = ΜΑΚΡΙΑ/ΤΗΣ Díom (“μακριά/από μένα”) Díot (“μακριά/από εσένα” – ενικός) De (“μακριά/από αυτόν”) Di (“μακριά/από αυτήν”) Dínn (“μακριά/από εμάς”) Díbh (“μακριά/από εσάς” – πληθυντικός) Díobh (“μακριά/από αυτά”) |
|
AR = ΕΠΙ Orm (“πάνω μου”) Ort (“πάνω σου” – ενικός) Air (“πάνω του”) Uirthi (“πάνω της”) Orainn (“πάνω μας”) Oraibh (“πάνω σας” – πληθυντικός) Orthu (“πάνω τους”) |
DO = ΠΡΟΣ/ΓΙΑ Dom (“προς/για μένα”) Duit (“προς/για εσένα” – ενικός) Dó (“προς/για αυτόν”) Di (“προς/για αυτήν”) Dúinn (“προς/για εμάς”) Daoibh (“προς/για εσάς” – πληθυντικός) Dóibh (“προς/για αυτούς”) |
|
AS = ΕΞΩ ΑΠΟ Asam (“έξω από μένα”) Asat (“από εσένα” – ενικός) As (“από αυτόν”) Aisti (“από αυτήν”) Asainn(“από εμάς”) Asaibh (“από εσάς” – πληθυντικός) Astu (“από αυτούς”) |
FAOI = ΓΙΑ/ΚΑΤΩ ΑΠΟ Fúm (“για/κάτω από εμένα&r;) Fút (“για/κάτω από εσένα” – ενικός) Faoi (“για/κάτω από αυτόν”) Fúithi (“για/κάτω από αυτήν”) Fúinn (“για/κάτω από εμάς”) Fúibh (“για/κάτω από εσάς” – πληθυντικός) Fúthú (“για/κάτω από αυτούς”) |
|
CHUIG = ΠΡΟΣ Chugam (“προς εμένα”) Chugat (“προς εσένα” – ενικός) Chuige (“προς αυτόν”) Chuici (“προς αυτήν”) Chugainn (“προς εμάς”) Chugaibh (“προς εσάς” – πληθυντικός) Chucu (“προς αυτούς”) |
Ι = ΜΕΣΑ Ionam (“μέσα μου”) Ionat (“μέσα σου” – ενικός) Ann (“μέσα του”) Inti (“μέσα της”) Ionainn (“μέσα μας”) Ionaibh (“μέσα σας” – πληθυντικός) Iontu (“μέσα τους”) |
|
IDIR = ΑΝΑΜΕΣΑ -(“ανάμεσά μου”) -(“ανάμεσά σου” – ενικός) -(“ανάμεσά του”) -(“ανάμεσά της”) Eadrainn (“ανάμεσά μας”) Eadraibh (“ανάμεσά σας” – πληθυντικός) Eatharthu (“ανάμεσά τους”) |
ROIMH = ΠΡΙΝ Romham (“μπροστά μου”) Romhat (“μπροστά σου” – ενικός) Roimhe (“μπροστά του”) Roimpi (“μπροστά της”) Romhainn (“μπροστά μας”) Romhaibh (“μπροστά σας” – πληθυντικός) Rompu (“μπροστά τους”) |
|
LE = ΜΕ Liom (“με εμένα”) Leat (“με εσένα” – ενικός) Leis (“με εκείνον”) Léi (“με εκείνη”) Linn (“με εμάς”) Libh (“με εσάς” – πληθυντικός) Leo (“με αυτούς”) |
THAR = ΠΑΝΩ Tharam (“πάνω μου”) Tharat (“πάνω σου” – ενικός) Thairis (“πάνω του”) Thairsti (“πάνω της”) Tharainn (“πάνω μας”) Tharaibh (“πάνω σας” – πληθυντικός) Tharstu (“πάνω τους”) |
|
Ó = ΑΠΟ Uaim (“από μένα”) Uait (“από εσένα” – ενικός) Uaidh (“από αυτόν”) Uaithi (“από αυτήν”) Uainn (“από εμάς”) Uaibh (“από εσάς” – πληθυντικός) Uathu (“από αυτούς”) |
TRÍ = ΔΙΑΜΕΣΟΥ Περνούσα (“μέσα από μένα”) Περνούσες (“μέσα από σένα” – ενικός) Περνούσε (“μέσα από αυτόν”) Περνούσε (“μέσα από αυτήν”) Περνούσαμε (“μέσα από εμάς”) Περνούσατε (“μέσα από εσάς” – πληθυντικός) Περνούσαν (“μέσα από αυτούς”) |
Η ιρλανδική είναι γεμάτη με προθέσεις. Δείτε τα παρακάτω παραδείγματα:
| ar : | Φοράω παλτό | = 'Φοράω παλτό' (κατά λέξη 'Υπάρχει παλτό πάνω μου') |
| με : | Έχω παλτό μαζί μου | = 'Έχω παλτό μαζί μου' (κατά λέξη 'Υπάρχει παλτό μαζί μου') |
| από : | Χρειάζομαι παλτό | = 'Χρειάζομαι παλτό' (κατά λέξη 'Υπάρχει παλτό από μένα') |
| στο : | Έχω παλτό | = 'Έχω παλτό' (κατά λέξη 'Υπάρχει παλτό σε μένα') |
| κάτω από : | Υπάρχει παλτό κάτω μου | = 'Υπάρχει παλτό κάτω μου' / 'Κάθομαι πάνω σε παλτό' |
| σε : | Υπάρχει παλτό μέσα μου | = 'Υπάρχει παλτό μέσα μου/ Έχω την ικανότητα να φτιάξω παλτό' |
Στα ιρλανδικά χρησιμοποιούμε επίσης την πρόθεση 'ar' για να εκφράσουμε πώς νιώθουμε
Κατά λέξη: Η ευτυχία είναι πάνω μου - Η λύπη είναι πάνω σου - Η οργή είναι πάνω του ...
Νιώθω χαρά - Νιώθεις λύπη - Είναι θυμωμένος - Νιώθει μοναξιά - Αισθάνονται απογοήτευση
Προθέσεις που συνοδεύουν ρήματα
| Πες με | πες | Πες μου! - Πες μου! |
| Συμφώνησε με | συμφωνώ με | Συμφωνώ μαζί σου - Συμφωνώ με εσένα |
| Αφαίρεση | εξαγωγή | Απολαύστε το πάρτι - Διασκεδάστε στο πάρτι |
| Αφαίρεση | βγάλτε | Έβγαλα τα παπούτσια μου - Έβγαλα τα παπούτσια από εμένα |
| Συνδέστε με | συνδέστε με | Η γλώσσα σχετίζεται με τον πολιτισμό - Η γλώσσα συνδέεται με τον πολιτισμό |
| Άρπαξε | πιάσε | Άρπαξα το μπουκάλι γάλακτος - Άρπαξα το μπουκάλι γάλακτος |
| κοίτα πάνω | παρακολούθησε | Παρακολούθησα την τηλεόραση - Παρακολούθησα τηλεόραση |
| Συνδράμω με | συναντήστε | Θα συναντήσω τους φίλους μου - Θα συναντήσω τους φίλους μου |
| Βοηθήστε με | βοηθήστε | Βοηθήστε με! Βοηθήστε με! |
| Να θυμάσαι | θυμήσου | Να θυμάστε την εργασία σας! Θυμηθείτε την εργασία σας! |
| Καλέστε/Ενημερώστε | καλέστε/τηλεφωνήστε/ενημερώστε | Καλέστε τους φρουρούς - Καλέστε τους φρουρούς |
| Ρωτήστε | ρωτήστε | Ρώτησε την μια ερώτηση - Ρώτησε την μια ερώτηση |
| Ξεχάστε | ξεχάστε | Ξέχασα τα κλειδιά μου - Ξέχασα τα κλειδιά μου |
| Μελέτησε | μελέτησε | Μαθαίνω τα Ιρλανδικά - Μαθαίνω Ιρλανδικά |
| Αποσυρθείτε/Εγκαταλείψτε | αποσύρεστε / εγκαταλείπετε | Αποσύρθηκε από τη δουλειά της - Αποσύρθηκε από τη δουλειά της |
| Επιτύχετε | επιτύχετε | Πήγα καλά στις εξετάσεις - I got on well at the exams |
| Άκουσε | άκου | Άκουσα τον δάσκαλό μου - I listened to my teacher |
| Κοίτα | κοιτάζω | Κοίταξε το φύλλο εργασίας - Look at the worksheet |
| Ρώτα | ρωτήστε | Ρώτησα - I asked him |
| Επιστροφή | επιστροφή | Επέστρεψα σπίτι μου - I returned to my house |
| Παρακολουθήστε | παραβρίσκομαι | Παρακολούθησα το πανεπιστήμιο στην Αγγλία - I attended university in England |
| Αποδέχομαι | αποδέχομαι | Δέχομαι το δώρο - I accept the present |
| Φύγε | φύγε | Φύγε! Away with you! |
| Φύγετε από | άφησε από | Το ποδήλατο έχασε τον έλεγχο - The bike lost control |
| Παίξτε με | παίξε εναντίον | Η ομάδα έπαιξε εναντίον άλλης ομάδας - The team was playing against another team |
| Πει | πες του | Πες μου μια ιστορία - Tell me a story |
| Πληρωμή | κιρφή | Πλήρωσα για το φαγητό μου - I paid for my food |
| Μίλα | μίλα | Μίλα μου για ένα λεπτό - Talk to me for a minute |
| Συνέχισε | συνέχεια | Συνέχισε με την ιστορία σου - Continue with your story |
| Άρπαξε | αρπάζω από | Πιάσε κάτι από το τραπέζι - Snatch something off the table |
| Στείλτε σε | στείλτε σε | Στείλτε ένα γράμμα στον αδερφό σας - Send a letter to your brother |
| Επιχειρώ | ξεκινώ | Ήμουν ενθουσιασμένος να ξεκινήσω το προσκύνημα - I was excited to embark on the pilgrimage |
| Επισκεφθείτε | επισκεφτείτε | Επισκεφθείτε τη μητέρα σας - Visit your mother |
| Δώσε σε | δώσε σε | Δώσε της ένα φλιτζάνι τσάι - Give her a cup of tea |
| Φτάνω στον προορισμό | φτάνω σε | Φτάνω στη σκηνή - arrive at the scene |
| Δείξε σε | δείξε σε | Δείξτε του τα χαρτιά σας - Show him your papers |
| Πέσε από | πέφτω από | Πέφτω από τη σκαλωσιά - I fall from scaffolding |
| Πάρε από | πάρε από | Ρίξτε μια ματιά σε κάτι - Take a look at something |
Εκφράσεις με προθέσεις
| Αναγνωρίζουμε | έχω αναγνώριση |
| Παίξε ένα κόλπο | κάνω ένα κόλπο |
| Απαιτητικός | απαιτώ για |
| Έχω την επιθυμία να | έχω την επιθυμία να |
| Ανθεκτικό σε | ανθεκτικό σε |
| Απασχολημένος με | απασχολημένος με |
| Κάντε καταγγελία για | διαμαρτύρομαι για |
| Πάρτε εκδίκηση από | πάρτε εκδίκηση από κάποιον |
| Ερωτευμένος με | ερωτευμένος με |
| Σε ευχαριστώ για | ευχαριστώ για |
| Δώστε αγάπη σε κάποιον | δώστε αγάπη σε κάποιον |
| Αρπάξτε κάτι | πιάστε κάτι |
| Δαγκώστε κάτι | δαγκώστε κάτι |
| Χρήση φόβου | φοβηθείτε |
| Προσπάθεια να κάνεις κάτι | Προσπάθεια να κάνετε κάτι |
| Ανεξάρτητη αναμονή | κουράζεται να περιμένει |
| Περιφανείς για | περιφανείς για |
| Ευγνώκολουθος | ευγνώκυα |
| Φωνάζοντας έξω | φωνάζοντας έξω |
| χρειάζονται από | χρειάζομαι / λείπει |