×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Time to be Italian, The Italian words 'fortuna' and 'sfortuna' and their synonyms.

The Italian words 'fortuna' and 'sfortuna' and their synonyms.

Ciao a tutti e benvenuti a Time to be Italian!

Oggi vorrei parlare di due parole e dei loro sinonimi, le parole sono: fortuna e sfortuna.

Iniziamo anche col parlare dell'aspetto culturale che è legato a queste due parole: fortuna

e sfortuna.

Ci sono 4 oggetti, che per gli italiani sono dei portafortuna, quindi che ci danno . . . indossandoli

o che portandoli con noi ... ci augurano, ci aiutano ad avere fortuna

allora, questi oggetti sono: il corno rosso, il quadrifoglio, il ferro di cavallo e le coccinelle quindi

secondo gli italiani questi sono dei portafortuna Diciamo che il corno rosso probabilmente è

quello più popolare in tutta Italia, però a seconda delle regioni... anche qui, quindi

non solo per la lingua ma anche per questo tipo di tradizioni….. ci sono degli oggetti

usati di più oppure di meno. Per esempio nelle Marche, nella mia regione, è molto

popolare il ferro di cavallo. Mentre in regioni come la Campania o il Lazio è molto più

popolare il cornetto rosso. Parole legate alla fortuna o sfortuna sono

la parola: superstizione o scaramanzia. Scaramanzia significa fare dei gesti o comunque delle

azioni, che secondo le usanze portano fortuna. Uno dei gesti che porta fortuna oltre ai quattro

oggetti che ho nominato sono: le dita incrociate. quindi un'altra cosa che utilizziamo come

porta fortuna, quando ci vogliamo augurare che qualcosa vada bene, appunto sono le dita

incrociate in questo modo.

Quindi alla domanda:

- gli italiani sono superstiziosi?

la risposta probabilmente è forse un po' sì o comunque la risposta che un italiano darebbe è :

- non ci credo, ma comunque non si sa mai!

che vuol dire che comunque..magari un cornetto dentro la tasca lo porto con me ... o che comunque

faccio il gesto e incrocio le dita oppure che magari ... ci sono delle situazioni ... in

cui noi italiani pensiamo che certe situazioni portano sfortuna, ce ne sono molte e non ve

le elenco, una di queste è per esempio quella di camminare sotto una scala, e quindi noi

italiani diciamo (pensiamo) che camminare sotto una scala porta sfortuna.

Quindi alla domanda . . . se per esempio io chiedo al mio amico:

- allora tu ci credi che camminare sotto la scala porta sfortuna?

- no, non ci credo ma non si sa mai e sotto la scala non ci passo

o comunque questo è quello che vi direbbero la maggior parte degli italiani

Torniamo ora alle nostre due parole, fortuna e sfortuna ed iniziamo ad analizzare la parola

sfortuna!

ci sono diversi sinonimi per la parola sfortuna e sono: disdetta, iattura, iella, maledizione,

rogna, scalogna, sventura e sfiga. Una parola che usiamo tanto tra quelle che vi ho elencato

è un po'...diciamo ... volgare è considerata un neologismo del linguaggio giovanile ed

ha un'origine settentrionale, ma è utilizzata quotidianamente in tutta Italia nel linguaggio

parlato, è la parola 'sfiga' che quindi significa sfortuna, la parola viene utilizzata come

sostantivo ‘la sfiga' o come aggettivo 'sfigata/sfigato' quindi una persona che è

sfigata è una persona che ha una condizione sociale oppure economica sfortuna o comunque

svantaggiata. Un'altra espressione che utilizziamo con la parola sfiga è 'porta sfiga':

- guarda non fare questa cosa che portasfiga... quindi non andare ... non camminare sotto

le scale perché portasfiga oppure: - mamma mia non sono riuscita ad andare al

colloquio di lavoro perché c'era la neve, che sfiga!

quindi che sfortuna!

oppure posso dire che una persona è uno sfigato:

- Mario è uno sfigato!

perché Mario ha molta sfortuna nella sua vita e quindi .... un'altra parola che invece

utilizziamo che significa sfortuna è iella, quindi un'espressione tipica:

- oh mannaggia che iella!

(che sfortuna) poi ci sono le parole, i sinonimi della parola

'fortuna'. I sinonimi della parola 'fortuna' possono essere: una buona stella, una benedizione,

una combinazione, una cuccagna e infine la parola volgare paragonabile a sfiga (paragonabile

come linguaggio parlato) però significa fortuna: 'culo' un'espressione tipica che utilizziamo

è per esempio:

- questo sole è una benedizione ....come per dire questo sole è una grande

fortuna

Oppure un'espressione che noi italiani utilizziamo spesso è per esempio dire:

- Francesca è nata sotto una buona stella

semplicemente vuole dire che Francesca è fortunata quindi

è nata sotto una buona stella

Poi possiamo dire, usare la parola 'culo'.

Ripeto la parola 'culo' è volgare ma potete sentirla in Italia nel linguaggio appunto

parlato, quotidiano.

Magari soprattutto tra i giovani … e per esempio l'espressione potrebbe essere

- 'che culo che hai!

che vuol dire 'che grande fortuna che hai!'

un'altra espressione che usiamo con la parola culo è:

- 'ho avuto una botta di culo' e ho vinto la lotteria

quindi vuol dire che ho avuto tanta fortuna, quindi una botta, e ho vinto la lotteria

e questa parola 'che culo' è utilizzata in tutta Italia

ma ripeto è un linguaggio molto colloquiale

poi ci sono alcune espressioni anche per indicare che siamo stati fortunati

e un'espressione è questa:

- è andata bene!

quindi alla domanda:

- l'esame com'è andato?

- è andato bene

sono stata fortunata e ho avuto un buon risultato

oppure se per esempio attraverso la strada e sta passando una macchina e non la vedo

la macchina si ferma e io sono salva posso dire:

- oh mamma mia, mi è andata proprio bene!

cioè vuol dire che sono stata proprio (= tanto) fortunata che la macchina non mi abbia investito…

e queste sono alcune espressioni, poi un'altra espressione ... la leggo, l'ho dimenticata!

..un'altra espressione molto, molto carina per indicare fortuna è dire:

- ha avuto una sfortuna sfacciata!

è molto carina questa parola perché appunto sfacciata viene da faccia, e significa 'quasi senza faccia'

la parola sfacciata in realtà è negativa

perché vuol dire quando qualcuno ... è senza rispetto, per esempio posso dire ad un bambino:

- non essere sfacciato rispondi bene alla maestra!

non mancare di rispetto alla maestra

in qualche modo è come dire che uno appunto fa le cose

senza preoccuparsi troppo di quali siano i limiti nel fare ... nel dire quello che pensa, per esempio

dire qualcosa senza limite, essere sfacciato

se andiamo in un ristorante e diciamo al cuoco direttamente:

- il tuo cibo fa schifo!

- è disgustoso!

in questo caso potremmo dire: - sei stata sfacciata!

perché l'avrei potuto dire in maniera diversa, questo è il significato di sfacciato

ma quando dico una 'fortuna sfacciata', vuol dire: una fortuna senza limiti,

una fortuna che non si contiene . . .

quindi io vi auguro di avere una fortuna sfacciata!

per oggi è tutto ci vediamo la prossima volta

e mi raccomando se volete seguirmi su YouTube, iscrivetevi al mio canale

oppure andate al mio sito timetobeitalian.com e iscrivetevi

alla mia newsletter così potrete scoprire tutte le novità per imparare l'italiano con me

ciao a tutti!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE