Hyouka Episode 4
hyouka|episode
Hyouka Episode 4
Hyouka Эпизод 4
( 千 反 田 ( ち た ん だ ) える ) は あ … くし ゅ ん !
せん|はん|た||||||||||
(Chitanda) Ha... Kushun!
( 折 木 奉 太郎 ( おれ き ほう たろう ) ) 創刊 号 が ない と 話 に なら ん ぞ
お|き|たてまつ|たろう|||||そうかん|ごう||||はなし||||
We won't get anywhere without the first issue.
そう です ね
You're right.
( 奉 太郎 ) 里志 ( さとし ) と 伊原 ( いばら ) でも 加われ ば 心強い ん だ が な
たてまつ|たろう|さとし|||いはら|||くわわれ||こころづよい||||
(Houtarou) It would be reassuring if Satoshi and Ibara also joined.
いえ あの それ は …
No, I'd rather not...
まあ 謎 が 解け なかった と して も
|なぞ||とけ||||
いつか は お前 の 中 で 時効 に なって いく の かも な
||おまえ||なか||じこう||||||
( える ) ハッ
時効 に ?
じこう|
( 奉 太郎 ) うん ?
たてまつ|たろう|
ん ?
分かり まし た
わかり||
Alright,
福部 ( ふく べ ) さん と 摩耶 花 ( ま や か ) さん に も お 願い し て み ま しょ う
ふくべ|||||まや|か||||||||ねがい||||||
then let's ask Fukube-san and Mayaka-san for assistance.
ああ …
私 気 に なり ます
わたくし|き|||
I'm curious!
45 年 前 伯父 に 何 が 起き た の か
とし|ぜん|おじ||なん||おき|||
みなさん よろしく お 願い し ます
|||ねがい||
( 福部 里志 ) 千 反 田 さん の 伯父さん が ねえ
ふくべ|さとし|せん|はん|た|||おじさん||
( 伊原 摩耶 花 ) そんな こと が あった ん だ
いはら|まや|か||||||
I'm curious too.
英雄 譚 ( たん ) の 秘話
えいゆう|たん|||ひわ
それ を 45 年 後 の 後輩 が 解く か
||とし|あと||こうはい||とく|
ちょうど その 時期 の こと を 調べ て た ん だ
||じき||||しらべ||||
I was just reading up on that period too.
( 摩耶 花 ) そう ね この 絵 も 気 に なる し
まや|か||||え||き|||
Classics Club
由来 が ある なら 私 も 知り たい
ゆらい||||わたくし||しり|
Classics Club
( 里志 ) なんだか ワクワク する ね
さとし||わくわく||
This is exciting!
ウマ く すれ ば 文集 の ネタ に なる かも な
||||ぶんしゅう||ねた||||
古典 部 の 活動 と して 気 の 済む よう に 調べ れ ば いい
こてん|ぶ||かつどう|||き||すむ|||しらべ|||
Investigate to your heart's content, officially for the club.
( 奉 太郎 ) こうして 古典 部 の 過去 を 探る こと が
たてまつ|たろう||こてん|ぶ||かこ||さぐる||
And so, investigation of the Classics Club's past became top priority for all Classics Club members.
全 古典 部員 の 最 優先 事項 と 相 成った
ぜん|こてん|ぶいん||さい|ゆうせん|じこう||そう|なった
♪~
~♪
ご っ め ー ん 待った あ ?
|||-||まった|
Sorry! Did I keep you waiting?
何 だ よ 奉 太郎
なん|||たてまつ|たろう
What's up with you, Houtarou?
やっか まし い ! お前 に は 羞恥心 が ない の か
|||おまえ|||しゅうちしん||||
Shut up!
… で 資料 は 準備 でき た の か ?
|しりょう||じゅんび||||
奉 太郎 こそ どう だい ? いい ネタ は あったかい ?
たてまつ|たろう|||||ねた||
ああ まあ な
I guess.
なら 仮説 の ほう も 期待 でき そう だ ね
|かせつ||||きたい||||
So you'll have a good theory for us, then.
( 奉 太郎 ) うん ?
たてまつ|たろう|
( 奉 太郎 ) しまった そんな 話 も あった っけ か
たてまつ|たろう|||はなし||||
( 里志 ) よし じゃあ 行 こ う か
さとし|||ぎょう|||
豪 農 千 反 田 家 の お 屋敷 は 神山 ( かみ やま ) 市 で トップ クラス だ よ
たけし|のう|せん|はん|た|いえ|||やしき||かみやま|||し||とっぷ|くらす||
The Chitanda farming family's mansion is one of the best in town!
( 里志 の 鼻歌 )
さとし||はなうた
お前 楽し そう だ な
おまえ|たのし|||
Looks like you're having fun.
そりゃ あ サイクリング は 楽しい さ
||さいくりんぐ||たのしい|
Of course cycling is fun!
風 を 切って 自分 の 脚力 で 突っ走って いく
かぜ||きって|じぶん||きゃくりょく||つっぱしって|
Cutting through the air using the power of my legs! Nothing—
( 里志 ) この …\ N ( 奉 太郎 ) 違う
さとし||n|たてまつ|たろう|ちがう
Not that.
( 奉 太郎 ) お前 の 高校 生活 全般 が だ
たてまつ|たろう|おまえ||こうこう|せいかつ|ぜんぱん||
ああ バラ 色 の 話 ね
|ばら|いろ||はなし|
Oh, back to that rose-colored stuff.
僕 は ね 周り が どう あれ 基本 属性 が バラ 色 な ん だ よ
ぼく|||まわり||||きほん|ぞくせい||ばら|いろ||||
ショッキング ピンク だ ろ むしろ
しょっきんぐ|ぴんく|||
Don't you mean "shocking pink"?
ハハハ そ いつ は いい それ で いく なら 奉 太郎 は 灰色 だ ね
|||||||||たてまつ|たろう||はいいろ||
そい つ は 前 に も 聞い た
|||ぜん|||ききい|
You told me that before.
そう だ っけ ?
Really?
でも 僕 は 別に 奉 太郎 を おとしめる つもり は ない よ
|ぼく||べつに|たてまつ|たろう||||||
But I don't mean to demean you.
フン
ふん
僕 は 基本 属性 が ショッキング ピンク だ から ね
ぼく||きほん|ぞくせい||しょっきんぐ|ぴんく|||
My default status is "shocking pink", after all.
誰 か が 僕 を バラ 色 に 染めよ う と して も ダメ さ
だれ|||ぼく||ばら|いろ||そめよ|||||だめ|
Nobody can dye me rose-colored.
染まって あげ ない
そまって||
I won't dye.
意外 と 染まって ない か ?
いがい||そまって||
Sure you aren't already dyed?
それ は ない ね
Unthinkable.
何 だ い 奉 太郎
なん|||たてまつ|たろう
What, Houtarou? Are you saying that because I'm busy with the Sewing Club and the Executive Committee?
僕 が 総務 委員 や 手芸 部 で 忙しく し てる から ―
ぼく||そうむ|いいん||しゅげい|ぶ||いそがしく|||
そんな こと 言う の かい ?
||いう||
違う の か
ちがう||
Aren't you?
違う よ
ちがう|
Nope.
何 を し て いたって 僕 は 僕 だ から ね
なん|||||ぼく||ぼく|||
I'm me whatever I do.
染まって る わけ じゃ ない
そまって||||
I don't have to be dyed.
僕 が おとしめる とき に は 君 は 無色 だって 言う よ
ぼく||||||きみ||むしょく||いう|
If I wanted to demean you, I'd call you colorless.
フン
ふん
俺 は お前 に 好か れ たい と は 思って い ない
おれ||おまえ||すか|||||おもって||
I don't care whether you like me or not.
ハハハハ 違いない や
|ちがいない|
そう いえ ば 奉 太郎 中間 テスト は どう だった ?
|||たてまつ|たろう|ちゅうかん|てすと|||
Oh right, Houtarou. How did you do on your midterms?
( 奉 太郎 ) どれ も 平均 点 だった
たてまつ|たろう|||へいきん|てん|
I got average on everything.
( 里志 ) さすが 灰色 の 奉 太郎 だ ね
さとし||はいいろ||たてまつ|たろう||
Just what you'd expect from Mr. Gray.
( 奉 太郎 ) フン
たてまつ|たろう|ふん
( 里志 ) 見え て き た よ
さとし|みえ||||
There it is.
あれ が 千 反 田 邸 さ
||せん|はん|た|てい|
どう だい 見事 な もん だ ろ う
||みごと|||||
What do you think?
行 こ う 千 反 田 たち が 待って る
ぎょう|||せん|はん|た|||まって|
Let's go, they're waiting for us.
( 里志 ) そうだ ね 奉 太郎
さとし|そう だ||たてまつ|たろう
Yeah.
なんか 使用人 が 出迎え て くれ そう じゃ ない か ?
|しようにん||でむかえ||||||
Maybe a servant will come out to greet us!
あっ
( 玄関 チャイム の 音 )
げんかん|ちゃいむ||おと
いらっしゃい お 待ち し て い まし た
||まち|||||
Welcome!
( 奉 太郎 ) おう
たてまつ|たろう|
( 里志 ) お邪魔 し ます
さとし|おじゃま||
Excuse me.
どうぞ こちら です
Please, come this way.
ああ …
わ あっ
Please have a seat.
お 好き な 所 に 座って ください
|すき||しょ||すわって|
遅かった わ ね
おそかった||
Took you long enough.
( 奉 太郎 ) 遅れ て は い ない
たてまつ|たろう|おくれ||||
But we aren't late.
( 摩耶 花 ) フンッ
まや|か|
よっ と
( 奉 太郎 ) 床の間 を 背負う の が これほど 似合わ ない 男 も 珍しい
たてまつ|たろう|とこのま||せおう||||にあわ||おとこ||めずらしい
Could anyone look more out of place at the head of the table?
( える ) さて …
Well then,
始め ま しょ う か 検討 会
はじめ|||||けんとう|かい
shall we start the meeting?
は ー い
|-|
Okay!
( 摩耶 花 ) うん ( 奉 太郎 ) ああ
まや|か||たてまつ|たろう|
Yep.
今日 は 45 年 前 に 古典 部 に 起き た 事件 に つい て 考え たい と 思い ます
きょう||とし|ぜん||こてん|ぶ||おき||じけん||||かんがえ|||おもい|
I'd like to consider what happened to the Classics Club 45 years ago.
真相 に たどり着け たら ―
しんそう||たどりつけ|
If we can uncover the truth, I'd like to put it in this year's anthology.
今年 の 古典 部 文集 に 載せ たい と 思い ます
ことし||こてん|ぶ|ぶんしゅう||のせ|||おもい|
まず 資料 の 配布 と 報告
|しりょう||はいふ||ほうこく
First, we will distribute any materials and give reports,
次に それ に つい て の 質問
つぎに||||||しつもん
followed by questions regarding the information.
次に 報告 者 の 仮説
つぎに|ほうこく|もの||かせつ
Then we will present any theories,
最後 に 仮説 の 検討 と いう 手順 で 進め たい と 思い ます
さいご||かせつ||けんとう|||てじゅん||すすめ|||おもい|
and finally, we will consider their validity.
( 奉 太郎 ) ほう なかなか の 名 司会
たてまつ|たろう||||な|しかい
She's managing this meeting well.
では 最初 の 報告 を …
|さいしょ||ほうこく|
Now for the first report—
( える ) あら ? ( 里志 ) うん ?
||さとし|
あっ ええ と …\ N 誰 から に し たら い い ん でしょ う
|||n|だれ|||||||||
( 奉 太郎 ) … で も ない か
たてまつ|たろう||||
I take that back.
誰 でも いい だ ろ 千 反 田 お前 から やれ
だれ|||||せん|はん|た|おまえ||
It doesn't matter who starts.
そう です ね
Oh, you're right. Then let's go clockwise from me.
じゃあ 私 から 時計回り に し ま しょ う か
|わたくし||とけいまわり||||||
私 が 調べ た の は 「 氷 菓 ( ひょう か ) 」 そのもの です
わたくし||しらべ||||こおり|か|||その もの|
I investigated Hyouka itself.
45 年 前 の こと に 触れ て い た の は この 序文 だけ で し た
とし|ぜん||||ふれ|||||||じょぶん||||
The only part that mentions the events of 45 years ago is this preface.
そこ から 読み 取れる 事実 を 2 枚 目 に まとめ まし た
||よみ|とれる|じじつ||まい|め||||
まず 1 です ね
Let's start with point 1.
“ 先輩 ” は 私 の 伯父 関谷 純 ( せき た に じゅん ) を 指し ます
せんぱい||わたくし||おじ|せきや|じゅん||||||さし|
"Senpai" in this point refers to my uncle, Sekitani Jun.
伯父 は 神山 高校 を 中退 し て い まし て 最終 学歴 は 中卒 で し た
おじ||かみやま|こうこう||ちゅうたい||||||さいしゅう|がくれき||ちゅうそつ|||
My uncle was expelled from Kamiyama High, so his academic record ends with middle school.
次に 2 です が ―
つぎに||
Next, for point 2, I think this refers to stories growing exaggerated as time passes.
これ は 時間 経過 に よって 話 が 大げさ に なる
||じかん|けいか|||はなし||おおげさ||
… と いう こと だ と 思い ます
|||||おもい|
3 と 5 は つながり ます ね
1\. \h\h\h\h\h\h\h"Senpai" left (from where?)
静か で 優しい 先輩 は ―
しずか||やさしい|せんぱい|
"Senpai" who was normally silent and kind became a "soldier", then a "hero",
闘士 に なった あと 英雄 に なり ―
とうし||||えいゆう||
最後 は 犠牲 に なって い ます
さいご||ぎせい||||
and finally he became...
4 は 気 に なり ます けど 今回 は 外し ま しょ う
|き|||||こんかい||はずし|||
以上 が 報告 に なり ます 質問 は あり ます か ?
いじょう||ほうこく||||しつもん||||
( 摩耶 花 ) あの さ
まや|か||
Why did you leave out the part about how "it was, most definitely, not the story of a hero"?
“ あれ は 英雄 譚 など で は 決して なかった ”
||えいゆう|たん||||けっして|
… って とこ を 抜かし た の は なんで ?
|||ぬかし||||
( える ) そこ は 書き 手 の 心象 です から
|||かき|て||しんしょう||
Because that was subjectivity on the part of the writer.
そんな カッコイイ もの じゃ なく て
もっと 泥臭い 戦い だった って 意味 かも ね
|どろくさい|たたかい|||いみ||
なるほど
では 仮説 を 発表 し ます ね
|かせつ||はっぴょう|||
Now then, I'd like to present my theory.
伯父 は 何かと 争い
おじ||なにかと|あらそい
その 結果 学校 から 去った と 考え られ ます
|けっか|がっこう||さった||かんがえ||
ここ で 1 つ
Now I'd like to point out something not listed in those five points.
今 挙げ た 5 つ 以外 の 要素 を 考え て み まし た
いま|あげ|||いがい||ようそ||かんがえ||||
“ もう 1 年 に なる ” と いう 部分 です
|とし|||||ぶぶん|
Here it says "a year has passed".
伯父 が 退学 し た の は やはり カンヤ 祭 の 時期 です ね
おじ||たいがく|||||||さい||じき||
話 が それ ます が 別 の 高校 の 友人 から ―
はなし|||||べつ||こうこう||ゆうじん|
On a side note,
去年 文化 祭 で 事件 が あった と 聞き まし た
きょねん|ぶんか|さい||じけん||||きき||
文化 祭 荒らし だ ね
ぶんか|さい|あらし||
You mean the festival bandits.
売り子 が 恐喝 さ れ て 売り上げ が 消え た と か
うりこ||きょうかつ||||うりあげ||きえ|||
Threatening the cashiers and stealing the proceeds.
いわゆる 不良 と 呼ば れる 方 は どの 時代 に も い た と 思い ます
|ふりょう||よば||かた|||じだい||||||おもい|
その 年 の カンヤ 祭 は ―
|とし|||さい|
Perhaps the Kanya Festival may have been targeted by such people that year,
不幸 に も その よう な 方々 の 標的 と なった ため ―
ふこう||||||ほうぼう||ひょうてき|||
伯父 は 暴力 で 対抗 し て 英雄 に なった の で は ない でしょう か
おじ||ぼうりょく||たいこう|||えいゆう||||||||
and my uncle fought them and became a "hero".
責任 を 取って 退学 し た 伯父 を 惜し ん だ 後輩 が ―
せきにん||とって|たいがく|||おじ||おし|||こうはい|
この 文 を 残し た ん だ と 思い ます
|ぶん||のこし|||||おもい|
( 奉 太郎 ) うん … 却下 だ な
たてまつ|たろう||きゃっか||
うん 却下 だ ね
|きゃっか||
Yeah, rejected.
ダメ です か ? 理由 を 教え て ください
だめ|||りゆう||おしえ||
It's not a good theory?
千 反 田
せん|はん|た
Chitanda, do you remember what I suggested when you first mentioned writing an anthology?
お前 が 最初 に 文集 の 話 を し た とき ―
おまえ||さいしょ||ぶんしゅう||はなし||||
俺 が 何て 言って 反対 し た か 覚え てる か ?
おれ||なんて|いって|はんたい||||おぼえ||
ええ と … 模擬 店 です ね
||もぎ|てん||
Um...
そう だ だ が お前 は ―
||||おまえ|
Exactly. But you told me that refreshment booths were traditionally banned.
模擬 店 は 伝統 的 に 禁止 さ れ て いる と 言った な
もぎ|てん||でんとう|てき||きんし||||||いった|
金 が 動か ない カンヤ 祭 に は 文化 祭 荒らし も 寄って こ ない だ ろ う
きむ||うごか|||さい|||ぶんか|さい|あらし||よって|||||
Delinquents wouldn't be interested in the Kanya Festival because money isn't involved.
お 金 が 絡ま なく て も 寄って くる 方 は いる と 思い ます
|きむ||からま||||よって||かた||||おもい|
I think some would do it even without money.
う う っ
情けない な 奉 太郎 は
なさけない||たてまつ|たろう|
Weak argument, Houtarou.
ほう じゃあ お前 の 意見 を 聞か せ て もら お う か
||おまえ||いけん||きか||||||
Oh? Then let's hear what you have to say.
文化 祭 荒らし は 45 年 前 だ と 不思議 も 不思議
ぶんか|さい|あらし||とし|ぜん|||ふしぎ||ふしぎ
Odd as it may seem, 45 years ago, delinquents wouldn't target a cultural festival.
まずは 起こら なかった ん だ よ
|おこら||||
なんで ?
1960 年 代 って いえ ば 何 か 思い出さ ない かい
とし|だい||||なん||おもいださ||
Doesn't anything come to mind when you think of the 1960's?
( 摩耶 花 ) うん …
まや|か|
( 里志 ) 東京 国会 議事 堂 プラカード デモ
さとし|とうきょう|こっかい|ぎじ|どう|ぷらかーど|でも
Tokyo, The National Diet, placards, demonstrations...
( 奉 太郎 ) 里志 何 の 話 を し て いる ん だ
たてまつ|たろう|さとし|なん||はなし||||||
What are you talking about, Satoshi?
学生 運動 だ よ
がくせい|うんどう||
Student activism.
いい かい
The sort of on-campus violence Chitanda-san is talking about was almost non-existent in the 60's.
千 反 田 さん が 言った たぐい の 校 内 暴力 は ―
せん|はん|た|||いった|||こう|うち|ぼうりょく|
1960 年 代 に は まだ ほとんど 見 られ ない ん だ
とし|だい|||||み||||
ケンカ する 相手 が 教師 や 学校 じゃ なく て ―
けんか||あいて||きょうし||がっこう|||
It was a time when the antagonists weren't teachers or schools, but the government and the system.
国家 と か 体制 って いう 時代 だ から ね
こっか|||たいせい|||じだい|||
見 て き た よう な こと を 言う な
み||||||||いう|
Don't talk about it like you were there.
( 里志 ) 言った ろ その 時期 の こと 調べ てる って
さとし|いった|||じき|||しらべ||
Didn't I say I was reading up on that period?
確かに 時代 性 と いう の は 盲点 で し た ね
たしかに|じだい|せい|||||もうてん||||
I guess I did overlook when it happened.
( 摩耶 花 ) ち ー ちゃん ごめん
まや|か||-||
I'm sorry, Chii-chan!
どう し た ん です か 突然
||||||とつぜん
Is something the matter?
私 の 資料 だ と ち ー ちゃん の 説 が 成り立た ない の
わたくし||しりょう||||-|||せつ||なりたた||
次 が 私 の 番 だ から ―
つぎ||わたくし||ばん||
It's my turn next, so I didn't know how much I should say...
どこ まで 話し たら いい か 分か ん なく て
||はなし||||わか|||
( 奉 太郎 ) おのれ 伊原 ムダ な 話 を さ せ や がって
たてまつ|たろう||いはら|むだ||はなし|||||
Damn you, Ibara. Making me waste energy talking...
では 私 の 説 は 一 時 取り下げ に し ます ので ―
|わたくし||せつ||ひと|じ|とりさげ||||
Then I'll withdraw my theory for now. Mayaka-san, please tell us what you've found.
摩耶 花 さん の 説 を 聞か せ て ください
まや|か|||せつ||きか|||
それ で いい です か ?
Is that okay?
( 奉 太郎 ) ああ ( 里志 ) は ー い
たてまつ|たろう||さとし||-|
Yeah.
( 里志 ) ああ 足 が しびれ た
さとし||あし|||
My legs are asleep.
それにしても 広い お 屋敷 だ ね
|ひろい||やしき||
But wow, this mansion is huge.
庭 に 池 が あったり する の かい ?
にわ||いけ|||||
Do you have a pond in your garden?
( える ) あり ます よ
We do.
ホント に ? ぜひ 見 て み たい なあ
ほんと|||み||||
Really?
わ あ 私 も 見 たい
||わたくし||み|
では 続き は 場所 を 変え ま しょ う か
|つづき||ばしょ||かえ||||
Shall we change our location, then?
縁側 は とって も 気持ち が いい ん です よ
えんがわ||||きもち|||||
Our porch is very pleasant.
( 奉 太郎 ) 池 … ねえ
たてまつ|たろう|いけ|
A pond, huh?
これ 図書 室 で 見つけ た ―
|としょ|しつ||みつけ|
This is an excerpt from the first issue of Alliance and Salutes.
「 団結 と 祝砲 一 号 」 って 本 の コピー な の
だんけつ||しゅくほう|ひと|ごう||ほん||こぴー||
二 号 以降 は 見つから なかった わ
ふた|ごう|いこう||みつから||
発行 は ち ー ちゃん と 同じ 44 年 前 ね
はっこう|||-|||おなじ|とし|ぜん|
It was written 44 years ago, like Chii-chan's.
( 奉 太郎 ) “ 我々 の 果敢 なる 実行 主義 ” と きた か
たてまつ|たろう|われわれ||かかん||じっこう|しゅぎ|||
The fruits of "our determination and action."
時代 が かって る な
じだい||||
Sure sounds like the period.
じゃあ 始める ね
|はじめる|
Then I'll start my report.
まず “ 我々 ” が 生徒 を 指し て ―
|われわれ||せいと||さし|
First, this "We" are the students.
“ 反動 勢力 と 権力 主義 者 ” が 先生 を 指し て いる と する ね
はんどう|せいりょく||けんりょく|しゅぎ|もの||せんせい||さし|||||
前 の 年 の 6 月 に 斗 争 ( とう そう ) が あって ―
ぜん||とし||つき||と|あらそ||||
There was a battle in June of the previous year,
その 指導 を し た の が 古典 部 の 部長 関谷 純 って 人 だった
|しどう||||||こてん|ぶ||ぶちょう|せきや|じゅん||じん|
and the students' leader was the Classics Club president, Sekitani Jun.
… で 実行 主義 って いう の を やって 先生 たち を 困ら せ た
|じっこう|しゅぎ||||||せんせい|||こまら||
( 奉 太郎 ) ほう
たてまつ|たろう|
Oh, so this character is short for "conflict"?
これ トソウ じゃ なく て トウ ソウ と 読む の か
||||||||よむ||
この 「 団結 と 祝砲 」 って なんだか うさんくさい ね
|だんけつ||しゅくほう||||
This Alliance and Salutes thing looks kind of shady.
うさんくさい ?
この 記述 を 疑って る わけ じゃ ない よ
|きじゅつ||うたがって|||||
I'm not doubting it as a source,
大学 と か の 華々しい 運動 に 憧れ た 人 が 書 い た の か な と 思って
だいがく||||はなばなしい|うんどう||あこがれ||じん||しょ|||||||おもって
but I get the feeling someone who looked up to the university protests wrote this.
… で それ が どうか し た の か
So, does that mean anything?
いい や 独り言 さ ごめん 千 反 田 さん
||ひとりごと|||せん|はん|た|
Not really. Just talking to myself.
では ほか に 質問 は あり ませ ん か ?
|||しつもん|||||
Then are there any other questions?
じゃあ 私 の 仮説 ね
|わたくし||かせつ|
Then I'll tell you my theory.
まず ち ー ちゃん 説 の 否定
||-||せつ||ひてい
First, Chii-chan's theory is rejected.
「 団結 と 祝砲 」 だ と ―
だんけつ||しゅくほう||
According to Alliance and Salutes, the incident happened in June.
事件 が 起こった の は 6 月 に なる の よ ね
じけん||おこった|||つき|||||
退学 し なきゃ いけない よう な 実行 思いつく の は 暴力 よ ね
たいがく||||||じっこう|おもいつく|||ぼうりょく||
つまり 関谷 純 に 率い られ た 人 たち は 先生 たち を こう …
|せきや|じゅん||ひきい|||じん|||せんせい|||
In other words, the group led by Sekitani Jun took to the teachers and...
ポカリ と やっちゃ っ た
Bam. Took them down.
実際 に 殴った か は 分か ん ない けど
じっさい||なぐった|||わか|||
Though we don't know if they actually hit them.
45 年 前 生徒 の 自主 性 が 損なわ れる 何 か が あって ―
とし|ぜん|せいと||じしゅ|せい||そこなわ||なん|||
44 years ago, something happened that impinged on the students' rights,
それ に 反発 し た ん じゃ ない か な
||はんぱつ|||||||
( える ) 伯父 が です か …
|おじ|||
( 里志 ) うーん
さとし|
摩耶 花 の 言い たい こと は 何となく 分かる けど
まや|か||いい||||なんとなく|わかる|
I get what you're trying to say, but...
どういう こと ?
What do you mean?
摩耶 花 の 説 は ―
まや|か||せつ|
According to your theory, the teachers tried to oppress the students and the students fought back with violence.
先生 から の 抑圧 に 対抗 し て 生徒 が 暴力 を 働 い たって こと だ よ ね
せんせい|||よくあつ||たいこう|||せいと||ぼうりょく||はたら||||||
うん そう かな
お前 の 説 は 抽象 的 すぎる
おまえ||せつ||ちゅうしょう|てき|
Your theory is too abstract.
もっとも これ 以上 は 読み取り よう も ない が
||いじょう||よみとり||||
We can't really read into it much.
確かに 具体 的 かって 言わ れる と そう じゃ ない けど …
たしかに|ぐたい|てき||いわ||||||
I can't really say anything more concrete, but...
矛盾 は あった ?
むじゅん||
Are there any inconsistencies?
ある ね
Definitely.
「 氷 菓 」 も 「 団結 と 祝砲 」 も ―
こおり|か||だんけつ||しゅくほう|
If we believe both Hyouka and Alliance and Salutes,
信じる と ―
しんじる|
事件 は 6 月
じけん||つき
then the incident was in June, while the expulsion was in October.
退学 は 文化 祭 の ある 10 月 だ
たいがく||ぶんか|さい|||つき|
暴力 行為 に よる 処罰 なら ―
ぼうりょく|こうい|||しょばつ|
If the expulsion was for violence, then it would have happened right after the incident.
事件 の すぐ あと に 退学 さ せる はず だ ろ う ?
じけん|||||たいがく||||||
そう かな
I guess.
私 も この 4 か月 の ずれ は 気 に なり ます
わたくし|||かげつ||||き|||
I'm curious about this four-month difference.
文化 祭 を もって “ もう 1 年 ” って 言って る ん だ し ―
ぶんか|さい||||とし||いって||||
They wrote "a year has passed" at the cultural festival, so the expulsion was in October.
退学 は 10 月 な ん じゃ ない か な
たいがく||つき||||||
みんな 細かい 性格 し てる ね
|こまかい|せいかく|||
Wow, you three are anal.
方向 性 は いい 線 いって る と 思う よ
ほうこう|せい|||せん||||おもう|
I think you're on the right track, though.
( える ) そうです ね
|そう です|
I agree.
じゃあ 私 の 順番 は これ で 終わり で いい の ?
|わたくし||じゅんばん||||おわり|||
Then I guess that's the end of my turn.
はい ありがとう ござい ます
Yes. Thank you very much.
( おなか の 鳴る 音 ) ( える ) で は 次 は …
||なる|おと||||つぎ|
Then next is—
( 里志 ) ごめん なんか お なか 減っちゃ っ て
さとし|||||へっちゃ||
( 摩耶 花 ) もう お 菓子 いっぱい 食べ た でしょ
まや|か|||かし||たべ||
Even after all those snacks?
いや あ …
Sorry...
おにぎり で よけ れ ば 作れ ます よ
|||||つくれ||
みなさん も どう です か ?
Would you two also like some?
ハハッ
( 摩耶 花 ) ち ー ちゃん 何 か 手伝 お う か ?
まや|か||-||なん||てつだ|||
Chii-chan, can I help with anything?
いえ 大丈夫 です よ
|だいじょうぶ||
No, I'm fine.
( 摩耶 花 ) そう ? ( える ) はい
まや|か|||
Yes.
あ ?
手作り だ よ フフ
てづくり|||
Handmade!
うれし そう だ な
You sure look happy.
福 ちゃん これ って …
ふく|||
( 里志 ) 摩耶 花 ごめん
さとし|まや|か|
Sorry Mayaka!
僕 の 資料 だ と 摩耶 花 の 説 が 部分 否定 さ れる ん だ
ぼく||しりょう|||まや|か||せつ||ぶぶん|ひてい||||
My research kind of invalidates your theory.
言い 忘れ て た よ
いい|わすれ|||
I forgot to tell you.
そう な の
I see...
[14:41.270]
ハア …
ん ? これ は 神 高 月報 か
|||かみ|たか|げっぽう|
そう いえ ば 遠 垣内 ( と お がい と ) が 500 号 近い と 言って た な
|||とお|かきうち||||||ごう|ちかい||いって||
Oh, right. Tougaito said they had 500 issues or something.
( 里志 ) その とおり
さとし||
僕 が 調べ た の は ―
ぼく||しらべ|||
I looked into the back issues of Kami High Monthly that the Wall Newspaper Club published.
壁 新聞 部 が 発行 し てる 神 高 月報 の バック ナンバー
かべ|しんぶん|ぶ||はっこう|||かみ|たか|げっぽう||ばっく|なんばー
45 年 前 の 事件 に 触れ て いる の は これ くらい しか なかった よ
とし|ぜん||じけん||ふれ|||||||||
… で 要約 が 2 枚 目
|ようやく||まい|め
My summary's on the second page.
最初 と 最後 は 同じ 事 だ ろ う ね
さいしょ||さいご||おなじ|こと||||
Nonviolent protest was maintained through the incident.
事件 で 暴力 は 振るわ れ なかった ん だ から ―
じけん||ぼうりょく||ふるわ|||||
No violence occurred during the incident, so Mayaka's theory goes out the window.
摩耶 花 の 説 は 軌道 修正
まや|か||せつ||きどう|しゅうせい
あと は 全 学 つまり 全校 生徒 が 我々 なら ―
||ぜん|まな||ぜんこう|せいと||われわれ|
And then there's "the entire school".
事件 に は 生徒 全体 が 関わった こと に なる し
じけん|||せいと|ぜんたい||かかわった||||
そう じゃ ない 場合 は ―
|||ばあい|
全校 生徒 の 支持 を 得 た 誰 か が 関与 した こと に なる
ぜんこう|せいと||しじ||とく||だれ|||かんよ||||
( える ) お 待た せ し まし た
||また||||
It's ready.
わ あっ
( 摩耶 花 ) ありがとう ち ー ちゃん ( える ) いえ
まや|か|||-|||
Thanks, Chii-chan!
梅 と 昆布 と 高 菜 が あり ます
うめ||こんぶ||たか|な|||
There's plum, dried fish, and mustard greens.
どうぞ 召し上がって ください
|めしあがって|
Help yourselves!
いただき ま ー す
||-|
ん ? どう し た の ?
別に
べつに
Nothing.
うん
( 里志 ) うまい ( 摩耶 花 ) おいしい
さとし||まや|か|
It's good!
この お 米 って 千 反 田 さん の 家 で 作って る の ?
||べい||せん|はん|た|||いえ||つくって||
Did your family grow this rice?
そう な ん です
Yes.
あっ 質問 が あれ ば どうぞ
|しつもん||||
この 伝説 的 な 運動 は ―
|でんせつ|てき||うんどう|
Are you sure this legendary movement is the same incident in which Sekitani Jun was expelled?
関谷 純 が 退学 し た 事件 で 間違い ない の か ?
せきや|じゅん||たいがく|||じけん||まちがい|||
この コピー だけ じゃ どうにも 怪しい が
|こぴー||||あやしい|
This paper alone seems suspect.
さあ ね 証拠 は ない
||しょうこ||
Who knows? I have no proof.
さあ ね って それ じゃ 資料 に なら ん だ ろ う
|||||しりょう||||||
"Who knows?"
そう かな やっぱり
でも さ 間接 的 な 証拠 なら ある よ
||かんせつ|てき||しょうこ|||
But there is indirect proof.
関谷 純 の 事件 と 伝説 的 な 運動 が 違う なら ―
せきや|じゅん||じけん||でんせつ|てき||うんどう||ちがう|
If the Sekitani Jun incident and the legendary movement were different,
2 つ の うち こっち が 伝説 的 な 運動 だ
|||||でんせつ|てき||うんどう|
… って いう 一 文 が ある ん じゃ ない ?
||ひと|ぶん|||||
そう そう それ が 言い たかった ん だ さすが 摩耶 花 だ ね
||||いい|||||まや|か||
Exactly! That's what I was trying to say.
フン
ふん
では 仮説 を お 願い し ます
|かせつ|||ねがい||
ハア 仮説 ねえ
|かせつ|
Theory, huh...
( える ) どう し た ん です か ?
千 反 田 さん 悪い けど 仮説 は 立た ない よ
せん|はん|た||わるい||かせつ||たた||
Sorry, Chitanda-san, but I couldn't really come up with one.
たった これ だけ じゃ 伊原 説 を 修正 する の が 関の山 だ ね
||||いはら|せつ||しゅうせい||||せきのやま||
All we can do with this is turn over the Ibara theory.
それ に データベース は 結論 を 出せ ない ん だ
||でーたべーす||けつろん||だせ|||
And besides, a database can't draw any conclusions.
( 奉 太郎 ) 言う と 思った
たてまつ|たろう|いう||おもった
I knew you'd say that.
( 奉 太郎 ) さて …
たてまつ|たろう|
Now then...
どう する か
what to do about it
( える ) で は 折 木 さん お 願い し ます
|||お|き|||ねがい||
Alright, Oreki-san, can we hear yours?
奉 太郎 これ って もし かして …
たてまつ|たろう||||
Houtarou, isn't this...
「 神山 高校 50 周年 の 歩み 」 です か ?
かみやま|こうこう|しゅうねん||あゆみ||
"Kamiyama High School's 50th Anniversary"?
公的 記録 に 何 か 載って ない か と 思って な
こうてき|きろく||なん||のって||||おもって|
I figured the official records might have some clues.
( 奉 太郎 ) しかし
たてまつ|たろう|
But looking at it again, there doesn't seem to be anything worthwhile in here...
改めて 見る と 語る べき 内容 が 何も ない な
あらためて|みる||かたる||ないよう||なにも||
Once again, there's nothing to talk about.
仮説 も ない し さて どう する か …
かせつ|||||||
And I don't have a theory either. What now?
どう し た の ? 奉 太郎
||||たてまつ|たろう
What's wrong, Houtarou?
( 摩耶 花 ) ちょっと
まや|か|
Hey, did you forget what our format is?
進め 方 忘れ ちゃ った の ?
すすめ|かた|わすれ|||
Did you forget how to proceed?
まず 要約 から です が
|ようやく|||
First, start with your report...
( 奉 太郎 ) そもそも
たてまつ|たろう|
Do I really have to do this in the first place?
これ は やら なけ れ ば いけない こと な の か ?
Is this something I have to do?
奉 太郎
たてまつ|たろう
Houtarou?
( 奉 太郎 ) う うん
たてまつ|たろう||
(Yes.
折 木
お|き
Oreki?
折 木 さん ?
お|き|
Oreki-san?
( 奉 太郎 ) もう いい
たてまつ|たろう||
Whatever.
流す か
ながす|
I give up.
あ あっ
Ah!
どう し た の ?
What's going on?
忘れ て い まし た
わすれ||||
I forgot I was drying the shiitake mushrooms!
シイタケ を 干し て い た ん です 急 い で 取り込ま ない と
しいたけ||ほし||||||きゅう|||とりこま||
They were drying shiitake mushrooms, so we have to hurry up and get them in.
一 人 で 大丈夫 ?
ひと|じん||だいじょうぶ
Are you okay doing that yourself?
( える ) ええ 大丈夫 です
||だいじょうぶ|
( 奉 太郎 ) 千 反 田 ( える ) はい ?
たてまつ|たろう|せん|はん|た||
Yes?
すま ん ちょっと 手洗い を 借り て いい か ?
|||てあらい||かり|||
Sorry, can I use your bathroom?
ああ はい
Of course. It's out the room and straight ahead.
ここ を 出 て 真っ直ぐ 進 ん だ ところ です ので
||だ||まっすぐ|すすむ|||||
It is straight ahead from here.
緊張 でも し た の かい ?
きんちょう|||||
Did you get nervous or something?
( 奉 太郎 ) 真っ直ぐ 真っ直ぐ …
たてまつ|たろう|まっすぐ|まっすぐ
Straight ahead?
( 奉 太郎 ) うん ?
たてまつ|たろう|
(Yeah?
( 奉 太郎 ) 迷った
たてまつ|たろう|まよった
I'm lost.
( 奉 太郎 ) あっ
たてまつ|たろう|
(Oh!
う っ
huh?
あっ
( 奉 太郎 ) こんなに 調べ て た の か
たてまつ|たろう||しらべ||||
That's a lot of research...
少し は 頭 を 使って みる か
すこし||あたま||つかって||
I guess I'll use my head a bit.
45 年 前 関谷 純 に 起こった 出来事
とし|ぜん|せきや|じゅん||おこった|できごと
What happened to Jun Sekiya 45 years ago
4 つ の 資料
||しりょう
Four lines of research...
それ ら を 結ぶ もの は …
|||むすぶ||
What ties those all together?
考えろ
かんがえろ
Think.
学生 運動 暴力 行為
がくせい|うんどう|ぼうりょく|こうい
Student activism...
退学 時期 の ずれ
たいがく|じき||
The time difference before expulsion...
45 年 前 関谷 純 は …
とし|ぜん|せきや|じゅん|
45 years ago, Sekitani Jun...
ずいぶん 長かった ね
|ながかった|
That took you a while.
悪かった な
わるかった|
Sorry.
たしか 俺 の 発表 の 番 だった な
|おれ||はっぴょう||ばん||
So it's my turn now?
すま ん が 仮説 は 用意 し て こ なかった
|||かせつ||ようい||||
Sorry, but I didn't come up with a theory.
だから 俺 の 番 は 終わり に し て まとめ に 入ら ない か ?
|おれ||ばん||おわり||||||はいら||
Can we skip my turn and go right to the conclusion?
奉 太郎 何 か 思いつ い た ね
たてまつ|たろう|なん||おもいつ|||
Bitaro, you've come up with something.
まあ な
Maybe.
ひととおり の 説明 は つく だ ろ う
||せつめい|||||
It might work as a rough explanation.
何 か 分かった ん です ね 折 木 さん !
なん||わかった||||お|き|
You've figured it out, haven't you, Oreki-san?
( 里志 ) まあまあ 千 反 田 さん 落ち着 い て
さとし||せん|はん|た||おちつ||
Calm down, Chitanda-san.
聞い て あげよ う じゃ ない の がっかり さ せ ない で よ ね
ききい|||||||||||||
Let's hear it then.
そう だ な 順 を 追って 説明 しよ う
|||じゅん||おって|せつめい||
Alright, I'll start from the top.
まずは “ 何 時 ( いつ ) ” 45 年 前 だ 問題 は 時期 だ な
|なん|じ||とし|ぜん||もんだい||じき||
First, "when".
「 氷 菓 」 と 「 団結 と 祝砲 」 の 両方 を 信じる と ―
こおり|か||だんけつ||しゅくほう||りょうほう||しんじる|
If we go by what's in both Hyouka and Alliance and Salutes,
事件 が 6 月 で 先輩 が 去った の が 10 月 だ
じけん||つき||せんぱい||さった|||つき|
then the incident occurred in June, and Sekitani Jun left in October.
次に “ 何 処 ( どこ ) で ” 神山 高校 で だ
つぎに|なん|しょ|||かみやま|こうこう||
Next, "at what place (where)" at Kamiyama High School.
… で “ 誰 が ”
|だれ|
And "who"?
「 団結 と 祝砲 」 から 事件 の 主役 は 古典 部 部長 関谷 純 だ
だんけつ||しゅくほう||じけん||しゅやく||こてん|ぶ|ぶちょう|せきや|じゅん|
According to Alliance and Salutes, the main perpetrator was the president of Classics Club, Sekitani Jun.
神 高 月報 に よる と ―
かみ|たか|げっぽう|||
We also know from Kami High Monthly that the entire student body was involved.
全校 生徒 も 事件 に 関わって い た の が 分かる
ぜんこう|せいと||じけん||かかわって|||||わかる
I can see that the whole school was involved in the case.
そして “ 何故 ”
|なぜ
So, "why"?
全校 生徒 が 立ち上がる 相手 って いったら ―
ぜんこう|せいと||たちあがる|あいて||
The only force that the entire student body would stand up together against would be the teachers.
まあ 教師 陣 だ な
|きょうし|じん||
Well, the teachers.
伊原 の 言葉 を 借り れ ば ―
いはら||ことば||かり||
Like Ibara said, they were fighting to protect their rights.
立ち上がった 理由 は “ 自主 性 が 損なわ れ て ” だ
たちあがった|りゆう||じしゅ|せい||そこなわ|||
The reason I stood up was because my autonomy had been undermined.
そして 事件 の 原因 は …
|じけん||げんいん|
And the reason for the incident was...
文化 祭 だ
ぶんか|さい|
( える ) ハッ ( 摩耶 ・ 花 里志 ) あっ
||まや|か|さとし|
事件 の 原因 は 文化 祭 だ と どこ か に 書 い て あり まし た っけ ?
じけん||げんいん||ぶんか|さい||||||しょ||||||
The reason for the incident was the cultural festival? Was that written anywhere?
いや 結論 から 言う と
|けつろん||いう|
No, we know that the students were negotiating with the teachers in June,
6 月 に 教師 陣 と 生徒 側 と で 話し合い が 持た れ ―
つき||きょうし|じん||せいと|がわ|||はなしあい||もた|
10 月 に 文化 祭 が 開催 さ れる こと に なった と ―
つき||ぶんか|さい||かいさい||||||
and the cultural festival was held in October.
俺 は 見 てる
おれ||み|
話し合い って ―
はなしあい|
When you say "negotiating", are you talking about this "Meeting to discuss the cultural festival"?
この “ 文化 祭 を 考える 会 ” の こと かい ?
|ぶんか|さい||かんがえる|かい|||
( 奉 太郎 ) そうだ よく 見 て みろ
たてまつ|たろう|そう だ||み||
Look carefully.
文 の 頭 に 丸 と 四角 の マーク が あり ます ね
ぶん||あたま||まる||しかく||||||
分かった !
わかった
I got it!
四角 が 毎年 恒例 の 行事
しかく||まいとし|こうれい||ぎょうじ
丸 が その 年 だけ に 起き た こと でしょ ?
まる|||とし|||おき|||
It only happened that year, didn't it?
ほか の 年 の も 見 て み た が それ で 間違い ない だ ろ う
||とし|||み|||||||まちがい||||
I looked at other years and that's most likely correct.
なぜ 45 年 前 に だけ 文化 祭 を 考える 会 が 開か れ た の か
|とし|ぜん|||ぶんか|さい||かんがえる|かい||あか||||
Why did they hold a meeting to discuss the cultural festival only once, 45 years ago?
おそらく 生徒 から の 強い 要求 が あった から だ
|せいと|||つよい|ようきゅう||||
Most likely because the student body had pressing demands.
ヒント は 「 氷 菓 」 に ある
ひんと||こおり|か||
The biggest hint lies in Hyouka.
ここ だ
Right here.
“ この 1 年 で 先輩 は 英雄 から 伝説 に なった ”
|とし||せんぱい||えいゆう||でんせつ||
"In this past year, he has turned from a hero into a legend."
“ 文化 祭 は 今年 も 5 日 間 盛大 に 行わ れる ”
ぶんか|さい||ことし||ひ|あいだ|せいだい||おこなわ|
"The cultural festival will be held for a spirited five days again this year."
ポイント は “ 行わ れる ” じゃ なく “ 5 日 間 ” の ほう に ある と 思う
ぽいんと||おこなわ||||ひ|あいだ||||||おもう
I think the point is not "will be done" but "five days."
どういう こと ?
What do you mean?
5 日間 って いう の が 英雄 関谷 純 の 戦果 だって こと さ
にち かん|||||えいゆう|せきや|じゅん||せんか|||
The "five days" is the result of the hero Sekitani Jun's battle.
これ は 推測 だ が ―
||すいそく||
This is just a guess, but if we consider this principal's call for a focus on studying,
この 校長 の 学力 重視 宣言 と 合わせて 考える と ―
|こうちょう||がくりょく|じゅうし|せんげん||あわせて|かんがえる|
Combine that with the principal's declaration of a focus on academic achievement, and you get a picture of a school that is not only a leader in its field, but also a leader in its community.
校長 は 平日 に 5 日間 も ある 文化 祭 を 縮小 しよ う と した ん じゃ ない か ?
こうちょう||へいじつ||にち かん|||ぶんか|さい||しゅくしょう||||||||
Maybe the principal was trying to cut back on the five days of cultural festivals on weekdays?
だから 全 学 が あれほど 怒り に 燃え上がった ん だ ろ う
|ぜん|まな|||いかり||もえあがった||||
That would be why "the entire student body seethed with anger."
これ が 事件 の 原因 “ 何故 ” だ
||じけん||げんいん|なぜ|
And that would be the "why" of this incident.
… で 実際 の 行動 “ どの よう に ”
|じっさい||こうどう|||
And so "how" exactly did it happen?
“ 古典 部 部長 関谷 純 君 の 英雄 的 指導 に 支え られ た ― ”
こてん|ぶ|ぶちょう|せきや|じゅん|きみ||えいゆう|てき|しどう||ささえ||
"With the heroic leadership of the Classics Club President Sekitani Jun and our determination and action."
“ 果敢 なる 実行 主義 が 行わ れ た ”
かかん||じっこう|しゅぎ||おこなわ||
It was a bold do-right thing to do."
最後 の “ 何 を ” に つながる な
さいご||なん||||
And finally, "what" occurred?
生徒 たち は 暴力 は 振るわ なかった やって も ボイコット くらい だ ろ う
せいと|||ぼうりょく||ふるわ||||ぼいこっと||||
There was no violence involved.
学校 側 は 仕方なく 生徒 側 と 話し合い 文化 祭 縮小 を 断念 し た
がっこう|がわ||しかたなく|せいと|がわ||はなしあい|ぶんか|さい|しゅくしょう||だんねん||
The school had no choice but to negotiate with the students,
だが その 代償 と して 英雄 関谷 純 を 退学 に し た
||だいしょう|||えいゆう|せきや|じゅん||たいがく|||
But as a result, the hero, Sekitani Jun, was expelled.
事件 と 退学 の 時期 が なんで ずれ てる か
じけん||たいがく||じき|||||
Why was there a time difference between the incident and his expulsion?
関谷 純 を 退学 に し たら 騒動 は ますます 大きく なる
せきや|じゅん||たいがく||||そうどう|||おおきく|
If they had expelled Sekitani Jun on the spot, the student movement would have grown even stronger.
だから 熱狂 が 収まる ころ
|ねっきょう||おさまる|
文化 祭 の あと に し た ん じゃ ない か ?
ぶんか|さい|||||||||
Until after the cultural festival was over.
俺 の まとめ は 以上 だ
おれ||||いじょう|
And that concludes my findings.
ハア
45 年 前 伯父 に そんな こと が …
とし|ぜん|おじ||||
So that's what happened to my uncle 45 years ago...
さすが です 折 木 さん
||お|き|
That was brilliant, Oreki-san.
いや なかなか お 見事 だった よ 奉 太郎
|||みごと|||たてまつ|たろう
うん っ なるほど だ
また 折 木 が ! 信じ られ ない !
|お|き||しんじ||
Oreki figured it out again? I can't believe this!
たまたま だ
みなさん 質問 は あり ます か ?
|しつもん||||
Are there any questions?
意義 なし
いぎ|
悔しい けど 当たって る と 思う
くやしい||あたって|||おもう
It sucks to admit, but I think he's right.
では 今 の 折 木 さん の 説 を 軸 に 今年 の 文集 を 作って いき ま しょ う
|いま||お|き|||せつ||じく||ことし||ぶんしゅう||つくって||||
Then let's go with Oreki-san's theory and use this story for this year's anthology.
詳しい 内容 は また 後日 です ね
くわしい|ないよう|||ごじつ||
We'll look into more details at a later time.
それでは 解散 です お 疲れ さま で し た
|かいさん|||つかれ||||
We'll end here for today then.
本当 に ありがとう ござい まし た
ほんとう|||||
Thank you so much.
俺 だけ で やった こと じゃ ない さ
おれ|||||||
It wasn't just me.
いいえ 折 木 さん の おかげ です
|お|き||||
No, you were the key.
傘 貸し て もらって 悪い な
かさ|かし|||わるい|
Sorry to have to borrow your umbrella.
じゃ また
See you later.
うん ?
( える ) でも …
But if that's the case, why did I cry?
だったら 私 は …
|わたくし|
どうして 泣 い た の でしょ う か
|なき||||||
♪~
konya koi ni kawaru
~♪
madoromi no yakusoku
( 摩耶 花 ) 次回 「 歴史 ある 古典 部 の 真実 」
まや|か|じかい|れきし||こてん|ぶ||しんじつ
Next time: The Truth of the Classics Club and Its History.