Hyouka Episode 1
hyouka|episode
Hyouka Episode 1
Hyouka Episódio 1
Hyouka Эпизод 1
Hyouka avsnitt 1
( 折 木 奉 太郎 ( おれ き ほう たろう ) ) 高校 生活 と いえ ば バラ 色 バラ 色 と いえ ば 高校 生活
お|き|たてまつ|たろう|||||こうこう|せいかつ||||ばら|いろ|ばら|いろ||||こうこう|せいかつ
(Oreki Hotaro) Speaking of high school life, rosy color Speaking of rosy color, high school life
そう 言わ れる の が 当たり前 な くらい
|いわ||||あたりまえ||
It's natural to think that way, since society expects high school life to be rose-colored.
高校 生活 は いつも バラ 色 の 扱い だ よ な
こうこう|せいかつ|||ばら|いろ||あつかい|||
High school life is always treated as rosy
さりとて ―
Nevertheless, I don't think that all high school students desire a rose-colored life.
すべて の 高校 生 が バラ 色 を 望 ん で いる わけ で は ない と
||こうこう|せい||ばら|いろ||のぞみ||||||||
Not all high school students want rosy
俺 は 思う ん だ が
おれ||おもう|||
I think
例えば 勉学 に も スポーツ に も ―
たとえば|べんがく|||すぽーつ||
For example, for study and sports-
色 恋 沙汰 に も 興味 を 示さ ない 人間 と いう の も ―
いろ|こい|さた|||きょうみ||しめさ||にんげん||||
There are also humans who are not interested in color love.
いる ん じゃ ない の か ?
Isn't it?
いわゆる 灰色 を 好む 生徒 と いう の も いる ん じゃ ない の か ?
|はいいろ||このむ|せいと||||||||||
Surely there must be students who want a "gray" life, so to speak.
( 奉 太郎 ) まっ それ って ずいぶん 寂しい 生き 方 だ と は 思う が な
たてまつ|たろう|||||さびしい|いき|かた||||おもう||
Though, I would call that a pretty sad way to live.
( 福部 里志 ( ふく べ さとし ) ) 奉 太郎 に 自 虐 趣味 が あった と は 知ら なかった ね
ふくべ|さとし||||たてまつ|たろう||じ|ぎゃく|しゅみ|||||しら||
I didn't know you had such self-hatred.
( 奉 太郎 ) 自 虐 趣味 ?
たてまつ|たろう|じ|ぎゃく|しゅみ
(Houtarou) Masochistic hobby?
勉強 に も スポーツ に も 色 恋 沙汰 に も 後ろ向き
べんきょう|||すぽーつ|||いろ|こい|さた|||うしろむき
One who's against studying, sports, and romance.
常に 灰色 の 人間 それ って 奉 太郎 の こと だ ろ ?
とわに|はいいろ||にんげん|||たてまつ|たろう||||
Always a gray human, isn't it about Hotaro?
( 奉 太郎 ) 別に 後ろ向き な わけ じゃ ない
たてまつ|たろう|べつに|うしろむき||||
(Houtarou) It's not like I'm looking backwards.
奉 太郎 的 に はね
たてまつ|たろう|てき||
Maybe from your perspective.
省エネ な ん だ よ ね 奉 太郎 は
しょうえね||||||たてまつ|たろう|
It ’s energy saving, is n’t it?
( 奉 太郎 ) フン
たてまつ|たろう|ふん
(Hotaro) Hun
ただ 単に 面倒 で ―
|たんに|めんどう|
It's just a hassle-
浪費 と しか 思え ない こと に は 興味 が 持て ない
ろうひ|||おもえ|||||きょうみ||もて|
and you have no interest in anything that seems like it would waste energy.
その モットー は すなわち …
|もっとー||
The motto is ...
やら なく て も いい こと なら やら ない
If I don't have to do it, I won't.
やら なけ れ ば いけない こと なら 手短 に
|||||||てみじか|
If I do have to do it, make it quick.
( 里志 ) … だ ね でも ね 奉 太郎
さとし|||||たてまつ|たろう
Precisely.
この 多彩 な 部活 動 の 殿堂 神山 ( かみ やま ) 高校 で ―
|たさい||ぶかつ|どう||でんどう|かみやま|||こうこう|
Considering the huge variety of clubs that Kamiyama High School has,
部活 に も 入って ない 奉 太郎 は ―
ぶかつ|||はいって||たてまつ|たろう|
to not belong to any of them makes you the very definition of gray.
結果 だけ み れ ば 灰色 そのもの って こと だ よ
けっか|||||はいいろ|その もの||||
If you look only at the result, it means that it is gray itself.
その 奉 太郎 が 寂しい 生き 方 だ なんて
|たてまつ|たろう||さびしい|いき|かた||
And for you to call your way of life "sad" is nothing if not self-hatred.
自 虐 趣味 以外 の なにも の で も ない
じ|ぎゃく|しゅみ|いがい||||||
Nothing but a hobby of self-abuse
口 の 減ら ない やつ だ な
くち||へら||||
You sure can run your mouth.
何 を いまさら 中学 から の つきあい だ ろ
なん|||ちゅうがく|||||
Did you only just notice?
フン まあ いい 先 に 帰れ
ふん|||さき||かえれ
Hmm, go home first
先 に ? どういう こと
さき|||
Before you? What's up?
あっ それ は !
Oh that's it!
まさか そんな ! 入部 届け ?
||にゅうぶ|とどけ
No way...
奉 太郎 が 部活 に !
たてまつ|たろう||ぶかつ|
You're joining a club?!
しかも 古典 部 ?
|こてん|ぶ
And the Classics Club, at that!
( 奉 太郎 ) 知って る か ? ( 里志 ) もちろん さ
たてまつ|たろう|しって|||さとし||
Of course!
( 里志 ) だ けど なん だって 奉 太郎 が 古典 ?
さとし|||||たてまつ|たろう||こてん
But why would you join the Classics Club?
あっ これ は …
Oh, this is...
奉 太郎 の お 姉さん から の 手紙 だ ね
たてまつ|たろう|||ねえさん|||てがみ||
It's a letter from Bongtaro's sister.
( 奉 太郎 ) インド から 送って き た ベナレス だ か どこ か だ か
たてまつ|たろう|いんど||おくって|||||||||
She sent it from some place in India called Benaras or something.
どれ ?
Let's see...
これ は 困った ね お 姉さん の 頼み か
||こまった|||ねえさん||たのみ|
You're in quite the pickle.
( 奉 太郎 ) 部員 が い なく て 廃部 寸前 らしい 存続 の ため に 入部 しろ だ と さ
たてまつ|たろう|ぶいん|||||はいぶ|すんぜん||そんぞく||||にゅうぶ||||
Apparently there aren't any members, so the club is facing termination.
お 姉さん の 特技 は たしか …
|ねえさん||とくぎ||
If I remember right, your sister's specialties were...
( 奉 太郎 ) 合 気道 と 逮捕 術 痛く し よ う と 思え ば かなり 痛い
たてまつ|たろう|ごう|きどう||たいほ|じゅつ|いたく|||||おもえ|||いたい
(Hotaro) Go airway and Taiho-jutsu It hurts when I think it hurts.
ハハハッ これ は 断れ ない
|||ことわれ|
Now that's an offer you can't refuse!
( 奉 太郎 ) まあ 特に やり たい こと が ない の は 姉 貴 が 書 い た とおり な ん だ が
たてまつ|たろう||とくに||||||||あね|とうと||しょ|||||||
Well, I guess she's right when she says I don't have anything better to do.
( 里志 ) 部員 が い ない ん だ よ ね ( 奉 太郎 ) ああ
さとし|ぶいん||||||||たてまつ|たろう|
It doesn't have any members, right?
だったら 古典 部 の 部室 は 独り占め じゃ ない か
|こてん|ぶ||ぶしつ||ひとりじめ|||
In that case, you get the club room all to yourself!
学校 の 中 に ―
がっこう||なか|
It might be pretty nice to have your own private space at school.
プライベート スペース が 持てる って の も ―
ぷらいべーと|すぺーす||もてる|||
You can have a private space-
結構 いい もの だ よ
けっこう||||
It's pretty good.
プライベート スペース ?
ぷらいべーと|すぺーす
( 女子 バスケ 部 主将 ) 神 高 !
じょし||ぶ|しゅしょう|かみ|たか
(Captain of the Women's Basketball Club) Kamitaka!
( 奉 太郎 ) エネルギー 消費 の 大きい 生き 方 に 敬礼
たてまつ|たろう|えねるぎー|しょうひ||おおきい|いき|かた||けいれい
Those who expend great energy in their lives, I salute you.
よく 勘違い さ れる の だ が ―
|かんちがい|||||
People tend to get the wrong idea about me.
俺 は 特に 省エネ が 優れて いる と 思って いる わけ で は ない
おれ||とくに|しょうえね||すぐれて|||おもって|||||
I don't think that a life of energy conservation is superior.
活力 ある 連中 を 小 バカ に など し て は い ない の だ
かつりょく||れんちゅう||しょう|ばか|||||||||
I don't look down on those willing to expend energy.
自分 の モットー に 忠実 な だけ
じぶん||もっとー||ちゅうじつ||
I'm just true to my own motto.
やら なく て も いい こと なら やら ない
If I don't have to do it, I won't.
やら なけ れ ば いけない こと なら 手短 に だ
|||||||てみじか||
If you have to do it, it's short
( 女生徒 1 ) ほら これ ( 女生徒 2 ) おお
じょせいと|||じょせいと|
Check this out!
( 奉 太郎 ) 特別 棟 の 4 階 … 最 果て だ な
たてまつ|たろう|とくべつ|むね||かい|さい|はて||
(Houtarou) On the 4th floor of the special building... at the far end.
( 千 反 田 ( ち た ん だ ) える ) ウフッ
せん|はん|た||||||
(Sentanda (Chitanda) Eru) Uhu
えっ
♪~
~♪
( える ) こんにちは
Good afternoon.
あなた って 古典 部 だった ん です か ?
||こてん|ぶ||||
The Revival of the Classics Club and Its Traditions
折 木 さん
お|き|
Oreki
誰 だ ?
だれ|
Who are you?
分かり ませ ん か ?
わかり|||
You don't remember me?
千 反 田 です 千 反 田 える です
せん|はん|た||せん|はん|た||
I'm Chitanda.
すま ん 全然 分から ない ん だ が
||ぜんぜん|わから||||
Sorry, never heard that name...
折 木 奉 太郎 さん です よ ね 1 年 B 組 の
お|き|たてまつ|たろう|||||とし|b|くみ|
You're Oreki Houtarou-san, right?
ああ
Yeah.
私 1 年 A 組 な ん です
わたくし|とし|a|くみ|||
I'm in class 1-A.
あの な それ じゃあ 説明 に なって な …
||||せつめい|||
That doesn't really explain anyth-
( 奉 太郎 ) A 組 … 選択 科目 か ?
たてまつ|たろう|a|くみ|せんたく|かもく|
Class 1-A? Electives?
もし かして 音楽 の 授業 で 一緒 だった か ?
||おんがく||じゅぎょう||いっしょ||
Did you join us in a music class?
はい
We've only had that class once...
( 奉 太郎 ) まだ 1 回 しか やって ない 授業 だ ぞ どんな 記憶 力 だ
たてまつ|たろう||かい||||じゅぎょう||||きおく|ちから|
(Houtarou) It's a class you've only done once, what kind of memory do you have?
( 奉 太郎 ) ああ … それ で 千 反 田 さん なぜ この 部屋 に ?
たてまつ|たろう||||せん|はん|た||||へや|
(Ah... so why are you in this room, Mr. Chigita?
はい
Well...
私 古典 部 に 入った ので ごあいさつ に 伺った ん です
わたくし|こてん|ぶ||はいった||||うかがった||
I joined the Classics Club, so I came to introduce myself.
( える ) 私 古典 部 に 入った ので 私 古典 部 に 入った ので …
|わたくし|こてん|ぶ||はいった||わたくし|こてん|ぶ||はいった|
I joined the Classics Club...
古典 部 に … なんで また
こてん|ぶ|||
The Classics Club?
一身 上 の 都合 が あり まし て
いっしん|うえ||つごう||||
There is a personal convenience
折 木 さん は ?
お|き||
What about you?
いや 部員 が いる なら 大いに 結構
|ぶいん||||おおいに|けっこう
Well, if there's already a member, that's good enough.
( 奉 太郎 ) 姉 貴 喜べ 古典 部 は めでたく 存続 し た ぞ
たてまつ|たろう|あね|とうと|よろこべ|こてん|ぶ|||そんぞく|||
Good for you, Sis.
( 奉 太郎 ) じゃ 俺 は これ で
たてまつ|たろう||おれ|||
Well, I'll be off then.
( える ) もう お 帰り です か ?
|||かえり||
Are you going home already?
( 奉 太郎 ) ああ 頑張れ よ
たてまつ|たろう||がんばれ|
Yeah. Good luck.
( 奉 太郎 ) あと 戸締まり も 頼む ( える ) えっ ?
たてまつ|たろう||とじまり||たのむ||
(And please lock the door too. - Eh?
( 奉 太郎 ) ん っ ? ( える ) 私 戸締まり でき ませ ん
たてまつ|たろう||||わたくし|とじまり|||
(Huh? (I can't close the door.
なんで
Why not?
鍵 を 持って ませ ん から
かぎ||もって|||
I don't have the key.
ああ
はい
Here.
どうして 折 木 さん が それ を 持って る ん です か ?
|お|き|||||もって||||
Why do you have that?
( 奉 太郎 ) どうして って
たてまつ|たろう||
"Why?"
鍵 が なけ れ ば ロック さ れ た 教室 に は 入れ ない だ ろ う
かぎ|||||ろっく||||きょうしつ|||いれ||||
I can't enter a locked classroom without the key...
そう いや お前 … ああ 失礼
||おまえ||しつれい
Wait, weren't-
千 反 田 さん は なんで この 部屋 に 入れ た ん だ ?
せん|はん|た|||||へや||いれ|||
I mean, how did you get in here, Chitanda-san?
( える ) 鍵 が かかって なかった から です
|かぎ|||||
The door wasn't locked.
( 奉 太郎 ) 俺 が 来 た とき は 閉まって た けど … あっ
たてまつ|たろう|おれ||らい||||しまって|||
(Hotaro) It was closed when I came, but ... oh
( える ) はっ
(Eru) Hah
閉まって た って その ドア が です か ?
しまって||||どあ|||
Wait, you mean this door was locked?
そう だ が
Yeah...
… と いう こと は
Which means that I was locked in?
私 は 閉じ込め られ て い た って こと です ね
わたくし||とじこめ||||||||
I mean I was trapped
お前 が 鍵 を かけ た ん だ ろ う 内側 から
おまえ||かぎ||||||||うちがわ|
Didn't you lock it?
そんな こと は し て い ませ ん
I didn't do anything of the sort!
だが 鍵 は 俺 が 持って る お前 以外 に 誰 が ロック できる ん だ
|かぎ||おれ||もって||おまえ|いがい||だれ||ろっく|||
But I have the key...
ところで そちら は お 友達 です か ?
||||ともだち||
By the way, would that be a friend of yours?
えっ ? うん …
What? Yeah...
( 奉 太郎 ) 里志 ( 里志 ) え ?
たてまつ|たろう|さとし|さとし|
Satoshi.
( 里志 ) いや あ ごめん ごめん
さとし||||
Sorry about that!
盗み聞き の つもり は なかった ん だ けど
ぬすみぎき|||||||
I didn't mean to listen in or anything.
つもり じゃ ない だ ろ
You don't mean that.
( 里志 ) そう は 言って も さ
さとし|||いって||
Well you see, I caught a glimpse of the room from outside,
木 石 の ごとき 奉 太郎 が 夕暮れ せまる 教室 の 窓際 で ―
き|いし|||たてまつ|たろう||ゆうぐれ||きょうしつ||まどぎわ|
By the window of the classroom where Houtarou is like a stone, as dusk approaches—
女の子 と 二 人 って の が 下 から 見え ちゃ ったら ―
おんなのこ||ふた|じん||||した||みえ||
If you can see the girl and the two of you from below -
気 に なる の が 当然 って もん だ よ
き|||||とうぜん||||
I couldn't help but be curious.
放課後 の 逢 瀬 ( お う せ ) を 邪魔 する 気 は なかった し ―
ほうかご||あ|せ|||||じゃま||き|||
I didn't feel like disturbing Aise after school-
出 歯 亀 ( で ば が め ) なんて 未経験 で …
だ|は|かめ||||||みけいけん|
I have no experience with barbed turtles …
あ の っ あの 私 …
||||わたくし
Um, I-
本気 で 言って る の か ?
ほんき||いって|||
Are you being serious?
まさか ジョーク だ よ
|じょーく||
No way. It was a joke.
そう です か
I see...
すま ん な こいつ は こういう やつ な ん だ
Sorry, he's just like that.
“ ジョーク は 即興 に 限る 禍根 ( かこん ) を 残せ ば ウソ に なる ” って ね
じょーく||そっきょう||かぎる|かこん|||のこせ||うそ||||
A joke lasts but for a moment.
これ 僕 の モットー
|ぼく||もっとー
That's my motto.
は あ … 折 木 さん こちら は ?
||お|き|||
Mr. Oriki, who's this?
( 奉 太郎 ) こいつ は 福部 里志 え せ 粋 人 だ
たてまつ|たろう|||ふくべ|さとし|||いき|じん|
(Houtarou) This is Satoshi Fukube.
( 里志 ) うん
さとし|
(Yes.
え せ ?
Fake?
ウマ い ! ナイス な 紹介 だ よ 奉 太郎
||||しょうかい|||たてまつ|たろう
Good one!
はじめ まして えっ と …
Pleased to meet you...
千 反 田 える です
せん|はん|た||
I'm Chitanda Eru.
ち … 千 反 田 さん ?
|せん|はん|た|
Chitanda-san?
千 反 田 さん って あの 千 反 田 さん です か ?
せん|はん|た||||せん|はん|た|||
You mean that Chitanda?
どうか し た の か ?
What's the matter?
奉 太郎 千 反 田 家 の 名前 を 聞い た こと が ない の かい
たてまつ|たろう|せん|はん|た|いえ||なまえ||ききい||||||
Houtarou! Don't you at least know the name?
神山 市 に 旧家 名家 は 少なく ない けど ―
かみやま|し||きゅうか|めいか||すくなく||
There are plenty of old families in Kamiyama City,
桁 上がり の 四 名家 と いえ ば その 筋 じゃ 有名 だ よ
けた|あがり||よっ|めいか|||||すじ||ゆうめい||
but the Chitanda family is famous for being one of the four distinguished "rising power" families.
荒 楠 ( あれ くす ) 神社 の 十文字 ( じゅう もん じ ) 家 書 肆 ( しょ し ) 百日紅 ( さるすべり ) 家 豪 農 千 反 田 家 山 持ち の 万 人 橋 ( まん に ん ば し ) 家 さ
あら|くす|||じんじゃ||じゅうもんじ||||いえ|しょ|し|||さるすべり||いえ|たけし|のう|せん|はん|た|いえ|やま|もち||よろず|じん|きょう||||||いえ|
Sarusuberi
数字 が 一 桁 ずつ 上がって いく から 人 呼 ん で “ 桁 上がり の 四 名家 ”
すうじ||ひと|けた||あがって|||じん|よ|||けた|あがり||よっ|めいか
The numbers in their names increase by powers of ten as you go down the list,
本当 か ?
ほんとう|
Is that true?
名家 か どう か は 知り ませ ん が そういう 言い 方 は 初めて 聞き まし た
めいか|||||しり|||||いい|かた||はじめて|きき||
I don't know about being distinguished, but this is the first time I've heard that title.
作った な
つくった|
You made that up, didn't you.
たまに は 提唱 者 に なり たい とき も ある さ
||ていしょう|もの|||||||
Every now and then I feel like being the one to start these things.
でも ホント に 桁 上がり です ね
|ほんと||けた|あがり||
But they really are "rising powers" aren't they?
関心 する な よ つけあがる から
かんしん|||||
Don't boost his ego or he'll get carried away.
しかも その 千 反 田 家 の 長女 は ―
||せん|はん|た|いえ||ちょうじょ|
And the eldest daughter of the Chitanda family is supposed to be a top student,
成績 優秀 眉 目 秀 麗 深 窓 の 佳 人 と して 知ら れ て いる ん だ
せいせき|ゆうしゅう|まゆ|め|しゅう|うらら|ふか|まど||か|じん|||しら|||||
Excellent grades Excellent eyebrows Hiderei Rei It is known as a good man of deep windows.
中学 時代 県 内 模試 の 成績 優秀 者 で よく 名前 を 見かけ た よ
ちゅうがく|じだい|けん|うち|もし||せいせき|ゆうしゅう|もの|||なまえ||みかけ||
When I was in junior high school, I often saw your name as someone who got excellent grades in prefectural mock exams.
ほほ う そんなに
Ho ho so much.
たまたま です 試験 なんて ただ の 要領 です し
||しけん||||ようりょう||
I was just lucky...
( 里志 ) これ は 失礼
さとし|||しつれい
I beg your pardon.
ところで 話 は 聞か せ て もらった よ 実に 興味深い ね
|はなし||きか|||||じつに|きょうみぶかい|
On a side note, I heard what you guys were talking about.
( 奉 太郎 ) 何 が だ
たてまつ|たろう|なん||
(Hotaro) What is it?
( 里志 ) 千 反 田 さん が この 部屋 に 閉じ込め られ て い た こと さ
さとし|せん|はん|た||||へや||とじこめ||||||
About how Chitanda-san was locked in this room.
あっ そう で し た
That's right!
私 が 来 た とき この 部屋 の 鍵 は 開 い て い まし た
わたくし||らい||||へや||かぎ||ひらき|||||
When I got here, the door was unlocked.
でも あと から 来 た 折 木 さん は 鍵 は 閉まって た と 言って ます
|||らい||お|き|||かぎ||しまって|||いって|
But when Oreki-san came, it was locked.
不思議 です
ふしぎ|
Locked
どこ が だ
What is? You just forgot you locked it.
自分 で 閉め た こと を 忘れ た ん だ ろ う
じぶん||しめ||||わすれ|||||
You must have forgotten that you closed it yourself
いや 神 高 の ドア は 中 も 外 も ―
|かみ|たか||どあ||なか||がい|
No, the doors in this school can only be locked by key from both inside or outside.
鍵 で しか ロック でき ない よう に なって いる ん だ
かぎ|||ろっく||||||||
It's designed so that it can only be locked with a key.
千 反 田 さん が 中 から 鍵 を かける こと は ―
せん|はん|た|||なか||かぎ||||
Which means Chitanda-san couldn't possibly have locked it from the inside.
不可能 って こと だ よ
ふかのう||||
I'm just saying it's impossible.
これ は !
That means...
( 奉 太郎 ) 相変わらず ムダ に 博識 だ な
たてまつ|たろう|あいかわらず|むだ||はくしき||
You have far too much useless knowledge.
データベース と 言って ほしい ね
でーたべーす||いって||
I want you to call it a database
( 奉 太郎 ) フン
たてまつ|たろう|ふん
(Hmmm...
まあ 鍵 の こと は 何 か の 間違い だ ろ う
|かぎ||||なん|||まちがい|||
Whatever, the lock was probably just someone's mistake.
俺 は 帰る ぞ
おれ||かえる|
I'm going home.
( える ) 待って ください 折 木 さん ( 奉 太郎 ) 何 だ ?
|まって||お|き||たてまつ|たろう|なん|
Please wait, Oreki-san!
気 に なり ます
き|||
I'm curious!
私 なぜ 閉じ込め られ た ん でしょ う
わたくし||とじこめ|||||
Why was I locked in?
もし 閉じ込め られ た ので なければ ―
|とじこめ||||
If I wasn't locked in, how was I able to enter this classroom at all?
どうして この 教室 に 入る こと が でき た ん でしょ う
||きょうしつ||はいる|||||||
How did you manage to get into this classroom?
仮に 何 か の 間違い だ と 言う ん なら 誰 の どういう 間違い でしょう か ?
かりに|なん|||まちがい|||いう|||だれ|||まちがい||
And if this were someone's mistake, whose was it, and what was the mistake?
ぜひ 折 木 さん も 考え て ください
|お|き|||かんがえ||
Please help me figure this out!
折 木 さん
お|き|
Oreki-san!
私 気 に なり ます
わたくし|き|||
I'm curious!
な っ
is ...
ああ そう だ な 面白い
||||おもしろい
Oh yeah it's funny
少し 考え て みる か
すこし|かんがえ|||
I guess I'll give it some thought.
あ あっ !
Ah!
ありがとう ござい ます
Thank you so much!
折 木 さん 心当たり が ある ん です か ?
お|き||こころあたり|||||
Oreki-san, do you have any ideas?
千 反 田 さん ちょっと 待って あげて
せん|はん|た|||まって|
Chitanda-san, wait a moment.
僕 は 単なる データベース だ から 結論 を 出せ ない けど ―
ぼく||たんなる|でーたべーす|||けつろん||だせ||
I'm just a database, so I can't draw any conclusions, but Houtarou is different.
奉 太郎 は 違う
たてまつ|たろう||ちがう
Bongtaro is not.
いったん 考え だせ ば それなり に あて に は なる よ
|かんがえ|||||||||
If he just thinks about it for a bit, he'll come up with something plausible.
ハア やかましい
Oh, shut it.
さて …
Okay...
この 部屋 に 入った の は いつ だ ?
|へや||はいった||||
When did you enter this room?
( える ) 折 木 さん が 来る 3 分 前 だ と 思い ます
|お|き|||くる|ぶん|ぜん|||おもい|
I think it was about three minutes before you.
( 奉 太郎 ) ほか に 何 か 気付 い た こと は ?
たてまつ|たろう|||なん||きづ||||
Did you notice anything out of the ordinary?
そう いえ ば ―
Come to think of it, I've noticed a rattling sound under the floor for a while now.
さっき から 足元 で ガタゴト 音 が し て ます
||あしもと|||おと||||
There's been a rattling sound underfoot since a few minutes ago.
( 里志 ) えっ ? 僕 に は 聞こえ ない けど
さとし||ぼく|||きこえ||
Huh? I don't hear anything...
( える ) 聞こえ ます よ ほら
|きこえ|||
I can hear it! Just listen!
( 里志 ) 千 反 田 さん 耳 いい ね
さとし|せん|はん|た||みみ||
You must have good ears.
ふむ …
Hmm ...
( 里志 ) 何 か 分かった の ? 奉 太郎
さとし|なん||わかった||たてまつ|たろう
Did something come to mind, Houtarou?
( 奉 太郎 ) まあ な
たてまつ|たろう||
Maybe.
ちょうど 下 の 階 で 再現 さ れ てる だ ろ う
|した||かい||さいげん||||||
I suspect it's happening downstairs right now.
( 校 務 員 ) よい しょ っと
こう|つとむ|いん|||
There we go...
よっ と
よっ
よっ と さ て
Well...
よっ
( 里志 ) は は あ
さとし|||
(Satoshi) Haha
あの 作業 の あいだ に 千 反 田 さん は 地学 準備 室 に 入って ―
|さぎょう||||せん|はん|た|||ちがく|じゅんび|しつ||はいって
So Chitanda-san entered the Geography Prep Room while he was doing that
運 悪く 鍵 を 閉め られ た って こと だ ね
うん|わるく|かぎ||しめ||||||
and, by chance, had the door locked on her.
貸出 し 用 の 鍵 は 俺 が 持って る
たいしゅつ||よう||かぎ||おれ||もって|
I'm holding the public key.
あと は マスター キー だけ だ が これ は 生徒 が 使え ない
||ますたー|きー||||||せいと||つかえ|
The only other one is the master key, but students can't use that.
だから 校 務 員 さん だ と …
|こう|つとむ|いん|||
So it must have been the janitor...
でも よく 気付き まし た ね
||きづき|||
It's amazing how you figured that out!
う っ 別に …
||べつに
まあ 室 内 に い ながら ―
|しつ|うち|||
The only thing I still don't get is why you didn't hear the sound of the door being locked while you were inside.
どうして 千 反 田 さん が ロック の 音 に 気付か なかった の か
|せん|はん|た|||ろっく||おと||きづか|||
Why didn't Mr. Chitanda recognize the sound of rock?
… って の だけ は 俺 に も 分から ん が ね
||||おれ|||わから|||
I don't know about that.
ああ それ でし たら
Oh, that's because...
あの 建物 を 見て い た ん です
|たてもの||みて||||
I was looking at that building.
( 里志 ) 古い ね ( える ) ええ
さとし|ふるい|||
It's pretty old.
そう な の か ?
Is it?
ああ ずば抜け て
|ずばぬけ|
Yeah, way older than the others.
( 奉 太郎 ) ふう ん
たてまつ|たろう||
(Hmm.
( える ) ところ で あいさつ が まだ で し た ね
By the way, we haven't done introductions yet.
( 奉 太郎 ) あいさつ ?
たてまつ|たろう|
Introductions?
( える ) ええ これ から 古典 部 で 一緒 に 活動 し て いく ん です から
||||こてん|ぶ||いっしょ||かつどう||||||
Yes!
一緒 に ?
いっしょ|
Together?
( える ) 福部 さん も どう です か ? 古典 部
|ふくべ||||||こてん|ぶ
What about you, Fukube-san? Will you join the Classics Club?
いい ね 今日 は 面白かった し
||きょう||おもしろかった|
Today was pretty interesting.
総務 委員 と 手芸 部 の 掛け持ち に なっちゃ う けど …
そうむ|いいん||しゅげい|ぶ||かけもち||||
I'll be doubling as a member of the General Affairs Committee and the Crafts Department...
うん ! 入る よ 奉 太郎 も ね
|はいる||たてまつ|たろう||
Sure, I'll join!
入部 届け も もう 書 い てる ん だ し
にゅうぶ|とどけ|||しょ|||||
I've already filled out the application to join the club.
そう なん です か ?
You have?
ああ いや それ は だ な
Uh, about that...
( える ) はい
( 奉 太郎 ) あっ ( える ) はい 確かに
たてまつ|たろう||||たしかに
(Yes, indeed.
これ から よろしく お 願い し ます ね
||||ねがい|||
I hope we can make this successful!
こちら こそ
Definitely!
奉 太郎 も よろしく
たてまつ|たろう||
( 奉 太郎 ) フン
たてまつ|たろう|ふん
( える ) そうだ
|そう だ
Oh right, we need to decide on a club president.
部長 を 決め ない と いけ ませ ん ね どう し ま しょ
ぶちょう||きめ||||||||||
We have to find a director. What should we do?
( 里志 ) そうだ ねえ
さとし|そう だ|
Well, let's see...
奉 太郎 は その 手 の は 全然 向 い て ない ん だ よ
たてまつ|たろう|||て|||ぜんぜん|むかい||||||
Houtarou definitely isn't cut out for that kind of job.
( 奉 太郎 ) 姉 貴 よ 満足 か ?
たてまつ|たろう|あね|とうと||まんぞく|
He isn't?
伝統 ある 古典 部 の 復活
でんとう||こてん|ぶ||ふっかつ
I thought that Oreki-san was ideal.
そして さようなら 俺 の 安寧 と 省エネ の 日々
||おれ||あんねい||しょうえね||ひび
And with them, I bid farewell to my peaceful, energy-conserving life.
いや まだ 別れ は 言わ ない 俺 は 安寧 を あきらめ ない
||わかれ||いわ||おれ||あんねい|||
Houtarou here is absolutely dedicated to a life of energy conservation.
省エネ の ため に 全力 を 尽 くそ う
しょうえね||||ぜんりょく||つく||
I'll do everything I can to conserve my energy.
問題 は …
もんだい|
The biggest problem is...
( える ) 頭脳 明 せ き って 感じ です よ ね
|ずのう|あき||||かんじ|||
(It's like he has a clear mind.
( 奉 太郎 ) この お 嬢 様 だ
たてまつ|たろう|||じょう|さま|
(It's this young lady.
( 里志 ) 昨日 の 放課後 の こと だ
さとし|きのう||ほうかご|||
It was after school yesterday.
1 年生 の 女子 が 特別 棟 の 4 階 に 行った
ねんせい||じょし||とくべつ|むね||かい||おこなった
A first-year girl went to the fourth floor of the Lab Building.
その とき 音楽 室 から “ 月光 ” の 美しい 旋律 が 聞こえ て き た
||おんがく|しつ||げっこう||うつくしい|せんりつ||きこえ|||
When she got there, she heard Beethoven's Moonlight Sonata playing beautifully from the music room.
校舎 を 染める 真っ赤 な 夕 陽 その 麗しい 音色 は …
こうしゃ||そめる|まっか||ゆう|よう||うるわしい|ねいろ|
The sunset stained the halls a bright red, the beautiful melody-
( 奉 太郎 ) 異議 あり 昨日 は 雨 で 夕 陽 は 見え なかった
たてまつ|たろう|いぎ||きのう||あめ||ゆう|よう||みえ|
Objection.
( 里志 ) そう じっとり と 降り 続く 雨
さとし||||ふり|つづく|あめ
Yes. The cold rain poured incessantly, the dark of night creeped closer...
そして 迫る 夕闇
|せまる|ゆうやみ
肌 に 絡みつく 不 快感 と ノイズ の よう な 雨音
はだ||からみつく|ふ|かいかん||||||あまおと
( 奉 太郎 ) いいかげん だ な
たてまつ|たろう|||
Drama over accuracy, huh?
( 里志 ) 音色 に 誘わ れ 音楽 室 に 入る と と たんに 音 は 鳴り止 ん だ
さとし|ねいろ||さそわ||おんがく|しつ||はいる||||おと||なりや||
Drawn by the piano's sound, she entered the music room.
ピアノ の ふた は 上がって いる のに ピアニスト は い ない
ぴあの||||あがって|||ぴあにすと|||
The piano case was open, but there was no pianist.
カーテン が 閉めきら れ て 部屋 は 暗い
かーてん||しめきら|||へや||くらい
The curtains were drawn shut, and the room was dark.
そして 彼女 は 見 た
|かのじょ||み|
And then she saw it!
( 女生徒 ) は っ ! あ あっ
じょせいと||||
( 里志 ) 長い 乱れ 髪 を 顔 に 垂らし 全身 は ぐったり と して 力なく
さとし|ながい|みだれ|かみ||かお||たらし|ぜんしん|||||ちからなく
A girl with long, unkempt hair thrown about,
目 は ラン ラン と 血走った 女生徒 が ―
め||らん|らん||ちばしった|じょせいと|
傍ら から 彼女 を じっと 見つめ て いる の を
かたわら||かのじょ|||みつめ||||
( 女生徒 の 悲鳴 )
じょせいと||ひめい
( 里志 ) そう この 神山 高校 に は かつて
さとし|||かみやま|こうこう|||
Yes, it was a former student of Kamiyama High,
全国 大会 を 前 に し て 無念 の 事故 死 を 遂げ た ―
ぜんこく|たいかい||ぜん||||むねん||じこ|し||とげ|
a piano club member who died in an accident on the eve of the national competition!
ピアノ 部員 が !
ぴあの|ぶいん|
( 奉 太郎 ) い た の か ?
たてまつ|たろう||||
Was there one?
あっ さあ
い た かも しれ ない けど 僕 は 知ら ない ね
||||||ぼく||しら||
There may have been, but I don't know.
( 奉 太郎 ) … だ と 思った
たてまつ|たろう|||おもった
I thought so.
( 里志 ) それにしても 意外 だ ねえ 奉 太郎 が 宿題 を 忘れ て 居残り なんて
さとし||いがい|||たてまつ|たろう||しゅくだい||わすれ||いのこり|
But I have to say, I never expected you to get detention for forgetting your homework.
書 い た さ 昨日 持って くる の を 忘れ た ん だ
しょ||||きのう|もって||||わすれ|||
I did it all yesterday.
おかげ で こうして
And now I have to put up with your pointless chatter while redoing it.
同じ 作文 を 書き ながら 与 太 話 を 聞か さ れ てる
おなじ|さくぶん||かき||あずか|ふと|はなし||きか|||
なるほど ね
I see.
ちなみに 乱れ 髪 の お化け は 本当 に い た そう だ よ
|みだれ|かみ||おばけ||ほんとう||||||
By the way, apparently the ghost with unkempt hair really exists.
今日 の 昼 休み
きょう||ひる|やすみ
Everyone in 1-A was talking about it at lunchtime today.
A 組 で は 話題 に なって た みたい だ し ね
a|くみ|||わだい|||||||
あと は この うわさ が どう 広 がって いく か
||||||ひろ|||
How the story spreads from here on is what's important.
これ が 重要 な ん だ
||じゅうよう|||
神山 高校 に も あった 7 不思議 その 2 って ね
かみやま|こうこう||||ふしぎ|||
Kamiyama High's Seven Mysteries: Number two!
さし あたって は ―
Now we see how long it takes to reach us in 1-D.
僕 の D 組 に 到達 する まで 何 日 かかる か だ
ぼく||d|くみ||とうたつ|||なん|ひ|||
うん ? ちょっと 待て
||まて
今 の 話 いつ どこ で 誰 から 聞い た ん だ
いま||はなし||||だれ||ききい|||
From who, when, and where did you hear this story?
( 里志 ) さっき 部室 で 千 反 田 さん から
さとし||ぶしつ||せん|はん|た||
A few minutes ago in the club room, from Chitanda-san.
7 不思議 その 2 って こと は その 1 も ある ん だ よ な
ふしぎ|||||||||||
You said it was mystery number two, which means there's a number one, right?
聞か せ て くれ ない か ?
きか|||||
Mind telling me that one?
お 二 人 と も ここ に い た ん です か
|ふた|じん|||||||||
So this is where you were.
書け まし た 福部 さん
かけ|||ふくべ|
Here you go, Fukube-san.
ああ お 疲れ 様
||つかれ|さま
Oh, thanks. Sorry about that.
ごめん ね 総務 委員 会 と して は ―
||そうむ|いいん|かい|||
こういう 面倒 な 手続き も お 願い し ない と いけ なく て
|めんどう||てつづき|||ねがい||||||
いいえ 私 も 部長 を 引き受け て い ます から
|わたくし||ぶちょう||ひきうけ||||
Not a problem.
折 木 さん !
お|き|
( 奉 太郎 ) いい ところ に 来 た ( える ) えっ ?
たてまつ|たろう||||らい|||
You came at a perfect time.
今 里志 から 妙 な うわさ を 聞い た ん だ
いま|さとし||たえ||||ききい|||
Satoshi was just telling me about a strange story he heard.
あっ その こと な ん です 昼 休み に …
||||||ひる|やすみ|
( 奉 太郎 ) 秘密 倶楽部 の 勧誘 メモ の 話 な ん だ が
たてまつ|たろう|ひみつ|くらぶ||かんゆう|めも||はなし||||
It was about a secret club recruiting members.
知って た の か ?
しって|||
Have you heard about that?
秘密 倶楽部 ?
ひみつ|くらぶ
A secret club?
( 奉 太郎 ) 里志 話し て やって くれよ
たてまつ|たろう|さとし|はなし|||
Satoshi, mind telling her?
あっ ? うん
じゃあ お 聞き 願 お う かな 秘密 倶楽部 の 一 席 を
||きき|ねがい||||ひみつ|くらぶ||ひと|せき|
Then allow me to tell you the story of the secret club.
はい
総務 委員 会 で 聞い た 話 な ん だ
そうむ|いいん|かい||ききい||はなし|||
I heard about this at the Executive Committee meeting.
なにせ 神山 高校 に は 部活 が 多い
|かみやま|こうこう|||ぶかつ||おおい
Kamiyama High has a lot of clubs, so of course, there are a lot of recruitment posters.
だから 勧誘 ポスター の 数 も 当然 多く なって ―
|かんゆう|ぽすたー||すう||とうぜん|おおく|
学校 中 の 掲示板 が ポスター で 埋め尽くさ れる
がっこう|なか||けいじばん||ぽすたー||うずめつくさ|
The billboards around campus are filled with them.
総務 委員 会 は 無 許可 の ポスター や メモ を 見つけ しだい ―
そうむ|いいん|かい||む|きょか||ぽすたー||めも||みつけ|
When the Executive Committee finds an unauthorized flyer or poster, we remove them.
剥がし て いる ん だ
はがし||||
ところが 毎年 たった 1 枚
|まいとし||まい
However...
どこ の 部活 の もの かも 分から ない 勧誘 メモ が 出る らしい
||ぶかつ||||わから||かんゆう|めも||でる|
去年 は ノート の 切れ端 み たい な 紙 に ―
きょねん||のーと||きれはし||||かみ|
Last year, it was a scrap from a notebook with a gathering place and time.
集合 場所 と 日時 が 書 い て あった そう だ よ
しゅうごう|ばしょ||にちじ||しょ||||||
どうやら 総務 委員 会 も 把握 し て い ない 秘密 倶楽部 が あって
|そうむ|いいん|かい||はあく|||||ひみつ|くらぶ||
It would seem there is a secret club unknown to the Executive Committee, running recruitment in secret.
ひっそり と 募集 を かけ て いる らしい ん だ
||ぼしゅう|||||||
活動 目的 も 部員 も 不明 だ けど やつ ら は 実在 する
かつどう|もくてき||ぶいん||ふめい||||||じつざい|
We know nothing of their goals or their members,
その 名前 と は …
|なまえ||
And their name is...
( える ) その 名前 と は ?
||なまえ||
Their name is?
「 女 郎 蜘蛛 ( ぐ も ) の 会 」
おんな|ろう|くも||||かい
The Silk Spider Society.
女 郎 蜘蛛
おんな|ろう|くも
総務 委員 長 の 田名部 ( た な べ ) 先輩 は 去年
そうむ|いいん|ちょう||たなぶ||||せんぱい||きょねん
Last year, Executive Committee President Tanabe found this flyer and attempted to contact them.
回収 し た メモ を 頼り に ―
かいしゅう|||めも||たより|
女 郎 蜘蛛 の 会 に 接触 しよ う と し た らしい
おんな|ろう|くも||かい||せっしょく||||||
でも ウマ く いか なかった
But he couldn't find them.
結局 名前 だけ の いたずら メモ だ と 結論 し た そう だ よ
けっきょく|なまえ||||めも|||けつろん|||||
They decided that the flyer was just a prank.
ところが
However...
( える ) ところが ?
However?
( 里志 ) 卒業 式 の 日
さとし|そつぎょう|しき||ひ
On graduation day, one of the graduates told Tanabe-senpai,
ある 卒業 生 が 田名部 先輩 に 言った ん だ
|そつぎょう|せい||たなぶ|せんぱい||いった||
“ 僕 が 女 郎 蜘蛛 の 会 の 会長 だった ”
ぼく||おんな|ろう|くも||かい||かいちょう|
"I was the president of the Silk Spider Society."
“ 次期 会長 に も よろしく して やって くれ ”
じき|かいちょう||||||
"Send my regards to the new president."
“ もし 君 が そい つ を 見つけだせ たら の 話 だ が ”
|きみ|||||みつけだせ|||はなし||
"That is, if you can find him."
あ あっ
( 里志 ) 今年 も きっと どこ か に 募集 が 出 て いる だ ろ う ね
さとし|ことし||||||ぼしゅう||だ||||||
There's probably a recruitment flyer for it again this year,
今 の ところ 発見 に は 至って ない けど
いま|||はっけん|||いたって||
though we haven't found it yet.
“ 1 枚 だけ の メモ ” “ 女 郎 蜘蛛 の 会 ”
まい|||めも|おんな|ろう|くも||かい
A single flyer...
私 気 に なり ます !
わたくし|き|||
I'm curious!
( 奉 太郎 ) よし !
たてまつ|たろう|
Yes!
( 奉 太郎 ) そう 言う と 思って た
たてまつ|たろう||いう||おもって|
I thought you would be.
だから いい ところ に 来 た と 言った ん だ
||||らい|||いった||
That's why I said you came at a perfect time.
… と 言い ます と ?
|いい||
What do you mean?
もちろん 探す ん だ よ その メモ を
|さがす|||||めも|
Of course I'm looking for that memo
あ あっ はい !
( 里志 ) 掲示板 は 全部 で 30 か所 だ ね
さとし|けいじばん||ぜんぶ||かしょ||
There are 30 billboards in total on campus.
( える ) そんなに …\ N 全部 探し ます か ?
||n|ぜんぶ|さがし||
That many? Will we look at all of them?
( 奉 太郎 ) まさか
たてまつ|たろう|
No way.
一 番 あり そう な の は どこ か 考え た ほう が 早い
ひと|ばん||||||||かんがえ||||はやい
It's easier to think about where they would post it.
( える ) なるほど
I see...
( 奉 太郎 ) どういう 条件 の 場所 だ と 思う ?
たてまつ|たろう||じょうけん||ばしょ|||おもう
What kind of place do you think they'd put it?
( える ) もし 私 だったら やっぱり できる だけ 目立た ない ―
||わたくし|||||めだた|
If it were me, I would choose a billboard no one sees in a place where it wouldn't stand out.
校舎 の 隅 の 掲示板 に 貼る と 思い ます
こうしゃ||すみ||けいじばん||はる||おもい|
( 奉 太郎 ) それ は 違う な ( える ) 違い ます か ?
たてまつ|たろう|||ちがう|||ちがい||
( 奉 太郎 ) もし 勧誘 メモ が 貼ら れ て いる と する なら それ は …
たてまつ|たろう||かんゆう|めも||はら||||||||
If there were a single recruitment flyer posted,
1 階 昇降口 の 掲示板 だ
かい|しょうこうぐち||けいじばん|
( える ) えっ ? 一 番 目立つ ところ じゃ ない です か
||ひと|ばん|めだつ|||||
Wouldn't it stand out the most there?
( 里志 ) まあまあ 千 反 田 さん 奉 太郎 に は 何 か 考え が ある らしい よ
さとし||せん|はん|た||たてまつ|たろう|||なん||かんがえ||||
いや あ 改めて 見る と やっぱり すごい ね 神山 高校
||あらためて|みる|||||かみやま|こうこう
Wow. Every time I see this, I can't help but think Kamiyama High is pretty amazing.
( える ) 本当 です ね
|ほんとう||
Rose-colored
水墨 画 部 に 漫画 研究 会
すいぼく|が|ぶ||まんが|けんきゅう|かい
The Ink Wash Painting Club, Manga Research Society, Go Club, Basketball Club, Track Club...
囲碁 部 に バスケ 部 に 陸上 部
いご|ぶ|||ぶ||りくじょう|ぶ
掲示板 の 本体 が 見え ませ ん
けいじばん||ほんたい||みえ||
折 木 さん どう し た ん です か ?
お|き|||||||
Oreki-san? What's wrong?
( 奉 太郎 ) いや あふれ出る 活力 に 当てられ て
たてまつ|たろう||あふれでる|かつりょく||あてられ|
I was just a little overwhelmed by the amount of energy expended here.
アハハ ハハッ
省エネ の 奉 太郎 に は 理解 不能 な 世界 だ ろ う ね
しょうえね||たてまつ|たろう|||りかい|ふのう||せかい||||
It must be like an alien world to an energy-conserving guy like you.
それ に ここ は 新入 生 が まず 見る 掲示板 だ
||||しんにゅう|せい|||みる|けいじばん|
This is the first billboard that first years see.
つまり 激戦 区 だ よ
|げきせん|く||
激戦 区 …
げきせん|く
The battlefront?
あ あっ なるほど これ だけ たくさん 貼って あれ ば ―
||||||はって||
Oh, I see!
無 許可 の 掲示 物 も 目立ち ませ ん ね
む|きょか||けいじ|ぶつ||めだち|||
( 奉 太郎 ) それ も ある
たてまつ|たろう|||
That's also true.
それ も ? 別 の 理由 が ある ん です か ?
||べつ||りゆう|||||
Also? There's another reason?
まあ な とにかく 探し て みよ う
|||さがし|||
Yeah...
はい !
Okay!
グローバル アクト 部 ディベート 部
ぐろーばる||ぶ|でぃべーと|ぶ
Global Act Club, Debate Club...
百人一首 部 なんて の も ある ん です ね
ひゃくにんいっしゅ|ぶ|||||||
There's even a Karuta Club!
あっ 占い 研究 会 私 の 友達 が ここ に 入った ん です
|うらない|けんきゅう|かい|わたくし||ともだち||||はいった||
Oh, the Fortune-Telling Research Society!
へえ
Oh?
( える ) 箏 ( そう ) 曲 部 卓球 部 美術 部
|こと||きょく|ぶ|たっきゅう|ぶ|びじゅつ|ぶ
う うん
女 郎 蜘蛛 の 会 の メモ は ない よう です ね
おんな|ろう|くも||かい||めも|||||
It doesn't look like there are any for the Silk Spider Society...
どう かな ?
I wonder about that.
見 た だけ で 分かる よう に なって る か どう か は ―
み||||わかる||||||||
I don't think it's the kind of thing you'd recognize instantly when you see it.
ちょっと 分から ない ね
|わから||
( える ) はっ どういう こと です か ?
( 里志 ) 総務 委員 の 目 を 盗む に は ―
さとし|そうむ|いいん||め||ぬすむ||
They must be using some sort of trick to slip by the Executive Committee's eyes.
何 か 工夫 が ある かも しれ ない な と 思って ね
なん||くふう||||||||おもって|
工夫 … です か
くふう||
A trick...
まっ ある なら いずれ 見つかる よ
||||みつかる|
Well, if it is here, we'll find it sooner or later.
( 奉 太郎 ) あった ぞ ( える ) えっ
たてまつ|たろう||||
Found it.
ああ …
あり まし た ね
It really was here...
もっと 人気 ( ひ とけ ) の ない 場所 に 隠す か と 思った のに
|にんき|||||ばしょ||かくす|||おもった|
I was thinking it would be in someplace less popular...
それ は 1 年生 の 発想 だ 不慣れ な やつ ほど 奇 を てら う
||ねんせい||はっそう||ふなれ||||き|||
That's a naive way of thinking.
気 の 利 い た 秘密 倶楽部 なら ―
き||り|||ひみつ|くらぶ|
I figured that a smart secret club would do the exact opposite.
堂々 と 裏 を かい て くる と に らん だ ん だ
どうどう||うら||||||||||
確かに
たしかに
I suppose...
でも 不思議 です
|ふしぎ|
But it's strange...
そう 言わ れる と ある の が 当然 と いう 気 が し て
|いわ||||||とうぜん|||き|||
When you put it that way, it seems so natural that I'm not surprised at all.
なぜ か 驚き が あり ませ ん
||おどろき||||
総務 委員 会 許可 印 なし 仕事 する ね
そうむ|いいん|かい|きょか|いん||しごと||
Posted without permission from the Executive Committee.
ハア
さて 俺 は 作文 を 職員 室 に 出し て そのまま 帰る よ
|おれ||さくぶん||しょくいん|しつ||だし|||かえる|
Alright, I'm going to the staff room, turning in my homework, and going home.
そう だ ね 僕 も 帰 ろ う かな
|||ぼく||かえ|||
I think I will, too.
分かり まし た で は ここ で さよう なら です ね
わかり||||||||||
Alright, we'll end here for today then.
“ 不慣れ な 人 ほど 奇 を てら う ” 覚え て おき ます ね
ふなれ||じん||き||||おぼえ||||
"The inexperienced draw attention by acting differently."
“ 不思議 ヲ 以 テ 不思議 ヲ 制 ス ” の 計 お 見事 だった よ
ふしぎ||い||ふしぎ||せい|||けい||みごと||
Fighting a mystery with another mystery...
世話 ん なった な
せわ|||
You were a big help.
なんだか あいつ が 来 そう な 予感 が し た ん だ
|||らい|||よかん|||||
I had a feeling she was going to show up.
( 里志 ) ふう ん
さとし||
それ で あんな メモ や 画 びょう を 用意 し た と
|||めも||が|||ようい|||
まっ 結果 ドンピシャ だった ね
|けっか|||
Well, it turned out as expected.
でも 奉 太郎
|たてまつ|たろう
But Houtarou...
あそこ まで 手 の 込んだ マネ を し て
||て||こんだ|まね|||
Why did you go to all the trouble to set that up just to divert her from the piano rumor?
ピアノ の 謎 から 話 を そらせ たかった の は なぜ だい ?
ぴあの||なぞ||はなし|||||||
なんて 言わ ない よ ね
|いわ|||
( 奉 太郎 ) 音楽 室 は 遠い から な
たてまつ|たろう|おんがく|しつ||とおい||
Because the music room was far away.
( 里志 ) それ だけ ? ( 奉 太郎 ) それ だけ だ
さとし|||たてまつ|たろう|||
Is that all?
( 奉 太郎 ) まっすぐ 昇降口 まで 行って ―
たてまつ|たろう||しょうこうぐち||おこなって
I wanted to go straight to the entrance, turning my homework in at the staff room on the way,
そば の 職員 室 に 作文 を 出し て そのまま 帰り たかった
||しょくいん|しつ||さくぶん||だし|||かえり|
フッ なるほど 分かった
||わかった
奉 太郎 だ よ やっぱり
たてまつ|たろう|||
That's just like you, Houtarou.
私 気 に なり ます !
わたくし|き|||
I'm curious!
“ やら なけ れ ば いけない こと なら 手短 に ” だ
|||||||てみじか||
If I do have to do it, make it quick.
( 里志 ) 奉 太郎 それ は よく ない ね
さとし|たてまつ|たろう|||||
That's no good, Houtarou.
モットー を 披露 する なら 堂々 と 胸 を 張って 言う べき だ
もっとー||ひろう|||どうどう||むね||はって|いう||
If you want to be convincing, you should say it with pride.
今 の 奉 太郎 は ―
いま||たてまつ|たろう|
The way you said it just now makes it sound like an excuse.
単に 言い訳 を し た よう に しか 聞こえ ない
たんに|いいわけ|||||||きこえ|
あっ
不思議 を 不思議 で 迎え撃つ
ふしぎ||ふしぎ||むかえうつ
Fighting a mystery with another mystery...
うん 僕 好み だ いい 変化 球 だ よ
|ぼく|よしみ|||へんか|たま||
だけど ね 奉 太郎 それ は 奉 太郎 好み じゃ ない よ
||たてまつ|たろう|||たてまつ|たろう|よしみ|||
But you know, Houtarou, that doesn't suit you.
千 反 田 さん が 来 た とき
せん|はん|た|||らい||
When Chitanda-san came, why didn't you just say you didn't care?
どうして 単に 知ら ん と 言わ なかった ん だい
|たんに|しら|||いわ|||
そこ が 今日 の 奉 太郎 の 根本 的 な 間違い だ よ
||きょう||たてまつ|たろう||こんぽん|てき||まちがい||
実際 奉 太郎 は ―
じっさい|たてまつ|たろう|
Isn't that what you've done up until now?
ずっと そうして き た じゃ ない か
そう かも な
Maybe.
“ 不慣れ な やつ ほど 奇 を てら う ”
ふなれ||||き|||
"The inexperienced draw attention by acting differently."
今日 の 奉 太郎 が まさしく それ だ よ
きょう||たてまつ|たろう|||||
That describes you today perfectly.
千 反 田 さん が いる って いう 状況 に ―
せん|はん|た||||||じょうきょう|
You're still not used to having Chitanda-san around.
まだ 全然 慣れ て ない
|ぜんぜん|なれ||
だから あんな 回りくどい こと を する の さ
||まわりくどい|||||
That's why you went out of your way like that.
奉 太郎 は 今日
たてまつ|たろう||きょう
You may have meant to refuse Chitanda-san's request today, but-
千 反 田 さん を 拒絶 し た つもり かも しれ ない でも ね …
せん|はん|た|||きょぜつ||||||||
拒絶 し たかった わけ じゃ ない
きょぜつ|||||
I didn't want to refuse it.
もちろん そう さ
Of course not.
あれ は 現状 に 対 する ただ の 保留 だ ね
||げんじょう||たい||||ほりゅう||
You considered the problem and decided to put it off.
あっ 保留 ?
|ほりゅう
そう か 保留 か
||ほりゅう|
I see... I put it off...
ヒヒッ
ところで 音楽 室 の 件 は ―
|おんがく|しつ||けん|
By the way, what do you think the music room mystery is all about?
どういう こと だった ん だ と 思う ?
||||||おもう
( 奉 太郎 ) ああ …
たてまつ|たろう|
その お化け と やら は 髪 が 乱れ て 目 が 血走って た ん だ ろ ?
|おばけ||||かみ||みだれ||め||ちばしって||||
That "ghost" had unkempt hair and bloodshot eyes, like someone who just woke up.
寝起き の よう に
ねおき|||
あっ そう か
Really?
( 奉 太郎 ) ピアノ 部員 は 眠かった から 寝 て い た
たてまつ|たろう|ぴあの|ぶいん||ねむかった||ね|||
One of the club members was tired, so she decided to take a nap.
校門 が 閉まる 6 時 前 に 目 が 覚める よう に ―
こうもん||しまる|じ|ぜん||め||さめる||
She set her CD player to play Moonlight Sonata before 6pm so she could wake up before they locked the front gates.
CD プレーヤー に “ 月光 ” を 入れ て タイマー を セット し て い た
cd|ぷれーやー||げっこう||いれ||たいまー||せっと||||
そんな とこ だ ろ う
( 里志 ) なるほど ね 確かに 行け ば 分かる
さとし|||たしかに|いけ||わかる
プレーヤー に 設定 が 残って いる だ ろ う し
ぷれーやー||せってい||のこって|||||
The player may still be set to go off.
音楽 室 は 遠い から な
おんがく|しつ||とおい||
But the music room was far away.
分かった って
わかった|
I know.
( 里志 ) ただ ね 奉 太郎 ( 奉 太郎 ) ん ?
さとし|||たてまつ|たろう|たてまつ|たろう|
But Houtarou,
( 里志 ) 音楽 室 まで 行って た ほう が ―
さとし|おんがく|しつ||おこなって|||
I get the feeling that going to the music room may have conserved more energy in the long run.
ゆく ゆく は 省エネ に ―
|||しょうえね|
つながった よう な 気 が する ん だ
|||き||||
今日 の 屈託 は 意外 と 高く つく かも しれ ない
きょう||くったく||いがい||たかく||||
Your preoccupation today may cost you more than you bargained for.
うん ?
おっと !
奉 太郎 今日 の こと 僕 は 貸し に する 気 は ない よ !
たてまつ|たろう|きょう|||ぼく||かし|||き|||
Houtarou!
じゃ !
Later!
( 奉 太郎 ) 保留 … か
たてまつ|たろう|ほりゅう|
Put it off, huh...
( 奉 太郎 ) 次回 「 名誉 ある 古典 部 の 活動 」
たてまつ|たろう|じかい|めいよ||こてん|ぶ||かつどう