×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

Δωρεάν εγγραφή
image

Random Japanese Blogs, 日本と中国の文化の大きな違い!

日本 と 中国 の 文化 の 大きな 違い!

今日 は 異 文化 に ついて 書こう と 思い ます 。 最近 中国 人 の 友達 が でき ました が 、 距離 的に も 近い から 似て いる 文化 だろう と 思い きや 、 全然 ちがって 驚き の 連続 です 。 とても 面白い ので 、 シェア さ せて ください ! 1. 男女 で ご飯 行く と 男性 が 払う ? ! 私 を 含んだ 日本 人 女の子 2 人 と 中国 人 男の子 2 人 と で 、 ラーメン を 食べ に 行った 時 の 話 です 。 私 が ラーメン を 食べ たかった ので 、 みんな で 行こう って 誘った の に も 関わら ず 、 会 計時 に 中国 人 の 友達 が 全て お 金 を 出そう と する のです 、、! 私 は 焦って 、「 半分 ずつ 払おう ! 」 と 言った のに 、 「 これ は 中国 の 文化 だ から 」 って 2 人 は 受け取って くれ ませ ん でした 。 とても 有難く 嬉しかった の と ともに 、 中国 人 の 男性 は 大変だ なあ 、、、 と 思い ました ( 笑 ) 2. 誕生日 は 誕生日 の 人 が おごる ? ! 日本 で は 、 誕生日 の 人 を 誘って ご飯 を 食べ に 行った 場合 、 多く の 人 は 誕生日 の 人 は 払わ なくて いい よ 言って 、 プレゼント と して ご飯 を ごちそう する と 思い ます 。 しかし 、 お 隣 中国 で は 真 逆な んです ! 誕生日 の 人 が みんな の 分 を おごる のです ( 笑 ) な ので 、 みんな で ご飯 に 行った とき に 私 が 、 「 Andy ( 誕生日 の 子 ) 以外 が 払えば いい よ ね ! 」 と 提案 した ところ 、 誕生日 な んだ から 払う よ と 言う ふうに 言わ れ ました ( 笑 ) 思わず " Are you serious !?" と 聞いて しまい ました ( 笑 ) 最近 一気に 中国 と の 文化 の 違い を 感じ ます が 、 びっくり の 連続 です 。 こんなに も 異 文化 に 触れ られる 貴重な 体験 は 、 マルチカルチュアル な トロント ならでは だ と 思い ます 。 毎日 が とても 楽しい です 。 では 、 今日 は ここ ら へんで ! ☆ 次 は トロント で の 日本 料理 に ついて 紹介 し ます ! コメント を 投稿 コメント は 、 承認 を 受ける まで 表示 さ れ ませ ん 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE