Μαθηματικά - Πολλαπλασιασμός - Διαίρεση - Δ' - Ε' Δημοτικού Επ. 55
mathematics|multiplication|division|4th|5th|elementary school|episode
Mathematik - Multiplikation - Division - 4. - 5. Klasse Ep. 55
Mathematics - Multiplication - Division - 4th - 5th Grade Episode 55
Γεια σας! Και καλώς ήρθατε!
hello|you|and|well|you have come
Hello! And welcome!
Σήμερα θα κάνουμε μαζί ένα μάθημα μαθηματικών,
today|will|we will do|together|a|lesson|of mathematics
Today we will have a math lesson together,
για τις μεγαλύτερες τάξεις αυτή την φορά.
for|the|higher|grades|this|the|time
for the higher grades this time.
Και συγκεκριμένα για τον πολλαπλασιασμό και τη διαίρεση.
and|specifically|for|the|multiplication|and|the|division
And specifically for multiplication and division.
Ξεκινάμε με τον πολλαπλασιασμό.
we start|with|the|multiplication
We start with multiplication.
Τεράστια πολυσύλλαβη λέξη. Ναι! Ξέρω τι σκέφτεσαι!
huge|polysyllabic|word|yes|I know|what|you are thinking
Huge multisyllabic word. Yes! I know what you're thinking!
Θα ξεκινήσουμε με μεγαλούτσικα νουμεράκια
will|we will start|with|rather big|little numbers
We will start with some big numbers.
Για να ρίξω μία κλεφτή ματιά!
to|to|I throw|a|sneaky|glance
To take a quick glance!
3548 x 4
times
3548 x 4
Όταν γράφω οριζόντια προτιμώ το σύμβολο της κουκκίδας, της τελίτσας,
when|I write|horizontally|I prefer|the|symbol|of the|dot|of the|small dot
When I write horizontally, I prefer the dot symbol,
ενώ όταν γράφω κάθετα βάζω απαραιτήτως το σύμβολο "x".
while|when|I write|vertically|I put|necessarily|the|symbol|x
while when I write vertically, I necessarily use the "x" symbol.
Πάμε να τα γράψουμε κάθετα.
let's go|to|them|we write|vertically
Let's write them vertically.
Το 4 είναι μονάδα, έχει μόνο μονάδες, οπότε θα έρθω κάτω από το 8,
the|is|unit|it has|only|units|so|I will|I will come|down|from|the
The 4 is a unit, it has only units, so I will come under the 8,
τις μονάδες δηλαδή του 3548 και θα το τοποθετήσω.
the|units|that is|of the|and|I will||I will place it
the units of 3548, and I will place it.
Τοποθετούμε σύμφωνα με την αξία όλα τα νούμερα που έχουμε να διαχειριστούμε.
we place|according|to|the|value|all|the|numbers|that|we have|to|to manage
We place all the numbers we have to manage according to their value.
Και ξεκινάμε.
and|we start
And we begin.
Ο πολλαπλασιασμός, όπως έχεις ήδη μάθει,
the|multiplication|as|you have|already|learned
Multiplication, as you have already learned,
είναι μία σύντομη επαναλαμβανόμενη πρόσθεση.
it is|a|short|repeated|addition
is a short repeated addition.
Υπάρχει η προπαίδεια που μας βοηθάει στα μονοψήφια.
there is|the|multiplication table|that|to us|helps|with the|single digits
There is the multiplication table that helps us with single digits.
Και θα μας βοηθήσει και εδώ.
and|will|to us|help|also|here
And it will help us here too.
Πάμε. Έτοιμοι;
let's go|ready
Let's go. Ready?
4 x 8, Τέσσερα οχτάρια με ανεβάζουν στο 32.
times|four|eights|to|they raise|to the
4 x 8, Four eights raise me to 32.
Γράφω το 2 που είναι μονάδα και κρατώ το 3.
I write|the|that|is|unit|and|I keep|the
I write the 2 which is the unit and keep the 3.
4 x 4 = 16
times
4 x 4 = 16
16 + 3 = 19
16 + 3 = 19
Γράφω το 9, γράφω πάντα και μόνο μονάδες, και κρατώ το 1.
I write|the|I write|always|and|only|units|and|I keep|the
I write the 9, I always write only units, and I keep the 1.
19 είπαμε πριν.
we said|before
We said 19 before.
4 x 5 = 20
times
4 x 5 = 20
20 + 1 = 21
20 + 1 = 21
Γράφω το 1 και κρατώ το 2 αυτή την φορά.
I write|the|and|I keep|the|this|the|time
I write down the 1 and keep the 2 this time.
Ωραία τοποθετημένα τα κρατούμενά μου,
nice|placed|my|belongings|my
My kept numbers are nicely placed,
για να μην μπουρδουκλώνομαι.
for|to|not|I get confused
so that I don't get confused.
Και 4 x 3 = 12
and|times
And 4 x 3 = 12
12 + 2 = 14
12 + 2 = 14
Προσοχή, γράφω το 4 και κρατάω το 1.
attention|I write|the|and|I hold|the
Be careful, I write the 4 and keep the 1.
Ήρθε η ώρα να χωρίσω ανά τρία τα ψηφία μου,
it came|the|time|to|I separate|every|three|the|digits|my
It's time to separate my digits into groups of three,
για να μπορέσω να διαβάσω τον αριθμό μου.
in order to|to|I can|to|I read|the|number|my
so I can read my number.
1, 2, 3, τσουπ! 14.192
oops
1, 2, 3, boom! 14,192
Και φυσικά, όπως σε όλες τις πράξεις,
and|of course|as|in|all|the|operations
And of course, as in all operations,
έτσι και στον πολλαπλασιασμό έχουν όλα όνομα.
thus|and|in the|multiplication|they have|all|name
Thus, in multiplication, everything has a name.
Ο αριθμός που πολλαπλασιάζεται ονομάζεται πολλαπλασιαστέος.
the|number|that|is multiplied|is called|multiplicand
The number being multiplied is called the multiplicand.
Το 4 που προκαλεί τον πολλαπλασιασμό είναι ο πολλαπλασιαστής.
the|that|causes|the|multiplication|is|the|multiplier
The 4 that causes the multiplication is the multiplier.
Και το αποτέλεσμα του πολλαπλασιασμού 14.192, ονομάζεται γινόμενο.
and|the|result|of the|multiplication|is called|product
And the result of the multiplication 14,192 is called the product.
Έχουμε έναν πολλαπλασιασμό με μονοψήφιο πολλαπλασιαστή,
we have|a|multiplication|with|single-digit|multiplier
We have a multiplication with a single-digit multiplier,
και τα πράγματα λιγάκι αρχίζουν να ζορίζουν,
and|the|things|a little|they start|to|they become difficult
and things start to get a bit tough,
όταν ο πολλαπλασιαστής γίνει διψήφιος.
when|the|multiplier|it becomes|double-digit
when the multiplier becomes double-digit.
Πάμε να σβήσουμε και θα λύσουμε κάθε απορία παρέα.
let's go|to|erase|and|will|we will solve|every|question|together
Let's erase and we will solve every question together.
Ας υποθέσουμε τώρα ότι έχουμε τον πολλαπλασιασμό...
let's|suppose|now|that|we have|the|multiplication
Now let's assume we have the multiplication...
Διψήφιος πολλαπλασιαστής.
two-digit|multiplier
Two-digit multiplier.
Πάμε να τα γράψουμε κάθετα.
let's go|to|them|we write|vertically
Let's write them vertically.
Χιλιάδα, εκατοντάδα,
thousand|hundred
Thousand, hundred,
δεκάδα, μονάδα.
decade|unit
ten, unit.
Δεκάδα, μονάδα.
decade|unit
Ten, unit.
Όλα όμορφα και νοικοκυρεμένα.
all|beautiful|and|tidy
Everything is beautiful and tidy.
Και ξεκινάμε πάντα με πρόσθεση, αφαίρεση και πολλαπλασιασμό απ' τις μονάδες.
and|we start|always|with|addition|subtraction|and|multiplication|from the|the|units
And we always start with addition, subtraction, and multiplication from the units.
5 x 8 = 40 Ο και 4 τα κρατούμενά μας.
times|the|and|the|remainders|our
5 x 8 = 40 and we keep 4.
5 x 6 = 30
times
5 x 6 = 30
30 + 4 = 34
30 + 4 = 34
Γράφω τις μονάδες, 4, κρατώ τις δεκάδες, 3.
I write|the|units|I keep|the|tens
I write the units, 4, I keep the tens, 3.
5 x 9 = 45 45 + 3 = 48
times
5 x 9 = 45 45 + 3 = 48
8 και ένα τεσσαράκι ακόμα κρατούμενο.
and|one|four|still|carried
8 and one more four carried over.
5 x 4 = 20
times
5 x 4 = 20
20 + 4 = 24
20 + 4 = 24
Το γράφω ολόκληρο το 24 γιατί έχουν τελειώσει τα ψηφία του πολλαπλασιαστή.
the|I write|whole|the|because|they have|finished|the|digits|of the|multiplier
I write the entire 24 because the digits of the multiplier have run out.
Συνεχίζω λοιπόν με το 3.
I continue|therefore|with|the
So I continue with the 3.
Τι είπαμε πριν ότι είναι το 3;
what|we said|before|that|it is|the
What did we say before that the 3 is?
Ανήκει στις δεκάδες. Έχει θέση δεκάδας.
it belongs|to the|tens|it has|position|ten's
It belongs to the tens. It has a tens place.
Άρα ό,τι έχω να γράψω, θα έρθω και θα το γράψω εδώ,
so||I have|to|I write|will|I come|and|will|it|I write|here
So whatever I have to write, I will come and write it here,
κάτω από τις δεκάδες μου.
under|from|my|tens|my
under my tens.
Δεν έχω το δικαίωμα να πάω στις μονάδες,
not|I have|the|right|to|I go|to the|units
I do not have the right to go to the units,
γιατί το 3 είναι πιο δυνατό νούμερο.
because|the|is|more|strong|number
because 3 is a stronger number.
Είναι δεκάδα. Δεν έχει θέση στις μονάδες.
it is|ten|not|has|place|in the|units
It is a ten. It has no place in the units.
Πάμε λοιπόν απ' τις δεκάδες.
let's go|then|from the|the|tens
So let's start from the tens.
3 x 8 = 24
times
3 x 8 = 24
Θα γράψω το 4 και θα κρατήσω το 2.
will|I write|the|and|will|I keep|the
I will write down the 4 and keep the 2.
Αν θέλω και με διευκολύνει, μπορώ να βάλω εδώ 0,
if|I want|and|me|it makes it easier|I can|to|I put|here
If I want and it helps me, I can put 0 here,
για να χωρίσω τη θέση και να φύγει απ' το μυαλό μου.
in order to|to|I separate|the|position|and|to|it leaves|from|the|mind|my
to separate the position and get it out of my mind.
3 x 6 = 18
times
3 x 6 = 18
18 + 2 = 20
18 + 2 = 20
0 και άλλα 2 τα κρατούμενα.
and|other|the|held
0 and another 2 are the held.
3 x 9 = 27
times
3 x 9 = 27
27 + 2 = 29
27 + 2 = 29
9 και 2. Πολύ 2 έπεσε!
and|very|fell
9 and 2. A lot of 2 fell!
Και 3 x 4 = 12.
and|times
And 3 x 4 = 12.
12 + 2 = 14
12 + 2 = 14
4 και 1.
and
4 and 1.
Γραμμή πράξης.
line|of operation
Line of operation.
Και πρόσθεση.
and|addition
And addition.
Γιατί; Γιατί έχω δύο μερικά γινόμενα.
why|why|I have|two|partial|products
Why? Because I have two partial products.
Έτσι ονομάζονται αυτά.
thus|they are called|these
That's what they are called.
Γιατί; Γιατί έχω διψήφιο πολλαπλασιαστή.
why|why|I have|two-digit|multiplier
Why? Because I have a two-digit multiplier.
Οπότε προκύπτουν δύο σειρές από γινόμενα.
so|arise|two|series|of|products
So two series of products arise.
Τα οποία αθροίζω για να φτιάξω το τελικό γινόμενο.
the|which|I sum|in order to|to|I create|the|final|product
I sum them to create the final product.
Μηδενικά στις μονάδες. 4 + 4 = 8
zeros|in the|units
Zeros in the units. 4 + 4 = 8
8 + 0 = 8
8 + 0 = 8
4 + 9 = 13
4 + 9 = 13
Γράφω το 3 και το 1 κρατούμενο.
I write|the|and|the|carry
I write down 3 and carry over 1.
4 + 1 = 5
4 + 1 = 5
5 + 2 = 7
5 + 2 = 7
Και το 1 μοναχούλι του!
and|the|little alone|his
And its 1 little monk!
173 χιλιάδες, χωρίζω τα ψηφία, 880.
thousands|I separate|the|digits
173 thousand, I separate the digits, 880.
Τι πρέπει να προσέξω και να έχω στο νου μου;
what|I must|to|I pay attention|and|to|I have|in the|mind|my
What should I pay attention to and keep in mind?
Όταν πολλαπλασιάζω με μονάδες, γράφω κάτω απ' τις μονάδες.
when|I multiply|with|units|I write|down|under|the|units
When I multiply by units, I write under the units.
Όταν ο πολλαπλασιαστής μου έχει δεκάδα, θα γράψω κάτω απ' τις δεκάδες.
when|the|multiplier|my|has|ten|will|I will write|down|from|the|tens
When my multiplier has a ten, I will write under the tens.
Και αν έχει και εκατοντάδα, θα πρέπει να ξεκινήσω να γράφω κάτω από τις εκατοντάδες.
and|if|has|also|hundred|will|must|to|I will start|to|I write|down|under|the|hundreds
And if it also has a hundred, I will need to start writing under the hundreds.
Το καταλάβαμε;
it|we understood
Did we understand?
Νομίζω πως άκουσα πολλά ναι.
I think|that|I heard|many|yes
I think I heard a lot of yeses.
Οπότε πάμε στη διαίρεση.
so|we go|to the|division
So let's go to division.
Διαίρεση λοιπόν. Τι να σημαίνει αυτή;
division|therefore|what|to|means|this
Division then. What could this mean?
Όταν διαιρώ κόβω σε κομμάτια, κόβω σε τμήματα,
when|I divide|I cut|into|pieces|I cut|into|segments
When I divide, I cut into pieces, I cut into segments,
προκαλώ τμηματοποίηση του αριθμού.
I cause|segmentation|of the|number
I cause segmentation of the number.
Για παράδειγμα.
for|example
For example.
Όταν έχω να διαιρέσω το 5.695 δια 5.
when|I have|to|I divide|the|by
When I have to divide 5.695 by 5.
Παίρνω τον πρώτο μου αριθμό και τον κόβω σε 5 ίσια κομμάτια, τεμάχια.
I take|the|first|my|number|and|it|I cut|into|equal|pieces|parts
I take my first number and cut it into 5 equal pieces.
Πώς διαιρώ;
how|I divide
How do I divide?
Όταν έχω πολυψήφιους αριθμούς, καλή ώρα,
when|I have|multi-digit|numbers|good|time
When I have multi-digit numbers, for example,
πρέπει να κάνω κάθετα τη διαίρεσή μου.
I must|to|I do|vertically|my|division|my
I need to do my division vertically.
Τραβώ λοιπόν μία γραμμή από πάνω μέχρι κάτω.
I draw|therefore|a|line|from|top|to|bottom
So I draw a line from top to bottom.
Τοποθετώ τον πρώτο αριθμό στα αριστερά της γραμμής.
I place|the|first|number|on the|left|of the|line
I place the first number to the left of the line.
Και δεξιά σε ένα παραθυράκι, τοποθετώ τον αριθμό που προκαλεί τη διαίρεση.
and|right|in|a|small window|I place|the|number|that|causes|the|division
And to the right in a small window, I place the number that causes the division.
Το 5.695 ονομάζεται διαιρετέος.
the|is called|dividend
The 5,695 is called the dividend.
Γιατί διαιρείται, κόβεται.
because|it is divided|it is cut
Because it is divided, it is cut.
Και το 5 μας διαιρέτης.
and|the|our|divisor
And the 5 is our divisor.
Το κεφαλαίο "Δ" είναι για τον διαιρετέο.
the|capital|D|is|for|the|dividend
The capital "D" is for the dividend.
Το μικρό "δ" για τον διαιρέτη.
the|small|d|for|the|divisor
The lowercase "d" is for the divisor.
Ό,τι βρω θα το ονομάσω πηλίκο.
|I find|will|it|I will name|quotient
Whatever I find, I will call it the quotient.
Πάμε!
let's go
Let's go!
Ξεκινάμε με ένα υπέροχο ποιηματάκι.
we start|with|a|wonderful|little poem
We start with a wonderful little poem.
Μονοψήφιος είναι ο διαιρέτης, έχει ένα ψηφίο,
single-digit|is|the|divisor|has|one|digit
The divisor is a single-digit number, it has one digit,
ένα ψηφίο θα έρθω και θα τονίσω στο αριστερό κομμάτι του διαιρετέου,
one|digit|will|I will come|and|will|I will emphasize|on the|left|part|of the|dividend
one digit I will come and emphasize on the left part of the dividend,
για να ασχοληθώ μόνο με αυτό και να ξεχάσω όλα τα υπόλοιπα.
in order to|to|I will deal|only|with|this|and|to|I will forget|all|the|rest
to focus only on this and forget all the rest.
Έρχομαι λοιπόν και ρωτώ τον εαυτό μου,
I come|therefore|and|I ask|the|self|my
So I come and ask myself,
πόσες φορές μπαίνει το 5 μέσα στο 5;
how many|times|it goes in|the|inside|into the
how many times does 5 go into 5?
Έχετε σηκωθεί όλοι πάνω στους καναπέδες σας και φωνάζετε "Ε! Κυρία! 1 φορά μόνο!"
you have|gotten up|all|up|on the|couches|your|and|you shout|hey|Mrs|time|only
You all have stood up on your couches and are shouting "Hey! Miss! Just 1 time!"
Και έχετε δίκιο!
and|you have|right
And you are right!
1 x 5 = 5
times
1 x 5 = 5
Γράφω το αποτέλεσμα του πολλαπλασιασμού εδώ.
I write|the|result|of the|multiplication|here
I write the result of the multiplication here.
Και τον αφαιρώ από τον αριθμό που έχω τονίσει.
and|it|I subtract|from|the|number|that|I have|emphasized
And I subtract it from the number I have highlighted.
Άρα, η διαίρεση περιλαμβάνει και πολλαπλασιασμό και αφαίρεση.
therefore|the|division|includes|and|multiplication|and|subtraction
So, division involves both multiplication and subtraction.
Γι' αυτό είναι, λένε, η πιο ζόρικη πράξη.
for|this|is|they say|the|most|difficult|action
That's why they say it's the toughest act.
5 - 5 = 0
5 - 5 = 0
Ήρθε η ώρα να προχωρήσω στο επόμενο ψηφίο.
it has come|the|time|to|I proceed|to the|next|digit
It's time to move on to the next digit.
Τονίζω και κατεβάζω το επόμενο ψηφίο.
I emphasize|and|I lower|the|next|digit
I emphasize and lower the next digit.
Και κάνω την ίδια ερώτηση στον εαυτό μου:
and|I ask|the|same|question|to the|self|my
And I ask myself the same question:
Πόσες φορές μπαίνει το 5 μέσα στο 6;
how many|times|fits|the|inside|into the
How many times does 5 go into 6?
Και άλλη μία φορά ακούω: "Μία φορά! Μία φορά".
and|another|one|time|I hear|one|time|one|time
And once again I hear: "One time! One time."
Ναι, ναι, ναι. Μία φορά.
yes|yes|yes|one|time
Yes, yes, yes. One time.
1 x 5 = 5
times
1 x 5 = 5
Κάνω την αφαίρεση. 6 - 5 = 1
I do|the|subtraction
I do the subtraction. 6 - 5 = 1
Και προχωρώ στον τονισμό του επόμενου ψηφίου.
and|I proceed|to the|emphasizing|of the|next|digit
And I proceed to emphasize the next digit.
Το οποίο και θα κατεβάσω δίπλα στο υπόλοιπο που μου άφησε η αφαίρεση.
the|which|and|will|I will bring down|next to|to the|remainder|that|to me|it left|the|subtraction
Which I will bring down next to the remainder left by the subtraction.
Έχω 5 και 19.
I have|and
I have 5 and 19.
Πόσες φορές μπαίνει το 5 στο 19;
how many|times|does it go|the|into
How many times does 5 go into 19?
Τώρα ήρθε η ώρα να σκεφτώ την προπαίδεια του 5.
now|it has come|the|time|to|I think|the|multiplication table|of
Now it's time to think about the multiplication table of 5.
1 x 5 = 5, 2 x 5 = 10
times|times
1 x 5 = 5, 2 x 5 = 10
3 x 5 = 15 αρχίζω να πλησιάζω.
times|I begin|to|I approach
3 x 5 = 15 I'm starting to get close.
4 x 5 = 20. Το ξεπέρασα.
times|it|I surpassed
4 x 5 = 20. I surpassed it.
Δεν μπορώ να το πάρω 4 φορές.
not|I can|to|it|I take|times
I can't take it 4 times.
Γι' αυτό και θα το πάρω 3.
for that|this|and|will|it|I take
That's why I'll take it 3.
3 x 5 = 15 είπαμε.
times|we said
3 x 5 = 15 we said.
Και κάνοντας την αφαίρεση 19 - 15 = 4.
and|doing|the|subtraction
And doing the subtraction 19 - 15 = 4.
9 - 5 = 4 1 - 1 = 0
9 - 5 = 4 1 - 1 = 0
Είτε το γράψω είτε δεν το γράψω είναι ακριβώς το ίδιο.
whether|it|I write|whether|not|it|I write|it is|exactly|the|same
Whether I write it or not, it is exactly the same.
Τονίζω και κατεβάζω και το τελευταίο ψηφίο της διαίρεσής μου.
I emphasize|and|I lower|and|the|last|digit|of the|division|my
I emphasize and lower the last digit of my division.
Και έχω 5 και 45.
and|I have|and
And I have 5 and 45.
Και κάπου εκεί ξυπνάει η προπαίδεια στο νου μου,
and|somewhere|there|it wakes up|the|multiplication table|in the|mind|my
And somewhere there, the multiplication table awakens in my mind,
5 x 9 = 45
times
5 x 9 = 45
Άρα 9 πεντάρια με ανεβάζουν στο 45.
so|fives|with|they raise|to the
So 9 fives raise me to 45.
Και όταν κάνω την αφαίρεση έχω υπόλοιπο 0.
and|when|I do|the|subtraction|I have|remainder
And when I do the subtraction, I have a remainder of 0.
Μηδενικό το υπόλοιπο λοιπόν της διαίρεσής μου.
zero|the|remainder|therefore|of my|division|my
Therefore, my division has a zero remainder.
Έχουν τελειώσει όλα μου τα ψηφία.
they have|finished|all|my|the|digits
All my digits are finished.
Έχω 1.139 πηλίκο.
I have|quotient
I have 1.139 quotient.
Και μία τέλεια διαίρεση.
and|a|perfect|division
And a perfect division.
Που γιατί λέγεται έτσι;
that|why|it is called|like this
Why is it called that?
Γιατί δεν αφήνει καθόλου υπόλοιπο.
because|not|it leaves|at all|remainder
Because it leaves no remainder at all.
Άρα μερικές διαιρέσεις μήπως αφήνουν;
so|some|divisions|perhaps|they leave
So, do some divisions leave?
Πάμε να δούμε ένα τέτοιο παράδειγμα.
let's go|to|see|an|such|example
Let's take a look at such an example.
Επόμενη διαίρεση με την οποία θα ασχοληθούμε:
next|division|with|the|which|will|we will deal
Next division we will deal with:
Το σύμβολο της διαίρεσης μπορείς να το δεις είτε έτσι ":"
the|symbol|of the|division|you can|to|it|see|either|like this
You can see the division symbol either like this ":"
είτε με μία γραμμούλα στη μέση, είναι ακριβώς το ίδιο.
either|with|a|little line|in the|middle|is|exactly|the|same
whether with a line in the middle, it is exactly the same.
Έρχομαι να τοποθετήσω διαιρετέο και διαιρέτη στις θέσεις τους.
I come|to|place|dividend|and|divisor|in the|positions|their
I come to place the dividend and divisor in their positions.
Διαιρέτης το 3.
divisor|the
Divisor is 3.
Διαιρετέος 4.583.
dividend
Dividend is 4.583.
Ένα ψηφίο, μονοψήφιος και πάλι είναι ο διαιρέτης μου.
a|digit|single-digit|and|again|is|the|divisor|my
A digit, still a single digit is my divisor.
Ένα θα τονίσω στο αριστερό κομμάτι του διαιρετέου.
a|will|emphasize|on the|left|part|of the|dividend
I will emphasize one in the left part of the dividend.
1 x 3 = 3
times
1 x 3 = 3
4 - 3 = 1 υπόλοιπο.
remainder
4 - 3 = 1 remainder.
Ολοκλήρωσα με το πρώτο ψηφίο. Τονίζω το δεύτερο.
I completed|with|the|first|digit|I emphasize|the|second
I completed with the first digit. I emphasize the second.
Κατεβάζω το 5, αφού πρώτα το τονίσω.
I bring down|the|after|first|it|I emphasize
I bring down the 5, after I emphasize it first.
5 x 3 = 15
times
5 x 3 = 15
Το κάναμε και πριν νομίζω.
it|we did|and|before|I think
I think we did it before.
15 - 15 = 0
15 - 15 = 0
Τονίζω και κατεβάζω το επόμενο ψηφίο.
I emphasize and lower the next digit.
Πόσες φορές μπαίνει το 3 στο 8;
How many times does 3 go into 8?
2 x 3 = 6, 3 x 3 = 9
times|
2 x 3 = 6, 3 x 3 = 9
Άρα 2 φορές μονάχα.
so|times|only
So only 2 times.
2 x 3 = 6
times
2 x 3 = 6
Και 8 - 6 = 2
and
And 8 - 6 = 2
Τελευταίο ψηφίο προς κατέβασμα, το 3.
last|digit|for|lowering|the
Last digit to drop, the 3.
3 x 6 = 18, 3 x 7 = 21,
times|times
3 x 6 = 18, 3 x 7 = 21,
Με 3 x 9 ανεβαίνω πιο πάνω, άρα...
with|times|I go up|more|up|so
With 3 x 9 I go higher, so...
...άρα θα κρατήσουμε το 3 x 7 = 21,
so|will|we will keep|the|times
...so we will keep 3 x 7 = 21,
γιατί με το 3 x 9 = 27, ξέφυγα.
because|with|the|times|I went over
because with 3 x 9 = 27, I went over.
Κάνω την αφαίρεση. 3 - 1 = 2
I do|the|subtraction
I perform the subtraction. 3 - 1 = 2
2 - 2 = 0.
2 - 2 = 0.
Και διαπιστώνω ότι αυτή η διαίρεσή μου δεν έχει μηδενικό υπόλοιπο.
and|I realize|that|this|the|division|my|not|has|zero|remainder
And I find that this division of mine has no remainder.
Όταν η διαίρεση αφήνει υπόλοιπο, ονομάζεται ατελής.
when|the|division|leaves|remainder|it is called|imperfect
When the division leaves a remainder, it is called incomplete.
Τέλεια με 0 υπόλοιπο, ατελής με έναν αριθμό αφημένο στο αριστερό κομμάτι ως υπόλοιπο.
perfect|with|remainder|imperfect|with|a|number|left|in the|left|piece|as|remainder
Perfect with 0 balance, imperfect with a number left on the left piece as balance.
Τελειώνουμε με μία διαίρεση λιγάκι μεγαλύτερη. Πάμε!
we finish|with|a|division|a little|larger|let's go
We finish with a division a little larger. Let's go!
"Τι είναι όλο αυτό, κυρία;", θα μου πεις και θα έχεις και δίκιο!
what|is|all|this|ma'am|will|to me|you say|and|will|you have|and|right
"What is all this, ma'am?", you will say and you will be right!
Μην πανικοβάλλεσαι. Πάμε παρέα.
don't|panic|let's go|together
Don't panic. Let's go together.
207 χιλιάδες 424...
thousands
207 thousand 424...
...δια 56.
divided by
...divided by 56.
Και τώρα μόλις αποκτήσαμε διψήφιο διαιρέτη.
and|now|just|we acquired|two-digit|divisor
And now we have just obtained a two-digit divisor.
Ξεκινάμε λοιπόν λέγοντας:
we start|therefore|saying
So we start by saying:
Δύο ψηφία έχει αυτή την φορά ο διαιρέτης,
two|digits|has|this|the|time|the|divisor
This time the divisor has two digits,
δύο θα έρθω και θα τονίσω αριστερά του διαιρετέου.
two|will|I will come|and|will|I will emphasize|left|of the|dividend
I will come and emphasize to the left of the dividend.
Το 56 στο 20 όμως δεν μπαίνει.
the|in the|however|not|fits
However, 56 does not fit into 20.
Για να τονίσω και το τρίτο ψηφίο και να κάνω τη δουλειά μου,
to|to|I emphasize|and|the|third|digit|and|to|I do|my|work|my
To emphasize the third digit and do my job,
πρέπει να πληρώσω πρόστιμο.
I must|to|I pay|fine
I have to pay a fine.
Έρχεται η αστυνομία των πράξεων και μου λέει:
she comes|the|police|of the|actions|and|to me|she says
The action police come and tell me:
"Κυρία Ράνια, κάνετε παρανομία, έχετε 2 ψηφία και τονίζετε 3".
Mrs|Rania|you do|illegal act|you have|digits|and|you emphasize
"Ms. Rania, you are committing an offense, you have 2 digits and you emphasize 3."
"Έχετε δίκιο, κύριε αστυνόμε", του λέω εγώ.
you have|right|Mr|officer|to him|I say|I
"You are right, officer," I tell him.
Ορίστε το πρόστιμό μου.
here is|the|fine|my
Here is my fine.
Ένα ολοστρόγγυλο 0 εις το πηλίκο.
a|round|in|the|quotient
A perfect round 0 in the quotient.
Και θα μου πεις τώρα, "Κυρία, το 0 στην αρχή του αριθμού δεν έχει αξία".
and|will|to me|you say|now|Madam|the|at the|beginning|of the|number|not|has|value
And now you will tell me, "Madam, the 0 at the beginning of the number has no value."
Έχεις πολύ δίκιο. Μπορώ και να το παραλείψω.
you have|very|right|I can|and|to|it|I omit
You are very right. I can also omit it.
Αλλά μόνο σε αυτή την περίπτωση.
but|only|in|this|the|case
But only in this case.
Θα το αφήσω και θα δούμε, αν θα το βγάλουμε ή όχι, στο τέλος.
will|it|I leave|and|will|we see|if|will|it|we take out|or|not|at the|end
I will leave it and we will see if we will take it out or not, in the end.
Πλήρωσα πρόστιμο, κατέβασα το επόμενο ψηφίο.
I paid|fine|I lowered|the|next|digit
I paid a fine, I lowered the next digit.
Το 56 στο 207, για να σκεφτώ πιο εύκολα,
the|at the|to|to|I think|more|easily
The 56 in 207, to think more easily,
θα τα κάνω λίγο στρογγυλούτσικα τα νούμερά μου.
I will|the|I make|a little|roundish|the|numbers|my
I will round my numbers a bit.
Το 207 θα το σκεφτώ ως 200.
the|I will|it|I think of|as
I will consider 207 as 200.
Και το 56, μπορώ να το πω 50, μπορώ να το πω και 60.
and|the|I can|to|it|I say|I can|to|it|I say|and
And for 56, I can say 50, I can also say 60.
Είναι πιο κοντά στο 60 όμως.
it is|more|close|to the|however
However, it is closer to 60.
Οπότε μπορώ να το σκεφτώ ως 60.
so|I can|to|it|I think|as
So I can think of it as 60.
Και 50 να το σκεφτώ δεν έγινε κάτι.
and|to|it|I think|not|it became|something
And thinking of it as 50 is not a big deal.
Δοκιμάζουμε. Κάνουμε λάθος. Διορθώνουμε. Μαθαίνουμε.
we try|we make|mistake|we correct|we learn
We try. We make mistakes. We correct. We learn.
Δεν φοβόμαστε το λάθος.
not|we fear|the|mistake
We are not afraid of mistakes.
Το 60 πόσες φορές μπαίνει στο 200; Σκέφτομαι την προπαίδεια του 6.
the|how many|times|goes in|into the|I think of|the|multiplication table|of
How many times does 60 go into 200? I'm thinking of the multiplication table of 6.
1 x 6 = 6, 2 x 6 = 12
times|times
1 x 6 = 6, 2 x 6 = 12
3 x 6 = 18, πλησιάζω.
times|I am getting closer
3 x 6 = 18, I'm getting closer.
4 x 6 = 24, ανέβηκα.
times|I have climbed
4 x 6 = 24, I've gone up.
Πάμε λοιπόν στις 3 φορές.
let's go|then|to the|times
So let's go to the 3 times.
Δεν θα πάρω το 60 αυτή την φορά αλλά τον κανονικό μου αριθμό το 56.
not|will|I will take|the|this|the|time|but|my|regular|my|number|the
I won't take the 60 this time but my regular number 56.
3 x 6 = 18
times
3 x 6 = 18
8 και 1, 3 x 5 = 15 και άλλο 1, 16.
and|times|and|another
8 and 1, 3 x 5 = 15 and another 1, 16.
Για να κάνω την αφαίρεση. Είμαι καλά;
for|to|I do|the|subtraction|I am|well
To do the subtraction. Am I okay?
17 - 8 = 9
17 - 8 = 9
10 - 7 = 3 έβαλα το δανεικό.
I put|the|borrowed
10 - 7 = 3 I borrowed.
2 - 2 = 0
2 - 2 = 0
Τονίζω και κατεβάζω το επόμενο ψηφίο.
I emphasize|and|I lower|the|next|digit
I emphasize and lower the next digit.
394...
394...
...αν το κάνω στρογγυλό,
if|it|I make|round
...if I make it round,
θα το σκεφτώ ως... Ναι, ναι...
I will|it|I think|as|yes|yes
I will think of it as... Yes, yes...
Προσπαθήστε πιο δυνατά! 400.
try|more|hard
Try harder! 400.
Το 60 στο 400 πόσες φορές χωράει ή το 6 στο 40;
the|in|how many|times|fits|or|the|in
How many times does 60 fit into 400 or 6 into 40?
5 x 6 = 30
times
5 x 6 = 30
6 x 6 = 36
times
6 x 6 = 36
6 x 7 = 42
times
6 x 7 = 42
Άρα κατεβαίνω στο 6.
so|I go down|to the
So I go down to 6.
Πάμε να δούμε. Είμαστε καλά;
let's go|to|see|we are|good
Let's see. Are we good?
6 x 6 = 36
times
6 x 6 = 36
Γράφω το 6 και κρατώ το 3.
I write|the|and|I keep|the
I write 6 and keep 3.
5 x 6 = 30
times
5 x 6 = 30
30 + 3 = 33
30 + 3 = 33
Για να κάνουμε την αφαίρεση, να δούμε είμαστε καλά;
for|to|we do|the|subtraction|to|we see|we are|good
To do the subtraction, let's see if we are good?
14 - 6 = 8
14 - 6 = 8
9 - 4 = 5
9 - 4 = 5
Ουπς! 58!
oops
Oops! 58!
Άρα το 56 μπορεί να μπει άλλη μία φορά στο 58!
so|the|can|to|fit|another|one|time|into
So 56 can fit one more time into 58!
Έχουμε κάνει λάθος; Ναι! Γιατί δοκιμάζουμε. Όλα καλά!
we have||mistake|yes|because|we are trying|all|good
Have we made a mistake? Yes! Because we are trying. All good!
Σβήνω το 6, το ανεβάζω. Και προχωράμε.
I erase|the|the|I upload|and|we continue
I erase the 6, I raise it. And we move on.
Γεια σου 6, γεια σου 336.
hello|to you|hello|to you
Hello 6, hello 336.
Πάμε στο 7.
we go|to the
Let's go to 7.
6 x 7 = 42
times
6 x 7 = 42
Γράφω τα 2 και κρατάω τα 4.
I write|the|and|I hold|the
I write down the 2 and carry the 4.
5 x 7 = 35
times
5 x 7 = 35
35 + 4 = 39
35 + 4 = 39
Και τώρα πλησιάσαμε πολύ.
and|now|we approached|very
And now we are very close.
4 - 2 = 2
4 - 2 = 2
Μηδενικά τα υπόλοιπα.
zero|the|remainders
Zeros for the rest.
Τονίζω και κατεβάζω το επόμενο ψηφίο.
I emphasize|and|I bring down|the|next|digit
I underline and bring down the next digit.
Το 56 όμως στο 22 δεν μπαίνει.
the|however|in the|not|enters
But 56 does not fit into 22.
Και ξαναέρχεται "Ίου, ίου, ίου..." η αστυνομία των πράξεων.
and|comes back|iu|iu|iu|the|police|of the|actions
And the police of actions comes back saying "Yoo, yoo, yoo...".
Και μου λέει: "Θέλεις να κατεβάσεις κι άλλο ψηφίο;"
and|to me|says|you want|to|lower|also|another|digit
And it tells me: "Do you want to lower another digit?"
"Όπως έκανες στην αρχή;"
as|you did|in the|beginning
"Like you did at the beginning?"
"Πλήρωσέ με, σε παρακαλώ!"
pay me|me|you|please
"Pay me, please!"
Ευχαρίστως! Έχετε δίκιο.
gladly|you have|right
Gladly! You are right.
Ορίστε! Το πρόστιμό μου.
here is|the|fine|my
Here you go! My fine.
Και τώρα συνεχίζω κανονικά τη διαδρομή μου.
and|now|I continue|normally|the|route|my
And now I continue my journey normally.
224
224
Πόσες φορές θα χωράει το 56 στο 224;
how many|times|will|fit|the|into
How many times will 56 fit into 224?
Ψάχνοντας είδαμε ότι οι 3 φορές με ανεβάζουν στο 168,
searching|we saw|that|the|times|with|they raise|to
Searching, we found that 3 times brings me to 168,
οπότε θα πάω λίγο παραπάνω.
so|will|I go|a little|more
so I will go a little further.
Για να δω. Το 4 μου κάνει;
for|to|see|the|my|it makes
Let's see. Does 4 work for me?
4 x 6 = 24
times
4 x 6 = 24
4 και 2 τα κρατούμενα.
and|the|carries
4 and 2 are the remainders.
5 x 4 ή 4 x 5 = 20
times|or|times
5 x 4 or 4 x 5 = 20
20 + 2 = 22
20 + 2 = 22
Μηδενικό υπόλοιπο!
zero|balance
Zero balance!
Έχουμε μία τέλεια διαίρεση.
we have|a|perfect|division
We have a perfect division.
Στην οποία αναγκαστήκαμε να πληρώσουμε πρόστιμο 2 φορές.
in the|which|we had to|to|pay|fine|times
In which we had to pay a fine 2 times.
Μία στην αρχή και μία στη μέση.
one|at the|beginning|and|one|at the|middle
One at the beginning and one in the middle.
Αλλά το 0 εδώ δεν έχει αξία,
but|the|here|not|has|value
But the 0 here has no value,
οπότε μπορώ και να το παραλείψω.
so|I can|and|to|it|I omit
so I can skip it.
Πηλίκο λοιπόν: 3.704.
quotient|therefore
Therefore, the quotient is: 3.704.
Και μόλις ολοκληρώσαμε την εισαγωγή στον πολλαπλασιασμό και τη διαίρεση,
and|just|we completed|the|introduction|to the|multiplication|and|the|division
And we just completed the introduction to multiplication and division,
για την Δ' και Ε' τάξη.
for|the|fourth|and|fifth|grade
for the 4th and 5th grade.
Καλή συνέχεια. Να είστε όλοι καλά! Γεια σας!
good|continuation|to|you be|all|well|hello|to you
Good continuation. Take care everyone! Goodbye!
ai_request(all=156 err=0.00%) translation(all=311 err=0.00%) cwt(all=1601 err=1.00%)
en:B7ebVoGS:250509
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.08