×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Μαθαίνουμε στο Σπίτι, Γλώσσα - Πτώσεις - Β' - Γ' Δημοτικού Επ. 58

Γλώσσα - Πτώσεις - Β' - Γ' Δημοτικού Επ. 58

Γεια σας! Και καλώς ήρθατε σε ακόμα ένα μάθημά μας.

Σήμερα θα δούμε τα ουσιαστικά και πώς αυτά κλίνονται,

μέσα στο λόγο μας.

Πάμε να θυμηθούμε όμως πρώτα, τι είναι τα ουσιαστικά.

Όταν σκέφτεσαι ουσιαστικό, μπορείς να ανοίγεις την παλάμη σου,

και να λες ουσιαστικό είναι:

ένα πρόσωπο, ένα ζώο, ένα πράγμα.

Ό,τι βλέπω και ό,τι πιάνω.

Πάμε γρήγορα!

Πρόσωπο, ζώο, πράγμα. Ό,τι βλέπω και ό,τι πιάνω.

Αυτά είναι τα ουσιαστικά.

Τα οποία όμως, μέσα στην ροή του λόγου μας,

αλλάζουν μορφή. Γιατί;

Γιατί μπορεί να πούμε το όνομά μας με ένα ουσιαστικό.

Μπορεί να φωνάξουμε ένα άλλο.

Μπορεί να δείξουμε ένα τρίτο.

Έτσι λοιπόν αλλάζει ο τρόπος που τα εκφέρουμε, που τα λέμε.

Αυτός ο τρόπος ονομάζεται: κλίση.

Ένα ουσιαστικό κλίνεται μέσα στο λόγο.

Δηλαδή, αλλάζει μορφή ανάλογα με το τι θέλουμε να πούμε.

Πάμε, λοιπόν...

...για κλίση ουσιαστικών!

Οι μορφές αυτές που παίρνει το ουσιαστικό έχουν κι αυτές όνομα.

Ε, τι χωρίς όνομα θα έμεναν;

Ονομάζονται πτώσεις.

Οι πτώσεις της νέας ελληνικής γλώσσας είναι 4.

Και ονομάζονται:

Ονομαστική

Γενική

Αιτιατική

Και κλητική.

Με βάση αυτές τις πτώσεις...

...όλα τα ουσιαστικά μπορούν να αλλάξουν μορφή μέσα στο λόγο μας.

Εκτός όμως από τις πτώσεις, έχουμε και τους αριθμούς.

Άλλοτε μιλάμε για ένα και άλλοτε για πολλά.

Οι δύο αριθμοί της ελληνικής γλώσσας:

Είναι ο ενικός.

Και ο πληθυντικός.

Ενικός αριθμός. Πληθυντικός αριθμός.

Πάμε λοιπόν να πάρουμε ένα αρσενικό ουσιαστικό.

Αρσενικό, με το άρθρο "ο" μπροστά του.

Το οριστικό, το συγκεκριμένο άρθρο "ο" μπροστά του.

Που μου αρέσει πάρα πολύ και τον είδα καθώς ερχόμουν εδώ για να σας συναντήσω.

Ο κήπος!

Όταν λέμε το όνομα ενός ουσιαστικού,

μιλάμε σε πτώση ονομαστική.

Ο κήπος. Ποιος είναι αυτός;

Είναι ο κήπος του σχολείου, του σπιτιού, του πάρκου.

Στην γενική πτώση λέμε σε ποιον ανήκει κάτι.

Αν λοιπόν μας ρωτήσουν, "Αυτά τα λουλούδια, σε ποιον ανήκουν;".

Είναι του κήπου μου!

Τα έκοψα πριν λίγο.

Σε ποιον ανήκει;

Είναι του κήπου μου.

Και έρχεται η ώρα να τον δείξουμε. "Αχ, κοίτα..."

"Κοίτα, αυτόν τον κήπο..."

"...δεν είναι πολύ όμορφος;".

Τον κήπο.

Ονομαστική, λέω το όνομα.

Γενική, λέω ποιανού είναι.

Αιτιατική, δείχνω.

Και κλητική, φωνάζω από μακριά.

Ή αν έχω τα νεύρα μου, μαλώνω.

"Αχ, βρε κήπε! Ξεράθηκες, ούτε ένα λουλούδι δεν έχεις".

Κήπε.

Η κλητική πτώση, επειδή είναι λίγο εκνευρισμένη,

δεν έχει άρθρο.

Τι κάναμε; Πήραμε το ουσιαστικό κήπος.

Και το τοποθετήσαμε στις 4 πτώσεις.

Το συνοδεύσαμε από το οριστικό άρθρο "ο",

γιατί είναι αρσενικό. Αν ήταν θηλυκό θα βάζαμε "η".

Αν ήταν ουδέτερο θα βάζαμε το "το".

Ο - η - το

Ο κήπος, του κήπου, τον κήπο, κήπε

Χωρίς άρθρο (η κλητική).

Και μόλις τελείωσε ο ενικός αριθμός.

Και αν αυτοί έγιναν πολλοί, αλλάζουμε στρατόπεδο.

Πάμε στον πληθυντικό και λέμε ποιο είναι το όνομά τους;

Τι είναι αυτοί; Α, είναι οι κήποι μου!

Θυμίζω, πληθυντικός αριθμός "οι".

Οι κήποι είναι ανθισμένοι τώρα την άνοιξη.

Μπορεί και όχι.

Από πού τα έκοψες αυτά τα λουλούδια; Σε ποιον ανήκουν;

Α, είναι των κήπων. Γενική πληθυντικού.

Πάντα με "ω". Ωμέγα στο άρθρο, ωμέγα και στην κατάληξη.

Και ήρθε η ώρα να τους δείξουμε.

Ποιους; Τους κήπους...

...του απέναντι σπιτιού. Είναι πολλοί. Κοίτα τους, τους κήπους!

Και "Αχ, βρε κήποι..."

"...ανθίστε σας παρακαλώ να ομορφύνετε τον κόσμο!".

Ονομαστική, λέω το όνομα.

Γενική, λέω σε ποιον ανήκει.

Αιτιατική, δείχνω.

Κλητική, μαλώνω, φωνάζω από μακριά.

Αυτό ήταν ένα αρσενικό ουσιαστικό σε - ος.

Πριν τα σβήσω να σου πω ότι όπως τον κήπο,

μπορείς να κλίνεις τα ουσιαστικά:

ο σκύλος, ο οδηγός, ο γιατρός,

ο άνθρωπος και όλα όσα έχουν την ίδια κατάληξη.

Επανέρχομαι με τα θηλυκά.

Έφυγε ο ενικός, τον συμπληρώνω.

Πάμε λοιπόν να μιλήσουμε για ένα θηλυκό ουσιαστικό.

Ποιο να είναι αυτό; Ποιο να είναι αυτό; Για να ακούσω.

Κανένας εθελοντής;

Όχι. Θα πάρω ένα δικό μου.

Τι να επιλέξω; Να επιλέξω την σκεπή του σπιτιού,

που είχε τον κήπο για τον οποίο μιλούσαμε προηγουμένως.

Ποιο είναι το όνομά της;

Η σκεπή

Ποιανής είναι τα κεραμίδια;

Α, της σκεπής.

Και πώς θα τη δείξουμε;

Κοίταξε, εκεί ψηλά, τη σκεπή του σπιτιού μου.

Κλητική. Αχ, βρε σκεπή...

...χάλασες απ' τον αέρα.

Προχωράμε στον πληθυντικό αριθμό.

Έγιναν πολλές. Ποιες;

Μα φυσικά, οι σκεπές! Πολλές. "οι".

Γενική. Τι άρθρο είπαμε;

Διατηρεί το ίδιο ανεξάρτητα αν είναι αρσενικό, θηλυκό ή ουδέτερο.

Των, με -ω, φυσικά. Των σκεπών...

...το χρώμα είναι κεραμιδί. Απ' τα κεραμίδια, μάλλον.

Τις δείχνουμε. Ποιες;

Τις σκεπές.

Αυτό το "τις" για να ξεχωρίσει από του ενικού αριθμού,

θα του βάλουμε γιώτα.

τις σκεπές

Αχ βρε σκεπές...

Χωρίς άρθρο.

Εκμεταλλευτήκαμε το οριστικό άρθρο "η".

Το κλίναμε παρέα με το ουσιαστικό.

Υπενθυμίζω. Λέω το όνομα. Λέω σε ποιον ανήκει.

Λέω αυτό που δείχνω.

Και μαλώνω.

Τι μας έμεινε; Για το αρσενικό μιλήσαμε.

Για το θηλυκό μιλήσαμε.

Ε, μήπως να μιλήσουμε και για το ουδέτερο;

Η σκεπή, η γραμμή,

η γνώμη, κλίνονται κατ' αυτόν τον τρόπο.

Και πάμε στα ουδέτερα.

Πριν μου έφυγε ο ενικός, τώρα μου έφυγε ο πληθυντικός.

Δίκαια πράγματα. Τον συμπληρώνω.

Ένα ουδέτερο ουσιαστικό,

που μάλλον ταιριάζει στον κήπο,

που είχε την σκεπή για την οποία μιλούσαμε πριν,

είναι το λουλούδι. Ποιο είναι το όνομα του ουσιαστικού;

Το λουλούδι.

Και πάμε να κλίνουμε το λουλούδι,

σε όλες τις πτώσεις ενικού και πληθυντικού αριθμού.

Το λουλούδι.

Του λουλουδιού η μυρωδιά είναι εξαιρετική.

Το δείχνουμε. Ποιο; Το λουλούδι φυσικά!

Και του μιλάμε: "Αχ, βρε λουλούδι, τι ωραία που μυρίζεις!".

Τι παρατηρείς;

Έχουμε μία αγάπη, έτσι, λίγο μεγαλύτερη για τα ουδέτερα,

γιατί είναι ακριβώς ίδια,

σε ονομαστική, αιτιατική και κλητική.

Και το μόνο που αλλάζει είναι η γενική πτώση.

Και να σου πω και κάτι; Το ίδιο γίνεται και στην πληθυντικό αριθμό.

Πάμε να τα κάνουμε πολλά.

Ποια;

Τα λουλούδια.

Σε ποιους ανήκουν οι μυρωδιές;

Α, οι μυρωδιές; Είναι των λουλουδιών μου.

Τα δείχνουμε. Ποια;

Τα λουλούδια.

Και τα μαλώνουμε. Ποια;

Αχ, βρε λουλούδια...

Και στον πληθυντικό αριθμό λοιπόν,

ονομαστική, αιτιατική και κλητική δεν έχουν καμία διαφορά.

Το μόνο που αλλάζει είναι η γενική πτώση.

-ω και στο άρθρο και στην κατάληξη.

Και αφού μιλήσαμε για αρσενικά, θηλυκά και ουδέτερα ουσιαστικά,

να σου πω μερικά πράγματα που πρέπει να προσέξεις.

Υπάρχουν μερικά αρσενικά ουσιαστικά,

όπως για παράδειγμα: ο βαρκάρης,

ο φούρναρης, ο ψαράς,

που στον πληθυντικό αριθμό παίρνουν μία παραπάνω συλλαβούλα.

Ο βαρκάρης. Οι πολλοί; Ποιοι;

Οι βαρκάρηδες.

Πάμε να συλλαβίσουμε.

βαρ - κα - ρης

Τρισύλλαβο.

βαρ - Το "ρ" μαζί με το "βα", γιατί από "ρκ" δεν ξεκινάει ελληνική λέξη.

-κα - ρη - δες

Αυτά τα ουσιαστικά που παίρνουν μία παραπάνω συλλαβή στον πληθυντικό αριθμό,

ονομάζονται ανισοσύλλαβα.

Γιατί;

Γιατί δεν έχουν ίσες,

αλλά έχουν άνισες συλλαβές,

στον ενικό και στον πληθυντικό αριθμό.

Εκτός από αρσενικά μπορεί να είναι και θηλυκά.

Όπως για παράδειγμα, η μαμά.

μά - μα

Δισύλλαβο.

μα - μα - δες

Τρισύλλαβο.

Αλλά και ουδέτερα.

μα - θη - μα

Τρισύλλαβο.

μα - θη - μα - τα

Τετρασύλλαβο, πολυσύλλαβο.

Ανισοσύλλαβα λοιπόν, τα ουσιαστικά που παίρνουν μία παραπάνω συλλαβή,

στον πληθυντικό αριθμό.

Μετά τα ανισοσύλλαβα συνεχίζουμε με βασικά πράγματα,

που πρέπει να προσέξουμε στην ορθογραφία των ουσιαστικών.

Οπότε, αντίο σε αυτά.

Και πάμε! Γνωρίζεις καλά ότι στην πληθυντικό αριθμό, χρησιμοποιούμε...

...πολύ πολύ συχνά, συνέχεια, το - οι -.

-οι- γιατί; Γιατί οι πολλοί, έχεις μάθει από την Α' τάξη γράφονται με -οι.

Όταν μιλάμε όμως για θηλυκά ουσιαστικά,

όπως για παράδειγμα η γνώση.

Ή η τάξη.

Στον πληθυντικό αριθμό...

θα πάρουν φυσικά ως άρθρο το "οι",

οι καταλήξεις τους όμως θα γραφούν διαφορετικά.

Μία η γνώση, όταν είναι όμως πολλές μαζεμένες, είναι ποιες;

Οι γνώσεις!

Για να ξεχωρίσει λοιπόν το θηλυκό από το αρσενικό,

στην κατάληξη και μόνο γράφω "ει".

Η τάξη. Μία. Θηλυκό. "η".

Όταν γίνουν πολλές, άρθρο με "οι" και κατάληξη "τάξεις", με "ει".

Αυτό για το θηλυκό.

Και να σε πάω και λίγο στο ουδέτερο;

Λέμε το δάσος.

Ή λέμε το μέγεθος.

Στον πληθυντικό αριθμό δεν θα πάρουν "οι", γιατί είναι ουδέτερα.

Θα μιλήσουμε για τα δάση,

τα οποία θα γραφούν με "η".

Και για τα μεγέθη.

Πώς θα γραφεί; Είναι ουδέτερο.

Άρα "η" και όχι "ει".

Τα μεγέθη, λοιπόν, με "η".

Τι είπαμε; Τα θηλυκά όπως η γνώση, η τάξη,

που στον πληθυντικό έχουν κατάληξη - εις, παίρνουν "ει".

Ενώ τα ουδέτερα που λήγουν σε -ος,

όπως το δάσος, το άλσος, το μήκος,

κάνουν πληθυντικό με "η".

Διαφορετικά πράγματα που πρέπει να θυμάμαι σε σχέση με την ορθογραφία.

Και κάπου εδώ θα σας αφήσω.

Εύχομαι να ήμουν κατατοπιστική.

Πάρτε χαρτί και μολύβι και ξεκινήστε την εξάσκηση.

Και εμείς θα τα ξαναπούμε πολύ πολύ σύντομα.

Να είστε όλοι καλά! Γεια σας.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Γλώσσα - Πτώσεις - Β' - Γ' Δημοτικού Επ. 58 |Fälle|||| language|cases|2nd|3rd|grade|episode Sprache - Fälle - 2. - 3. Klasse Eph. 58 Langue - Cas - 2ème - 3ème année Ep. 58 Language - Cases - 2nd - 3rd Grade Lesson 58

Γεια σας! Και καλώς ήρθατε σε ακόμα ένα μάθημά μας. hello|you|and|well|you have come|to|another|one|lesson|our Hello! And welcome to yet another one of our lessons.

Σήμερα θα δούμε τα ουσιαστικά και πώς αυτά κλίνονται, ||||||||dekliniert werden today|will|see|the|nouns|and|how|they|they are declined Today we will look at nouns and how they are declined,

μέσα στο λόγο μας. inside|in the|speech|our in our speech.

Πάμε να θυμηθούμε όμως πρώτα, τι είναι τα ουσιαστικά. let's go|to|remember|but|first|what|is|the|nouns Let's first remember what nouns are.

Όταν σκέφτεσαι ουσιαστικό, μπορείς να ανοίγεις την παλάμη σου, when|you think of|noun|you can|to|you open|the|palm|your When you think of a noun, you can open your palm,

και να λες ουσιαστικό είναι: and|to|you say|noun|is and say a noun is:

ένα πρόσωπο, ένα ζώο, ένα πράγμα. a|person|a|animal|a|thing a person, an animal, a thing.

Ό,τι βλέπω και ό,τι πιάνω. |I see|and||I catch Whatever I see and whatever I touch.

Πάμε γρήγορα! let's go|quickly Let's go quickly!

Πρόσωπο, ζώο, πράγμα. Ό,τι βλέπω και ό,τι πιάνω. face|animal|thing||I see|and||I catch Person, animal, thing. Whatever I see and whatever I touch.

Αυτά είναι τα ουσιαστικά. these|are|the|nouns These are the nouns.

Τα οποία όμως, μέσα στην ροή του λόγου μας, the|which|however|inside|in the|flow|of the|speech|our Which, however, within the flow of our speech,

αλλάζουν μορφή. Γιατί; they change|form| change form. Why?

Γιατί μπορεί να πούμε το όνομά μας με ένα ουσιαστικό. why|it can|to|we say|the|name|our|with|a|noun Because we can say our name with a noun.

Μπορεί να φωνάξουμε ένα άλλο. it can|to|we call|another|other We might call out another.

Μπορεί να δείξουμε ένα τρίτο. we can|to|show|a|third We can show a third.

Έτσι λοιπόν αλλάζει ο τρόπος που τα εκφέρουμε, που τα λέμε. thus|therefore|it changes|the|way|that|the|we express|that|the|we say Thus, the way we express them, the way we say them changes.

Αυτός ο τρόπος ονομάζεται: κλίση. this|the|way|is called|declension This way is called: declension.

Ένα ουσιαστικό κλίνεται μέσα στο λόγο. a|noun|it declines|inside|in the|speech A noun is declined within speech.

Δηλαδή, αλλάζει μορφή ανάλογα με το τι θέλουμε να πούμε. that is|it changes|form|depending|on|what|what|we want|to|we say That is, it changes form depending on what we want to say.

Πάμε, λοιπόν... let's go|then So, let's go...

...για κλίση ουσιαστικών! for|declension|of nouns ...for the declension of nouns!

Οι μορφές αυτές που παίρνει το ουσιαστικό έχουν κι αυτές όνομα. the|forms|these|that|it takes|the|noun|they have|also|these|name These forms that the noun takes also have names.

Ε, τι χωρίς όνομα θα έμεναν; well|what|without|name|will|they would remain Well, what would they be without a name?

Ονομάζονται πτώσεις. they are called|cases They are called cases.

Οι πτώσεις της νέας ελληνικής γλώσσας είναι 4. the|cases|of the|new|Greek|language|are The cases of the modern Greek language are 4.

Και ονομάζονται: and|they are called And they are called:

Ονομαστική nominative Nominative

Γενική genitive Genitive

Αιτιατική accusative Accusative

Και κλητική. and|vocative And Vocative.

Με βάση αυτές τις πτώσεις... with|basis|these|the|cases Based on these cases...

...όλα τα ουσιαστικά μπορούν να αλλάξουν μορφή μέσα στο λόγο μας. all|the|nouns|can|to|change|form|inside|in|speech|our ...all nouns can change form within our speech.

Εκτός όμως από τις πτώσεις, έχουμε και τους αριθμούς. besides|however|from|the|cases|we have|and|the|numbers However, apart from the cases, we also have numbers.

Άλλοτε μιλάμε για ένα και άλλοτε για πολλά. sometimes|we talk|about|one|and|sometimes|about|many Sometimes we talk about one and other times about many.

Οι δύο αριθμοί της ελληνικής γλώσσας: the|two|numbers|of the|Greek|language The two numbers of the Greek language:

Είναι ο ενικός. they are|the|singular There is the singular.

Και ο πληθυντικός. and|the|plural And the plural.

Ενικός αριθμός. Πληθυντικός αριθμός. singular|number|plural|number Singular number. Plural number.

Πάμε λοιπόν να πάρουμε ένα αρσενικό ουσιαστικό. let's go|then|to|we take|a|masculine|noun So let's go and take a masculine noun.

Αρσενικό, με το άρθρο "ο" μπροστά του. masculine|with|the|article|o|in front|of it Masculine, with the article "o" in front of it.

Το οριστικό, το συγκεκριμένο άρθρο "ο" μπροστά του. the|definite|the|specific|article|o|in front|of it The definite, the specific article "o" in front of it.

Που μου αρέσει πάρα πολύ και τον είδα καθώς ερχόμουν εδώ για να σας συναντήσω. that|to me|I like|very|much|and|him|I saw|as|I was coming|here|to|to|to you|I meet That I like very much and I saw him as I was coming here to meet you.

Ο κήπος! the|garden The garden!

Όταν λέμε το όνομα ενός ουσιαστικού, when|we say|the|name|of a|noun When we say the name of a noun,

μιλάμε σε πτώση ονομαστική. we talk|in|case|nominative we are speaking in the nominative case.

Ο κήπος. Ποιος είναι αυτός; the|garden|who|is|this The garden. Who is this?

Είναι ο κήπος του σχολείου, του σπιτιού, του πάρκου. it is|the|garden|of the|school|of the|house|of the|park It is the garden of the school, the house, the park.

Στην γενική πτώση λέμε σε ποιον ανήκει κάτι. in the|genitive|case|we say|to|whom|belongs|something In the genitive case, we say to whom something belongs.

Αν λοιπόν μας ρωτήσουν, "Αυτά τα λουλούδια, σε ποιον ανήκουν;". if|therefore|to us|they ask|these|the|flowers|to|whom|they belong So if they ask us, "Whose are these flowers?".

Είναι του κήπου μου! it is|of the|garden|my They belong to my garden!

Τα έκοψα πριν λίγο. them|I cut|before|a little I cut them a little while ago.

Σε ποιον ανήκει; to|whom|it belongs Whose are they?

Είναι του κήπου μου. it is|of the|garden|my They belong to my garden.

Και έρχεται η ώρα να τον δείξουμε. "Αχ, κοίτα..." and|it is coming|the|time|to|him|we show|oh|look And the time comes to show it. "Oh, look..."

"Κοίτα, αυτόν τον κήπο..." look|this|the|garden "Look at this garden..."

"...δεν είναι πολύ όμορφος;". not|is|very|beautiful "...isn't it very beautiful?".

Τον κήπο. the|garden The garden.

Ονομαστική, λέω το όνομα. nominative|I say|the|name Nominative, I say the name.

Γενική, λέω ποιανού είναι. genitive|I say|whose|it is Nominative, I say whose it is.

Αιτιατική, δείχνω. accusative|I show Accusative, I show.

Και κλητική, φωνάζω από μακριά. and|vocative|I call|from|far away And vocative, I call from afar.

Ή αν έχω τα νεύρα μου, μαλώνω. or|if|I have|the|nerves|my|I argue Or if I have my nerves, I argue.

"Αχ, βρε κήπε! Ξεράθηκες, ούτε ένα λουλούδι δεν έχεις". oh|you|garden|you dried up|not even|a|flower|not|you have "Oh, dear garden! You've dried up, you don't have a single flower."

Κήπε. garden Garden.

Η κλητική πτώση, επειδή είναι λίγο εκνευρισμένη, the|vocative|case|because|it is|a little|annoyed The vocative case, because it is a bit annoyed,

δεν έχει άρθρο. not|has|article does not have an article.

Τι κάναμε; Πήραμε το ουσιαστικό κήπος. what|we did|we took|the|noun|garden What did we do? We took the noun garden.

Και το τοποθετήσαμε στις 4 πτώσεις. and|the|we placed|in the|cases And we placed it in the 4 cases.

Το συνοδεύσαμε από το οριστικό άρθρο "ο", it|we accompanied|with|the|definite|article|the We accompanied it with the definite article "the",

γιατί είναι αρσενικό. Αν ήταν θηλυκό θα βάζαμε "η". |||if|it was|feminine|would|we would put|the because it is masculine. If it were feminine, we would use "the".

Αν ήταν ουδέτερο θα βάζαμε το "το". if|it was|neutral|would|we would put|the|the If it were neutral, we would use "the."

Ο - η - το the|the|the The - the - the

Ο κήπος, του κήπου, τον κήπο, κήπε the|garden|of the|garden|the|garden|garden The garden, of the garden, the garden, garden

Χωρίς άρθρο (η κλητική). without|article|the|vocative Without an article (the vocative).

Και μόλις τελείωσε ο ενικός αριθμός. and|just|finished|the|singular|number And as soon as the singular number was finished.

Και αν αυτοί έγιναν πολλοί, αλλάζουμε στρατόπεδο. and|if|they|became|many|we change|camp And if they became many, we change the camp.

Πάμε στον πληθυντικό και λέμε ποιο είναι το όνομά τους; we go|to the|plural|and|we say|what|is|the|name|their We go to the plural and ask what their name is?

Τι είναι αυτοί; Α, είναι οι κήποι μου! what|is|they|Ah|they are|the|gardens|my What are they? Ah, they are my gardens!

Θυμίζω, πληθυντικός αριθμός "οι". I remind|plural|number|the I remind you, plural "the".

Οι κήποι είναι ανθισμένοι τώρα την άνοιξη. the|gardens|are|blooming|now|the|spring The gardens are in bloom now in spring.

Μπορεί και όχι. it may|and|not Maybe not.

Από πού τα έκοψες αυτά τα λουλούδια; Σε ποιον ανήκουν; from|where|the|you picked|these|the|flowers|to|whom|they belong Where did you cut these flowers from? Whom do they belong to?

Α, είναι των κήπων. Γενική πληθυντικού. Ah|they are|of the|gardens|genitive|plural Ah, they are of the gardens. Genitive plural.

Πάντα με "ω". Ωμέγα στο άρθρο, ωμέγα και στην κατάληξη. always|with|o|Omega|in the|article|Omega|and|in the|ending Always with "o". Omega in the article, omega in the ending.

Και ήρθε η ώρα να τους δείξουμε. and|it came|the|time|to|them|we show And the time has come to show them.

Ποιους; Τους κήπους... which|the|gardens Who? The gardens...

...του απέναντι σπιτιού. Είναι πολλοί. Κοίτα τους, τους κήπους! the|opposite|house|they are|many|look|them|the|gardens ...of the opposite house. There are many. Look at them, the gardens!

Και "Αχ, βρε κήποι..." and|oh|you|gardens And "Oh, gardens..."

"...ανθίστε σας παρακαλώ να ομορφύνετε τον κόσμο!". bloom|you|please|to|beautify|the|world "...bloom, please beautify the world!".

Ονομαστική, λέω το όνομα. nominative|I say|the|name Nominative, I say the name.

Γενική, λέω σε ποιον ανήκει. genitive|I say|to|whom|it belongs to Nominative, I say to whom it belongs.

Αιτιατική, δείχνω. accusative|I show Accusative, I show.

Κλητική, μαλώνω, φωνάζω από μακριά. vocative|I scold|I call|from|far away Vocative, I argue, I call from afar.

Αυτό ήταν ένα αρσενικό ουσιαστικό σε - ος. this|it was|a|masculine|noun|in| This was a masculine noun ending in -os.

Πριν τα σβήσω να σου πω ότι όπως τον κήπο, before|the|I erase|to|to you|I say|that|as|the|garden Before I erase them, let me tell you that just like the garden,

μπορείς να κλίνεις τα ουσιαστικά: you can|to|you decline|the|nouns you can decline the nouns:

ο σκύλος, ο οδηγός, ο γιατρός, the|dog|the|driver|the|doctor the dog, the driver, the doctor,

ο άνθρωπος και όλα όσα έχουν την ίδια κατάληξη. the|man|and|all|whatever|they have|the|same|ending the person and all those that have the same ending.

Επανέρχομαι με τα θηλυκά. I return|with|the|feminine I return with the feminine.

Έφυγε ο ενικός, τον συμπληρώνω. he left|the|singular|it|I complete The singular has left, I complete it.

Πάμε λοιπόν να μιλήσουμε για ένα θηλυκό ουσιαστικό. let's go|then|to|we speak|about|a|feminine|noun So let's talk about a feminine noun.

Ποιο να είναι αυτό; Ποιο να είναι αυτό; Για να ακούσω. which|to|it is|this||to|||||I hear Which one could it be? Which one could it be? Let's hear it.

Κανένας εθελοντής; no|volunteer No volunteers?

Όχι. Θα πάρω ένα δικό μου. no|I will|I will take|a|own|my No. I will take one of my own.

Τι να επιλέξω; Να επιλέξω την σκεπή του σπιτιού, what|to|I should choose|to|I choose|the|roof|of the|house What should I choose? Should I choose the roof of the house,

που είχε τον κήπο για τον οποίο μιλούσαμε προηγουμένως. that|had|the|garden|for|the|which|we were talking|previously which had the garden we were talking about earlier.

Ποιο είναι το όνομά της; what|is|the|name|her What is her name?

Η σκεπή the|roof The roof

Ποιανής είναι τα κεραμίδια; whose|is|the|tiles Whose are the tiles?

Α, της σκεπής. Ah|of the|roof Ah, of the roof.

Και πώς θα τη δείξουμε; and|how|will|it|we show And how will we show it?

Κοίταξε, εκεί ψηλά, τη σκεπή του σπιτιού μου. look|there|up|the|roof|of the|house|my Look up there, at the roof of my house.

Κλητική. Αχ, βρε σκεπή... vocative|oh|you|roof Vocative. Oh, dear roof...

...χάλασες απ' τον αέρα. you broke|from the|the|wind ...you have been damaged by the wind.

Προχωράμε στον πληθυντικό αριθμό. we proceed|to the|plural|number We move on to the plural.

Έγιναν πολλές. Ποιες; they became|many|which Many have been made. Which ones?

Μα φυσικά, οι σκεπές! Πολλές. "οι". but|of course|the|roofs|many|the Of course, the roofs! Many. "the".

Γενική. Τι άρθρο είπαμε; genitive|what|article|we said Genitive. What article did we say?

Διατηρεί το ίδιο ανεξάρτητα αν είναι αρσενικό, θηλυκό ή ουδέτερο. it maintains|the|same|independently|if|it is|masculine|feminine|or|neuter It remains the same regardless of whether it is masculine, feminine, or neuter.

Των, με -ω, φυσικά. Των σκεπών... of the|with||naturally|of the|roofs Of course, with -o. Of the roofs...

...το χρώμα είναι κεραμιδί. Απ' τα κεραμίδια, μάλλον. the|color|it is|terracotta|from the|the|tiles|probably ...the color is brick red. From the bricks, probably.

Τις δείχνουμε. Ποιες; them|we show|which We show them. Which ones?

Τις σκεπές. the|roofs The roofs.

Αυτό το "τις" για να ξεχωρίσει από του ενικού αριθμού, this|the|the|in order to|to|it distinguishes|from|the|singular|number This "tis" to distinguish it from the singular,

θα του βάλουμε γιώτα. will|to it|we will put|iota we will add an iota.

τις σκεπές the|roofs the roofs

Αχ βρε σκεπές... oh|you|roofs Oh, those roofs...

Χωρίς άρθρο. without|article Without an article.

Εκμεταλλευτήκαμε το οριστικό άρθρο "η". we exploited|the|definite|article|the We took advantage of the definite article "the".

Το κλίναμε παρέα με το ουσιαστικό. it|we declined|together|with|the|noun We declined it together with the noun.

Υπενθυμίζω. Λέω το όνομα. Λέω σε ποιον ανήκει. I remind|I say|the|name|I say|to|whom|it belongs I remind. I say the name. I say to whom it belongs.

Λέω αυτό που δείχνω. I say|this|that|I show I say what I show.

Και μαλώνω. and|I argue And I argue.

Τι μας έμεινε; Για το αρσενικό μιλήσαμε. what|to us|it remained|about|the|masculine|we talked What do we have left? We talked about the masculine.

Για το θηλυκό μιλήσαμε. for|the|feminine|we spoke We talked about the feminine.

Ε, μήπως να μιλήσουμε και για το ουδέτερο; well|perhaps|to|we speak|and|for|the|neuter Well, should we also talk about the neuter?

Η σκεπή, η γραμμή, the|roof|the|line The roof, the line,

η γνώμη, κλίνονται κατ' αυτόν τον τρόπο. the|opinion|they decline|in|this|the|way the opinion, decline in this way.

Και πάμε στα ουδέτερα. and|we go|to the|neuters And let's go to the neuters.

Πριν μου έφυγε ο ενικός, τώρα μου έφυγε ο πληθυντικός. before|to me|it left|the|singular|now|to me|it left|the|plural Before, I lost the singular, now I lost the plural.

Δίκαια πράγματα. Τον συμπληρώνω. fair|things|him|I complete Fair things. I complete him.

Ένα ουδέτερο ουσιαστικό, a|neuter|noun A neuter noun,

που μάλλον ταιριάζει στον κήπο, that|rather|fits|to the|garden that probably fits in the garden,

που είχε την σκεπή για την οποία μιλούσαμε πριν, that|had|the|roof|for|the|which|we were talking|before that had the roof we were talking about earlier,

είναι το λουλούδι. Ποιο είναι το όνομα του ουσιαστικού; is|the|flower|which|is|the|name|of the|noun is the flower. What is the name of the noun?

Το λουλούδι. the|flower The flower.

Και πάμε να κλίνουμε το λουλούδι, and|we go|to|we decline|the|flower And let's decline the flower,

σε όλες τις πτώσεις ενικού και πληθυντικού αριθμού. in|all|the|cases|singular|and|plural|number in all cases of singular and plural.

Το λουλούδι. the|flower The flower.

Του λουλουδιού η μυρωδιά είναι εξαιρετική. the|flower's|the|smell|is|excellent The scent of the flower is exquisite.

Το δείχνουμε. Ποιο; Το λουλούδι φυσικά! it|we show|which|the|flower|of course We show it. Which one? The flower, of course!

Και του μιλάμε: "Αχ, βρε λουλούδι, τι ωραία που μυρίζεις!". and|to it|we talk|oh|dear|flower|how|beautiful|that|you smell And we talk to it: "Oh, dear flower, how nice you smell!".

Τι παρατηρείς; what|you notice What do you notice?

Έχουμε μία αγάπη, έτσι, λίγο μεγαλύτερη για τα ουδέτερα, we have|a|love|so|a little|bigger|for|the|neuter We have a bit more love for the neutrals,

γιατί είναι ακριβώς ίδια, because|they are|exactly|same because they are exactly the same,

σε ονομαστική, αιτιατική και κλητική. in|nominative|accusative|and|vocative in nominative, accusative, and vocative.

Και το μόνο που αλλάζει είναι η γενική πτώση. and|the|only|that|changes|it is|the|genitive|case And the only thing that changes is the genitive case.

Και να σου πω και κάτι; Το ίδιο γίνεται και στην πληθυντικό αριθμό. and|to|to you|I say|and|something|the|same|it becomes|and|in the|plural|number And let me tell you something; the same happens in the plural.

Πάμε να τα κάνουμε πολλά. let's go|to|them|we make|many Let's make them many.

Ποια; which Which ones?

Τα λουλούδια. the|flowers The flowers.

Σε ποιους ανήκουν οι μυρωδιές; to|whom|belong|the|scents To whom do the scents belong?

Α, οι μυρωδιές; Είναι των λουλουδιών μου. Ah|the|scents|They are|of the|flowers|my Ah, the scents? They are from my flowers.

Τα δείχνουμε. Ποια; them|we show|Which We show them. Which ones?

Τα λουλούδια. the|flowers The flowers.

Και τα μαλώνουμε. Ποια; and|them|we argue|Which And we argue about them. Which ones?

Αχ, βρε λουλούδια... oh|you|flowers Oh, flowers...

Και στον πληθυντικό αριθμό λοιπόν, and|in the|plural|number|therefore And in the plural form then,

ονομαστική, αιτιατική και κλητική δεν έχουν καμία διαφορά. nominative|accusative|and|vocative|not|they have|any|difference the nominative, accusative, and vocative have no difference.

Το μόνο που αλλάζει είναι η γενική πτώση. the|only|that|it changes|is|the|genitive|case The only thing that changes is the genitive case.

-ω και στο άρθρο και στην κατάληξη. |and|in the|article|and|in the|ending -o and in the article and in the ending.

Και αφού μιλήσαμε για αρσενικά, θηλυκά και ουδέτερα ουσιαστικά, and|after|we spoke|about|masculine|feminine|and|neuter|nouns And since we talked about masculine, feminine, and neuter nouns,

να σου πω μερικά πράγματα που πρέπει να προσέξεις. to|to you|I say|some|things|that|must|to|you pay attention let me tell you a few things you should pay attention to.

Υπάρχουν μερικά αρσενικά ουσιαστικά, there are|some|masculine|nouns There are some masculine nouns,

όπως για παράδειγμα: ο βαρκάρης, as|for|example|the|boatman for example: the boatman,

ο φούρναρης, ο ψαράς, the|baker|the|fisherman the baker, the fisherman,

που στον πληθυντικό αριθμό παίρνουν μία παραπάνω συλλαβούλα. that|in the|plural|number|they take|one|extra|syllable who in the plural form take one extra syllable.

Ο βαρκάρης. Οι πολλοί; Ποιοι; the|boatman|the|many|who The boatman. The many? Who?

Οι βαρκάρηδες. the|boatmen The boatmen.

Πάμε να συλλαβίσουμε. let's go|to|we will syllabicate Let's syllabicate.

βαρ - κα - ρης boat|and|man boat - man

Τρισύλλαβο. three-syllable Three syllables.

βαρ - Το "ρ" μαζί με το "βα", γιατί από "ρκ" δεν ξεκινάει ελληνική λέξη. bar|the|'r'|together|with|the|'va'|because|from|'rk'|not|starts|Greek|word bar - The "r" together with "ba", because no Greek word starts with "rk".

-κα - ρη - δες ka|ri|des -ka - re - des

Αυτά τα ουσιαστικά που παίρνουν μία παραπάνω συλλαβή στον πληθυντικό αριθμό, these|the|nouns|that|they take|one|extra|syllable|in the|plural|number These nouns that take one extra syllable in the plural,

ονομάζονται ανισοσύλλαβα. they are called|irregular syllable count are called asymmetrical.

Γιατί; why Why?

Γιατί δεν έχουν ίσες, why|not|they have|equal Because they do not have equal,

αλλά έχουν άνισες συλλαβές, but|they have|unequal|syllables but have unequal syllables,

στον ενικό και στον πληθυντικό αριθμό. in the|singular|and|in the|plural|number in the singular and plural forms.

Εκτός από αρσενικά μπορεί να είναι και θηλυκά. except|from|masculine|it can|to|it is|and|feminine Besides males, they can also be females.

Όπως για παράδειγμα, η μαμά. like|for|example|the|mom For example, the mom.

μά - μα mom|mom ma - ma

Δισύλλαβο. disyllabic Dissyllabic.

μα - μα - δες ma|ma|des ma - ma - des

Τρισύλλαβο. Trisyllabic Trisyllabic.

Αλλά και ουδέτερα. but|and|neuter But also neuters.

μα - θη - μα ma|thi|ma ma - thi - ma

Τρισύλλαβο. trisyllabic Trisyllabic.

μα - θη - μα - τα ma|thi|ma|ta ma - thē - ma - ta

Τετρασύλλαβο, πολυσύλλαβο. tetrasyllabic|polysyllabic Tetrasyllabic, polysyllabic.

Ανισοσύλλαβα λοιπόν, τα ουσιαστικά που παίρνουν μία παραπάνω συλλαβή, uneven syllabic|therefore|the|nouns|that|they take|one|additional|syllable Therefore, the nouns that take one extra syllable are unevenly syllabic,

στον πληθυντικό αριθμό. in the|plural|number in the plural.

Μετά τα ανισοσύλλαβα συνεχίζουμε με βασικά πράγματα, after|the|uneven syllables|we continue|with|basic|things After the uneven syllables, we continue with basic things,

που πρέπει να προσέξουμε στην ορθογραφία των ουσιαστικών. that|must|to|we pay attention|in the|spelling|of the|nouns that we need to pay attention to in the spelling of nouns.

Οπότε, αντίο σε αυτά. so|goodbye|to|these So, goodbye to these.

Και πάμε! Γνωρίζεις καλά ότι στην πληθυντικό αριθμό, χρησιμοποιούμε... and|we go|you know|well|that|in the|plural|number|we use And let's go! You know well that in the plural, we use...

...πολύ πολύ συχνά, συνέχεια, το - οι -. very|very|often|constantly|the| ...very very often, all the time, the -i-.

-οι- γιατί; Γιατί οι πολλοί, έχεις μάθει από την Α' τάξη γράφονται με -οι. the||||many|you have|learned|from|the|first|grade|they are written|with| -i- why? Because the many, you learned from the 1st grade, are written with -i.

Όταν μιλάμε όμως για θηλυκά ουσιαστικά, when|we talk|however|about|feminine|nouns However, when we talk about feminine nouns,

όπως για παράδειγμα η γνώση. as|for|example|the|knowledge for example, knowledge.

Ή η τάξη. or|the|class Or the class.

Στον πληθυντικό αριθμό... in the|plural|number In the plural...

θα πάρουν φυσικά ως άρθρο το "οι", will|they will take|naturally|as|article|the|the they will naturally take the article "the" as "the"

οι καταλήξεις τους όμως θα γραφούν διαφορετικά. the|endings|their|however|will|be written|differently However, their endings will be written differently.

Μία η γνώση, όταν είναι όμως πολλές μαζεμένες, είναι ποιες; one|the|knowledge|when|is|however|many|gathered|is|which One is knowledge, but when there are many gathered, which ones are they?

Οι γνώσεις! the|knowledges The knowledges!

Για να ξεχωρίσει λοιπόν το θηλυκό από το αρσενικό, for|to|distinguish|therefore|the|feminine|from|the|masculine So, to distinguish the feminine from the masculine,

στην κατάληξη και μόνο γράφω "ει". in the|ending|and|only|I write|ei At the ending, I only write "ei".

Η τάξη. Μία. Θηλυκό. "η". the|class|one|feminine|the The class. One. Feminine. "the".

Όταν γίνουν πολλές, άρθρο με "οι" και κατάληξη "τάξεις", με "ει". when|they become|many|article|with|the|and|ending|classes|with|ei When there are many, the article is "the" with "oi" and the ending is "classes", with "ei".

Αυτό για το θηλυκό. this|for|the|feminine This is for the feminine.

Και να σε πάω και λίγο στο ουδέτερο; and|to|you|I take|and|a little|to the|neuter And shall I take you a little to the neuter?

Λέμε το δάσος. we say|the|forest We say the forest.

Ή λέμε το μέγεθος. or|we say|the|size Or we say the size.

Στον πληθυντικό αριθμό δεν θα πάρουν "οι", γιατί είναι ουδέτερα. in the|plural|number|not|will|they will take|the|because|they are|neuters In the plural, they will not take "the", because they are neuter.

Θα μιλήσουμε για τα δάση, will|we speak|about|the|forests We will talk about forests,

τα οποία θα γραφούν με "η". the|which|will|be written|with|e which will be written with "η".

Και για τα μεγέθη. and|about|the|sizes And about sizes.

Πώς θα γραφεί; Είναι ουδέτερο. how|will|be written|it is|neuter How will it be written? It is neutral.

Άρα "η" και όχι "ει". so|the|and|not|is So "the" and not "is".

Τα μεγέθη, λοιπόν, με "η". the|sizes|therefore|with|the The sizes, therefore, with "the".

Τι είπαμε; Τα θηλυκά όπως η γνώση, η τάξη, what|we said|the|feminine nouns|like|the|knowledge|the|class What did we say? The feminine ones like knowledge, class,

που στον πληθυντικό έχουν κατάληξη - εις, παίρνουν "ει". which|in the|plural|they have|ending||they take|is which in the plural have the ending - is, take "is."

Ενώ τα ουδέτερα που λήγουν σε -ος, while|the|neuters|that|end|in| While the neuters ending in -os,

όπως το δάσος, το άλσος, το μήκος, like|the|forest|the|grove|the|length such as the forest, the grove, the length,

κάνουν πληθυντικό με "η". they make|plural|with|-i form the plural with "i."

Διαφορετικά πράγματα που πρέπει να θυμάμαι σε σχέση με την ορθογραφία. different|things|that|I must|to|I remember|in|relation|with|the|spelling Different things I need to remember regarding spelling.

Και κάπου εδώ θα σας αφήσω. and|somewhere|here|will|you|I will leave And I will leave you here.

Εύχομαι να ήμουν κατατοπιστική. I wish|to|I was|informative I wish I had been informative.

Πάρτε χαρτί και μολύβι και ξεκινήστε την εξάσκηση. take|paper|and|pencil|and|start|the|practice Take paper and pencil and start practicing.

Και εμείς θα τα ξαναπούμε πολύ πολύ σύντομα. and|we|will|them|we will talk again|very|very|soon And we will talk again very, very soon.

Να είστε όλοι καλά! Γεια σας. to|be|all|well|hello|to you Hope you all are well! Hello.

ai_request(all=124 err=0.00%) translation(all=245 err=0.00%) cwt(all=1386 err=1.66%) en:B7ebVoGS:250506 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.62