Μαθηματικά | Αριθμητικές παραστάσεις | Ε'-ΣΤ' Δημοτικού Επ. 10
wiskunde|numerieke|uitdrukkingen|groep 5|groep 6|basisschool|aflevering
Mathematics|Arithmetic|expressions|5th|6th|grade|Episode
Математика | Числовые представления | E'-F' Начальная школа Эп. 10
Wiskunde | Numerieke uitdrukkingen | Groep 5-6 Basisonderwijs Aflevering 10
Mathematics | Numerical expressions | 5th-6th Grade Elementary School Episode 10
Καλή σου μέρα!
goede|jouw|dag
good|your|day
Goedemorgen!
Good day to you!
Ονομάζομαι Γιώργος Ανδρίκος και είμαι δάσκαλος της Στ' Δημοτικού.
ik heet|George|Andrikos|en|ik ben|leraar|van de|groep 6|basisschool
my name is|George|Andrikos|and|I am|teacher|of the|6th|grade
Ik heet Georgios Andrikos en ik ben leraar van groep 6.
My name is George Andrikos and I am a teacher of the 6th grade.
Πριν από λίγες ημέρες καθώς είχε τελειώσει το διάλειμμα...
voor|na|enkele|dagen|terwijl|hij had|beëindigd|de|pauze
before|of|few|days|as|he had|finished|the|break
Een paar dagen geleden, toen de pauze voorbij was...
A few days ago, as the break had just ended...
και μπαίναμε φορώντας τις μάσκες μας όλοι, μέσα στις τάξεις μας,
en|we gingen binnen|dragend|de|maskers|onze|allemaal|binnen|in de|klassen|onze
and|we were entering|wearing|the|masks|our|all|inside|in the|classrooms|our
en we gingen allemaal naar binnen met onze maskers, in onze klassen,
and we were entering wearing our masks, into our classrooms,
είδα δυο μαθητές μου στον πίνακα να κοιτούν αυτούς τους αριθμούς με αυτές τις πράξεις.
ik zag|twee|leerlingen|mijn|aan de|tafel|dat|ze kijken|deze|de|getallen|met|deze|de|bewerkingen
I saw|two|students|my|at the|board|to|they are looking|these|the|numbers|with|these|the|operations
ik zag twee van mijn leerlingen aan het bord naar deze getallen kijken met deze bewerkingen.
I saw two of my students at the board looking at these numbers with these operations.
Είχαν μια διαφωνία μεταξύ τους γύρω από το ποια πράξη θα πρέπει να γίνει πρώτη.
ze hadden|een|meningsverschil|tussen|hen|rond|over|de|welke|bewerking|zal|moet|dat|worden|eerste
they had|a|disagreement|among|them|around|about|the|which|operation|will|must|to|be done|first
Ze hadden een meningsverschil over welke bewerking eerst moest worden gedaan.
They had a disagreement about which operation should be done first.
Ο ένας από τους δύο έλεγε πως θα κάνει πρώτα τη διαίρεση και μετά την πρόσθεση.
de|een|van|de|twee|hij zei|dat|zal|hij zal doen|eerst|de|deling|en|daarna|de|optelling
the|one|of|the|two|he was saying|that|will|he will do|first|the|division|and|then|the|addition
Een van de twee zei dat hij eerst de deling zou doen en daarna de optelling.
One of them said that he would do the division first and then the addition.
Ο επόμενος του έλεγε ότι επειδή τον διευκολύνει η πρόσθεση θα προτιμούσε να κάνει...
de|volgende|hem|hij zei|dat|omdat|hem|het vergemakkelijkt|de|optelling|zal|hij zou verkiezen|om|hij maakt
the|next|to him|he was saying|that|because|him|it makes it easier for him|the|addition|will|he would prefer|to|he does
De volgende zei dat omdat optellen hem gemakkelijker viel, hij de voorkeur gaf aan het maken van...
The next one told him that since addition makes it easier for him, he would prefer to do...
πρώτα την πρόσθεση και μετά τη διαίρεση.
eerst|de|optelling|en|daarna|de|deling
first|the|addition|and|then|the|division
eerst de optelling en daarna de deling.
the addition first and then the division.
Θέλεις να δούμε τι θα συμβεί στη μία ή στην άλλη περίπτωση;
wil je|om|we zien|wat|zal|het zal gebeuren|in de|ene|of|in de|andere|geval
do you want|to|we see|what|will|it will happen|in the|one|or|in the|other|case
Wil je zien wat er in het een of het andere geval zal gebeuren?
Do you want to see what will happen in either case?
Αυτοί πίστευαν ότι και στις δύο περιπτώσεις το αποτέλεσμα θα είναι το ίδιο.
zij|zij geloofden|dat|en|in de|twee|gevallen|het|resultaat|zal|het zal zijn||
they|they believed|that|and|in the|two|cases|the|result|will|it will be|the|same
Zij geloofden dat in beide gevallen het resultaat hetzelfde zou zijn.
They believed that in both cases the result would be the same.
Θέλεις να το δούμε;
jij wilt|om|het|zien
you want|to|it|we see
Wil je het bekijken?
Do you want to see it?
Ας πούμε λοιπόν ότι στην πρώτη περίπτωση 18:2 = 9,
laten we|zeggen|dus|dat|in de|eerste|geval
let's|we say|then|that|in the|first|case
Laten we zeggen dat in het eerste geval 18:2 = 9,
Let's say then that in the first case 18:2 = 9,
9 + 4 = 13.
9 + 4 = 13.
9 + 4 = 13.
Στη δεύτερη περίπτωση όμως που θα κάνω πρώτα το άθροισμά μου,
in de|tweede|geval|echter|dat|zal|ik maak|eerst|het|som|mijn
in the|second|case|however|that|will|I do|first|my|sum|my
In het tweede geval, als ik eerst mijn optelling maak,
In the second case, however, where I will do my addition first,
θα έχω 18 : 6 και θα μου κάνει 3.
ik zal|hebben|en|ik zal|mij|maken
I will|I have|and|I will|to me|it makes
ik zal 18 : 6 hebben en dat maakt 3.
I will have 18 : 6 and it will give me 3.
Όπως βλέπεις δεν είναι καθόλου ίδιο το αποτέλεσμα.
zoals|je ziet|niet|is|helemaal|hetzelfde|het|resultaat
as|you see|not|it is|at all|same|the|result
Zoals je ziet is het resultaat helemaal niet hetzelfde.
As you can see, the result is not the same at all.
Και αυτός είναι ο λόγος που οι άνθρωποι εδώ και πάρα πάρα πάρα πολλά χρόνια,
en|dit|is|de|reden|dat|de|mensen|hier|en|heel|heel|heel|veel|jaren
and|this|it is|the|reason|that|the|people|here|and|very|very|very|many|years
En dat is de reden waarom mensen hier al heel, heel, heel veel jaren,
And this is the reason why people for a very, very, very long time,
οι μαθηματικοί ιδιαίτερα, επέλεξαν μία συγκεκριμένη σειρά.
de|wiskundigen|vooral|ze kozen|een|specifieke|volgorde
the|mathematicians|particularly|they chose|a|specific|order
de wiskundigen in het bijzonder, een specifieke volgorde hebben gekozen.
especially mathematicians, have chosen a specific order.
Σήμερα θα σε βοηθήσω να θυμηθείς λίγο αυτή την προτεραιότητα των πράξεων,
vandaag|ik zal|jou|helpen|om|te herinneren|een beetje|deze|de|prioriteit|van de|bewerkingen
today|will|you|I will help|to|you remember|a little|this|the|priority|of the|operations
Vandaag ga ik je helpen om deze prioriteit van de bewerkingen een beetje te herinneren,
Today I will help you remember a bit about this order of operations,
η οποία είναι κοινά αποδεκτή σε όλο τον πλανήτη.
die|welke|is|algemeen|aanvaard|in|de hele|de|planeet
which|which|is|commonly|accepted|in|all|the|planet
die wereldwijd algemeen aanvaard is.
which is commonly accepted all over the planet.
Παντού, σε όλα τα κράτη της Γης, όπου κι αν βρεθείς,
overal|in|alle|de|landen|van de|aarde|waar|ook|als|je bevindt
everywhere|in|all|the|countries|of the|Earth|wherever|and|if|you find yourself
Overal, in alle landen van de aarde, waar je ook bent,
Everywhere, in all the countries of the Earth, wherever you may be,
αν κάνεις τις πράξεις με αυτή τη σειρά που θα θυμηθούμε σήμερα,
als|je maakt|de|bewerkingen|met|deze|de|volgorde|die|ik zal|we herinneren|vandaag
if|you do|the|operations|with|this|the|order|that|will|we will remember|today
als je de bewerkingen in de volgorde uitvoert die we vandaag gaan herinneren,
if you perform the operations in this order that we will remember today,
θα βρεις ακριβώς το ίδιο αποτέλεσμα.
jij zal|vinden|precies|het|zelfde|resultaat
you will|find|exactly|the|same|result
je zult precies hetzelfde resultaat vinden.
you will find exactly the same result.
Ας δούμε λοιπόν την προτεραιότητα των πράξεων.
laten we|zien|dus|de|prioriteit|van de|bewerkingen
let's|see|therefore|the|priority|of the|operations
Laten we dus de volgorde van de bewerkingen bekijken.
So let's look at the order of operations.
Κάθε τόσο που θα μας προκύπτει κάποιο μικρό θέμα,
elke|keer|dat|het zal|ons|opduikt|een|klein|probleem
every|so often|that|it will|to us|arises|some|small|issue
Telkens wanneer er een klein probleem opduikt,
Every time a small issue arises,
θα το λύνουμε εκείνη τη στιγμή.
het zal|het|oplossen|dat|het|moment
we will|it|solve|that|the|moment
zullen we het op dat moment oplossen.
we will solve it at that moment.
Πρώτες - πρώτες λοιπόν, οι πιο ισχυρές, οι πιο δυνατές; Οι δυνάμεις. Μια χαρά.
eerste|eerste|dus|de|meest|sterke|de|meest|krachtige|de|krachten|een|plezier
first|first|therefore|the|most|powerful|the|most|strong|the|forces|a|joy
Eerst en vooral, de sterkste, de krachtigste? De krachten. Perfect.
First of all, the strongest, the most powerful? The forces. Just fine.
Καλά το σκέφτηκες.
goed|het|je hebt gedacht
well|it|you thought
Goed nagedacht.
You thought about it well.
Στο νούμερο ένα είναι οι δυνάμεις.
op|nummer|één|is|de|krachten
at the|number|one|is|the|forces
Nummer één zijn de krachten.
At number one are the forces.
Να θυμηθούμε λίγο τι ακριβώς κάνει μία δύναμη;
om te|we herinneren|even|wat|precies|het doet|een|kracht
to|we remember|a little|what|exactly|does|a|force
Laten we even herinneren wat een kracht precies doet?
Let's remember a bit what exactly a force does?
Η δύναμη, για παράδειγμα, 3 στη δευτέρα ή 3 στο τετράγωνο,
de|macht|voor|voorbeeld|in de|tweede|of|in het|kwadraat
the|power|for|example|in the|second|or|in the|square
De macht, bijvoorbeeld, 3 in het kwadraat of 3 tot de tweede,
The power, for example, 3 to the second or 3 squared,
μου δηλώνει ότι η βάση μου, ο αριθμός 3, θα πολλαπλασιαστεί με τον εαυτό της,
mijn|geeft aan|dat|de|basis|mijn|het|getal|zal|vermenigvuldigd worden|met|zichzelf|eigen|haar
to me|it indicates|that|the|base|my|the|number|will|be multiplied|with|the|self|its
geeft aan dat mijn basis, het getal 3, met zichzelf vermenigvuldigd zal worden,
tells me that my base, the number 3, will be multiplied by itself,
τόσες φορές όσες της λέει ο εκθέτης, δύο δηλαδή.
zoveel|keren|als|haar|zegt|de|exponent|twee|dat wil zeggen
as many|times|as|to it|it says|the|exponent|two|that is
zoveel keer als de exponent aangeeft, dus twee keer.
as many times as the exponent indicates, which is two.
3 Χ 3 = 9.
keer
times
3 X 3 = 9.
3 X 3 = 9.
Γιατί την ονομάζω δύναμη λοιπόν;
waarom|haar|noem|kracht|dus
because|her|I call|force|therefore
Waarom noem ik het dus kracht?
So why do I call it power?
Γιατί με λίγα γινόμενα έχω πολύ μεγάλο αποτέλεσμα.
waarom|met|weinig|vermenigvuldigingen|heb|heel|groot|resultaat
because|with|few|factors|I have|very|large|result
Omdat ik met weinig factoren een zeer groot resultaat heb.
Because with a few factors I have a very large result.
Αμέσως μετά τις δυνάμεις ακολουθούν οι πολλαπλασιασμοί και οι διαιρέσεις.
onmiddellijk|na|de|krachten|volgen|de|vermenigvuldigingen|en|de|delingen
immediately|after|the|forces|follow|the|multiplications|and|the|divisions
Direct na de krachten volgen de vermenigvuldigingen en de delingen.
Immediately after powers come multiplications and divisions.
Θα σου θυμίσω ότι τη διαίρεση θα τη γράφουμε με αυτόν τον τρόπο,
zal|je|herinneren|dat|de|deling|zal|de|schrijven|met|deze|manier|
will|to you|I remind|that|the|division|will|it|we write|with|this|the|way
Ik herinner je eraan dat we de deling op deze manier zullen schrijven,
I will remind you that we will write division this way,
για να θυμόμαστε ότι κάθε κλάσμα συμβολίζει μία διαίρεση.
om|te|herinneren|dat|elk|breuk|symboliseert|een|deling
for|to|we remember|that|every|fraction|symbolizes|a|division
om te herinneren dat elke breuk een deling symboliseert.
to remember that each fraction represents a division.
Τέλος, οι προσθέσεις και οι αφαιρέσεις.
tenslotte|de|optellingen|en|de|aftrekkingen
finally|the|additions|and|the|subtractions
Ten slotte, de optellingen en de aftrekkingen.
Finally, the additions and subtractions.
Πρόσεξε! Πρόσεξέ με καλά! Μην το ξεχάσεις ποτέ σου αυτό.
let op|let op|op mij|goed|niet|het|vergeten|nooit|jouw|dit
pay attention|pay attention to me|to me|well|don't|it|forget|never|your|this
Let op! Let goed op mij! Vergeet dit nooit.
Pay attention! Pay close attention to me! Never forget this.
Με τη σειρά από τα αριστερά προς τα δεξιά!
met|de|volgorde|van|de|links|naar|de|rechts
with|the|order|from|the|left|to|the|right
Van links naar rechts!
In order from left to right!
Τι θα γίνει τώρα, αν έχω μία παρένθεση;
wat|zal|gebeuren|nu|als|ik heb|een|haakje
what|will|happen|now|if|I have|a|parenthesis
Wat gebeurt er nu, als ik een haakje heb?
What will happen now if I have a parenthesis?
Θα γίνουν οι πράξεις μέσα στις παρενθέσεις.
zal|worden|de|bewerkingen|binnen|in de|haakjes
will|happen|the|operations|inside|the|parentheses
De bewerkingen binnen de haakjes worden uitgevoerd.
The operations inside the parentheses will be performed.
Αν έχω μία αγκύλη, θα τελειώσω την αγκύλη.
als|ik heb|een|vierkante haak|zal|ik eindig|de|vierkante haak
if|I have|a|bracket|will|I finish|the|bracket
Als ik een vierkante haak heb, zal ik de vierkante haak afsluiten.
If I have a bracket, I will finish the bracket.
Αν έχω ένα άγκιστρο, θα τελειώσω το άγκιστρο.
als|ik heb|een|haak|zal|ik eindig|de|haak
if|I have|a|hook|will|I finish|the|hook
Als ik een accolade heb, zal ik de accolade afsluiten.
If I have a brace, I will finish the brace.
Λοιπόν, καλά μας τα λες Γιώργη, αλλά θέλουμε να τα δούμε στην πράξη.
nou|goed|ons|de|je zegt|Georgis|maar|we willen|om|de|we zien|in de|praktijk
well|good|to us|them|you say|George|but|we want|to|them|we see|in the|practice
Nou, je zegt het goed Georgios, maar we willen het in de praktijk zien.
Well, you are telling us well, George, but we want to see it in practice.
Έχω ετοιμάσει κάποιες μικρές εφαρμογές,
ik heb|voorbereid|enkele|kleine|toepassingen
I have|prepared|some|small|applications
Ik heb een paar kleine applicaties voorbereid,
I have prepared some small applications,
για να επιβεβαιώσουμε αυτά που είπαμε μέχρι τώρα.
om|om|we bevestigen|dit|dat|we zeiden|tot|nu
to|to|we confirm|these|that|we said|until|now
om te bevestigen wat we tot nu toe hebben gezegd.
to confirm what we have discussed so far.
Καταρχάς να τα ξαναθυμηθούμε μία φορά. Τι λες κι εσύ;
ten eerste|om|de|we herinneren|een|keer|wat|je zegt|en|jij
first of all|to|them|we remember again|one|time|what|you say|and|you
Laten we het eerst nog eens doornemen. Wat zeg jij?
First, let's remember it once again. What do you say?
Το 'ξερα ότι θα συμφωνούσες.
het|ik wist|dat|zal|je het eens zijn
the|I knew|that|will|you would agree
Ik wist dat je het ermee eens zou zijn.
I knew you would agree.
Λοιπόν προτεραιότητα, πρώτα απ' όλα, οι δυνάμεις.
dus|prioriteit|eerst|van|alles|de|krachten
so|priority|first|of|all|the|forces
Nou, prioriteit, eerst en vooral, de krachten.
Well, priority, first of all, the powers.
Ακολουθούν πολλαπλασιασμοί - διαιρέσεις. Πρόσεξε! Ή διαιρέσεις - πολλαπλασιασμοί,
volgen|vermenigvuldigingen|delingen|let op|of|delingen|vermenigvuldigingen
follow|multiplications|divisions|pay attention|or|divisions|multiplications
Daarna komen de vermenigvuldigingen - delingen. Pas op! Of delingen - vermenigvuldigingen,
Followed by multiplications - divisions. Be careful! Or divisions - multiplications,
με όποια σειρά τα συναντήσω.
met|welke|volgorde|ze|ik tegenkom
with|whatever|order|them|I encounter
in welke volgorde ik ze ook tegenkom.
in whatever order I encounter them.
Στη συνέχεια, προσθέσεις - αφαιρέσεις ή αφαιρέσεις - προσθέσεις.
in de|vervolg|optellingen|aftrekkingen|of|aftrekkingen|optellingen
in the|continuation|additions|subtractions|or|subtractions|additions
Vervolgens toevoegingen - aftrekkingen of aftrekkingen - toevoegingen.
Then, additions - subtractions or subtractions - additions.
Πάλι με όποια σειρά τα συναντήσω.
weer|met|welke|volgorde|ze|tegenkom
again|with|any|order|them|I encounter
Weer in welke volgorde ik ze ook tegenkom.
Again, in whatever order I encounter them.
Και φυσικά οι πράξεις μες στις παρενθέσεις προηγούνται όλων των άλλων.
en|natuurlijk|de|bewerkingen|binnen|in de|haakjes|hebben voorrang|van alle|de|andere
and|of course|the|operations|inside|in the|parentheses|take precedence|over all|the|others
En natuurlijk hebben de bewerkingen binnen de haakjes voorrang op alle andere.
And of course, the operations inside the parentheses take precedence over all others.
Πάμε λοιπόν τώρα να δούμε τι ακριβώς έχουμε ετοιμάσει.
laten we gaan|dus|nu|om te|zien|wat|precies|we hebben|voorbereid
let's go|therefore|now|to|see|what|exactly|we have|prepared
Laten we nu eens kijken wat we precies hebben voorbereid.
So let's go now to see what exactly we have prepared.
Πάμε να βρούμε την τιμή, λοιπόν, μιας παράστασης,
laten we gaan|om te|vinden|de|prijs|dus|van een|voorstelling
let's go|to|find|the|price|therefore|of a|function
Laten we de waarde van een expressie vinden,
Let's find the value, then, of an expression,
μιας και τιμή της παράστασης ονομάζω το τελικό της αποτέλεσμα.
van een|en|prijs|van de|voorstelling|ik noem|het|eind|van de|resultaat
of a|and|price|of the|function|I call|the|final|of its|result
aangezien ik de waarde van de expressie het uiteindelijke resultaat noem.
since I call the value of the expression its final result.
Τιμή, λοιπόν, της παράστασης.
prijs|dus|van de|voorstelling
price|therefore|of the|function
Waarde, dus, van de expressie.
Value, then, of the expression.
Η πρώτη παράσταση που διάλεξα να δούμε μαζί,
de|eerste|voorstelling|die|ik heb gekozen|om te|zien|samen
the|first|function|that|I chose|to|see|together
De eerste expressie die ik heb gekozen om samen te bekijken,
The first expression I chose for us to look at together,
θα χωρίσουμε λίγο για να μην μπερδευτούμε, είναι....
we zullen|scheiden|even|om|te|niet|verwarren|het is
will|we separate|a little|in order to|to|not|we get confused|it is
Laten we het even splitsen zodat we niet in de war raken, het is....
Let's separate a bit so we don't get confused, it is....
5 Χ 4 + 8 : 2 - 14 =
keer
times
5 X 4 + 8 : 2 - 14 =
5 X 4 + 8 : 2 - 14 =
Έχω βρει ότι, και το λέω πάντα και στα παιδιά μου,
ik heb|gevonden|dat|en|het|ik zeg|altijd|en|aan|kinderen|mijn
I have|found|that|and|it|I say|always|and|to the|children|my
Ik heb ontdekt dat, en dat zeg ik altijd tegen mijn kinderen,
I have found that, and I always tell my children,
ότι αν πάω να "τικάρω", να τσεκάρω τις πράξεις προτεραιότητας,
dat|als|ik ga|te|tikken|te|ik controleer|de|bewerkingen|volgorde van bewerkingen
that|if|I go|to|tick|to|I check|the|operations|of priority
dat als ik ga "tikken", om de volgorde van bewerkingen te controleren,
that if I go to "tick", to check the order of operations,
αυτό θα με διευκολύνει στο να μην κάνω λάθος,
dit|zal|mij|vergemakkelijken|om|te|niet|maken|fout
this|will|to me|makes easier|in|to|not|I make|mistake
dit zal het voor mij gemakkelijker maken om geen fouten te maken,
this will help me not to make a mistake,
όταν ξέρω ποια πράξη πρέπει να κάνω, με ποια σειρά.
wanneer|ik weet|welke|handeling|moet|te|maken|in|welke|volgorde
when|I know|which|action|must|to|I do|with|which|order
wanneer ik weet welke handeling ik moet uitvoeren, in welke volgorde.
when I know which operation I need to do, in what order.
Έτσι λοιπόν θα δω ότι το πρώτο που θα κοιτάξω είναι αν έχω δυνάμεις.
zo|dus|zal|ik zie|dat|het|eerste|dat|zal|ik kijk|het is|of|ik heb|krachten
thus|therefore|will|I will see|that|the|first|that|will|I will look|it is|if|I have|strengths
Dus zal ik zien dat het eerste waar ik naar kijk is of ik machten heb.
So I will see that the first thing I will check is if I have powers.
Δεν έχω καμία δύναμη.
niet|ik heb|geen|kracht
not|I have|any|strength
Ik heb geen enkele macht.
I have no powers.
Έχω κάποια παρένθεση που μου προϋποθέτει την προτεραιότητά της; Όχι.
ik heb|enige|haakjes|die|mij|veronderstelt|de|prioriteit|haar|Nee
I have|some|parentheses|that|to me|it requires|the|priority|its|No
Heb ik een haakje dat mijn prioriteit vereist? Nee.
Do I have any parentheses that require its priority? No.
Πηγαίνω λοιπόν. Πολλαπλασιασμοί ή διαιρέσεις;
ik ga|dus|vermenigvuldigingen|of|delingen
I go|therefore|multiplications|or|divisions
Ik ga dus. Vermenigvuldigingen of delingen?
So I'm going. Multiplications or divisions?
Τι έχω πρώτο; Πρώτο έχω ένα γινόμενο και ακολουθεί ένα πηλίκο.
wat|ik heb|eerst|eerst|ik heb|een|product|en|volgt|een|quotiënt
what|I have|first|first|I have|a|product|and|follows|a|quotient
Wat heb ik eerst? Eerst heb ik een product en daarna volgt een quotiënt.
What do I have first? First I have a product and then follows a quotient.
Τη διαφορά μου δεν θα την πειράξω, θα την αφήσω ακριβώς εκεί που είναι.
de|verschil|mijn|niet|zal|het|ik zal aanraken|zal|het|ik zal laten|precies|daar|waar|het is
the|difference|my|not|will|it|I will touch|will|it|I will leave|exactly|there|where|it is
Ik zal mijn verschil niet aanraken, ik laat het precies daar waar het is.
I will not touch my difference, I will leave it exactly where it is.
Ίσον λοιπόν. Η αριθμητική παράσταση συνεχίζεται κάθετα.
dus|daarom|de|wiskundige|uitdrukking|gaat verder|verticaal
therefore|so|the|arithmetic|expression|continues|vertically
Dus gelijk. De numerieke uitdrukking gaat verticaal verder.
So equal. The arithmetic expression continues vertically.
5 Χ 4 = 20.
keer
times
5 X 4 = 20.
5 x 4 = 20.
Συν το πηλίκο μου, 8 : 2 = 4.
plus|het|quotiënt|mijn
plus|the|quotient|my
Plus mijn quotiënt, 8 : 2 = 4.
Plus my quotient, 8 : 2 = 4.
Πλην 14 ίσον.
min|is
minus|equals
Min 14 is.
Minus 14 equals.
Πάλι με τη σειρά. Δεν αλλάζω τίποτα.
weer|met|de|volgorde|niet|ik verander|niets
again|with|the|order|not|I change|anything
Weer in volgorde. Ik verander niets.
Again in order. I change nothing.
Τι προηγείται; Το άθροισμα.
wat|gaat voor|de|som
what|comes first|the|sum
Wat komt eerst? De som.
What comes first? The sum.
Ακολουθεί η διαφορά.
volgt|de|verschil
follows|the|difference
Daarna volgt het verschil.
Next is the difference.
Θα ακολουθούμε, παρακαλώ πολύ, πραγματικά πιστά αυτή τη σειρά.
zal|we volgen|alstublieft|heel|echt|trouw|deze|de|volgorde
will|we will follow|please|very|really|faithfully|this|the|order
We zullen, alstublieft, echt trouw deze volgorde volgen.
We will follow, please, really faithfully this order.
Δεν θα παρακάμπτουμε τίποτα.
niet|zal|we omzeilen|niets
not|will|we will bypass|anything
We zullen niets omzeilen.
We will not skip anything.
Τώρα θα μου πεις, αν είναι μόνο προσθέσεις;
nu|zal|me|je zegt|als|het is|alleen|optellingen
now|will|to me|you will tell|if|they are|only|additions
Nu ga je me vragen, als het alleen maar optellingen zijn?
Now you will tell me, if it's only additions?
Ε, αν είναι μόνο προσθέσεις, θα τις κάνω όλες τις προσθέσεις μαζί όταν έρθει η ώρα.
nou|als|het is|alleen|optellingen|zal|ze|ik maak|alle|ze|optellingen|samen|wanneer|het komt|de|tijd
well|if|they are|only|additions|will|them|I will do|all|the|additions|together|when|it comes|the|time
Nou, als het alleen maar optellingen zijn, dan zal ik alle optellingen samen doen wanneer het zover is.
Well, if it's only additions, I will do all the additions together when the time comes.
Θα τα πούμε όμως κι αυτά, θα δεις.
zal|ze|we zeggen|maar|ook|deze|zal|je zult zien
will|them|we will say|however|and|these|will|you will see
Maar we zullen het daar ook over hebben, dat zul je zien.
But we will talk about that too, you will see.
Ίσον λοιπόν. 20 + 4 = 24.
dus|dus
therefore|therefore
Dus, 20 + 4 = 24.
So, 20 + 4 = 24.
Πλην 14. Ίσον.
maar|dus
minus|equals
Min 14. Dus.
Minus 14. So.
Έρχομαι λοιπόν, 24 - 14 = 10.
ik kom|dus
I come|therefore
Dus, 24 - 14 = 10.
Therefore, 24 - 14 = 10.
Νάτη η τιμή της παράστασης.
daar is|de|prijs|van de|voorstelling
here is|the|price|of the|performance
Hier is de waarde van de uitdrukking.
Here is the value of the expression.
Ξαναθυμίζω: προηγείται το γινόμενο, το πηλίκο, τελειώνει το πρώτο γινόμενο,
ik herinner opnieuw|gaat vooraf aan|het|product|het|quotiënt|eindigt|het|eerste|product
I remind again|precedes|the|product|the|quotient|it finishes|the|first|product
Ik herinner nogmaals: eerst komt het product, het quotiënt, en eindigt het eerste product,
I remind you: the product comes first, the quotient, and the first product ends,
το πηλίκο μου και έρχεται η ώρα της αφαίρεσης στο τέλος.
het|quotiënt|mijn|en|komt|het|tijd|van de|aftrekking|aan het|einde
the|quotient|my|and|it comes|the|time|of the|subtraction|at the|end
mijn quotiënt en dan komt het moment van de aftrekking aan het einde.
my quotient, and then comes the time for subtraction at the end.
Να η τιμή της παράστασης.
hier|de|waarde|van de|uitdrukking
to|the|value|of the|expression
Hier is de waarde van de uitdrukking.
Here is the value of the expression.
Πάμε τώρα να δούμε και μία άλλη... Όπα! Μας έπεσε. Το σηκώσαμε όμως!
laten we gaan|nu|hier|kijken|en|een|andere|oeps|ons|viel|het|we hebben opgetild|maar
let's go|now|to|see|and|another|other|oops|to us|it fell|it|we picked it up|but
Laten we nu eens kijken naar een andere... Oeps! Het viel ons. Maar we hebben het opgepakt!
Now let's go see another one... Whoops! It fell. But we picked it up!
Πάμε τώρα να δούμε μία άλλη παράσταση,
laten we gaan|nu|om te|zien|een|andere|voorstelling
let's go|now|to|see|a|another|performance
Laten we nu een andere voorstelling bekijken,
Now let's go see another performance,
έρχομαι από εδώ για τη βλέπεις πιο καθαρά,
ik kom|van|hier|om|het|je ziet|meer|duidelijk
I come|from|here|to|you|you see|more|clearly
ik kom hierheen zodat je het beter kunt zien,
I come from here so you can see it more clearly,
που θα βάλω και δυνάμεις μέσα.
dat|zal|ik zal zetten|en|krachten|binnen
that|will|I put|and|forces|inside
waar ik ook krachten in zal stoppen.
where I will also put in some forces.
5 στη δευτέρα ή αλλιώς 5 στο τετράγωνο όπως λέμε.
in de|tweede|of|anders|in de|kwadraat|zoals|we zeggen
in the|second|or|otherwise|in the|square|as|we say
5 in het kwadraat of anders gezegd 5 tot de tweede macht zoals we zeggen.
5 in the second or otherwise 5 squared as we say.
Θα σου θυμίσω ότι το ονομάζουμε τετράγωνο, γιατί για να βρω το εμβαδόν του τετραγώνου,
ik zal|jou|ik herinner|dat|het|we noemen|vierkant|omdat|om|te|ik vind|het|oppervlakte|van het|vierkant
I will|to you|I remind|that|the|we call|square|because|in order|to|I find|the|area|of the|square
Ik herinner je eraan dat we het een vierkant noemen, omdat ik om de oppervlakte van het vierkant te vinden,
I will remind you that we call it a square, because to find the area of the square,
πολλαπλασιάζω πλευρά επί πλευρά.
ik vermenigvuldig|zijde|keer|zijde
I multiply|side|times|side
de zijde met de zijde vermenigvuldig.
I multiply side by side.
Και επειδή στο τετράγωνο όλες οι πλευρές του είναι ίσες,
en|omdat|in het|vierkant|alle|de|zijden|van het|zijn|gelijk
and|because|in the|square|all|the|sides|of the|are|equal
En omdat in een vierkant alle zijden gelijk zijn,
And because in a square all its sides are equal,
αυτός είναι ο λόγος που κάθε φορά που υψώνω έναν αριθμό στη δύναμη του 2,
dit|is|de|reden|dat|elke|keer|dat|ik verheft|een|getal|tot|macht|van de
this|is|the|reason|that|every|time|that|I raise|a|number|to the|power|of the
is dat de reden waarom elke keer dat ik een getal tot de macht van 2 verheffen,
that is the reason why every time I raise a number to the power of 2,
το ονομάζω 5 στη δευτέρα ή αλλιώς 5 στο τετράγωνο.
het|ik noem|in de|tweede|of|anders|in de|kwadraat
the|I call|in the|second|or|otherwise|to the|square
ik noem het 5 in de tweede of anders 5 in het kwadraat.
I call it 5 in the second or otherwise 5 squared.
Αντίστοιχα το ίδιο ισχύει και για τον κύβο,
overeenkomstig|het|zelf|het geldt|ook|voor|de|kubus
correspondingly|the|same|it holds|and|for|the|cube
Evenzo geldt hetzelfde voor de kubus,
Similarly, the same applies to the cube,
επειδή βρίσκω τον όγκο του κύβου με αυτόν τον τρόπο.
omdat|ik vind|de|volume|van de|kubus|met|deze|de|manier
because|I find|the|volume|of the|cube|with|this|the|way
omdat ik het volume van de kubus op deze manier vind.
because I find the volume of the cube this way.
Λοιπόν κλείνουμε αυτή τη μικρή παρένθεση και επιστρέφουμε.
dus|we sluiten|deze|de|kleine|haakje|en|we keren terug
so|we close|this|the|small|parenthesis|and|we return
Dus sluiten we deze kleine haakjes en keren we terug.
So let's close this small parenthesis and return.
Πολύ ωραία! Ρε Γιώργο, εύκολη είναι σχετικά. Εννοείται, γιατί να ήταν δύσκολη;
heel|mooi|hé|George|makkelijk|is|relatief|dat spreekt voor zich|waarom|om te|was|moeilijk
very|nice|hey|George|easy|is|relatively|of course|why|to|was|difficult
Heel mooi! Hé George, het is relatief gemakkelijk. Natuurlijk, waarom zou het moeilijk zijn?
Very nice! Hey George, it's relatively easy. Of course, why would it be difficult?
Και όσο περνάει η ώρα θα γίνονται όλο και πιο εύκολα όλα. Τώρα θα δεις!
en|hoe|verstrijkt|de|tijd|zal|worden|steeds|en|meer|makkelijker|alles|nu|zal|je zien
and|as|passes|the|time|will|become|more and more|and|easier|easy|all|now|will|see
En naarmate de tijd verstrijkt, zullen alle dingen steeds gemakkelijker worden. Nu zul je het zien!
And as time goes by, everything will become easier and easier. You'll see now!
Εδώ λοιπόν μία ακόμα παράσταση.
hier|dus|een|nog|uitdrukking
here|then|one|more|expression
Hier is dus nog een voorstelling.
So here is another performance.
Θα ξεκινήσω με μία παρένθεση.
zal|ik begin|met|een|haakje
will|start|with|one|parenthesis
Ik zal beginnen met een opmerking.
I will start with a parenthesis.
Λοιπόν, κοιτάζοντάς τα, θυμάμαι ότι προηγούνται οι πράξεις μέσα στις παρενθέσεις.
dus|kijkend naar|ze|ik herinner me|dat|ze komen eerst|de|bewerkingen|binnen|in de|haakjes
well|looking at|them|I remember|that|come before|the|operations|inside|the|parentheses
Nou, als ik ernaar kijk, herinner ik me dat de bewerkingen binnen de haakjes voorrang hebben.
Well, looking at them, I remember that the operations inside the parentheses take precedence.
Έρχομαι λοιπόν και από τις πράξεις μέσα στις παρενθέσεις,
ik kom|dus|en|van|de|bewerkingen|binnen|in de|haakjes
I come|therefore|and|from|the|operations|inside|the|parentheses
Dus kom ik bij de bewerkingen binnen de haakjes,
So I come to the operations inside the parentheses,
θα βάλω το άγκιστρό μου στο γινόμενο.
zal|ik zet|het|haakje|mijn|in het|product
will|I put|my|hook|my|in the|product
ik zal mijn haakje in het product plaatsen.
I will place my hook on the product.
Ίσον λοιπόν. 3 Χ 1 = 3 συν 6.
gelijk aan|dus|keer|plus
equals|therefore|times|plus
Dus is het. 3 x 1 = 3 plus 6.
Therefore, 3 x 1 = 3 plus 6.
Μη βιαστώ να φύγω.
niet|ik haast|om te|ik vertrek
not|I hurry|to|I leave
Ik moet niet haasten om te vertrekken.
I won't rush to leave.
Έχω μία παρένθεση την οποία δεν έχω ολοκληρώσει και την κουβαλάω.
ik heb|een|haakje|die|welke|niet|ik heb|ik heb afgemaakt|en|die|ik draag mee
I have|a|parenthesis|it|which|not|I have|finished|and|it|I carry
Ik heb een haakje dat ik niet heb afgemaakt en dat draag ik mee.
I have a parenthesis that I haven't completed and I carry it with me.
Παράλληλα, έχω ένα γινόμενο, ένα πηλίκο και το προσέχω πολύ.
tegelijkertijd|ik heb|een|product|een|quotiënt|en|het|ik let op|heel
at the same time|I have|a|product|a|quotient|and|it|I pay attention|very
Tegelijkertijd heb ik een product, een quotiënt en daar let ik goed op.
At the same time, I have a product, a quotient, and I take great care of it.
Και τώρα πια μείον. 4 Χ 2 = 8. Συν.
en|nu|eindelijk|min|keer|plus
and|now|anymore|minus|times|plus
En nu min. 4 X 2 = 8. Plus.
And now minus. 4 X 2 = 8. Plus.
12 : 6 = 2.
12 : 6 = 2.
12 : 6 = 2.
Συν 3, ίσον.
plus|gelijk aan
plus|equals
Plus 3, is.
Plus 3, equals.
Ξανακοιτάω προσεκτικά ό,τι έχω γράψει και βλέπω ότι έχω μία παρένθεση.
ik kijk opnieuw|aandachtig||ik heb|geschreven|en|ik zie|dat|ik heb|een|haakje
I look again|carefully||I have|written|and|I see|that|I have|a|parenthesis
Ik kijk nog eens goed naar wat ik heb geschreven en zie dat ik een haakje heb.
I look carefully again at what I have written and see that I have a parenthesis.
Προηγούνται οι πράξεις μέσα στις παρενθέσεις.
hebben voorrang|de|bewerkingen|binnen|in de|haakjes
come first|the|operations|inside|the|parentheses
De bewerkingen binnen de haakjes gaan voor.
Operations inside parentheses take precedence.
Έρχομαι λοιπόν. Ίσον.
ik kom|dus|gelijk aan
I come|therefore|equals
Ik kom dus. Is gelijk.
So I am coming. Equals.
Πάντοτε βάζω το άγκιστρό μου για να είμαι βέβαιος ότι θα το θυμηθώ.
altijd|ik zet|het|haak|mijn|om|te|ik ben|zeker|dat|zal|het|ik zal herinneren
always|I put|the|hook|my|in order to|to|I am|sure|that|will|it|I will remember
Ik zet altijd mijn haakje om er zeker van te zijn dat ik het zal onthouden.
I always put my hook to be sure that I will remember it.
3 + 6 = 9.
3 + 6 = 9.
3 + 6 = 9.
Πλην. 8 + 2 + 3. Ίσον.
echter|
however|equals
Maar. 8 + 2 + 3. Is gelijk.
However. 8 + 2 + 3. Equals.
Με τη σειρά! Δεν αλλάζω τίποτα.
met|de|rij|niet|ik verander|niets
with|the|order|not|I change|anything
Op volgorde! Ik verander niets.
In order! I don't change anything.
Προηγείται η διαφορά.
gaat vooraf aan|het|verschil
precedes|the|difference
Het verschil gaat voor.
The difference comes first.
9 - 8 = 1.
9 - 8 = 1.
9 - 8 = 1.
1 + 2 + 3 =
1 + 2 + 3 =
1 + 2 + 3 =
1 + 3 = 3.
1 + 3 = 3.
1 + 3 = 3.
3 + 3 =
3 + 3 =
3 + 3 =
Ε, τώρα πια δεν έχω κάτι άλλο, είναι το τελευταίο μου άθροισμα.
nou|nu|meer|niet|ik heb|iets|anders|het is|het|laatste|mijn|som
well|now|anymore|not|I have|something|else|it is|the|last|my|sum
Nou, nu heb ik niets anders meer, dit is mijn laatste optelling.
Well, now I don't have anything else, this is my last sum.
3 + 3 = 6.
3 + 3 = 6.
3 + 3 = 6.
Νάτη λοιπόν η τιμή της παράστασης.
daar is|dus|de|prijs|van de|voorstelling
here it is|therefore|the|price|of the|performance
Hier is dan de waarde van de voorstelling.
Here is the value of the expression.
Ας ξαναδούμε πάλι με τη σειρά τι ακριβώς κάναμε.
laten we|opnieuw kijken|weer|met|de|volgorde|wat|precies|we deden
let's|see again|again|with|the|order|what|exactly|we did
Laten we nog eens in volgorde bekijken wat we precies hebben gedaan.
Let's go over again in order what exactly we did.
Ελέγξαμε και είδαμε ότι έχω μία παρένθεση.
we controleerden|en|we zagen|dat|ik heb|een|haakje
we checked|and|we saw|that|I have|a|parenthesis
We hebben gecontroleerd en gezien dat ik een haakje heb.
We checked and saw that I have a parenthesis.
Μέσα στην παρένθεση προηγείται ένα γινόμενο.
binnen|in de|haakje|gaat vooraf|een|product
inside|in the|parenthesis|precedes|a|product
Binnen het haakje staat een product.
Inside the parenthesis, there is a product.
Ακολουθεί ένα γινόμενο και ένα πηλίκο.
volgt|een|product|en|een|quotiënt
follows|a|product|and|a|quotient
Hier volgt een product en een quotiënt.
Here is a product and a quotient.
Δεν με επηρεάζουν, γι' αυτό και μπορώ να τα κάνω παράλληλα.
niet|mij|beïnvloeden|daarom|dit|en|ik kan|om|ze|ik doe|parallel
not|me|affect|for|this|and|I can|to|them|I do|simultaneously
Ze beïnvloeden me niet, daarom kan ik ze parallel doen.
They do not affect me, that's why I can do them simultaneously.
Έρχομαι λοιπόν, 1 Χ 3 = 3.
ik kom|dus|keer
I come|therefore|times
Dus kom ik, 1 X 3 = 3.
So I come, 1 X 3 = 3.
3 + 6, έχω βρει ήδη το πρώτο μου γινόμενο, έχω βρει το πηλίκο μου και συνεχίζω.
ik heb|gevonden|al|het|eerste|mijn|product|ik heb|gevonden|het|quotiënt|mijn|en|ik ga door
I have|found|already|the|first|my|product|I have|found|the|quotient|my|and|I continue
3 + 6, ik heb al mijn eerste product gevonden, ik heb mijn quotiënt gevonden en ik ga door.
3 + 6, I have already found my first product, I have found my quotient and I continue.
Δεν παραλείπω να γράψω κάποιον αριθμό τον οποίο ακόμα δεν έχω χρησιμοποιήσει,
niet|ik laat na|om te|ik schrijf|een|nummer|die|dat|nog|niet|ik heb|gebruikt
not|I forget|to|I write|some|number|the|which|still|not|I have|used
Ik vergeet niet een nummer te schrijven dat ik nog niet heb gebruikt,
I do not forget to write down a number that I have not used yet,
γιατί θα τον χρειαστώ στη συνέχεια.
omdat|ik zal|die|ik nodig heb|in de|vervolg
because|will|the|I need|in the|continuation
want ik zal het later nodig hebben.
because I will need it later.
6 + 3 = 9, 9 - 8 είναι η πράξη προτεραιότητάς μου, είναι η πρώτη,
is|de|bewerking|prioriteit|mijn|is|de|eerste
is|the|operation|priority|my|is|the|first
6 + 3 = 9, 9 - 8 is mijn prioriteitsactie, het is de eerste,
6 + 3 = 9, 9 - 8 is my priority operation, it is the first,
δεν ξεχνώ πηγαίνω με τη σειρά από τα αριστερά προς τα δεξιά.
niet|ik vergeet|ik ga|met|de|volgorde|van|de|links|naar|de|rechts
not|I forget|I go|with|the|order|from|the|left|to|the|right
ik vergeet niet dat ik van links naar rechts ga.
I do not forget to go in order from left to right.
Με τη σειρά!
met|de|beurt
with|the|order
Op volgorde!
In order!
1 + 3 = 3, 3 + 3 = 6.
1 + 3 = 3, 3 + 3 = 6.
1 + 3 = 3, 3 + 3 = 6.
Τιμή της παράστασής μου.
prijs|van|voorstelling|mijn
price|of the|performance|my
Waarde van mijn presentatie.
The value of my performance.
Ας δούμε τι θα συμβεί σε μία περίπτωση τώρα,
laten we|zien|wat|zal|gebeuren|in|een|geval|nu
let's|see|what|will|happen|in|one|case|now
Laten we kijken wat er nu in één geval zal gebeuren,
Let's see what will happen in one case now,
που θα έχω μία παράσταση με κλάσματα.
waar|ik zal|ik heb|een|voorstelling|met|breuken
that|will|I have|a|performance|with|fractions
waar ik een voorstelling met breuken zal hebben.
that I will have a performance with fractions.
Να σβήσουμε λίγο, να έρθουμε εδώ γιατί θυμάσαι πώς ξεκινήσαμε από την αρχή,
laten we|we wissen|even|laten we|we komen|hier|omdat|je herinnert je|hoe|we begonnen|vanaf|de|begin
to|we erase|a little|to|we come|here|because|you remember|how|we started|from|the|beginning
Laten we even wissen, laten we hier komen want herinner je je hoe we vanaf het begin zijn begonnen,
Let's erase a bit, let's come here because you remember how we started from the beginning,
να κρατήσουμε την προτεραιότητα - μάλλον τη θυμόμαστε την προτεραιότητα,
laten we|we houden|de|prioriteit|waarschijnlijk|de|we herinneren ons|de|prioriteit
to|we keep|the|priority|probably|it|we remember|the|priority
laten we de prioriteit behouden - die herinneren we ons waarschijnlijk,
let's keep the priority - we probably remember the priority,
δεν μας είναι απαραίτητη πια.
niet|ons|het is|noodzakelijk|meer
not|to us|is|necessary|anymore
die is niet meer nodig voor ons.
it's no longer necessary for us.
Και θα έρθουμε να δούμε μία παράσταση με κλάσματα.
en|zal|we komen|om|we zien|een|voorstelling|met|breuken
and|will|we will come|to|we will see|a|performance|with|fractions
En we zullen komen kijken naar een voorstelling met breuken.
And we will come to see a performance with fractions.
Για να δούμε πώς θα το εφαρμόσουμε αυτό, όταν έχω κλάσματα. Τι θα συμβεί;
om|om|we zien|hoe|zal|het|we toepassen|dit|wanneer|ik heb|breuken|wat|zal|het zal gebeuren
for|to|we will see|how|will|it|we will apply|this|when|I have|fractions|what|will|it will happen
Laten we kijken hoe we dit kunnen toepassen, wanneer ik breuken heb. Wat zal er gebeuren?
Let's see how we will apply this when I have fractions. What will happen?
Ξεκινάω λοιπόν. Παρένθεση.
ik begin|dus|haakje
I start|therefore|parenthesis
Ik begin dus. Haakjes.
So I start. Parenthesis.
Προηγείται η πράξη μες στην παρένθεση.
gaat voor|de|bewerking|binnen|in de|haakje
comes first|the|operation|inside|in the|parenthesis
De bewerking binnen de haakjes heeft voorrang.
The operation inside the parenthesis takes precedence.
Μες στην παρένθεση έχω άθροισμα.
in|de|haakjes|ik heb|som
in|the|parentheses|I have|sum
In de haakjes heb ik een som.
Inside the parentheses, I have a sum.
Δεν έχει σημασία ότι υπάρχει εδώ ένα γινόμενο.
niet|heeft|belang|dat|er is|hier|een|product
not|has|importance|that|there is|here|a|product
Het doet er niet toe dat er hier een product is.
It doesn't matter that there is a product here.
Το γινόμενό μου θα περιμένει.
mijn|product|mijn|zal|wachten
the|product|my|will|wait
Mijn product zal wachten.
My product will wait.
Θα ολοκληρωθεί η πράξη της παρένθεσης και θα ακολουθήσει ό,τι είναι έξω από αυτή.
zal|voltooid worden|de|bewerking|van de|haakjes|en|zal|volgen||is|buiten|van|deze
will|be completed|the|operation|of the|parentheses|and|will|follow||is|outside|from|this
De bewerking in de haakjes zal worden voltooid en wat buiten deze is, zal volgen.
The operation inside the parentheses will be completed, and what is outside of it will follow.
Έρχομαι λοιπόν. Καταλαβαίνω άμεσα ότι θα πρέπει να βρω το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο.
ik kom|dus|ik begrijp|onmiddellijk|dat|zal|moet|om te|ik vind|het|kleinste|gemeenschappelijk|veelvoud
I come|therefore|I understand|immediately|that|will|must|to|I find|the|least|common|multiple
Ik kom dus. Ik begrijp meteen dat ik het kleinste gemene veelvoud moet vinden.
So I'm coming. I immediately understand that I need to find the least common multiple.
Ξεκινάω λοιπόν. Παίρνω τον μεγαλύτερο από τους παρονομαστές,
ik begin|dus|ik neem|de|grootste|van|de|noemers
I start|therefore|I take|the|largest|from|the|denominators
Ik begin dus. Ik neem de grootste van de noemers,
So I start. I take the largest of the denominators,
και ελέγχω. Βρε, μπας, κι είναι αυτός το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο;
en|ik controleer|hé|misschien|en|het is|deze|het|kleinste|gemeenschappelijk|veelvoud
and|I check|hey|perhaps|and|it is|this|the|least|common|multiple
en ik controleer. Hé, zou dit het kleinste gemene veelvoud zijn?
and I check. Hey, could this be the least common multiple?
Να το δούμε λίγο;
laten we|het|we zien|even
let’s|it|we see|a bit
Laten we het even bekijken?
Shall we take a look?
Το 12 φυσικά και είναι πολλαπλάσιο του εαυτού του και το ξέρεις πάρα πολύ καλά.
het|natuurlijk|en|is|veelvoud|van|zichzelf|van|en|het|je weet|heel|erg|goed
the|of course|and|is|multiple|of|itself|of|and|the|you know|very|well|well
Natuurlijk is 12 een veelvoud van zichzelf en dat weet je heel goed.
Of course, 12 is a multiple of itself, and you know that very well.
Το 4; 3 Χ 4 = 12. Νάτο! Δεν χρειάστηκε να κάνω μεγάλη διαδρομή.
het|keer|daar is het|niet|het was nodig|om te|ik doe|lange|reis
the|times|here it is|not|it was necessary|to|I do|long|journey
En 4? 3 x 4 = 12. Kijk eens! Ik hoefde geen grote omweg te maken.
4? 3 x 4 = 12. There it is! I didn't need to take a long route.
Ήταν δίπλα μου, μπροστά μου ήταν το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο.
het was|naast|mij|voor|mij|het was|het|kleinste|gemeenschappelijk|veelvoud
it was|next to|to me|in front of|of me|it was|the|least|common|multiple
Het was naast me, voor me was het kleinste gemene veelvoud.
It was next to me, the least common multiple was right in front of me.
Μία λοιπόν και τρεις φορές αντίστοιχα.
één|dus|en|drie|keer|respectievelijk
one|therefore|and|three|times|respectively
Dus één en drie keer respectievelijk.
So one and three times respectively.
Να θυμίσω ότι όταν μετατρέπω τα κλάσματά μου σε ομώνυμα,
om te|herinneren|dat|wanneer|ik omzet|de|breuken|mijn|in|gelijke
to|remind|that|when|I convert|the|fractions|my|to|like denominators
Ik wil herinneren dat wanneer ik mijn breuken omreken naar gelijknamige,
Let me remind you that when I convert my fractions to like fractions,
ουσιαστικά βρίσκω κλάσματα ισοδύναμα με τα αρχικά,
eigenlijk|ik vind|breuken|gelijkwaardig|met|de|oorspronkelijke
essentially|I find|fractions|equivalent|with|the|original
ik in feite breuken vind die gelijkwaardig zijn aan de oorspronkelijke,
I am essentially finding equivalent fractions to the originals,
τα οποία έχουν κοινό παρονομαστή.
||ze hebben|gemeenschappelijke|noemer
the|which|they have|common|denominator
die een gemeenschappelijke noemer hebben.
which have a common denominator.
Μπορώ να δουλέψω μαζί τους, με λίγα λόγια.
ik kan|om te|ik werken|samen|ze|met|een paar|woorden
I can|to|I work|together|them|in|few|words
Ik kan er samen mee werken, met andere woorden.
I can work with them, in short.
Ίσον. Πάλι μέσα σε παρένθεση γιατί δεν έχω τελειώσει όπως καταλαβαίνεις.
dus|weer|binnen|in|haakjes|omdat|niet|ik heb|ik heb afgemaakt|zoals|je begrijpt
equals|again|inside|in|parentheses|because|not|I have|finished|as|you understand
Gelijk. Weer tussen haakjes omdat ik nog niet klaar ben, zoals je begrijpt.
Equals. Again in parentheses because I haven't finished as you understand.
1 Χ 3 = 3, 3 Χ 4 = 12.
keer|keer
times|times
1 X 3 = 3, 3 X 4 = 12.
1 X 3 = 3, 3 X 4 = 12.
Συν 1 Χ 2 = 2, 1 Χ 12 = 12.
plus|keer|keer
plus|times|times
Plus 1 X 2 = 2, 1 X 12 = 12.
Plus 1 X 2 = 2, 1 X 12 = 12.
Επί 4/5. Ίσον...
keer|dus
times|equals
Vermenigvuldigd met 4/5. Gelijk...
Times 4/5. Equals...
3/12 + 2/12 = 5/12.
3/12 + 2/12 = 5/12.
3/12 + 2/12 = 5/12.
Επί 4/5. Ίσον.
keer|gelijk aan
times|equals
Vermenigvuldig met 4/5. Is gelijk aan.
Times 4/5. Equals.
Ολοκλήρωσα την παρένθεσή μου.
ik heb afgerond|mijn|haakjes|mijn
I completed|the|parentheses|my
Ik heb mijn haakjes afgerond.
I completed my parentheses.
Κατεβαίνω κάτω και βλέπω ότι μου έχει προκύψει ένα τελικό γινόμενο.
ik ga naar beneden|beneden|en|ik zie|dat|mijn|het heeft|ontstaan|een|eind|product
I go down|down|and|I see|that|to me|it has|arisen|a|final|product
Ik ga naar beneden en zie dat ik een eindresultaat heb gekregen.
I go down and see that I have obtained a final product.
Έρχομαι λοιπόν και τι κάνω; Απλοποιώ.
ik kom|dus|en|wat|ik doe|ik vereenvoudig
I come|therefore|and|what|I do|I simplify
Dus ik kom en wat doe ik? Ik vereenvoudig.
So I come and what do I do? I simplify.
Η μαγική λέξη στον πολλαπλασιασμό των κλασμάτων, παιδιά,
het|magische|woord|bij de|vermenigvuldiging|van de|breuken|kinderen
the|magic|word|in the|multiplication|of the|fractions|children
Het magische woord bij het vermenigvuldigen van breuken, kinderen,
The magic word in the multiplication of fractions, kids,
είναι η απλοποίηση.
het is|de|vereenvoudiging
is|the|simplification
is vereenvoudigen.
is simplification.
Για ποιο λόγο;
voor|welke|reden
for|which|reason
Waarom?
Why?
Γιατί μου επιτρέπει να έχω μικρότερους όρους,
omdat|mij|het staat me toe|om|ik heb|kleinere|termen
because|to me|allows|to|I have|smaller|terms
Waarom laat het me kleinere termen hebben,
Because it allows me to have smaller terms,
να μη κουβαλάω μεγάλους, τεράστιους αριθμούς,
om|niet|ik draag|grote|enorme|getallen
to|not|I carry|large|huge|numbers
en geen grote, enorme getallen dragen,
not to carry large, huge numbers,
τους οποίους θα πρέπει να απλοποιήσω στο τέλος,
die|welke|zal|ik moet|om|ik vereenvoudig|aan het|einde
the|which|will|must|to|I simplify|in the|end
die ik aan het einde moet vereenvoudigen,
which I would have to simplify in the end,
γιατί αλλιώς θα μου προκύψει ένα πολύ μεγάλο κλάσμα.
omdat|anders|zal|mij|het zal ontstaan|een|heel|groot|breuk
because|otherwise|will|to me|it will result|a|very|large|fraction
want anders krijg ik een heel grote breuk.
because otherwise I would end up with a very large fraction.
Και δεν το θέλω τόσο μεγάλο κλάσμα.
en|niet|het|ik wil|zo|groot|breuk
and|not|it|I want|so|big|fraction
En ik wil het niet zo'n groot breuk.
And I don't want such a large fraction.
Θέλω να κάνω απλή τη ζωή μου. Όχι να τη δυσκολεύω.
ik wil|om|ik maak|eenvoudig|mijn|leven|mijn|niet|om|het|ik moeilijk maak
I want|to|I make|simple|my|life|my|not|to|it|I complicate
Ik wil mijn leven eenvoudig maken. Niet moeilijker maken.
I want to make my life simple. Not to complicate it.
Έρχομαι λοιπόν. Το 5 στον εαυτό του 1 φορά, στο 5, 1.
ik kom|dus|het|aan|zelf|zijn|keer|naar
I come|therefore|the|to the|self|its|time|to the
Ik kom dus. De 5 in zichzelf 1 keer, in de 5, 1.
So I come. The 5 to itself 1 time, to the 5, 1.
Το 4 στον εαυτό του 1 φορά και στο 12, 3.
het|aan|zelf|zijn|keer|en|naar
the|to the|self|its|time|and|to the
De 4 in zichzelf 1 keer en in de 12, 3.
The 4 to itself 1 time and to the 12, 3.
Ε, κάνω και αυτό που μου λέει η πράξη επιτέλους.
ik|doe|en|dit|dat|mij|zegt|de|actie|eindelijk
well|I do|and|this|that|to me|says|the|operation|finally
Nou, ik doe eindelijk ook wat de actie zegt.
Well, I also do what the operation tells me finally.
Γινόμενο.
product
product
Product.
Product.
1 Χ 1 = 1.
keer
times
1 X 1 = 1.
1 X 1 = 1.
1 Χ 3 = 3.
keer
times
1 X 3 = 3.
1 X 3 = 3.
Νάτη η τιμή της παράστασής μου, 1/3.
hier is|de|prijs|van|voorstelling|mijn
here it is|the|price|of|performance|my
Hier is de prijs van mijn voorstelling, 1/3.
Here is the price of my performance, 1/3.
Φαντάζομαι ότι σιγά - σιγά τα θυμόμαστε όλο και πιο πολύ.
ik stel me voor|dat|langzaam|langzaam|de|we herinneren|steeds|en|meer|veel
I imagine|that|slowly|slowly|the|we remember|more and more|and|more|a lot
Ik stel me voor dat we het langzaam maar zeker steeds meer herinneren.
I imagine that little by little we are remembering more and more.
Ε, θα λέγαμε ότι τελειώσαμε αλλά έχω άλλη μία παραστασούλα με κλάσματα.
nou|zal|we zouden zeggen|dat|we zijn klaar|maar|ik heb|een andere|een|klein voorstelling|met|breuken
well|will|we would say|that|we finished|but|I have|another|one|small performance|with|fractions
Nou, we zouden zeggen dat we klaar zijn, maar ik heb nog een klein voorstellingetje met breuken.
Well, we would say that we are done but I have one more little performance with fractions.
Ξέρεις, τα κλάσματα κι εμένα προσωπικά,
je weet|de|breuken|en|mij|persoonlijk
you know|the|fractions|and|me|personally
Weet je, breuken zijn ook persoonlijk voor mij,
You know, fractions personally for me,
με δυσκόλευαν από όταν ήμουνα παιδί.
mij|ze maakten het moeilijk|sinds|wanneer|ik was|kind
me|they made it difficult for|since|when|I was|child
ze maakten het moeilijk voor me sinds ik een kind was.
They have been difficult for me since I was a child.
Γιατί είναι αρκετά σύνθετα, έχουν πολλά πράγματα μέσα,
omdat|ze zijn|behoorlijk|complex|ze hebben|veel|dingen|erin
because|they are|quite|complex|they have|many|things|inside
Omdat ze behoorlijk complex zijn, er zitten veel dingen in,
Because they are quite complex, they have a lot of things in them,
πρέπει να θυμάσαι πότε κάνω ομώνυμα,
je moet|om te|je herinnert|wanneer|ik maak|homoniemen
you must|to|you remember|when|I do|homonyms
je moet onthouden wanneer ik synoniemen gebruik,
you have to remember when I do homonyms,
πότε κάνω απλοποιήσεις,
wanneer|ik maak|vereenvoudigingen
when|I do|simplifications
wanneer ik vereenvoudigingen maak,
when I do simplifications,
πότε αντιστρέφω τους όρους του δεύτερου κλάσματος...
wanneer|ik keer om|de|termen|van het|tweede|breuk
when|I reverse|the|terms|of the|second|fraction
wanneer draai ik de termen van de tweede breuk om...
when I invert the terms of the second fraction...
και αντί για διαίρεση κάνω πολλαπλασιασμό.
en|in plaats|van|deling|ik maak|vermenigvuldiging
and|instead|of|division|I do|multiplication
en in plaats van delen doe ik vermenigvuldigen.
and instead of division, I do multiplication.
Ένα σωρό πράγματα πρέπει να θυμάσαι.
een|hoop|dingen|ik moet|om te|je onthoudt
a|pile|things|must|to|you remember
Er zijn een heleboel dingen die je moet onthouden.
A lot of things you need to remember.
Πάμε λοιπόν να εξασκηθούμε λίγο ακόμη.
laten we gaan|dus|om te|we oefenen|een beetje|nog
let's go|therefore|to|we practice|a little|more
Laten we dus nog wat oefenen.
So let's practice a little more.
Να το γράψουμε εδώ δίπλα.
om te|het|we schrijven|hier|naast
to|it|we write|here|next to
Laten we het hiernaast schrijven.
Let's write it down here next to it.
Για να έχεις και αυτό αν χρειαστεί, αν χρειαστούμε να δούμε κάτι μαζί.
om|te|je hebt|ook|dit|als|het nodig is|als|we nodig hebben|te|we zien|iets|samen
for|to|you have|and|this|if|it is needed|if|we need|to|we see|something|together
Zodat je dit ook hebt als het nodig is, als we iets samen moeten bekijken.
So you have this in case we need to look at something together.
Για να δούμε λοιπόν, για να ετοιμάσουμε και την τελευταία μας παράσταση.
om|te|we zien|dus|om|te|we voorbereiden|ook|de|laatste|onze|voorstelling
for|to|we see|then|for|to|we prepare|and|the|last|our|performance
Laten we dus kijken, om onze laatste voorstelling voor te bereiden.
So let's see, to prepare our last performance.
Για πάμε να δούμε.
om|laten we gaan|te|we zien
for|let's go|to|we see
Laten we gaan kijken.
Let's go and see.
Να θυμίσουμε εδώ ότι το κλάσμα 1/3 είναι ανάγωγο.
om te|we herinneren|hier|dat|het|breuk|is|onvereenvoudigbaar
to|we remind|here|that|the|fraction|is|irreducible
Laten we hier herinneren dat de breuk 1/3 irreduceerbaar is.
Let us remind here that the fraction 1/3 is irreducible.
Δηλαδή από το στερητικό α- και το ρήμα άγω,
dus|van|het|ontkennend||en|het|werkwoord|ik leid
that is|from|the|negative||and|the|verb|I lead
Dat wil zeggen, van het ontkennende a- en het werkwoord ago,
That is, from the negation prefix a- and the verb ago,
δεν μπορεί να οδηγηθεί σε μία απλούστερη μορφή από αυτή.
niet|kan|om te|geleid worden|naar|een|eenvoudigere|vorm|dan|deze
not|can|to|be led|to|a|simpler|form|than|this
kan het niet worden teruggebracht naar een eenvoudigere vorm dan deze.
it cannot be reduced to a simpler form than this.
Έχει φτάσει στην πιο απλή του μορφή.
hij heeft|bereikt|in de|meest|eenvoudige|zijn|vorm
it has|reached|in the|most|simple|its|form
Het heeft zijn eenvoudigste vorm bereikt.
It has reached its simplest form.
Και φυσικά είναι ισοδύναμο με την αρχική μας παράσταση.
en|natuurlijk|is|equivalent|met|de|oorspronkelijke|onze|uitdrukking
and|of course|it is|equivalent|to|the|initial|our|expression
En natuurlijk is het equivalent aan onze oorspronkelijke uitdrukking.
And of course it is equivalent to our original expression.
Έχει την ίδια αξία, όπως λέμε.
het heeft|de|zelfde|waarde|zoals|we zeggen
it has|the|same|value|as|we say
Het heeft dezelfde waarde, zoals we zeggen.
It has the same value, as we say.
Λοιπόν, γράφω την επόμενη παράστασή μου.
dus|ik schrijf|de|volgende|uitdrukking|
so|I write|the|next|expression|my
Nou, ik schrijf mijn volgende uitdrukking.
So, I am writing my next expression.
Με μια πρώτη ματιά κάποιος θα ενθουσιαζόταν και θα 'λεγε,
met|een|eerste|blik|iemand|zal|hij zou enthousiast zijn|en|zal|hij zou zeggen
with|a|first|glance|someone|will|he would be excited|and|will|he would say
Bij een eerste blik zou iemand enthousiast zijn en zeggen,
At first glance, someone would be excited and would say,
"Α, κοίτα να δεις! Είναι και ομώνυμα, είναι έτοιμα, είναι αφαίρεση..."
ah|kijk|om te|zien|ze zijn|ook|gelijknamig|ze zijn|klaar|ze zijn|aftrekking
ah|look|to|see|they are|also|homonymous|they are|ready|they are|subtraction
"Ah, kijk eens aan! Ze zijn ook homoniemen, ze zijn klaar, het is aftrekken..."
"Ah, look at that! They are also homonyms, they are ready, they are subtraction..."
Μη βιαζόμαστε! Μη βιαζόμαστε.
niet|we haasten ons||
not|we are hurrying||
Laten we niet haasten! Laten we niet haasten.
Let's not rush! Let's not rush.
Πρόσεξε λίγο καλύτερα.
let op|een beetje|beter
pay attention|a little|better
Kijk iets beter.
Pay a little more attention.
Έχω ένα γινόμενο.
ik heb|een|product
I have|a|product
Ik heb een product.
I have a product.
Κι έχω και πράξεις μες στην παρένθεση.
en|ik heb|en|handelingen|binnen|in de|haakjes
and|I have|and|operations|inside|in the|parentheses
En ik heb ook handelingen binnen de haakjes.
And I have actions in the parentheses.
Έρχομαι λοιπόν να πω ότι θα κάνω την παρένθεσή μου,
ik kom|dus|om te|zeggen|dat|zal|ik ga doen|mijn|haakje|
I come|therefore|to|I say|that|will|I do|my|parentheses|my
Ik kom dus om te zeggen dat ik mijn haakje zal maken,
So I come to say that I will make my parentheses,
έχω και το γινόμενό μου να το προετοιμάσω.
ik heb|en|het|product|mijn|om te|het|ik ga voorbereiden
I have|and|the|product|my|to|it|I prepare
ik heb ook mijn product om voor te bereiden.
I also have my product to prepare.
Ξαναθυμίζουμε: πολλαπλασιασμός ίσον απλοποίηση.
we herinneren opnieuw|vermenigvuldiging|is|vereenvoudiging
we remind again|multiplication|equals|simplification
Laten we herinneren: vermenigvuldiging is gelijk aan vereenvoudiging.
Let's remind ourselves: multiplication equals simplification.
Αυτό το κρατάμε γιατί χωρίς αυτό θα κουβαλάμε μεγάλους αριθμούς.
dit|het|we houden|omdat|zonder|dit|zal|we dragen|grote|getallen
this|it|we keep|because|without|this|will|we carry|large|numbers
Dit houden we vast omdat we zonder dit grote getallen zouden moeten dragen.
We keep this because without it we would be carrying large numbers.
Και δεν τους θέλουμε γιατί μετά δεν θα μπορούμε να βρούμε ελάχιστα κοινά πολλαπλάσια,
en|niet|ze|we willen|omdat|daarna|niet|zullen|we kunnen|om|we vinden|de kleinste|gemeenschappelijke|veelvouden
and|not|them|we want|because|afterwards|not|will|we can|to|we find|least|common|multiples
En dat willen we niet, want dan kunnen we de kleinste gemeenschappelijke veelvouden niet vinden,
And we don't want them because then we wouldn't be able to find the least common multiples,
θα προκύπτουν τεράστια νούμερα.
zal|ze ontstaan|enorme|getallen
will|they will result|huge|numbers
er zullen enorme nummers ontstaan.
huge numbers would arise.
Έρχομαι λοιπόν. Ίσον...
ik kom|dus|dat betekent
I am coming|therefore|equals
Ik kom dus. Dat is...
So I come. That is...
11/3 δεν το πειράζω.
niet|het|ik raak aan
not|it|I touch
11/3 ik verander het niet.
11/3 I don't touch it.
Το έχω ως είναι.
het|ik heb|als|het is
it|I have|as|it is
Ik heb het zoals het is.
I keep it as it is.
Το κουβαλάω μαζί μου.
het|ik draag|samen|met mij
it|I carry|together|with me
Ik neem het mee.
I carry it with me.
Πλην. Πάμε λοιπόν να δούμε τις απλοποιήσεις μας.
maar|laten we gaan|dus|om te|we te zien|de|vereenvoudigingen|onze
however|let's go|therefore|to|we see|the|simplifications|our
Dus. Laten we nu onze vereenvoudigingen bekijken.
Except. So let's go see our simplifications.
Το 3 στον εαυτό του 1.
de|aan|zichzelf|zijn
the|to the|self|his
Het 3 in zichzelf 1.
The 3 to itself 1.
Στο 9, 3.
aan
to the
In 9, 3.
To 9, 3.
Το 8 στον εαυτό του 1.
de|aan|zichzelf|zijn
the|to the|self|his
Het 8 in zichzelf 1.
The 8 to itself 1.
Στο 16, 2.
aan
to the
In 16, 2.
To 16, 2.
Να λοιπόν που το μαζέψαμε πολύ.
zie|dus|dat|het|we hebben verzameld|veel
here|then|that|it|we gathered|a lot
Kijk, we hebben het veel verzameld.
Here we have gathered a lot.
1 Χ 3 = 3.
keer
times
1 X 3 = 3.
1 X 3 = 3.
1 Χ 2 = 2.
keer
times
1 X 2 = 2.
1 X 2 = 2.
Πλην. Έρχομαι εδώ. Δεν μπορώ να το αφήσω έτσι.
echter|ik kom|hier|niet|ik kan|om te|het|ik laat|zo
however|I am coming|here|not|I can|to|it|I leave|like this
Maar. Ik kom hier. Ik kan het niet zo laten.
However. I come here. I can't leave it like this.
Πρέπει να τα κάνω ομώνυμα.
ik moet|om te|ze|ik maak|gelijknamig
I must|to|them|I make|identical
Ik moet ze gelijknamig maken.
I need to make them identical.
Πηγαίνω λοιπόν και τους βάζω καπελάκια.
ik ga|dus|en|ze|ik zet|hoedjes
I go|therefore|and|them|I put|little hats
Dus ga ik en zet ik er hoedjes op.
So I go and put hats on them.
Και ψάχνω να βρω το ελάχιστο κοινό τους πολλαπλάσιο.
en|ik zoek|om te|ik vind|het|kleinste|gemeenschappelijk|hun|veelvoud
and|I search|to|I find|the|least|common|their|multiple
En ik zoek naar het kleinste gemeenschappelijke veelvoud.
And I look for their least common multiple.
5 του εαυτού του όπως λέγαμε και πριν φυσικά και είναι. Ναι, αλλά δεν είναι του 2.
van|zichzelf|van|zoals|we zeiden|en|eerder|natuurlijk|en|het is|ja|maar|niet|het is|van
of the|self|of the|as|we were saying|and|before|of course|and|it is|yes|but|not|it is|of the
5 van zichzelf zoals we eerder zeiden, en dat is het ook. Ja, maar het is niet van 2.
5 of itself as we said before, of course it is. Yes, but it is not of 2.
Νάτο. 2 Χ 5 = 10, 5 Χ 2 = 10.
kijk|keer|keer
here it is|times|times
Hier is het. 2 X 5 = 10, 5 X 2 = 10.
Here it is. 2 X 5 = 10, 5 X 2 = 10.
2 λοιπόν εδώ και 5. Ίσον...
dus|hier|en|gelijk aan
therefore|here|and|equals
Dus 2 hier en 5. Gelijk aan...
So, 2 here and 5. Equals...
Παρένθεση. Δεν την παραλείπω. Δεν έχω τελειώσει ακόμα την πράξη μου.
haakje|niet|de|ik laat weg|niet|ik heb|ik ben klaar|nog|de|bewerking|mijn
parentheses|not|it|I skip|not|I have|finished|yet|my|operation|
Haakje. Ik laat het niet weg. Ik ben nog niet klaar met mijn berekening.
Parenthesis. I do not skip it. I have not finished my operation yet.
Τώρα θα ξεκινήσω να την κάνω.
nu|zal|ik begin|om|de|ik doe
now|will|I will start|to|it|I will do
Nu ga ik beginnen met het maken.
Now I will start to do it.
2 Χ 4 = 8.
keer
times
2 X 4 = 8.
2 X 4 = 8.
2 Χ 5 = 10.
keer
times
2 X 5 = 10.
2 X 5 = 10.
Νάτο το ισοδύναμό μου κλάσμα.
hier is|het|equivalente|mijn|breuk
here it is|the|equivalent|my|fraction
Hier is mijn equivalente breuk.
Here is my equivalent fraction.
Αριθμητής και παρονομαστής με τον ίδιο αριθμό.
teller|en|noemer|met|dezelfde|zelfde|getal
numerator|and|denominator|with|the|same|number
Teller en noemer met hetzelfde getal.
Numerator and denominator with the same number.
Το κλάσμα που μου προκύπτει είναι ισοδύναμο με το αρχικό.
het|breuk|dat|aan mij|voortkomt|is|gelijkwaardig|met|de|oorspronkelijke
the|fraction|that|to me|results|is|equivalent|to|the|original
De breuk die ik krijg is gelijkwaardig aan de oorspronkelijke.
The fraction that results for me is equivalent to the original.
Πλην... 1 Χ 5 = 5.
maar|keer
minus|times
Behalve... 1 X 5 = 5.
Except... 1 X 5 = 5.
2 Χ 5 = 10. Ίσον.
keer|gelijk
times|equals
2 X 5 = 10. Gelijk.
2 X 5 = 10. Equals.
Ίσον. Κάθε φορά που τελειώνω μία γραμμή της παράστασης,
gelijk|elke|keer|dat|ik eindig|een|regel|van de|uitdrukking
equals|every|time|that|I finish|a|line|of the|expression
Gelijk. Elke keer dat ik een regel van de uitdrukking beëindig,
Equals. Every time I finish a line of the expression,
κάθομαι και ελέγχω. Κοιτάζω προσεκτικά.
ik zit|en|ik controleer|ik kijk|aandachtig
I sit|and|I check|I look|carefully
Ik zit en controleer. Ik kijk aandachtig.
I sit and check. I look carefully.
Ξανακοιτάω λοιπόν και βλέπω ότι έχω πράξη μέσα στην παρένθεση.
ik kijk opnieuw|dus|en|ik zie|dat|ik heb|actie|binnen|in de|haakjes
I look again|therefore|and|I see|that|I have|operation|inside|in the|parentheses
Ik kijk opnieuw en zie dat ik een bewerking binnen de haakjes heb.
So I look again and see that I have an operation inside the parentheses.
Πάω λοιπόν να τελειώσω με αυτή.
ik ga|dus|om te|ik eindig|met|deze
I go|therefore|to|I finish|with|this
Dus ga ik verder om dit af te maken.
So I go to finish with this.
Δεν τα πειράζω τα αρχικά, τα κουβαλάω.
niet|de|ik raak aan|de|oorspronkelijke|de|ik draag
not|the|I touch|the|initials|the|I carry
Ik raak de oorspronkelijke niet aan, ik neem ze mee.
I don't touch the originals, I carry them.
11/3 - 3/2 πλην. Έρχομαι εδώ λοιπόν.
min|ik kom|hier|dus
minus|I come|here|therefore
11/3 - 3/2 min. Ik kom hier dus.
11/3 - 3/2 minus. So I come here.
8/10 - 5/10 = 3/10. Ίσον...
gelijk aan
equals
8/10 - 5/10 = 3/10. Is gelijk aan...
8/10 - 5/10 = 3/10. Equals...
Και να που έφτασα σε ένα λίγο περίεργο σημείο, παιδί μου.
en|dat|dat|ik ben aangekomen|op|een|beetje|vreemd|punt|kind|mijn
and|that|that|I arrived|at|a|little|strange|point|child|my
En kijk, ik ben op een beetje een vreemde plek aangekomen, kind.
And here I am at a slightly strange point, my child.
Έχω δύο διαδοχικές αφαιρέσεις.
ik heb|twee|opeenvolgende|aftrekkingen
I have|two|consecutive|subtractions
Ik heb twee opeenvolgende aftrekkingen.
I have two consecutive subtractions.
Τι ακριβώς θα κάνω;
wat|precies|zal|ik doen
what|exactly|will|I do
Wat ga ik precies doen?
What exactly will I do?
Θα ξαναγυρίσουμε στην αρχή. Θυμάσαι τι είχαμε πει;
zal|we zullen terugkeren|naar de|begin|herinner je|wat|we hadden|gezegd
will|we will return|to the|beginning|do you remember|what|we had|said
We gaan weer terug naar het begin. Weet je nog wat we zeiden?
We will go back to the beginning. Do you remember what we said?
Τις πράξεις με τη σειρά από τα αριστερά προς τα δεξιά.
de|bewerkingen|met|de|volgorde|van|de|linkerkant|naar|de|rechterkant
the|operations|with|the|order|from|the|left|to|the|right
De bewerkingen van links naar rechts.
The operations in order from left to right.
Άρα λοιπόν θα πρέπει πρώτα να κάνω την πρώτη μου αφαίρεση.
dus|dan|zal|moet|eerst|om|ik doen|de|eerste|mijn|aftrekking
so|therefore|will|must|first|to|I do|the|first|my|subtraction
Dus ik moet eerst mijn eerste aftrekking doen.
So I will have to do my first subtraction first.
Εδώ βέβαια θα κάνω μία μικρή πονηριά, αν συμφωνείς κι εσύ.
hier|natuurlijk|ik zal|ik maak|een|kleine|slimheid|als|je het eens bent|ook|jij
here|of course|I will|I do|a|small|trick|if|you agree|and|you
Hier ga ik natuurlijk een kleine sluwheid doen, als jij het ook eens bent.
Here, of course, I will make a small trick, if you agree too.
Τι λες;
wat|zeg je
what|you say
Wat zeg je?
What do you say?
Να πάμε να βρούμε το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο όλων;
laten we|we gaan|om te|we vinden|het|kleinste|gemeenschappelijk|veelvoud|van alle
let's|we go|to|we find|the|least|common|multiple|of all
Zullen we het kleinste gemene veelvoud van alles gaan vinden?
Shall we go find the least common multiple of all?
Να μην ξανακάνουμε και δεύτερη φορά, βρε παιδί μου, ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο.
laten we|niet|we opnieuw maken|en|tweede|keer|hoor|kind|mijn|kleinste|gemeenschappelijk|veelvoud
let's|not|we do again|and|second|time|you know|child|my|least|common|multiple
Laten we niet nog een keer, jongen, het kleinste gemene veelvoud doen.
So we don't have to do the least common multiple a second time, my dear.
Μία να το βρούμε και να είμαστε έτοιμοι.
een|om te|het|vinden|en|om te|we zijn|klaar
once|to|it|we find|and|to|we are|ready
Laten we het vinden en klaar zijn.
Let's find it and be ready.
Θα συμφωνήσεις φαντάζομαι, ε;
zal|je het eens zijn|ik neem aan|toch
will|you agree|I imagine|right
Je zult het er waarschijnlijk mee eens zijn, toch?
I suppose you will agree, right?
Πάμε να θυμηθούμε και λίγο πώς βρίσκω το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο,
laten we gaan|om te|herinneren|en|een beetje|hoe|ik vind|het|kleinste|gemeenschappelijk|veelvoud
let's go|to|we remember|and|a bit|how|I find|the|least|common|multiple
Laten we ook even herinneren hoe ik het kleinste gemene veelvoud vind,
Let's remember a bit how I find the least common multiple,
με ανάλυση σε γινόμενο πρώτων παραγόντων;
met|ontleding|in|product|eerste|factoren
with|analysis|into|product|prime|factors
met ontleding in een product van priemfactoren?
by factoring into prime factors?
Αυτό το 'χεις μάθει, το ξέρεις καλά.
dit|het|je hebt|geleerd|het|je weet|goed
this|the|you have|learned|the|you know|well
Dit heb je geleerd, dat weet je goed.
You have learned this, you know it well.
Αλλάς ας του ρίξουμε μια ματιά.
maar|laten we|hem|we gooien|een|blik
but|let's|to it|we throw|a|glance
Laten we er even naar kijken.
But let's take a look at it.
Να φτιάξουμε λίγο χώρο. Ε, τι λες;
laten we|we maken|wat|ruimte|nou|wat|je zegt
to|we make|a little|space|well|what|you say
Laten we wat ruimte maken. Nou, wat zeg je?
Let's make a little space. Well, what do you say?
Θα μας χρειαστεί τώρα.
zal|ons|nodig hebben|nu
will|to us|it will be needed|now
We hebben het nu nodig.
We will need it now.
Έρχομαι, ψάχνω, δεν το ξεχνάω, ψάχνω να βρω το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο...
ik kom|ik zoek|niet|het|ik vergeet|ik zoek|om te|ik te vinden|het|kleinste|gemeenschappelijk|veelvoud
I come|I search|not|it|I forget|I search|to|I find|the|least|common|multiple
Ik kom, ik zoek, ik vergeet het niet, ik zoek naar het kleinste gemene veelvoud...
I come, I search, I do not forget, I search to find the least common multiple...
του 3, του 2 και του 10.
van|van|en|van
of the|of the|and|of the
van 3, 2 en 10.
of 3, 2, and 10.
Αρχίζω. Ποιος είναι ο πιο μικρός πρώτος αριθμός...
ik begin|wie|is|de|meest|kleine|eerste|getal
I start|who|is|the|most|small|prime|number
Ik begin. Wat is het kleinste priemgetal...
I begin. What is the smallest prime number...
που διαιρεί ακριβώς έστω και έναν από αυτούς;
dat|deelt|precies|zelfs|en|een|van|deze
that|divides|exactly|even|and|one|from|these
dat precies één van deze deelt?
that divides exactly at least one of these?
Πρώτοι αριθμοί, να το ξαναπούμε,
eerste|getallen|om te|het|opnieuw te zeggen
prime|numbers|to|it|say again
Priemgetallen, laten we het nog eens zeggen,
Prime numbers, let's say it again,
είναι αυτοί που διαιρούνται μόνο με τον εαυτό τους και με τη μονάδα.
zijn|zij|die|deelbaar zijn|alleen|met|zichzelf|eigen|hun|en|met|de|eenheid
they are|those|that|divide|only|with|the|self|their|and|with|the|unit
zijn die getallen die alleen deelbaar zijn door zichzelf en door één.
are those that can only be divided by themselves and by one.
Μόνο. Έρχομαι λοιπόν και βλέπω ότι είναι ο 2.
alleen|ik kom|dus|en|ik zie|dat|het is|de
only|I come|therefore|and|I see|that|it is|the
Alleen. Dus kom ik en zie dat het de 2 is.
Only. So I come and see that it is 2.
Ο 2 να θυμίσουμε ότι είναι και ο μοναδικός άρτιος αριθμός...
de|om te|herinneren|dat|het is|en|de|enige|even|getal
the|to|remind|that|it is|and|the|unique|even|number
De 2, laten we herinneren dat het ook het enige even getal is...
Let us remember that 2 is also the only even number...
και ο πιο μικρός, που είναι πρώτος.
en|de|meest|kleine|die|is|eerste
and|the|most|small|that|is|first
en de kleinste, die eerste is.
and the smallest, which is first.
Το 2 λοιπόν στον εαυτό του, 1 φορά.
het|dus|aan|zichzelf|zijn|keer
the|therefore|to the|self|its|time
Dus 2 op zichzelf, 1 keer.
So 2 to itself, 1 time.
Κρίμα που δεν διαιρεί το 3. Δεν πειράζει. Διαιρεί όμως το 10.
jammer|dat|niet|deelt|het|niet|maakt niet uit|deelt|echter|het
pity|that|not|divides|the|not|matters|divides|however|the
Jammer dat het niet deelbaar is door 3. Maakt niet uit. Het is echter deelbaar door 10.
It's a pity it doesn't divide 3. It doesn't matter. However, it divides 10.
Το 2 στο 10, 5.
het|aan
the|to the
2 in 10, 5.
2 into 10, 5.
Σαν να μην υπάρχει η πάνω γραμμή,
als|dat|niet|er is|de|boven|lijn
as|to|not|exists|the|upper|line
Alsof de bovenste regel er niet is,
As if the upper line doesn't exist,
ξανακάνω ακριβώς την ίδια ερώτηση.
ik stel opnieuw|precies|de|zelfde|vraag
I ask again|exactly|the|same|question
stel ik precies dezelfde vraag opnieuw.
I ask exactly the same question again.
Ποιος είναι ο μικρότερος πρώτος αριθμός που διαιρεί ακριβώς έστω και έναν από αυτούς;
wie|is|de|kleinste|eerste|getal|dat|deelt|precies|zelfs|en|één|van|deze
which|is|the|smallest|prime|number|that|divides|exactly|even|and|one|of|these
Wat is het kleinste priemgetal dat precies één van deze deelt?
What is the smallest prime number that divides exactly at least one of these?
Βλέπω ότι το 2 πια δεν είναι στο παιχνίδι και επιλέγω το 3.
ik zie|dat|het|nu|niet|is|in het|spel|en|ik kies|het
I see|that|the|no longer|not|is|in the|game|and|I choose|the
Ik zie dat 2 niet meer in het spel is en kies 3.
I see that 2 is no longer in the game and I choose 3.
Το 3 είναι πρώτος αριθμός. Διαιρείται μόνο με τον εαυτό του και τη μονάδα.
de|is|eerste|getal|Het is deelbaar|alleen|met|de|zelf|zijn|en|de|eenheid
the|is|prime|number|It divides|only|by|the|self|its|and|the|unit
Het getal 3 is een priemgetal. Het is alleen deelbaar door zichzelf en door 1.
The 3 is a prime number. It is divisible only by itself and one.
Το 3 στον εαυτό του, 1 φορά.
de|in|zelf|zijn|keer
the|to the|self|its|time
Het 3 in zichzelf, 1 keer.
The 3 in itself, 1 time.
Το 1 ούτως ή άλλως έχει κλείσει το 2, δεν με πειράζει.
de|zo|of|anders|heeft|gesloten|de|niet|me|het stoort me
the|anyway|or|else|has|closed|the|not|to me|bothers
Het 1 heeft toch het 2 afgesloten, dat maakt me niet uit.
The 1 anyway has closed the 2, it doesn't bother me.
Το 5 όμως το ξαναγράφω.
de|maar|het|ik schrijf opnieuw
the|however|it|I rewrite
Maar het 5 schrijf ik opnieuw.
But I rewrite the 5.
Ε, τι κάνει νιάου νιάου στα κεραμίδια;
hé|wat|doet|miauw|miauw|op de|daken
well|what|does|meow|meow|on the|tiles
En, wat maakt miauw miauw op de dakpannen?
Well, what goes meow meow on the rooftops?
Το 5 λοιπόν. Γιατί και το 5 είναι πρώτος αριθμός.
het|dus|omdat|en|het|is|priem|getal
the|therefore|because|and|the|is|prime|number
Dus het 5. Want 5 is ook een priemgetal.
So, the 5. Because 5 is also a prime number.
Το 5 λοιπόν στον εαυτό του 1.
het|dus|aan|zichzelf|zijn
the|therefore|to the|self|its
Dus 5 is 1 voor zichzelf.
So, 5 to itself is 1.
Έρχομαι λοιπόν να δω ότι μου δώσανε το γινόμενο τριών πρώτων αριθμών.
ik kom|dus|om te|zien|dat|mij|ze hebben gegeven|het|product|van drie|priem|getallen
I come|therefore|to|see|that|to me|they gave|the|product|of three|prime|numbers
Ik kom dus kijken dat ze me het product van drie priemgetallen hebben gegeven.
So, I come to see that they gave me the product of three prime numbers.
2 Χ 3 Χ 5...
keer|
times|
2 X 3 X 5...
2 X 3 X 5...
Να εφαρμόσω και την ιδιότητά μου:
om te|ik pas toe|en|mijn|eigenschap|mijn
to|I apply|and|the|property|my
Ik zal ook mijn eigenschap toepassen:
I will also apply my property:
2 Χ 5 = 10, 10 Χ 3 = 30.
keer|keer
times|times
2 X 5 = 10, 10 X 3 = 30.
2 X 5 = 10, 10 X 3 = 30.
Το ελάχιστο κοινό που πολλαπλάσιο λοιπόν είναι ο αριθμός 30.
het|kleinste|gemeenschappelijke|dat|veelvoud|dus|is|het|getal
the|least|common|that|multiple|therefore|is|the|number
Het kleinste gemene veelvoud is dus het getal 30.
Therefore, the least common multiple is the number 30.
Έρχομαι λοιπόν εδώ τώρα.
ik kom|dus|hier|nu
I come|therefore|here|now
Ik kom hier nu.
So I come here now.
Ετοιμάζομαι.
ik maak me klaar
I am getting ready
Ik maak me klaar.
I am getting ready.
Σου ξαναθυμίζω, θα γίνει η πρώτη αφαίρεση και θα ακολουθήσει η δεύτερη.
jou|ik herinner je opnieuw|zal|het zal gebeuren|de|eerste|verwijdering|en|zal|het zal volgen|de|tweede
to you|I remind again|will|it will happen|the|first|subtraction|and|will|it will follow|the|second
Ik herinner je eraan, de eerste verwijdering zal plaatsvinden en daarna volgt de tweede.
I remind you again, the first removal will take place and the second will follow.
Παρόλα αυτά θα είμαι έτοιμος.
ondanks|dat|zal|ik ben|klaar
despite all|this|will|I am|ready
Desondanks zal ik klaar zijn.
Nevertheless, I will be ready.
Να μη χρειαστεί μετά να ξανακάνω ελάχιστα κοινά πολλαπλάσια.
om te|niet|nodig hebben|daarna|om te|opnieuw maken|de kleinste|gemeenschappelijke|veelvouden
to|not|need|after|to|redo|least|common|multiples
Ik wil niet dat ik later weer de kleinste gemene veelvouden moet maken.
I hope I won't have to find the least common multiples again.
Έρχομαι λοιπόν. Διαιρώ το ελάχιστο κοινό μου πολλαπλάσιο με τον παρονομαστή μου.
ik kom|dus|ik deel|het|de kleinste|gemeenschappelijke|mijn|veelvoud|met|de|noemer|mijn
I am coming|therefore|I divide|the|least|common|my|multiple|by|the|denominator|my
Ik kom dus. Ik deel mijn kleinste gemene veelvoud door mijn noemer.
So, I'm coming. I divide my least common multiple by my denominator.
Το πηλίκο το γράφω επάνω στο καπελάκι μου.
het|quotiënt|het|ik schrijf|boven|op de|pet|mijn
the|quotient|the|I write|on|the|little hat|my
Het quotiënt schrijf ik bovenop mijn hoed.
I write the quotient on my little hat.
Τώρα, δεν πολυμοιάζει με καπελάκι αλλά δεν έχει σημασία.
nu|niet|het lijkt veel|op|pet|maar|niet|het heeft|belang
now|not|really looks|like|little hat|but|not|has|importance
Nu lijkt het niet echt op een hoed, maar dat doet er niet toe.
Now, it doesn't really look like a little hat, but it doesn't matter.
Εσύ πες ότι είναι καπελάκι τώρα. Δεν χάθηκε ο κόσμος!
jij|zeg|dat|het is|petje|nu|niet|verloren|de|wereld
you|say|that|it is|little hat|now|not|is lost|the|world
Jij zegt dat het een petje is nu. De wereld is niet verloren!
You say it's a little hat now. The world hasn't ended!
Έλα, μη με πληγώνεις τώρα! Ξέρω ότι δεν ζωγραφίζω καλά...
kom op|niet|mij|pijn doen|nu|ik weet|dat|niet|ik schilder|goed
come on|not|me|hurt|now|I know|that|not|I paint|well
Kom op, kwets me nu niet! Ik weet dat ik niet goed kan tekenen...
Come on, don't hurt me now! I know I don't paint well...
αλλά τα καταφέρνω. Η ζωγραφική δεν ήταν ποτέ το δυνατό μου σημείο.
maar|het|ik red het|de|schilderkunst|niet|het was|ooit|het|sterke|mijn|punt
but|the|I manage|the|painting|not|it was|ever|the|strong|my|point
maar ik doe mijn best. Schilderen was nooit mijn sterke punt.
but I manage. Painting was never my strong suit.
30 : 3 = 10.
30 : 3 = 10.
30 : 3 = 10.
30 : 2 = 15.
30 : 2 = 15.
30 : 2 = 15.
30 : 10 = 3.
30 : 10 = 3.
30 : 10 = 3.
Πάμε τώρα να βρούμε τα ισοδύναμά τους.
let's go|now|to|find|the|equivalents|their
Laten we nu hun equivalente waarden vinden.
Now let's find their equivalents.
11 Χ 10 = 110.
times
11 X 10 = 110.
11 X 10 = 110.
Να ξαναθυμηθούμε, κάθε γινόμενο με το 10...
om te|herinneren|elk|product|met|het
to|remember again|every|product|with|the
Laten we ons herinneren, elk product met 10...
Let's remember, every product with 10...
είναι ουσιαστικά ο ίδιος αριθμός με ένα μηδενικό στο τέλος.
is|eigenlijk|de|zelfde|getal|met|een|nul|op|einde
is|essentially|the|same|number|with|a|zero|at|end
is in wezen hetzelfde getal met een nul aan het einde.
is essentially the same number with a zero at the end.
Αν είναι δεκαδικός του πάω μια θεσούλα την υποδιαστολή δεξιά.
als|is|decimaal|van|ik ga|een|plekje|de|komma|naar rechts
if|is|decimal|to|I go|a|little place|the|decimal point|to the right
Als het een decimaal getal is, verplaats ik de komma één plek naar rechts.
If it's a decimal, I move the decimal point one place to the right.
3 Χ 10 = 30.
keer
times
3 X 10 = 30.
3 X 10 = 30.
Θα δεις ότι όλοι οι παρονομαστές φυσικά,
je zult|zien|dat|alle|de|noemers|natuurlijk
will|you see|that|all|the|denominators|of course
Je zult zien dat alle noemers natuurlijk,
You will see that all the denominators are natural,
πες το, ναι!
zeg|het|ja
say|it|yes
zeg het, ja!
say it, yes!
Α, μπράβο! 30 θα είναι βέβαια!
ah|goed gedaan|het zal|zijn|natuurlijk
Ah|well done|will|it is|of course
Ah, goed zo! 30 zal het natuurlijk zijn!
Ah, well done! It will be 30 of course!
Εννοείται, αφού αυτό είναι το ελάχιστο κοινό μου πολλαπλάσιο!
dat is vanzelfsprekend|omdat|dit|is|het|kleinste|gemeenschappelijk|mijn|veelvoud
it is understood|since|this|it is|the|least|common|my|multiple
Dat is vanzelfsprekend, want dat is het kleinste gemene veelvoud!
Of course, since this is the least common multiple!
Τέλεια! Εσύ τα ξέρεις μια χαρά! Είδες;
perfect|jij|ze|weet|een|plezier|je hebt gezien
perfect|you|them|you know|a|joy|you saw
Perfect! Jij weet het heel goed! Heb je het gezien?
Perfect! You know them very well! Did you see?
Εγώ τι κάνω; Εγώ στα ξαναθυμίζω μόνο.
ik|wat|doe|ik|ze|herinner opnieuw|
I|what|I do|I|them|I remind again|only
Wat doe ik? Ik herinner je het alleen maar.
What about me? I just remind you.
Μια χαρά τα θυμάσαι από ό,τι βλέπω εγώ.
een|plezier|ze|je herinnert|van||ik zie|ik
a|joy|them|you remember|from||I see|I
Je herinnert het heel goed, zoals ik zie.
You remember them well from what I see.
Μείον λοιπόν. 3 Χ 25 = ;
min|dus|keer
minus|therefore|times
Dus min. 3 X 25 = ;
So, minus. 3 X 25 = ?
3 Χ 10 = 30.
keer
times
3 X 10 = 30.
3 X 10 = 30.
3 Χ 5 = 15.
keer
times
3 X 5 = 15.
3 X 5 = 15.
30 + 15 = 45.
30 + 15 = 45.
30 + 15 = 45.
45/30 λοιπόν. Μείον...
dus|min
therefore|minus
45/30 dus. Min...
So, 45/30. Minus...
3 Χ 3 = 9. 9/30. Ίσον...
keer|gelijk aan
|equals
3 X 3 = 9. 9/30. Is gelijk aan...
3 X 3 = 9. 9/30. Equals...
Θα πάρουμε λίγο χώρο. Ξέρεις είμαι και μεγάλος άνθρωπος τώρα,
zal|we nemen|beetje|ruimte|je weet|ik ben|ook|groot|persoon|nu
will|we will take|a little|space|you know|I am|and|big|person|now
We nemen een beetje ruimte. Je weet dat ik nu ook een volwassen man ben,
We will take a little space. You know I am a big person now,
μη σκύβω πάρα πολύ και κουράζομαι.
niet|ik buig|te|veel|en|ik word moe
not|I bend|too|much|and|I get tired
ik moet niet te veel bukken en ik word moe.
I shouldn't bend too much and get tired.
Θα πάμε λίγο εδώ πιο δίπλα να "κλέψουμε" λίγο χώρο.
zal|we gaan|beetje|hier|dichterbij|naast|om|we stelen|beetje|ruimte
will|we will go|a little|here|more|next to|to|we will steal|a little|space
We gaan hier een beetje verderop om wat ruimte te "stelen."
We will go a little over here to "steal" a little space.
Φαντάζομαι θα μας συγχωρέσει λίγο το ελάχιστο κοινό μας...
ik stel me voor|zal|ons|vergeven|een beetje|het|minimaal|gemeenschappelijk|ons
I imagine|will|to us|forgive|a little|the|minimal|common|our
Ik stel me voor dat ons minimale publiek ons een beetje zal vergeven...
I imagine our very small audience will forgive us a little...
πολλαπλάσιο που θα του πάρουμε τον χώρο.
veelvoud|dat|zal|hem|nemen|de|ruimte
multiple|that|will|to him|take|the|space
de vermenigvuldiging die we van hem de ruimte zullen afnemen.
the multiple space we will take from it.
Θα έρθω λοιπόν από εδώ τώρα πια...
zal|komen|dus|van|hier|nu|eindelijk
will|I come|therefore|from|here|now|anymore
Dus ik zal nu van hier komen...
So I will come from here now...
και θα βρω την πρώτη διαφορά.
en|zal|vinden|het|eerste|verschil
and|will|I find|the|first|difference
en ik zal het eerste verschil vinden.
and I will find the first difference.
110 - 45 =
110 - 45 =
110 - 45 =
Συνεχίζω εδώ, ξαναείπαμε, έτσι;
I continue|here|we said again|like this
Ik ga hier verder, we hebben het al gezegd, toch?
I continue here, we said it again, right?
65/30 - 9/30 =
65/30 - 9/30 =
65/30 - 9/30 =
Δεν έχω και κάποια άλλη πράξη να κάνω.
not|I have|and|any|other|operation|to|I do
Ik heb ook geen andere bewerking om te doen.
I don't have any other operation to do.
Ουσιαστικά το μόνο το οποίο μου μένει είναι να κάνω τη διαφορά μου.
eigenlijk|het|enige|het|wat|mij|blijft|is|om|te maken|mijn|verschil|mijn
basically|the|only|the|which|to me|remains|is|to|I make|the|difference|my
Uiteindelijk is het enige wat me rest om mijn verschil te maken.
Basically, the only thing left for me is to make my difference.
65/30 - 9/30 = 56/30.
65/30 - 9/30 = 56/30.
65/30 - 9/30 = 56/30.
"Ουφ, τελείωσα!", θα πεις μαθητάκι μου.
Oef|ik ben klaar|zal|je zeggen|leerling|mijn
phew|I finished|will|you will say|little student|my
"Oef, ik ben klaar!", zul je zeggen, mijn leerling.
"Phew, I'm done!", you will say, my little student.
Ναι... αλλά μη βιάζεσαι!
ja|maar|niet|je haasten
yes|but|don't|you rush
Ja... maar haast je niet!
Yes... but don't rush!
Είναι καταχρηστικό το κλάσμα.
het is|misbruikelijk|het|breuk
it is|abusive|the|fraction
Het is een oneigenlijke breuk.
The fraction is improper.
Δηλαδή, έχει μεγαλύτερο αριθμητή από παρονομαστή.
dus|hij heeft|grotere|teller|dan|noemer
that is|it has|larger|numerator|than|denominator
Dat wil zeggen, het heeft een grotere teller dan noemer.
That is, it has a larger numerator than denominator.
Δεν πάμε να του βγάλουμε και ακέραιες μονάδες,
niet|we gaan|om|hem|we eruit halen|en|gehele|eenheden
not|we go|to|to him|we take out|and|integer|units
Laten we hem ook geen gehele eenheden ontnemen,
Shall we not also remove whole units from it,
να τελειώνουμε επιτέλους μ' αυτή την παράσταση;
om|we eindigen|eindelijk|met|deze|de|uitdrukking
to|we finish|finally|with|this|the|expression
zodat we eindelijk klaar zijn met deze uitdrukking?
to finally finish with this expression?
Έλα, έλα, βγάλτες να τελειώνουμε! Δεν είναι και τίποτα.
kom|kom|haal ze eruit|om te|we zijn klaar|niet|is|en|niets
come|come|take them out|to|we finish|not|is|and|nothing
Kom op, kom op, haal ze eruit zodat we klaar zijn! Het is niets bijzonders.
Come on, come on, take them out so we can finish! It's nothing.
Θυμάσαι το κολπάκι που είχαμε ξαναπεί;
herinner je|het|trucje|dat|we hadden|we al gezegd
do you remember|the|trick|that|we had|said again
Herinner je je het trucje dat we eerder hebben besproken?
Do you remember the trick we talked about before?
Τι κάνω; Ίσον.
wat|ik doe|gelijk
what|I do|equal
Wat doe ik? Gelijk.
What am I doing? Equal.
Βλέπω πόσες φορές χωράει...
ik zie|hoeveel|keer|het past
I see|how many|times|it fits
Ik kijk hoeveel keer het past...
I see how many times it fits...
Μην το ξεχνάμε, έι φιλαράκι, εδώ είμαστε!
niet|het|vergeten|hé|vriend|hier|we zijn
not|it|we forget|hey|buddy|here|we are
Vergeet het niet, hé vriend, hier zijn we!
Let's not forget, hey buddy, here we are!
Είναι κλάσμα, άρα είναι διαίρεση!
het is|breuk|dus|het is|deling
it is|fraction|so|it is|division
Het is een breuk, dus het is deling!
It's a fraction, so it's division!
Το 30 στο 56 χωράει 1 φορά.
het|in|past|keer
the|in|fits|time
De 30 past 1 keer in 56.
30 goes into 56 1 time.
Του γράφω και το 30 στον παρονομαστή.
hem|ik schrijf|en|het|in de|noemer
to him|I write|and|the|in the|denominator
Ik schrijf ook de 30 in de noemer.
I also write the 30 in the denominator.
1 Χ 30 = 30.
X
X
1 X 30 = 30.
1 X 30 = 30.
Μέχρι το 56 τι μου μένει;
tot|het|wat|mij|blijft
until|the|what|to me|remains
Wat blijft er over tot 56?
What do I have left until 56?
26!
26!
26!
Τέλεια!
perfect
Perfect
Perfect!
Perfect!
Καλά, ρε Γιώργο, και δεν μου λες, δηλαδή άμα δεν το θυμηθώ;
goed|hé|George|en|niet|aan mij|je zegt|dat wil zeggen|als|niet|het|ik herinner
well|hey|George|and|not|to me|you say|that is|if|not|it|I remember
Goed, George, en zeg me, wat als ik het niet herinner?
Well, George, and you don't tell me, what if I don't remember it?
Κανένα πρόβλημα, κάνεις τη διαίρεσή σου κανονικά,
geen|probleem|je maakt|de|deling|jouw|normaal
no|problem|you do|your|division|your|normally
Geen probleem, je doet je deling gewoon normaal,
No problem, you do your division normally,
παίρνεις το πηλίκο σου για ακέραιο μέρος.
je neemt|het|quotiënt|jouw|als|geheel|deel
you take|the|quotient|your|as|integer|part
je neemt je quotiënt als geheel getal.
you take your quotient for the integer part.
Τα ξέρεις τώρα, αφού τα θυμάσαι μια χαρά!
ze|je weet|nu|omdat|ze|je herinnert|een|plezier
the|you know|now|since|them|you remember|a|joy
Je weet het nu, aangezien je het prima herinnert!
You know it now, since you remember it just fine!
Ουφ, τελείωσα! Δεν τελείωσες ακόμα, μεγάλε!
uf|ik ben klaar|niet|jij bent klaar|nog|grote
phew|I finished|not|you finished|yet|big guy
Oef, ik ben klaar! Ben je nog niet klaar, grote man!
Phew, I'm done! You're not done yet, big guy!
Άστο, μη βιάζεσαι, έχεις δουλίτσα.
laat maar|niet|je haast|je hebt|klusje
leave it|not|you are rushing|you have|little work
Laat maar, haast je niet, je hebt werk te doen.
Forget it, don't rush, you have some work to do.
Κοίτα είναι 26/30. Δεν θα απλοποιήσουμε;
kijk|het is|niet|zal|we vereenvoudigen
look|it is|not|will|we will simplify
Kijk, het is 26/30. Zullen we het niet vereenvoudigen?
Look, it's 26/30. Aren't we going to simplify?
Α, έχεις δίκιο! Έχεις δίκιο, έχεις δίκιο.
ah|je hebt|gelijk|je hebt|gelijk|je hebt|gelijk
ah|you have|right|you have|right|you have|right
Ah, je hebt gelijk! Je hebt gelijk, je hebt gelijk.
Ah, you're right! You're right, you're right.
Πάμε να θυμηθούμε κριτήρια διαιρετότητας.
laten we gaan|om te|herinneren|criteria|deelbaarheid
let's go|to|remember|criteria|divisibility
Laten we de delingscriteria herinneren.
Let's remember the divisibility criteria.
Τα 'χεις γνωρίσει. Τα ξέρεις καλά.
ze|je hebt|leren kennen|ze|je weet|goed
them|you have|known|them|you know|well
Je hebt ze ontmoet. Je kent ze goed.
You have met them. You know them well.
Δηλαδή; Δεν είναι και οι δύο άρτιοι, ζυγοί;
dus|niet|ze zijn|en|de|twee|even|getallen
that is|not|they are|and|the|two|even|numbers
Dus? Zijn ze niet allebei even, even?
I mean? Aren't both even?
Οπ, για κάτσε! Έχεις δίκιο! Να, 26/30.
oh|voor|even zitten|je hebt|gelijk|kijk
oh|for|wait|you have|right|here
Oh, wacht even! Je hebt gelijk! Kijk, 26/30.
Oh, wait! You're right! Look, 26/30.
Για έλα λοιπόν να δούμε.
voor|kom|dan|om|te zien
for|come|then|to|see
Kom dan, laten we kijken.
So come on, let's see.
Με ποιον αριθμό λες;
met|welk|nummer|je zegt
with|which|number|you say
Met welk nummer zeg je?
Which number are you saying?
Με το 2, ε; Χμ, πολύ καλή ιδέα είχες!
met|het|hè|hm|heel|goed|idee|je had
with|the|eh|hmm|very|good|idea|you had
Met de 2, hè? Hm, je had een heel goed idee!
With 2, right? Hmm, you had a very good idea!
Ίσον λοιπόν. Για πάμε δίπλα.
dus|dan|voor|laten we gaan|naast
equals|then|for|let's go|next to
Dus gelijk. Laten we naast elkaar gaan.
So it equals. Let's go next.
Πάω πέρα - δώθε εδώ πέρα, βλέπεις αλλά είναι και ο πίνακας,
ik ga|verder|hierheen|hier|verder|je ziet|maar|het is|ook|de|tafel
I go|over|back|here|over|you see|but|it is|and|the|board
Ik ga heen en weer hier, zie je, maar er is ook het bord,
I go back and forth over here, you see, but there is also the board,
είμαι και πολυγραφότατος!
ik ben|ook|zeer productief
I am|and|very prolific
ik ben ook zeer spraakzaam!
I am also very talkative!
Ίσον.
gelijk
equals
Gelijk.
Equals.
1 και 26 : 2 = 13, 30 : 2 = 15. 1 13/15.
en
and
1 en 26 : 2 = 13, 30 : 2 = 15. 1 13/15.
1 and 26 : 2 = 13, 30 : 2 = 15. 1 13/15.
Μαθητάκι μου τελειώσαμε. Αυτό ήτανε. Πάει!
mijn leerling|mijn|we zijn klaar|dit|het was|het is voorbij
my little student|my|we finished|this|it was|it's gone
Mijn leerling, we zijn klaar. Dat was het. Het is voorbij!
My little student, we are done. That's it. It's over!
Τέλος. Δεν έχει άλλο.
einde|niet|heeft|meer
end|not|has|another
Einde. Er is niets meer.
End. There is no more.
Έφτασα σε ένα σημείο που βρήκα ένα κλάσμα ανάγωγο.
ik ben aangekomen|op|een|punt|dat|ik vond|een|breuk|irreduceerbaar
I reached|to|a|point|that|I found|a|fraction|irreducible
Ik ben op een punt gekomen waar ik een onvereenvoudigbaar breuk heb gevonden.
I reached a point where I found an irreducible fraction.
Δεν απλοποιείται άλλο.
niet|het kan verder vereenvoudigd worden|meer
not|simplifies|anymore
Het kan niet verder vereenvoudigd worden.
It cannot be simplified further.
Βρήκα την τιμή της παράστασης.
ik vond|de|prijs|van de|voorstelling
I found|the|price|of the|performance
Ik heb de waarde van de uitdrukking gevonden.
I found the value of the expression.
Πάμε τώρα να κάνουμε μία πολύ σύντομη επανάληψη,
laten we gaan|nu|om te|we maken|een|heel|korte|herhaling
let's go|now|to|we do|a|very|short|review
Laten we nu een zeer korte herhaling doen,
Now let's do a very brief review,
για να το κλείσουμε και να μη σε κουράζω κι άλλο,
om|te|het|we sluiten|en|om te|niet|jou|ik vermoei|ook|meer
in order to|to|it|we close|and|to|not|you|I tire|also|more
om het af te ronden en je niet verder te vermoeien,
to wrap it up and not tire you out any further,
γιατί σε βλέπω ότι... όσο να' ναι, ε;
omdat|jou|ik zie|dat|zolang|het is|ja|toch
because|I see you|I see|that|as|||right
want ik zie dat je... hoe dan ook, hè?
because I can see that you... well, you know?
Όχι, ε; Όχι; Καλά μια χαρά σε βρίσκω.
niet|hè|niet|goed|een|plezier|jou|ik vind
no|right|no|well|one|joy|you|I find
Nee, hè? Nee? Goed, ik vind je prima.
No, right? No? Well, I find you just fine.
Πάμε.
laten we gaan
let's go
Laten we gaan.
Let's go.
Προηγούνται οι πράξεις στις παρενθέσεις.
hebben voorrang|de|bewerkingen|in de|haakjes
come first|the|operations|in the|parentheses
De bewerkingen in de haakjes hebben voorrang.
Operations in parentheses take precedence.
Εδώ. Καθώς και πολλαπλασιασμοί - διαιρέσεις,
hier|evenals|en|vermenigvuldigingen|delingen
here|as|and|multiplications|divisions
Hier. Evenals vermenigvuldigingen - delingen,
Here. As well as multiplications - divisions,
προσθέσεις - αφαιρέσεις.
optellingen|aftrekkingen
additions|subtractions
optellingen - aftrekkingen.
additions - subtractions.
Ξαναθυμίζουμε: με τη σειρά από τα αριστερά προς τα δεξιά,
we herinneren opnieuw|met|de|volgorde|van|de|linkerkant|naar|de|rechterkant
we remind again|with|the|order|from|the|left|to|the|right
We herinneren ons: van links naar rechts,
Let us remind: in the order from left to right,
όπως τις συναντώ.
zoals|de|ik tegenkom
as|the|I encounter
zoals ik ze tegenkom.
as I encounter them.
Αν, όπως εδώ, έχω ανάγκη να βρω σε όλα το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο, το βρίσκω.
als|zoals|hier|ik heb|behoefte|om te|ik vind|in|alles|het|kleinste|gemeenschappelijk|veelvoud|het|ik vind
if|as|here|I have|need|to|find|in|all|the|least|common|multiple|it|I find
Als ik, zoals hier, de behoefte heb om het kleinste gemene veelvoud te vinden, vind ik het.
If, as here, I need to find the least common multiple in all, I find it.
Κατόπιν εκτελώ τις πράξεις και δεν ξεχνάω στις κλασματικές αριθμητικές παραστάσεις,
vervolgens|voer ik uit|de|bewerkingen|en|niet|ik vergeet|in de|fractionele|rekenkundige|uitdrukkingen
then|I execute|the|operations|and|not|I forget|in the|fractional|arithmetic|expressions
Vervolgens voer ik de bewerkingen uit en vergeet ik niet bij de breukrekenkundige uitdrukkingen,
Then I perform the operations and I do not forget in fractional arithmetic expressions,
να απλοποιήσω στο τέλος.
om te|ik vereenvoudig|op de|einde
to|I simplify|at the|end
aan het einde te vereenvoudigen.
to simplify at the end.
Και ει δυνατόν να παρουσιάσω και το κλάσμα μου ανάγωγο,
en|als|mogelijk|om te|ik presenteer|en|het|breuk|mijn|irreduceerbaar
and|if|possible|to|I present|and|the|fraction|my|irreducible
En indien mogelijk presenteer ik ook mijn breuk in de eenvoudigste vorm,
And if possible, to present my fraction in its simplest form,
έτσι ώστε να εμφανιστεί στην απλούστερή του μορφή.
zo|zodat|om te|het verschijnt|in de|eenvoudigste|zijn|vorm
so|that|to|it appears|in the|simplest|its|form
zodat deze in zijn vereenvoudigde vorm verschijnt.
so that it appears in its simplest form.
Χαίρομαι που τα ξαναθυμηθήκαμε μαζί.
ik verheug me|dat|de|we weer herinnerd hebben|samen
I am glad|that|them|we remembered again|together
Ik ben blij dat we het samen weer hebben herinnerd.
I'm glad we remembered it together.
Το 'χα κι εγώ ανάγκη, ξέρεις.
het|ik had|ook|ik|behoefte|je weet
it|I had|also|I|need|you know
Ik had het ook nodig, weet je.
I needed it too, you know.
Λέω κάθε τόσο χρειάζεται μία μικρή επανάληψη.
ik zeg|elke|zo|het is nodig|een|kleine|herhaling
I say|every|so often|it is necessary|a|small|review
Ik zeg steeds dat een kleine herhaling nodig is.
I say every now and then a little review is necessary.
Φυσικά θα σε βοηθήσουν όλα αυτά.
natuurlijk|zal|jou|ze helpen|alles|dit
of course|will|you|they will help|all|these
Natuurlijk zullen al deze dingen je helpen.
Of course all of this will help you.
Θα δεις ότι όσο πιο σύνθετα γίνονται, πάλι σε αυτά θα βασίζεσαι.
je zult|zien|dat|hoe|meer|complex|ze worden|weer|op|deze|je zult|vertrouwen
will|see|that|as|more|complex|they become|again|in|these|will|you rely
Je zult zien dat hoe complexer ze worden, je nog steeds op deze zult vertrouwen.
You will see that as they become more complex, you will still rely on them.
Να 'σαι καλά λοιπόν! Καλή συνέχεια,
wees|je bent|goed|dus|goede|voortzetting
to be|you are|well|then|good|continuation
Wees dan goed! Veel succes,
So take care! Good continuation,
να περνάς όμορφα και να προσέχεις πολύ τον εαυτό σου.
je moet|je doorbrengt|mooi|en|je moet|je zorgen|heel|de|jezelf|je
to|you spend|beautifully|and|to|you take care|very|the|self|your
geniet ervan en zorg goed voor jezelf.
have a great time and take very good care of yourself.
Γεια σου!
hallo|je
hello|to you
Hallo!
Goodbye!
ai_request(all=214 err=0.00%) translation(all=428 err=0.00%) cwt(all=2935 err=0.37%)
nl:B7ebVoGS: en:B7ebVoGS:250604
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.3 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.67