Επιτυχία ή αποτυχία, η εμπειρία θα το δείξει! | Dimitrios Linos | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube
success|or|failure|the|experience|will|it|show|Dimitrios|Linos|TEDxUniversityofMacedonia|YouTube
Erfolg oder Misserfolg, die Erfahrung wird es zeigen! | Dimitrios Linos | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube
Успіх чи невдача, досвід покаже! | Dimitrios Linos | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube
Success or failure, experience will show it! | Dimitrios Linos | TEDxUniversityofMacedonia - YouTube
Μετάφραση: Helena Galani Επιμέλεια: Ioannis Leontaridis
translation|Helena|Galani|editing|Ioannis|Leontaridis
Translation: Helena Galani Editing: Ioannis Leontaridis
Καλησπέρα σας.
good evening|to you
Good evening.
Μου ζήτησαν σήμερα να σας πω κάποιες συμβουλές,
to me|they asked|today|to|to you|I say|some|advice
I was asked today to give you some advice,
κάποιες συμβουλές που βασίζονται στις επιτυχίες μου, στις αποτυχίες μου,
some|advice|that|are based|on the|successes|my|on the|failures|my
some advice based on my successes, my failures,
στην εμπειρία μου.
in the|experience|my
my experience.
Και σκέφτηκα, τι συμβουλές να σας δώσω;
and|I thought|what|advice|to|you|I give
And I thought, what advice should I give you?
Και σκέφτηκα, όταν ήμουν στη θέση σας,
and|I thought|when|I was|in the|position|your
And I thought, when I was in your position,
τι συμβουλές μου δώσαν άλλοι.
what|advice|to me|they gave|others
what advice others gave me.
Κι επίλεξα τέσσερεις συμβουλές,
and|I chose|four|advice
And I chose four pieces of advice,
τις οποίες όμως δεν ακολούθησα.
which|which|but|not|I followed
which I did not follow.
Έκανα ακριβώς το αντίθετο.
I did|exactly|the|opposite
I did exactly the opposite.
Άκουσα την καρδιά μου.
I heard|the|heart|my
I heard my heart.
Η πρώτη συμβουλή ήρθε όταν τελειόφοιτος φοιτητής της Ιατρικής
the|first|advice|it came|when|final-year|student|of|Medicine
The first advice came when I was a graduating medical student.
πήγα χαρούμενος σε έναν από τους καλύτερους καθηγητές που είχαμε,
I went|happy|to|one|of|the|best|professors|that|we had
I happily went to one of the best professors we had,
τον Νίκο τον Οικονόμου,
the|Nikos|the|Oikonomou
Nikos Oikonomou,
ο οποίος είχε κάνει και την πρώτη μεταμόσχευση νεφρού στην Ελλάδα,
the|who|he had|made|and|the|first|transplant|kidney|in the|Greece
who had also performed the first kidney transplant in Greece,
αγαπούσε τους φοιτητές, με αγαπούσε κι εμένα
he loved|the|students|me|he loved|also|me
loved the students, loved me too
γιατί ήξερε ότι θέλω να γίνω χειρουργός, θέλω να πάω στην Αμερική,
because|he knew|that|I want|to|I become|surgeon|I want|to|I go|to the|America
because he knew that I wanted to become a surgeon, I want to go to America,
και του λέω «Κύριε καθηγητά, ...
and|to him|I say|Mr|professor
and I said to him, "Professor, ..."
σκέφτομαι να παντρευτώ, να πάρω το πτυχίο
I think|to|marry|to|get|the|degree
I am thinking of getting married, getting my degree
και μετά να πάω στην Αμερική να εκπαιδευτώ στη Χειρουργική».
and|after|to|go|to the|America|to|train|in|Surgery
and then going to America to train in Surgery."
Με κοίταξε με ένα βλέμμα φοβισμένο,
me|he looked|with|a|look|scared
He looked at me with a frightened gaze,
απλανές, αυστηρό και μου λέει:
vacant|stern|and|to me|he says
unfocused, stern, and says to me:
«Κύριε Λινέ,
Mr|Line
"Mr. Liné,
θα πάτε στην Αμερική να εκπαιδευτείτε στη Χειρουργική
will|you go|to the|America|to|you train|in the|Surgery
you are going to America to train in Surgery
και θέλετε να παντρευτείτε από τώρα;
and|you want|to|you marry|from|now
and you want to get married right now?
Σας συμβουλεύω να το ξανασκεφτείτε».
you|I advise|to|it|you reconsider
I advise you to think it over again."
Η δεύτερη συμβουλή ήρθε αργότερα
the|second|advice|came|later
The second piece of advice came later
όταν ήδη είχα πάει στην Αμερική
when|already|I had|gone|to the|America
when I had already gone to America
κι έψαχνα να βρω ένα καλό κέντρο για να εκπαιδευτώ.
and|I was looking|to|find|a|good|center|to|to|train
and I was looking for a good center to train.
Ήθελα να εκπαιδευτώ σε ένα από τα καλύτερα κέντρα της Αμερικής.
I wanted|to|train|in|a|of|the|best|centers|of the|America
I wanted to train at one of the best centers in America.
Σε μία από τις επισκέψεις μου στο Πανεπιστήμιο της Μασαχουσέτης
in|one|of|the|visits|my|to the|University|of the|Massachusetts
During one of my visits to the University of Massachusetts
ένας ελληνικής καταγωγής διευθυντής του προγράμματος, Μενέλαος Αλιακούλιος,
a|Greek|descent|director|of the|program|Menelaos|Aliakoulis
a Greek-American program director, Menelaos Aliakoulis,
αφού με άκουσε, μου λέει:
after|me|he listened|to me|he says
after listening to me, said to me:
«Κύριε Λινέ, είστε απόφοιτος ξένου Πανεπιστημίου, και μάλιστα της Ελλάδας
Mr|Line|you are|graduate|foreign|University|and|indeed|of the|Greece
"Mr. Line, you are a graduate of a foreign university, and indeed from Greece.
κι όπως ξέρετε οι θέσεις για εκπαίδευση στη Χειρουργική στην Αμερική είναι λίγες
and|as|you know|the|positions|for|training|in|Surgery|in|America|are|few
And as you know, the positions for training in Surgery in America are few.
και φυσικά δεν έχετε καμία πιθανότητα να πετύχετε σε μία από αυτές.
and|of course|not|you have|any|chance|to|succeed|in|one|of|these
And of course, you have no chance of succeeding in one of them.
Σας συμβουλεύω να σκεφτείτε μια άλλη ειδικότητα στην Ιατρική πιο εύκολη».
to you|I advise|to|think|another|specialty|specialty|in|Medicine|more|easy
I advise you to consider another specialty in Medicine that is easier.
Η τρίτη συμβουλή ήρθε αργότερα
the|third|advice|came|later
The third piece of advice came later.
όταν ο καθηγητής Κωνσταντίνος Τούντας
when|the|professor|Konstantinos|Tountas
when Professor Konstantinos Tountas
ο οποίος έχει τιμήσει και το Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης,
the|who|has|honored|and|the|university|of|Thessaloniki
who has honored the University of Thessaloniki,
με πλησίασε -
to me|approached
approached me -
ήμουν νεαρός τότε επίκουρος Καθηγητής στο Κλίβελαντ -
I was|young|then|assistant|professor|in|Cleveland
I was a young assistant professor in Cleveland at the time -
και μου λέει «Ελάτε στην Ελλάδα
and|to me|he says|come|to the|Greece
and he says to me, "Come to Greece
και σας υπόσχομαι ότι θα προχωρήσετε τις ακαδημαϊκές σας φιλοδοξίες».
and|to you|I promise|that|will|you will advance|the|academic|your|ambitions
and I promise you that you will advance your academic ambitions."
Και το έκανα και του είμαι ευγνώμων.
and|it|I did|and|to him|I am|
And I did it, and I am grateful to him.
Σε λίγο όμως καιρό με φώναξε στο γραφείο του και μου λέει:
in|little|however|time|to me|he called|to the|office|his|and|to me|he says
But after a little while, he called me to his office and says to me:
«Κύριε Λινέ, έχετε προχωρήσει τη διατριβή σας επί υφηγεσία
Mr|Line|you have|progressed|the|dissertation|your|on|assistant professorship
"Mr. Liné, you have advanced your thesis for the position of Assistant Professor
και θέλετε να γίνετε Υφηγητής,
and|you want|to|become|Assistant Professor
and you want to become an Assistant Professor,
όμως υπάρχουν αντιδράσεις και ο καθηγητής της Επιδημιολογίας μού είπε
but|there are|reactions|and|the|professor|of|Epidemiology|to me|he told
but there are reactions and the professor of Epidemiology told me
ότι το υλικό σας δεν είναι καλά στατιστικά και θα το πολεμήσει,
that|the|material|your|not|is|good|statistically|and|will|it|he will fight
that your material is not statistically sound and he will fight it,
και σας συμβουλεύω, δεν αξίζει τον κόπο να συνεχίσετε αυτήν τη διαδικασία».
and|you|I advise|not|it is worth|the|effort|to|you continue|this|the|process
and I advise you, it is not worth continuing this process.
«Επί Υφηγεσία» λεγόταν τότε.
during|assistant professorship|it was called|then
It was called 'Under Supervision' back then.
Η τέταρτη συμβουλή ήρθε λίγο αργότερα
the|fourth|advice|it came|a little|later
The fourth advice came a little later
όταν ήμουν πια ένας επιτυχημένος, στον ιδιωτικό χώρο, χειρουργός
when|I was|now|a|successful|in the|private|sector|surgeon
when I was already a successful surgeon in the private sector.
αλλά το μυαλό μου ήτανε πώς θα εργαστώ περισσότερο ακαδημαϊκά
but|the|mind|my|it was|how|will|I will work|more|academically
but my mind was on how I would work more academically
και πώς θα έρθω κοντύτερα στο Πανεπιστήμιο.
and|how|will|I will come|closer|to the|University
and how I would get closer to the University.
Άνοιξε λοιπόν μια θέση Τακτικού Καθηγητού Χειρουργικής,
opened|therefore|a|position|Full|Professor|of Surgery
So a position for a Regular Professor of Surgery opened up,
από τις λίγες, ίσως και η τελευταία, η πρώτη και η τελευταία που ήταν ανοιχτή.
of|the|few|perhaps|and|the|last|the|first|and|the|last|that|was|open
one of the few, perhaps the last, the first and the last that was open.
Και επισκέφτηκα έναν πολύ σοφό Έλληνα γιατρό, τον Ευτύχιο Βορρίδη,
and|I visited|a|very|wise|Greek|doctor|the|Eutychius|Voridis
And I visited a very wise Greek doctor, Eutychius Voridis,
τον οποίον εκτιμούσα κι ο οποίος με συμπαθούσε
the|whom|I appreciated|and|he|who|me|he liked
whom I respected and who liked me
και του ανήγγειλα την πρόθεσή μου αυτή.
and|to him|I announced|the|intention|my|this
and I announced to him my intention.
Με πολύ αγάπη και με πολύ πόνο, μού λέει:
with|very|love|and|with|very|pain|to me|he says
With much love and much pain, he says to me:
«Δημήτρη μου, μην το κάνεις αυτό.
Dimitri|my|not|it|you do|this
"My Dimitris, don't do this.
Θα στεναχωρηθείς.
will|you will be sad
You will be upset.
Δεν έχεις εσύ κάποιον από μέσα να σε στηρίζει.
not|you have|you|someone|from|inside|to|you|supports
You don't have anyone inside to support you.
Μην το κάνεις».
not|it|you do
Don't do it."
Αυτές ήταν οι τέσσερις συμβουλές
these|they were|the|four|advice
These were the four pieces of advice
τις οποίες δέχτηκα από ανθρώπους τους οποίους εκτιμούσα,
the|which|I received|from|people|whom|whom|I valued
that I received from people I respected,
σεβόμουνα
I respected
I admired
και όμως η καρδιά μου
and yet my heart
ήθελε κάτι άλλο.
he wanted|something|else
he wanted something else.
Και άκουσα την καρδιά μου κι έκανα το αντίθετο.
and|I listened to|the|heart|my|and|I did|the|opposite
And I listened to my heart and did the opposite.
Και νομίζω ότι δεν το μετάνοιωσα
and|I think|that|not|it|I regretted
And I think I don't regret it.
έτσι, φοιτητής τελειόφοιτος της Ιατρικής, όντως παντρεύτηκα
so|student|final year|of|Medicine|indeed|I got married
So, as a final year medical student, I actually got married.
τη συμφοιτήτριά μου από την Καρδίτσα
the|classmate|my|from|the|Karditsa
my classmate from Karditsa
και μαζί προχωρήσαμε στην Αμερική
and|together|we proceeded|to the|America
and together we moved to America
και από κοινού αντιμετωπίσαμε τις δυσκολίες,
and|from|jointly|we faced|the|difficulties
and together we faced the difficulties,
τις ευκολίες, τις χαρές,
the|eases|the|joys
the eases, the joys,
κάναμε πέντε παιδιά,
we made|five|children
we had five children,
τώρα έχουμε τέσσερεις γαμπρούς,
now|we have|four|sons-in-law
now we have four sons-in-law,
εννιά εγγόνια.
nine|grandchildren
nine grandchildren.
Ήτανε μια απόφαση που ποτέ δεν μετάνιωσα.
it was|a|decision|that|never|not|I regretted
It was a decision I never regretted.
Ήτανε η καλύτερη απόφαση της ζωής μου.
it was|the|best|decision|of the|life|my
It was the best decision of my life.
Έτσι σας συμβουλεύω,
so|to you|I advise
So I advise you,
αν κι εσείς έχετε έναν άνθρωπο τον οποίον αγαπάτε και σας αγαπάει
if|and|you|you have|a|person|whom|that|you love|and|to you|he loves
if you also have a person whom you love and who loves you
κι έχετε κοινές πνευματικές ανησυχίες,
and|you have|common|spiritual|concerns
and you have common spiritual concerns,
μην το σκεφτείτε δεύτερη φορά.
not|it|think|second|time
don't think about it a second time.
Η δεύτερη απάντησή μου στην συμβουλή να μην ακολουθήσω το δύσκολο στην Αμερική
the|second|answer|my|to the|advice|to|not|follow|the|difficult|in the|America
My second response to the advice not to pursue the difficult path in America
να μην πάω στο πρόγραμμα το δύσκολο
to|not|go|to the|program|the|difficult
not to go into the difficult program
ήταν να κουραστώ δυο φορές περισσότερο
it was|to|get tired|two|times|more
was to tire myself twice as much.
να εργαστώ δυο φορές περισσότερο
to|I work|two|times|more
to work twice as hard
και τελικά όντως να κερδίσω μια θέση,
and|finally|indeed|to|I win|a|position
and finally actually win a position,
«Residency» όπως λέγεται,
residency|as|it is called
a 'Residency' as it is called,
στη Mayo Clinic, σε ένα από τα καλύτερα κέντρα του κόσμου.
at the|Mayo|Clinic|in|one|of|the|best|centers|in the|world
at the Mayo Clinic, one of the best centers in the world.
Δεν ήταν εύκολο.
not|it was|easy
It wasn't easy.
Στον πρώτο χρόνο, κινδύνεψα να με διώξουνε
in the|first|year|I risked|to|me|they expel
In the first year, I was at risk of being expelled.
γιατί στις εξετάσεις που γινόντουσαν την πρώτη χρονιά
because|in the|exams|that|were taking place|the|first|year
Because in the exams that took place in the first year,
δεν τα πήγα καλά.
not|them|I did|well
I didn't do well.
Ήμουν όπως ξέρετε ένας απόφοιτος ενός Ευρωπαϊκού πανεπιστημίου έξι ετών
I was|as|you know|a|graduate|of a|European|university|six|years
As you know, I was a graduate of a six-year European university.
ενώ οι συνάδελφοί μου ήταν οκτώ - δέκα χρόνια
while|my|colleagues|my|they were|eight|ten|years
While my colleagues were eight to ten years.
γιατί το σύστημα στην Αμερική για τις Ιατρικές σχολές είναι διαφορετικό.
because|the|system|in the|America|for|the|Medical|schools|is|different
Because the system in America for medical schools is different.
Παρόλα αυτά όμως
nevertheless|that|
Nevertheless, however.
διπλασίασα τις προσπάθειές μου.
I doubled|the|efforts|my
I doubled my efforts.
Ειλικρινά, τα επόμενα πέντε χρόνια,
honestly|the|next|five|years
Honestly, for the next five years,
δεν κοιμήθηκα πάνω από τέσσερεις ώρες κάθε βραδιά,
not|I slept|more|than|four|hours|every|night
I didn't sleep more than four hours each night,
και τα κατάφερα.
and|the|I managed
and I made it.
Τελείωσα,
I finished
I finished,
έγινα «Chief resident»,
I became|chief|resident
I became the "Chief resident",
και, όπως ήδη σας είπα,
and|as|already|you|I said
and, as I already told you,
ήρθε η πρόσκληση από τον καθηγητή κύριο Τούντα
it came|the|invitation|from|the|professor|Mr|Tountas
the invitation came from Professor Mr. Tountas
και επέστρεψα στην Ελλάδα.
and|I returned|to the|Greece
and I returned to Greece.
Εδώ οι δυσκολίες ήταν διαφορετικές.
here|the|difficulties|they were|different
Here the difficulties were different.
Οι ακαδημαϊκές συνθήκες
the|academic|conditions
The academic conditions
και οι υπάρχουσες συμπεριφορές ήταν διαφορετικές.
and|the|existing|behaviors|they were|different
and the existing behaviors were different.
Και παρόλο που και προχώρησα την Υφηγεσία μου
and|despite|that|and|I progressed|my|PhD|my
And even though I advanced my Assistant Professorship
κι εξελέγην Υφηγητής
and|I was elected|lecturer
and was elected Assistant Professor
και η διατριβή μου δημοσιεύτηκε
and|the|thesis|my|it was published
and my dissertation was published
σε ένα από τα καλύτερα περιοδικά του κόσμου, το Λάνσετ,
in|one|of|the|best|journals|of the|world|the|Lancet
in one of the best journals in the world, The Lancet,
κι εξελέγην τακτικός Καθηγητής,
and|I was elected|regular|professor
and I was appointed as a regular Professor,
ήταν μια πολύ δύσκολη πορεία.
it was|a|very|difficult|journey
it was a very difficult journey.
Σε εσάς λοιπόν η συμβουλή είναι,
to|you|therefore|the|advice|is
So my advice to you is,
καταρχήν, ναι προσπαθήστε
first of all|yes|try
first of all, yes try
να φύγετε έξω, να πάτε στα καλύτερα πανεπιστήμια,
to|you leave|outside|to|you go|to the|best|universities
to go outside, to go to the best universities,
αυτά που ονειρεύεστε,
those|that|you dream
those that you dream of,
αυτά που νομίζετε ότι ανταποκρύνονται στα όνειρά σας,
those|that|you think|that||to the|dreams|your
those that you think correspond to your dreams,
στις σκέψεις σας,
in the|thoughts|your
to your thoughts,
απλώς θα χρειαστεί να εργαστείτε δυο φορές από ό,τι έχετε μάθει να δουλεύετε .
simply|will|need|to|work|two|times|than||you have|learned|to|work
you will simply need to work twice as hard as you have learned to work.
Ναι, γυρίστε στην Ελλάδα,
yes|return|to the|Greece
Yes, go back to Greece,
είναι ωραία η Ελλάδα,
it is|beautiful|the|Greece
Greece is beautiful,
προετοιμαστείτε να αντιμετωπίσετε το κλίμα εδώ,
prepare yourselves|to|face|the|climate|here
prepare to face the climate here,
ιδίως το ακαδημαϊκό,
especially|the|academic
especially the academic,
τον πόλεμο των μετρίων,
the|war|of the|mediocre
the war of the mediocre,
των λίγων αλλά των ισχυρών
of the|few|but|of the|powerful
of the few but the powerful
που θα προσπαθήσουν να ανακόψουν τις φιλοδοξίες σας να προχωρήσετε.
who|will|try|to|stop|the|ambitions|your|to|proceed
who will try to hinder your ambitions to move forward.
Αντισταθείτε, με χαμηλό προφίλ
resist|with|low|profile
Resist, with a low profile
αλλά με επιμονή
but|with|persistence
but with persistence
για να μπορέσετε κι εσείς
in order to|to|you can|also|you
so that you too can
να επιτύχετε τον σκοπό σας και να δώσετε το παράδειγμα στους άλλους
to|you achieve|the|goal|your|and|to|you give|the|example|to the|others
achieve your goal and set an example for others
που φοβισμένοι από αυτήν την επιθετικότητα την αρνητική,
that|frightened|by|this|the|aggression|the|negative
who, frightened by this negative aggression,
σήκωσαν τα χέρια και σταμάτησαν
they raised|the|hands|and|they stopped
raised their hands and stopped
την ολοκλήρωση του ονείρου τους.
the|completion|of the|dream|their
the completion of their dream.
Αυτές ήταν οι τέσερεις συμβουλές
these|they were|the||advice
These were the four pieces of advice
που μου δώσανε άνθρωποι που εκτιμούσα,
that|to me|they gave|people|that|I appreciated
that were given to me by people I valued,
άνθρωποι που αγαπούσα,
people|that|I loved
people I loved,
άνθρωποι που άξιζε να τους ακούσεις,
people|that|it was worth|to|them|you listen
people who were worth listening to,
κι όμως εγώ τις παρέβηκα
and|yet|I|them|I violated
and yet I violated them.
κι άκουσα αυτό που ήθελε η καρδιά μου.
and|I heard|this|that|wanted|the|heart|my
and I heard what my heart wanted.
Έτσι, αν έχω μία συμβουλή να σας δώσω,
so|if|I have|a|advice|to|you|I give
So, if I have one piece of advice to give you,
είναι να ακούτε τις συμβουλές των ανθρώπων που σέβεστε κι εκτιμάτε,
it is|to|you listen|the|advice|of the|people|that|you respect|and|you value
it is to listen to the advice of the people you respect and appreciate,
αλλά τελικά να ακούσετε και να πάρετε την απόφαση
but|ultimately|to|you listen|and|to|you make|the|decision
but ultimately to listen and make your own decision.
βασισμένοι σε αυτό που σας λέει η καρδιά σας.
based|on|this|that|your|says|the|heart|your
based on what your heart tells you.
Κι αν η καρδιά σας ηρεμεί στην απόφαση που πήρατε,
and|if|the|heart|your|is calm|in the|decision|that|you made
And if your heart is at peace with the decision you made,
αυτή είναι η σωστή απόφαση.
this|is|the|right|decision
then that is the right decision.
Ευχαριστώ πολύ.
thank|very
Thank you very much.
(Χειροκρότημα)
applause
(Applause)
ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=157 err=0.00%) cwt(all=1027 err=1.07%)
en:B7ebVoGS:250511
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=265.75 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.54