THE GREEK PAST SIMPLE
|||прошедшее прост
THE GREEK PAST SIMPLE
EL PASADO SIMPLE GRIEGO
LE PASSÉ SIMPLE GREC
IL PAST SIMPLE GRECO
O PASSADO GREGO SIMPLES
YUNANCA GEÇMIŞ ZAMAN
Ο αόριστος
Неопределенный
Γεια σας
مرحبا
Здравейте
Hallo
Hello
Hola
Bonjour
Ciao
Привет
Merhaba
Είμαι η Κατερίνα
أنا كاترينا
Аз съм Катерина
Ich bin Katerina
I'm Katerina
Soy katerina
Je suis Katerina
Sono Katerina
Я Катерина
Ben Katerina
Και σήμερα
و اليوم
И днес
Und heute
And today
Y hoy
Et aujourd'hui
E oggi
И сегодня
Ve bugün
Θα μιλήσουμε
|поговорим
سنتحدث
Ще говорим
Wir werden reden
We'll talk
Hablaremos
Nous parlerons
Parleremo
Мы поговорим
Konuşacağız
Για τον αόριστο
||неопределённый
عن الماضي البسيط
За миналото просто
Über die Vergangenheit einfach
About the past simple
Del pasado simple
À propos du passé simple
Sul passato semplice
О простом прошедшем времени
Geçmiş basit hakkında
Θα μιλήσουμε
سنتحدث
Ще говорим
Wir werden reden
We'll talk
Hablaremos
Nous parlerons
Parleremo
Мы поговорим
Konuşacağız
Για τον αόριστο
عن الماضي البسيط
За миналото просто
Über die Vergangenheit einfach
About the past simple
De este
À propos du passé simple
Sul passato semplice
О простом прошедшем времени
Geçmiş basit hakkında
Στην ενεργητική και στην παθητική φωνή
||||пассивный зал|залог
|active|||passive voice|
في صيغة المبني للمجهول و المبني للمجهول
В активния и пасивния глас
In der aktiven und passiven Stimme
In the active and passive voice
En la voz activa y pasiva
Dans la voix active et passive
Nella voce attiva e passiva
В активном и пассивном залоге
Aktif ve pasif seste
Ξεκινάμε λοιπόν
начинаем|итак
اذا هيا بنا نبدأ
Така че нека да започнем
Also lasst uns anfangen
So let's get started
Entonces empecemos
Alors, commençons
Quindi iniziamo
Итак, приступим
Öyleyse başlayalım
Χρησιμοποιούμε τον αόριστο
используем||
نستخدم الماضي البسيط
Използваме минало просто
Wir verwenden Vergangenheit einfach
We use past simple
¿Cuando usamos el pasado simple?
Nous utilisons le passé simple
Usiamo il passato semplice
Мы используем простое прошедшее время
Geçmiş basitliği kullanıyoruz
Όταν θέλουμε να περιγράψουμε
|||описываем
|||we describe
عندما نريد أن نصف
Когато искаме да опишем
Wenn wir beschreiben wollen
When we want to describe
Lo usamos cuando queremos describir
Quand on veut décrire
Quando vogliamo descrivere
Когда мы хотим описать
Tarif etmek istediğimizde
Στο σύνολο της μία δραστηριότητα
|в целом|||деятельность
|overall|||activity
نشاط في مجمله
Дейност в нейната цялост
Eine Aktivität in ihrer Gesamtheit
An activity in its entirety
Una actividad realizada en su totalidad
Une activité dans son intégralité
Un'attività nella sua interezza
(Одно) действие в целом
Bütünüyle bir faaliyet
Ή μία κατάσταση
||состояние
||situation
أو حالة
Или ситуация
Oder eine Situation
Or a situation
O una situación
Ou une situation
O una situazione
Или (одну) ситуацию
Veya bir durum
Που συνέβη στο παρελθόν
|||прошлом
|happened||past
حدث ذلك في الماضي
Това се е случило в миналото
Das ist in der Vergangenheit passiert
That happened in the past
Que ocurrió en el pasado
Cela s'est passé dans le passé
È successo in passato
Которая произошла в прошлом
Geçmişte oldu
Για παράδειγμα
|например
|for example
على سبيل المثال
Например
Beispielsweise
For example
Por ejemplo
Par example
Per esempio
Например
Örneğin
Χθες το βράδυ πήγα στο σινεμά
вчера|||||в кино
ذهبت إلى السينما الليلة الماضية
Отидох на кино снощи
ich ging gestern Nacht ins Kino
I went to the cinema last night
Fui al cine anoche
Je suis allé au cinéma hier soir
Sono andato al cinema ieri sera
Вчера вечером я пошла в кино
Dün gece sinemaya gittim
Δεν είδα ποιος ήταν
|я видел|кто|
لم ارى من كان
Не видях кой беше
Ich habe nicht gesehen, wer es war
I did not see who it was
No vi que era
Je n'ai pas vu qui c'était
Non ho visto chi fosse
Я не видел/а, кто это был
Kim olduğunu görmedim
Επίσης
أيضا
Също
Ebenfalls
Also
además
Également
Anche
А также
Ayrıca
Το πρωί έφαγα μία μπάρα δημητριακών
||я съел||батончик|
||ate||bar|cereal
في الصباح أكلت بار حبوب
На сутринта ядох блокче от зърнени храни
Am Morgen habe ich einen Müsliriegel gegessen
In the morning I ate a cereal bar
Por la mañana comí una barra de cereal
Le matin j'ai mangé une barre de céréales
La mattina ho mangiato una barretta di cereali
Утром я съела злаковый батончик
Sabah bir mısır gevreği barı yedim
Ας τα δούμε πιο αναλυτικά
||посмотрим||подробно
دعنا نلقي نظرة بمزيد من التفصيل
Нека да разгледаме по-подробно
Schauen wir uns das genauer an
Let's take a look in more detail
Veámoslos con más detalle.
Jetons un coup d'oeil plus en détail
Diamo uno sguardo più in dettaglio
Давайте рассмотрим их подробнее
Daha detaylı bir göz atalım
Ξεκινώντας από την ενεργητική φωνή
начиная||||
starting with||||
بدءا من الصوت النشط
Започвайки с активния глас
Beginnend mit der aktiven Stimme
Starting with the active voice
Empezando por la voz activa
En commençant par la voix active
A partire dalla voce attiva
Начиная с активного залога
Aktif sesle başlama
Για σχηματίσουμε τον αόριστο
|образуем||
|form||
لتشكيل الماضي البسيط
Да оформите миналото просто
Um die Vergangenheit einfach zu gestalten
To form the past simple
Para formar el pasado simple
Pour former le passé simple
Per formare il passato semplice
Чтобы сформировать простое прошедшее время
Geçmişi basitleştirmek için
Ακολουθούμε τρεις κανόνες
Следуем||
We follow||
نتبع ثلاث قواعد
Спазваме три правила
Wir folgen drei Regeln
We follow three rules
Seguimos tres reglas
Nous suivons trois règles
Seguiamo tre regole
Мы следуем трем правилам
Üç kurala uyarız
Χρησιμοποιούμε το θέμα του αόριστου
||||неопределённого
نستخدم جذع الماضي البسيط
Използваме стъблото на миналото просто
Wir verwenden den Stamm der Vergangenheit einfach
We use the stem of the past simple
Usamos el tema de lo indefinido
Nous utilisons la racine du passé simple
Usiamo la radice del passato semplice
Мы используем корень простого прошедшего времени
Geçmişin kökünü kullanıyoruz
Της ενεργητικής φωνής
|действительного|залог
من الصوت النشط
От активния глас
Von der aktiven Stimme
Of the active voice
La voz activa
De la voix active
Della voce attiva
Активного залога
Aktif sesin
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Beispielsweise
For example
Por ejemplo
Par example
Per esempio
Например
Örneğin
Έχουμε το ρήμα "αγοράζω" στον ενεστώτα
||глагол|||настоящем времени
|||||present tense
لدينا فعل "شراء" في المضارع البسيط
Имаме глагола "купувам" в сегашния просто
Wir haben das Verb "kaufen" in der Gegenwart einfach
We have the verb "buy" in the present simple
Tenemos el verbo "comprar" en tiempo presente.
Nous avons le verbe «acheter» au présent simple
Abbiamo il verbo "comprare" al present simple
У нас глагол «купить» в настоящем времени
Şimdiki zamanda "satın al" fiilimiz var
Και το θέμα αυτού του ρήματος
|||||глагола
وجذع هذا الفعل
И стъблото на този глагол
Und der Stamm dieses Verbs
And the stem of this verb
Y el sujeto de este verbo
Et la racine de ce verbe
E la radice di questo verbo
И корень этого глагола
Ve bu fiilin kökü
Στον αόριστο της ενεργητικής φωνής είναι "αγορασ-"
||||||покупка
في الماضي البسيط للصوت النشط هو "αγορασ-"
В миналото простото на активния глас е "αγορασ-"
In der Vergangenheit war einfach von der aktiven Stimme "αγορασ-"
In the past simple of the active voice is "αγορασ-"
En el indefinido de la voz activa es "compra-"
Dans le passé, le simple de la voix active est "αγορασ-"
Nel passato semplice della voce attiva è "αγορασ-"
В простом прошедшем времени активного залога ''αγορασ-''
Geçmişte aktif sesin basitliği "αγορασ-" idi
Μετά έχουμε το ρήμα "κρύβω" στον ενεστώτα
||||скрываю||
ثم لدينا فعل "إخفاء" في المضارع البسيط
Тогава имаме глагола "скрий" в сегашния прост
Dann haben wir das Verb "verstecken" in der Gegenwart einfach
Then we have the verb "hide" in the present simple
Luego tenemos el verbo "ocultar" en tiempo presente.
Ensuite, nous avons le verbe "cacher" au présent simple
Quindi abbiamo il verbo "nascondere" al present simple
Потом, у нас глагол ''спрятать'' в настоящем времени
O zaman şimdiki zamanda "gizle" fiilimiz var.
Ενώ το θέμα αυτού του ρήματος
в то время как|||||
بينما أصل هذا الفعل
Докато стъблото на този глагол
Während der Stamm dieses Verbs
While the stem of this verb
Mientras que el sujeto de este verbo
Alors que le radical de ce verbe
Mentre la radice di questo verbo
Корень этого глагола
Bu fiilin kökü
Στον αόριστο της ενεργητικής φωνής είναι "κρυψ-"
||||||скройся
في الماضي البسيط للصوت النشط هو "κρυψ-"
В миналото простото на активния глас е "κρυψ-"
In der Vergangenheit war einfach der aktiven Stimme "κρυψ-"
In the past simple of the active voice is "κρυψ-"
En el tiempo indefinido de la voz activa es "esconde"
Dans le passé, le simple de la voix active est "κρυψ-"
In passato semplice della voce attiva è "κρυψ-"
В простом прошедшем времени активного залога ''κρυψ-''
Geçmişte aktif sesin basitliği "κρυψ-"
Επίσης έχουμε το ρήμα "ρωτάω" στον ενεστώτα
لدينا أيضًا فعل "اسأل" في المضارع البسيط
Имаме и глагола „попитам“ в сегашния прост
Wir haben auch das Verb "fragen" in der Gegenwart einfach
We also have the verb "ask" in the present simple
También tenemos el verbo "preguntar" en tiempo presente.
Nous avons aussi le verbe «demander» au présent simple
Abbiamo anche il verbo "chiedere" nel present simple
Также, у нас глагол «спросить» в настоящем времени
Şimdiki zamanda "sormak" fiilimiz de var
Και θα γίνει "ρωτησ-"
||будет|вопрос
وسيصبح "اسأل"
И ще стане "попитай-"
Und es wird "fragen-"
And it will become "ask-"
Y se convertirá en "pregunta-"
Et cela deviendra "demander-"
E diventerà "chiedi-"
И будет "ρωτησ-"
Ve "sor-" olacak
Στον αόριστο της ενεργητικής φωνής
في الماضي البسيط من الصوت النشط
В миналото просто на активния глас
In der Vergangenheit einfach von der aktiven Stimme
In the past simple of the active voice
En lo indefinido de la voz activa
Dans le passé simple de la voix active
In passato semplice della voce attiva
В простом прошедшем времени активного залога
Geçmişte aktif sesin basitliği
Αφού έχουμε το θέμα του ρήματος στον αόριστο
поскольку|||||||
بما أن لدينا جذع الفعل في الماضي البسيط
Тъй като имаме основата на глагола в миналото просто
Da haben wir den Stamm des Verbs in der Vergangenheit einfach
Since we have the stem of the verb in the past simple
Ya que tenemos el sujeto del verbo en indefinido
Puisque nous avons la racine du verbe dans le passé simple
Poiché abbiamo la radice del verbo al passato semplice
Поскольку, у нас есть корень глагола в простом прошедшем времени
Geçmişte fiilin köküne sahip olduğumuz için
Τώρα βάζουμε την κατάληξη του αορίστου
|||окончание||неопределённого
|||ending||
الآن نضع لاحقة الماضي بسيطة
Сега поставяме суфикса на миналото просто
Jetzt setzen wir das Suffix der Vergangenheit einfach
Now we put the suffix of the past simple
Ahora ponemos el final del pasado
Maintenant, nous mettons le suffixe du passé simple
Ora mettiamo il suffisso del past simple
Теперь, добавляем окончание простого прошедшего времени
Şimdi geçmişin son ekini basitçe koyuyoruz
Δηλαδή
то есть
هذا هو
Това е
Das ist
That is
Es decir
C'est-à-dire
Questo è
То есть
Yani
Έχουμε το θέμα αγορασ-
لدينا جذع الشراء
Имаме стъблото на купуването
Wir haben den Stamm des Kaufs
We have the stem of buy
Tenemos el problema de comprar
Nous avons la tige d'achat
Abbiamo lo stelo dell'acquisto
Корень ''αγορασ-''
Satın almanın köküne sahibiz
Και βάζουμε την κατάληξη -α
ونضع اللاحقة -α
И поставяме суфикса -α
Und wir setzen das Suffix -α
And we put the suffix -α
Y ponemos el sufijo -α
Et nous mettons le suffixe -α
E mettiamo il suffisso -α
И добавляем окончание -α
Ve son eki koyduk -α
Και θα γίνει "αγόρασα"
|||я купил
وسيصبح "اشتريت"
И ще стане "Купих"
Und es wird "Ich habe gekauft"
And it will become "I bought"
Y se convertirá en "lo compré"
Et ça deviendra "j'ai acheté"
E diventerà "ho comprato"
И будет «я купил/а»
Ve "satın aldım" olacak
Μετά έχουμε το ρήμα κρυψ-
ثم لدينا الفعل إخفاء
Тогава имаме глагола скрий
Dann haben wir das Verb verstecken
Then we have the verb hide
Luego tenemos el verbo hide-
Ensuite, nous avons le verbe cacher
Poi abbiamo il verbo nascondere
Потом, у нас глагол ''κρυψ-''
Sonra fiil gizlememiz var
Και βάζουμε την κατάληξη -α
ونضع اللاحقة -α
И поставяме суфикса -α
Und wir setzen das Suffix -α
And we put the suffix -α
Y ponemos el sufijo -α
Et nous mettons le suffixe -α
E mettiamo il suffisso -α
И добавляем окончание -α
Ve son eki koyduk -α
Και θα γίνει "κρυψα"
|||скрытной
وسيصبح "مخفي"
И ще стане "скрит"
Und es wird "versteckt" werden
And it will become "hid"
Y se volverá "escondido"
Et il deviendra "caché"
E diventerà "nascosto"
И будет «я спрятал/а»
Ve "saklanacak"
Και τέλος, έχουμε το ρήμα ρωτησ-
|в конце||||
وأخيرًا ، لدينا فعل يسأل-
И накрая, имаме глагола ask-
Und schließlich haben wir das Verb ask-
And finally, we have the verb ask-
Y finalmente, tenemos el verbo preguntar -
Et enfin, nous avons le verbe demander-
E infine, abbiamo il verbo chiedere-
И, наконец, у нас глагол ρωτησ-
Ve son olarak, sor fiilimiz var-
Βάζουμε την κατάληξη -α
نضع اللاحقة -α
Поставяме наставката -α
Wir setzen das Suffix -α
We put the suffix -α
Ponemos el sufijo -α
On met le suffixe -α
Mettiamo il suffisso -α
Добавляем окончание -α
-Α sonekini koyduk
Και θα γίνει "ρώτησα"
|||я спросил
وسيصبح "سألت"
И ще стане "Попитах"
Und es wird "Ich fragte"
And it will become "I asked"
Y se convertirá en "yo pregunté"
Et ça deviendra "j'ai demandé"
E diventerà "ho chiesto"
И будет «я спросил/а»
Ve "sordum" olacak
Επίσης
أيضا
Също
Ebenfalls
Also
además
Également
Anche
Также
Ayrıca
Βάζουμε τον τόνο
||ударение
نضع اللكنة
Поставяме ударението
Wir setzen den Akzent
We put the accent
Marcamos el tono
On met l'accent
Mettiamo l'accento
Мы ставим ударение
Aksanı koyarız
Στην τρίτη συλλαβή από το τέλος
||слог|||
في المقطع الثالث من النهاية
В третата сричка от края
In der dritten Silbe vom Ende
In the third syllable from the end
En la tercera sílaba desde el final
Dans la troisième syllabe de la fin
Nella terza sillaba dalla fine
На третий слог с конца
Sonundan üçüncü hecede
Δηλαδή
هذا هو
Това е
Das ist
That is
Es decir
C'est-à-dire
Questo è
То есть
Yani
Αγόρασα
اشتريت
аз купих
ich kaufte
I bought
yo compré
j'ai acheté
ho comprato
Я купил/а
satın aldım
Ρώτησα
انا سألت
попитах
Ich fragte
I asked
Yo pregunté
J'ai demandé
ho chiesto
Я спросил/а
Diye sordum
Όταν το ρήμα έχει μόνο δύο συλλαβές
||||||слоги
عندما يحتوي الفعل على مقطعين فقط
Когато глаголът има само две срички
Wenn das Verb nur zwei Silben hat
When the verb has only two syllables
Cuando el verbo tiene solo dos sílabas
Quand le verbe n'a que deux syllabes
Quando il verbo ha solo due sillabe
Когда в глаголе всего два слога
Fiil sadece iki heceye sahip olduğunda
Και δεν υπάρχει συλλαβή για να μπει ο τόνος
||||||вставить||ударение
ولا يوجد مقطع لفظي يمكن أن يكون لهجة
И няма сричка, която да има ударение
Und es gibt keine Silbe, die den Akzent haben kann
And there is no syllable that can have the accent
Y no hay sílaba para entrar en el tono
Et il n'y a pas de syllabe qui puisse avoir l'accent
E non c'è sillaba che possa avere l'accento
И нет слога, чтобы поставить ударение
Ve aksanı olan hece yok
Προσθέτουμε μία τρίτη συλλαβή
Добавляем|||
نضيف مقطعًا ثالثًا
Добавяме трета сричка
Wir fügen eine dritte Silbe hinzu
We add a third syllable
Agrega una tercera sílaba
On ajoute une troisième syllabe
Aggiungiamo una terza sillaba
Тогда добавляем третий слог
Üçüncü bir hece ekliyoruz
Δηλαδή το ε- μπροστά από το θέμα
||артикль|перед|||
هذا هو ، e- أمام الجذع
Тоест e- пред стъблото
Das heißt, das E vor dem Stiel
That is, the e- in front of the stem
Es decir, la e- delante del sujeto
Autrement dit, l'e- devant la tige
Cioè, la e- davanti allo stelo
То есть ε- перед корнем
Yani, gövdenin önündeki e-
Δηλαδή είχαμε το ρήμα κρυψα
|имели|||
بمعنى ، كان لدينا الفعل (الجذع) κρυψα
Тоест имахме глагола κρυψα
Das heißt, wir hatten das Verb (den Stamm) κρυψα
That is, we had the verb κρυψα
Es decir, teníamos el verbo (el sujeto) escondí
Autrement dit, nous avons eu le verbe (la racine) κρυψα
Cioè, avevamo il verbo (la radice) κρυψα
То есть у нас был глагол -κρυψ-
Yani, fiilimiz vardı (kök) κρ )α
Που θα γίνει "έκρυψα"
|||я спрятал
ستصبح "εκρυψα"
Това ще стане "εκρυψα"
Das wird "εκρυψα"
That will become "εκρυψα"
¿Dónde me "esconderé"?
Cela deviendra "εκρυψα"
Diventerà "εκρυψα"
Который будет "έκρυψα"
Bu "εκρυψα" olacak
Έχουμε το ρήμα "έκρυψα"
لدينا فعل "أخفيت"
Ние имаме глагола "аз се скрих"
Wir haben das Verb "Ich habe mich versteckt"
We have the verb "I hid"
Tenemos el verbo "me escondí"
Nous avons le verbe "je me suis caché"
Abbiamo il verbo "mi sono nascosto"
У нас глагол «спрятал/а»
"Sakladım" fiilimiz var
Και τώρα ας δούμε πώς κλίνονται τα ρήματα
|||||спрягаться||глаголы
والآن دعونا نرى كيف يتم تصريف الأفعال
А сега да видим как са наклонени глаголите
Und jetzt wollen wir sehen, wie die Verben eingebogen werden
And now let's see how the verbs are inflected
Y ahora veamos como es la inflexión de los verbos
Et maintenant, voyons comment les verbes sont infléchis
E ora vediamo come sono flessi i verbi
А теперь давайте посмотрим, как склоняются глаголы
Ve şimdi fiillerin nasıl çekildiğini görelim
Της πρώτης και της δεύτερης συζυγίας
||||второй|союза
من الاقتران الأول والثاني
От първото и второто спрежение
Von der ersten und der zweiten Konjugation
Of the first and the second conjugation
En su primera y segunda conjugación.
De la première et de la deuxième conjugaison
Della prima e della seconda coniugazione
Первого и второго спряжения
Birinci ve ikinci çekimin
Στην ενεργητική φωνή
في الصوت النشط
В активния глас
In der aktiven Stimme
In the active voice
En la voz activa
Dans la voix active
Nella voce attiva
В активном залоге
Aktif seste
Ξεκινάμε από την πρώτη συζυγία
||||союз
||||conjugation class
نبدأ من الاقتران الأول
Започваме от първото спрежение
Wir beginnen mit der ersten Konjugation
We start from the first conjugation
Partimos de la primera conjugación
On part de la première conjugaison
Partiamo dalla prima coniugazione
Начнем с первого спряжения
İlk çekimden başlıyoruz
Έχουμε το ρήμα "έλυσα"
|||я решал
|||solved
لدينا الفعل "محلول"
Имаме глагола "решен"
Wir haben das Verb "gelöst"
We have the verb "solved"
Tenemos el verbo "resuelto"
Nous avons le verbe "résolu"
Abbiamo il verbo "risolto"
У нас глагол «решил/а, развязал/а»
"Çözüldü" fiilimiz var
Και θα γίνει
وسيصبح
И ще стане
Und es wird werden
And it will become
Y se hará
Et ça deviendra
E lo diventerà
И это будет
Ve olacak
Εγώ έλυσα
أنا حللت
Реших
I löste
I solved
Lo resolví
J'ai résolu
Ho risolto
Я решил/а, развязал/а
çözdüm
Εσύ έλυσες
|ты решил
أنت حللت
Решихте
Du hast gelöst
You solved
Lo resolviste
Tu as résolu
Hai risolto
Ты решил/а, развязал/а
Çözdün
Αυτός, αυτή, αυτό έλυσε
|||он она оно
هو ، هي ، تم حلها
Той, тя, реши
Er, sie, es hat sich gelöst
He, she, it solved
El, ella, eso lo resolvio
Lui, elle, ça a résolu
Lui, lei, ha risolto
Он решил/развязал, она решила/развязала, оно решило/развязало
O çözdü
Εμείς λύσαμε
мы|мы решили
لقد حللناها
Решихме
Wir haben gelöst
We solved
Nosotros resolvimos
Nous avons résolu
Abbiamo risolto
Мы решили/развязали
Çözdük
Εσείς λύσατε
|вы решили
أنت حللت
Решихте
Du hast gelöst
You solved
Lo resolviste
Tu as résolu
Hai risolto
Вы решили/развязали
Çözdün
Αυτοί, αυτές, αυτά έλυσαν ή λύσανε
||||или|они решили
هم ، هم ، هم حلوا أو حلوا
Те (м.р.), Те (ж.р.), Те (ср.р.) Решават или решават
Sie (m. Gdr.), Sie (f. Gdr.), Sie (n. Gdr.) Gelöst oder gelöst
They (m. gdr.), they (f. gdr.), they (n. gdr.) solved or solved
Ellos, ellos, ellos resolvieron o resolvieron
Ils (m. Gdr.), Ils (f. Gdr.), Ils (n. Gdr.) Ont résolu ou résolu
Loro (m. Gdr.), Loro (f. Gdr.), Loro (n. Gdr.) Hanno risolto o risolto
Они решили/развязали
Onlar (m. Gdr.), Onlar (ö. Gdr.), Onlar (n. Gdr.) Çözdüler veya çözdüler
Επίσης έχουμε το ρήμα "άνοιξα"
||||я открыл
لدينا أيضًا فعل "فتح"
Имаме и глагола "отворен"
Wir haben auch das Verb "geöffnet"
We also have the verb "opened"
También tenemos el verbo "abrir"
Nous avons aussi le verbe «ouvert»
Abbiamo anche il verbo "aperto"
Также, у нас глагол «я открыл/а».
Ayrıca "açıldı" fiilimiz var
Εγώ άνοιξα
أنا فتحت
аз отворих
ich öffnete
I opened
abrí
j'ai ouvert
ho aperto
Я открыл/а
ben açtım
Εσύ άνοιξες
|открыл(а
قمت بفتحها
Ти отвори
Du hast geöffnet
You opened
Tú abriste
Vous avez ouvert
Hai aperto
Ты открыл/а
Sen açtın
Αυτός, αυτή, αυτό άνοιξε
|||он она оно
هو ، هي ، فتحت
Той, тя, тя се отвори
Er, sie, es öffnete sich
He, she, it opened
Él, ella, se abrió
Lui, elle, il a ouvert
Lui, lei, si è aperto
Он открыл, она открыла, оно открыло
O açıldı
Εμείς ανοίξαμε
|мы открыли
فتحنا
Ние отворихме
Wir öffneten
We opened
Abrimos
Nous avons ouvert
Noi aprimmo
Мы открыли
Açtık
Εσείς ανοίξατε
|вы открыли
قمت بفتحها
Ти отвори
Du hast geöffnet
You opened
Tú abriste
Vous avez ouvert
Hai aperto
Вы открыли
Sen açtın
Αυτοί, αυτές, αυτά άνοιξαν ή ανοίξανε
|||||открыли
هم ، هم ، فتحوا أو فتحوا
Те, те, те отвориха или отвориха
Sie, sie, sie öffneten oder öffneten sich
They, they, they opened or opened
Ellos, ellos, ellos abrieron o abrieron
Eux, ils, ils ont ouvert ou ouvert
Loro, loro, hanno aperto o aperto
Они открыли
Açtılar veya açtılar
Και τώρα, ας δούμε ένα ρήμα στη δεύτερη συζυγία
|||||||второй спряж|
والآن ، لنلقِ نظرة على فعل في التصريف الثاني
А сега, нека разгледаме глагол във второто спрежение
Und jetzt schauen wir uns ein Verb in der zweiten Konjugation an
And now, let's look at a verb in the second conjugation
Y ahora, veamos un verbo en la segunda conjugación.
Et maintenant, regardons un verbe dans la deuxième conjugaison
E ora, diamo un'occhiata a un verbo nella seconda coniugazione
А теперь давайте посмотрим на один глагол во втором спряжении
Ve şimdi ikinci çekimdeki bir fiile bakalım
Έχουμε το ρήμα "τραγούδησα"
|||я пел
لدينا فعل "أنا غنيت"
Имаме глагола "Изпях"
Wir haben das Verb "Ich habe gesungen"
We have the verb "I sang"
Tenemos el verbo "canté"
Nous avons le verbe "j'ai chanté"
Abbiamo il verbo "ho cantato"
У нас глагол ''я спел/а''
"Şarkı söyledim" fiilimiz var
Εγώ τραγούδησα
غنيت
Пеех
Ich sang
I sang
Canté
j'ai chanté
ho cantato
Я спел/а
şarkı söyledim
Εσύ τραγούδησες
|ты пел
لقد غنيت
Пеехте
Du hast gesungen
You sang
Cantaste
Tu chantas
Tu hai cantato
Ты спел/а
Şarkı söyledin
Αυτός, αυτή, αυτό τραγούδησε
|||пел
هو ، هي ، غنى
Той, тя, тя пееше
Er, sie, es sang
He, she, it sang
El, ella, que cantaba
Lui, elle, ça chantait
Lui, lei, ha cantato
Он спел, она спела, оно спело
O şarkı söyledi
Εμείς τραγουδήσαμε
|мы пели
غنينا
Ние пяхме
Wir sangen
We sang
Nosotros cantábamos
Nous avons chanté
Cantammo
Мы спели
şarkı söyledik
Εσείς τραγουδήσατε
|вы пели
لقد غنيت
Пеехте
Du hast gesungen
You sang
Cantaste
Tu chantas
Tu hai cantato
Вы спели
Şarkı söyledin
Αυτοί, αυτές, αυτά τραγούδησαν ή τραγουδήσανε
|||||пели
هم ، هم ، غنوا أو غنوا
Те, те, те пееха или пееха
Sie, sie, sie sangen oder sangen
They, they, they sang or sang
Ellos, ellos, ellos cantaron o cantaron
Eux, ils, ils ont chanté ou chanté
Loro, loro, hanno cantato o cantato
Они спели
Onlar, onlar, şarkı söylediler ya da söylediler
Και τώρα ας δούμε τα ρήματα
والآن دعونا نلقي نظرة على الأفعال
А сега да разгледаме глаголите
Und jetzt schauen wir uns die Verben an
And now let's look at the verbs
Y ahora veamos la formación de los verbos
Et maintenant regardons les verbes
E ora guardiamo i verbi
А теперь посмотрим глаголы
Ve şimdi fiillere bakalım
Στην παθητική φωνή
في المبني للمجهول
В пасивния глас
Im passiven Sprachgebrauch
In the passive voice
En la voz pasiva
Dans la voix passive
Nella voce passiva
В пассивном залоге
Pasif seste
Ο αόριστος της παθητικής φωνής
|||пассивного|
الماضي البسيط من المبني للمجهول
Миналото просто на пасивния глас
Die Vergangenheit einfach von der passiven Stimme
The past simple of the passive voice
El pasado simple de la voz pasiva
Le passé simple de la voix passive
Il passato semplice della voce passiva
Простое прошедшее время пассивного залога
Pasif sesin geçmiş basitliği
Αποτελείται από:
состоит из|
يتكون من:
Състои се от:
Besteht aus:
Consists of:
Consiste en:
Consiste en:
Consiste di:
Состоит из:
İçerir:
Πρώτον
Во-первых
أولا
Първо
zuerst
Firstly
Primero
d'abord
In primo luogo
Во-первых
ilk olarak
Το θέμα του αορίστου της παθητικής φωνής
نبع الماضي البسيط من المبني للمجهول
Стъблото на миналото просто на пасивния глас
Der Stamm der Vergangenheit einfach von der passiven Stimme
The stem of the past simple of the passive voice
El sujeto del pasado simple de la voz pasiva
La racine du passé simple de la voix passive
La radice del passato semplice della voce passiva
Из корня простого прошедшего времени пассивного залога
Pasif sesin geçmişin kökü
Δεύτερον
во-вторых
ثانيا
Второ
Zweitens
Secondly
en segundo lugar
en deuxième
In secondo luogo
Во-вторых
İkincisi
Το -ηκ-
|это
ال -ηκ-
-ηκ-
Die -ηκ-
The -ηκ-
El -ηκ-
Le -ηκ-
Il -ηκ-
Из -ηκ-
-Ηκ-
Και τρίτον
|в-третьих
وثالثا
И трето
Und drittens
And thirdly
Y tercero
Et troisièmement
E terzo
И в-третых
Ve üçüncü olarak
Τις καταλήξεις του αορίστου της παθητικής φωνής
|окончания глаг|||||
|endings|||||
لواحق الماضي بسيطة من المبني للمجهول
Суфиксите на миналото просто на пасивния глас
Die Suffixe der Vergangenheit sind einfach passiv
The suffixes of the past simple of the passive voice
Los últimos del pasado simple de la voz pasiva
Les suffixes du passé simple de la voix passive
I suffissi del passato semplice della voce passiva
Из окончания простого прошедшего времени пассивного залога
Pasif sesin geçmiş zamanının son ekleri
Για παράδειγμα
على سبيل المثال
Например
Beispielsweise
For example
Por ejemplo
Par example
Per esempio
Например
Örneğin
Έχουμε τα ρήματα της πρώτης συζυγίας
لدينا أفعال التصريف الأول
Имаме глаголите от първото спрягане
Wir haben die Verben der ersten Konjugation
We have the verbs of the first conjugation
Tenemos los verbos de la primera conjugación.
Nous avons les verbes de la première conjugaison
Abbiamo i verbi della prima coniugazione
У нас глаголы первого спряжения
İlk çekimin fiillerine sahibiz
Της παθητικής φωνής
من المبني للمجهول
От пасивния глас
Von der passiven Stimme
Of the passive voice
De la voz pasiva
De la voix passive
Della voce passiva
Пассивного залога
Pasif sesin
Έχουμε το θέμα σηκώθ-
|||поднимем
لدينا الجذع σηκώθ-
Имаме стъблото σηκώθ-
Wir haben den Stamm σηκώθ-
We have the stem σηκώθ-
Tenemos el problema de
On a la racine σηκώθ-
Abbiamo la radice σηκώθ-
У нас корень ''σηκωθ-''
Kökümüz var σηκώθ-
Το -ηκ-
ال -ηκ-
-ηκ-
Die -ηκ-
The -ηκ-
El -ηκ-
Le -ηκ-
Il -ηκ-
-ηκ-
-Ηκ-
Και την κατάληξη -α
والنهاية -α
И окончанието -α
Und das Ende -α
And the ending -α
Y el final -α
Et la fin -α
E la desinenza -α
И окончание -α
Ve son -α
Και έτσι προκύπτει η λέξη "σηκώθηκα"
||||слово|я встал
وهكذا تأتي كلمة "نهضت"
И така идва думата "станах"
Und so kommt das Wort "Ich bin aufgestanden"
And so comes the word "I got up"
Y entonces viene la palabra "me levanté"
Et ainsi vient le mot "je me suis levé"
E così arriva la parola "mi sono alzato"
Итак у нас возникло слово "я встал/а"
Ve böylece "kalktım" kelimesi geliyor
Ακολουθεί η λέξη κοιτάχτ-
Следует|||смотрелся
كلمة κοιτάχτ- يتبع
Следва думата κοιτάχτ-
Das Wort κοιτάχτ- folgt
The word κοιτάχτ- follows
Aquí está la palabra mirar-
Le mot κοιτάχτ- suit
Segue la parola κοιτάχτ-
Следует слово κοιταχτ-
Κοιτάχτ- kelimesi aşağıdaki gibidir
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-α
-أ
-а
-ein
-α
-a
-une
-un
-α
-a
Δηλαδή, κοιτάχτηκα
|я посмотрел на себя
هذا هو ، نظرت
Тоест, погледнах
Das heißt, ich habe geschaut
That is, I looked
Es decir, miré
C'est-à-dire que j'ai regardé
Cioè, ho guardato
То есть, я посмотрел/а на себя
Yani baktım
Μετά έχουμε τη λέξη κρύφτ-
||||скрыт
ثم لدينا كلمة κρυφτ-
Тогава имаме думата κρυφτ-
Dann haben wir das Wort κρυφτ-
Then we have the word κρυφτ-
Entonces tenemos la palabra esconder -
Ensuite, nous avons le mot κρυφτ-
Quindi abbiamo la parola κρυφτ-
Потом, у нас слово κρυφτ-
Sonra κρυφτ- kelimesine sahibiz
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-α
-أ
-а
-ein
-α
-a
-une
-un
-α
-a
Δηλαδή
هذا هو
Това е
Das ist
That is
Es decir
C'est-à-dire
Questo è
То есть
Yani
Κρύφτηκα
Я спрятался
خبأت
аз скрих
ich versteckte mich
I hid
me escondí
j'ai caché
ho nascosto
Я спряталась/спрятался
Saklandım
Και τέλος, έχουμε τη λέξη κουρεύτ-
|||||стрижка
وأخيرًا ، لدينا كلمة κουρεύτ-
И накрая, имаме думата κουρεύτ-
Und schließlich haben wir das Wort κουρεύτ-
And finally, we have the word κουρεύτ-
Y finalmente, tenemos la frase corte de pelo.
Et enfin, nous avons le mot κουρεύτ-
E infine, abbiamo la parola κουρεύτ-
И наконец, у нас слово κουρεύτ-
Ve son olarak, κουρεύτ- kelimesine sahibiz.
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-α
-أ
-а
-ein
-α
-a
-une
-un
-α
-a
Δηλαδή
هذا هو
Това е
Das ist
That is
Es decir
C'est-à-dire
Questo è
То есть
Yani
Κουρεύτηκα
Я постригся
I got a haircut
حصلت على حلاقة
подстригах се
ich habe mir die Haare schneiden lassen
I got a haircut
Me corté el pelo
je me suis fait faire une coupe
Ho un taglio di capelli
Я постриглась/постригся
saçımı kestirdim
Ας δούμε και μερικά παραδείγματα
||||примеры
لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة
Нека разгледаме някои примери
Schauen wir uns einige Beispiele an
Let's look at some examples
Veamos algunos ejemplos
Regardons quelques exemples
Diamo un'occhiata ad alcuni esempi
Давайте посмотрим на несколько примеров
Bazı örneklere bakalım
Από τα ρήματα της δεύτερης συζυγίας
من أفعال التصريف الثاني
От глаголите на второто спрежение
Aus den Verben der zweiten Konjugation
From the verbs of the second conjugation
De los verbos de la segunda conjugación
Des verbes de la seconde conjugaison
Dai verbi della seconda coniugazione
Из глаголов второго спряжения
İkinci çekimin fiillerinden
Της παθητικής φωνής
من المبني للمجهول
От пасивния глас
Von der passiven Stimme
Of the passive voice
De la voz pasiva
De la voix passive
Della voce passiva
Пассивного залога
Pasif sesin
Έχουμε το αγαπήθ-
||любимое
لدينا αγαπήθ-
Имаме αγαπήθ-
Wir haben die αγαπήθ-
We have the αγαπήθ-
Tenemos el amor
On a le αγαπήθ-
Abbiamo αγαπήθ-
У нас αγαπηθ-
Αγαπήθ- var
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-α
-أ
-а
-ein
-α
-a
-une
-un
-α
-a
Δηλαδή
هذا هو
Това е
Das ist
That is
Es decir
C'est-à-dire
Questo è
То есть
Yani
Αγαπήθηκα
Я был любим
كنت محبوبا
Бях обичан
Ich wurde geliebt
I was loved
Me enamoré de
J'étais aimé
Sono stato amato
Меня полюбили
Sevildim
Μετά έχουμε το διαιρέθ-
|||деление
ثم لدينا διαιρέθ-
Тогава имаме διαιρέθ-
Dann haben wir die διαιρέθ-
Then we have the διαιρέθ-
Entonces tenemos el
Ensuite, nous avons le διαιρέθ-
Quindi abbiamo il διαιρέθ-
Потом, у нас διαιρεθ-
Sonra διαιρέθ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-α
-أ
-а
-ein
-α
-a
-une
-un
-α
-a
Δηλαδή
هذا هو
Това е
Das ist
That is
Es decir
C'est-à-dire
Questo è
То есть
Yani
Διαιρέθηκα
Я разделился
كنت منقسمة
Бях разделен
Ich war geteilt
I was divided
Estaba dividido
J'étais divisé
Ero diviso
Я был/а разделен/а
Bölünmüştüm
Ακολουθεί το ρήμα γελάστ-
|||глагол ге
الفعل γελάστ- يتبع
Следва глаголът γελάστ-
Das Verb γελάστ- folgt
The verb γελάστ- follows
A esto le sigue el verbo reir-
Le verbe γελάστ- suit
Segue il verbo γελάστ-
Следует глагол ''γελαστ-''
Γελάστ- fiili aşağıdaki gibidir
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-α
-أ
-а
-ein
-α
-a
-une
-un
-α
-a
Δηλαδή
هذا هو
Това е
Das ist
That is
Es decir
C'est-à-dire
Questo è
То есть
Yani
Γελάστηκα
Я смеялся
I was deceived
لقد خدعت / لعبت
Бях заблуден / изигран
Ich wurde getäuscht / gespielt
I was fooled/played
me reí
J'ai été dupé / joué
Sono stato ingannato / giocato
Я обманулся/обманулась
Kandırıldım / oynandım
Και τέλος, έχουμε το ρήμα πετάχτ-
|||||прыгать
|||||jump
وأخيرًا ، لدينا الفعل πετάχτ-
И накрая, имаме глагола πετάχτ-
Und schließlich haben wir das Verb πετάχτ-
And finally, we have the verb πετάχτ-
Y finalmente, tenemos el verbo arrojar-
Et enfin, nous avons le verbe πετάχτ-
E infine, abbiamo il verbo πετάχτ-
И, наконец, у нас глагол πεταχτ-
Ve son olarak, πετάχτ- fiiline sahibiz.
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-ηκ-
-α
-أ
-а
-ein
-α
-a
-une
-un
-α
-a
Δηλαδή
هذا هو
Това е
Das ist
That is
Es decir
C'est-à-dire
Questo è
То есть
Yani
Πετάχτηκα
Я выскочил
I jumped
لقد ألقيت
Хвърлиха ме
Ich wurde geworfen
I was thrown
Fui arrojado
J'ai été jeté
Sono stato gettato
Я был выброшен/а
Atıldım
Και τώρα, ας δούμε πώς κλίνονται
والآن ، دعنا نرى كيف
А сега да видим как
Und jetzt wollen wir mal sehen, wie
And now, let's see how
Y ahora veamos la inflexión
Et maintenant, voyons comment
E ora vediamo come
А теперь посмотрим, как склоняются
Ve şimdi nasıl olduğunu görelim
Τα ρήματα της πρώτης και της δεύτερης συζυγίας
أفعال التصريف الأول والثاني تصريف
Глаголите на първото и второто спрежение се наклоняват
Die Verben der ersten und der zweiten Konjugation beugen sich
The verbs of the first and the second conjugation inflect
Los verbos de la primera y la segunda conjugación.
Les verbes de la première et de la seconde conjugaison infléchissent
I verbi della prima e della seconda coniugazione si declinano
Глаголы первого и второго спряжения
Birinci ve ikinci çekimin fiilleri çekilir
Στην παθητική φωνή
في المبني للمجهول
В пасивния глас
Im passiven Sprachgebrauch
In the passive voice
En la voz pasiva
Dans la voix passive
Nella voce passiva
Пассивного залога
Pasif seste
Θα δούμε ένα ρήμα για την κάθε συζυγία
سنرى فعل لكل تصريف
Ще видим глагол за всяко спрежение
Wir werden für jede Konjugation ein Verb sehen
We will see a verb for each conjugation
Veremos un verbo por cada conjugación.
Nous verrons un verbe pour chaque conjugaison
Vedremo un verbo per ogni coniugazione
Мы посмотрим на один глагол из каждого спряжения
Her çekim için bir fiil göreceğiz
Ξεκινάμε από την πρώτη συζυγία
نبدأ من الاقتران الأول
Започваме от първото спрежение
Wir beginnen mit der ersten Konjugation
We start from the first conjugation
Nos aferramos a la primera conjugación
On part de la première conjugaison
Partiamo dalla prima coniugazione
Начинаем с первого спряжения
İlk çekimden başlıyoruz
Στην πρώτη συζυγία έχουμε το ρήμα "σηκώθηκα"
في التصريف الأول لدينا فعل "نهضت"
В първото спрежение имаме глагола "станах"
In der ersten Konjugation haben wir das Verb "Ich bin aufgestanden"
In the first conjugation we have the verb "I got up"
En la primera conjugación tenemos el verbo "me levanté"
Dans la première conjugaison, nous avons le verbe "je me suis levé"
Nella prima coniugazione abbiamo il verbo "mi sono alzato"
В первом спряжении у нас глагол ''я встал/а''
İlk çekimde "ayağa kalktım" fiilimiz var
Εγώ σηκώθηκα
فهمتك
станах
ich stand auf
I got up
Me levanté
je me suis levé
Mi alzai
Я встал/а
Kalktım
Εσύ σηκώθηκες
|ты встал
لقد استيقظت
Станахте
Du bist aufgestanden
You got up
Te levantaste
Vous vous êtes levé
Ti sei alzato
Ты встал/а
Kalktın
Αυτός, αυτή, αυτό σηκώθηκε
|||встал
هو ، هي ، نهض
Той, тя, стана
Er, sie, es stand auf
He, she, it got up
El, ella, que se levanto
Lui, elle, ça s'est levé
Lui, lei, si è alzato
Он встал, она встала, оно встало
O, o ayağa kalktı
Εμείς σηκωθήκαμε
|мы встали
أستيقظنا
Станахме
Wir sind aufgestanden
We got up
Nos levantamos
Nous nous sommes levés
Ci siamo alzati
Мы встали
Biz kalktık
Εσείς σηκωθήκατε
|вы встали
لقد استيقظت
Станахте
Du bist aufgestanden
You got up
Te levantaste
Vous vous êtes levé
Ti sei alzato
Вы встали
Kalktın
Αυτοί, αυτές, αυτά σηκώθηκαν ή σηκωθήκανε
|||||встали
هم ، هم ، قاموا أو نهضوا
Те, те, те станаха или станаха
Sie, sie, sie standen auf oder standen auf
They, they, they got up or got up
Ellos, ellos, se levantaron o se levantaron
Ils, ils, ils se sont levés ou se sont levés
Loro, loro, si alzavano o si alzavano
Они встали
Onlar, onlar, kalktılar ya da kalktılar
Και για τη δεύτερη συζυγία έχουμε το ρήμα "αγαπήθηκα'
وفي التصريف الثاني لدينا فعل "أحببت"
И за второто спрежение имаме глагола „Бях обичан“
Und für die zweite Konjugation haben wir das Verb 'Ich wurde geliebt'
And for the second conjugation we have the verb 'I was loved'
Y para la segunda conjugación tenemos el verbo 'amar'
Et pour la deuxième conjugaison, nous avons le verbe 'j'étais aimé'
E per la seconda coniugazione abbiamo il verbo 'ero amato'
А из второго спяжения у нас глагол «меня полюбили».
Ve ikinci çekim için 'Sevildim' fiilimiz var
Εγώ αγαπήθηκα
كنت محبوبا
Бях обичан
Ich wurde geliebt
I was loved
Fui amado
J'étais aimé
Sono stato amato
Меня полюбили
Sevildim
Εσύ αγαπήθηκες
|ты был любим
كنت محبوبا
Били сте обичани
Du wurdest geliebt
You were loved
Fuiste amado
Tu étais aimé
Sei stato amato
Тебя полюбили
Sevildin
Αυτός, αυτή, αυτό αγαπήθηκε
|||был любим
هو ، هي ، كان محبوبًا
Той, тя, това беше обичано
Er, sie, es wurde geliebt
He, she, it was loved
El, ella, que fue amada
Lui, elle, c'était aimé
Lui, lei, era amato
Его полюбили, её полюбили, его полюбили
O sevildi
Εμείς αγαπηθήκαμε
|мы любимы
كنا محبوبين
Бяхме обичани
Wir wurden geliebt
We were loved
Nos enamoramos
Nous avons été aimés
Siamo stati amati
Нас полюбили
Sevildik
Εσείς αγαπηθήκατε
|вы были любимы
كنت محبوبا
Били сте обичани
Du wurdest geliebt
You were loved
Fuiste amado
Tu étais aimé
Sei stato amato
Вас полюбили
Sevildin
Και
Und
And
Et
Ve
Αυτοί, αυτές, αυτά αγαπήθηκαν ή αγαπηθήκανε
|||||любили друг друга
هم ، هم ، كانوا محبوبين أو محبوبين
Те, те, те бяха обичани или обичани
Sie, sie, sie wurden geliebt oder geliebt
They, they, they were loved or loved
Ellos, ellos, fueron amados o amados
Eux, eux, ils étaient aimés ou aimés
Loro, loro, erano amati o amati
Их полюбили
Onlar, onlar, onlar sevildiler ya da sevildiler
Επίσης θα ήθελα να σημειώσω
||||отметить
||||note
أود أيضا أن أشير
Бих искал също да отбележа
Ich möchte auch darauf hinweisen
I would also like to note
También me gustaría señalar
Je voudrais aussi noter
Vorrei anche notare
Также, я хотела бы уточнить
Ayrıca not etmek isterim
Ότι όπως και στον αόριστο της ενεργητικής φωνής
|также как||||||
That|||||||
هذا تمامًا كما في الماضي البسيط من الصوت النشط
Това точно както в миналото просто на активния глас
Das ist wie in der Vergangenheit einfach von der aktiven Stimme
That just as in the past simple of the active voice
Que como en el indefinido de la voz activa
Que tout comme dans le passé simple de la voix active
Proprio come nel passato semplice della voce attiva
Что как и в простом прошедшем времени активного залога
Tıpkı geçmişte olduğu gibi aktif sesin basitliği
Έτσι και στον αόριστο της παθητικής φωνής
هكذا أيضا في الماضي بسيطة من المبني للمجهول
Така и в миналото просто на пасивния глас
So auch in der Vergangenheit einfach die passive Stimme
So too in the past simple of the passive voice
Entonces en el indefinido de la voz pasiva
Donc aussi dans le passé simple de la voix passive
Così anche nel passato semplice della voce passiva
Так и в простом прошедшем времени пассивного залога
Pasif sesin geçmişte de öyle
Ο τόνος βρίσκεται πάντα
||находится|
اللهجة دائما
Акцентът е винаги
Der Akzent ist immer
The accent is always
El tono siempre esta ahí
L'accent est toujours
L'accento è sempre
Ударение всегда находится
Aksan her zaman
Στην τρίτη από το τέλος συλλαβή
في المقطع الثالث من النهاية
В третата сричка от края
In der dritten Silbe vom Ende
In the third syllable from the end
En la tercera sílaba desde el final
Dans la troisième syllabe de la fin
Nella terza sillaba dalla fine
На третьем слоге с конца
Sonundan üçüncü hecede
Αυτό ήταν, λοιπόν, και για σήμερα
لذلك كان هذا اليوم
Така че това беше за днес
Das war es also für heute
So that was it for today
Así que eso fue todo por hoy
Alors c'était tout pour aujourd'hui
Quindi era tutto per oggi
Это всё на сегодня
Demek bugünlük buydu
Ελπίζω να σας άρεσε το βίντεο
|||понравилось||видео
أرجو أن تتمتع هذا الفيديو
Надявам се това видео да ви е харесало
Ich hoffe dir hat dieses Video gefallen
I hope you enjoyed this video
Espero que hayas disfrutado el video
J'espère que vous avez apprécié cette vidéo
Spero che questo video ti sia piaciuto
Я надеюсь вам понравилось видео
Umarım bu videoyu beğenmişsindir
Και να σας φάνηκαν χρήσιμα αυτά που είπα
|||показались||||
ووجدت ما قلته مفيدًا
И намерихте това, което казах, за полезно
Und Sie fanden das, was ich sagte, nützlich
And you found what I said useful
Y encontraste útil lo que dije
Et tu as trouvé ce que j'ai dit utile
E hai trovato utile quello che ho detto
И вы нашли полезным, то, что я вам сказала
Ve söylediğimi faydalı buldun
Αν σας άρεσε το βίντεο
إذا أعجبك الفيديو
Ако видеото ви е харесало
Wenn dir das Video gefallen hat
If you liked the video
Si te gustó el video
Si vous avez aimé la vidéo
Se ti è piaciuto il video
Если вам понравилось видео
Videoyu beğendiyseniz
Μην ξεχάσετε να πατήσετε "μου αρέσει" στο βίντεο
|||нажать||||
|forget||press||||
لا تنس النقر على "أعجبني" في هذا الفيديو
Не забравяйте да кликнете върху „харесване“ в това видео
Vergessen Sie nicht, in diesem Video auf "Gefällt mir" zu klicken
Do not forget to click "like" in this video
No olvide hacer clic en "Me gusta" en el video.
N'oubliez pas de cliquer sur "j'aime" dans cette vidéo
Non dimenticare di fare clic su "mi piace" in questo video
Не забудьте поставить отметку "Нравится" на видео
Bu videoda "beğen" i tıklamayı unutmayın
Και να κάνετε εγγραφή στο κανάλι μου
|||подписка|||
والاشتراك في قناتي
И се абонирайте за моя канал
Und abonniere meinen Kanal
And subscribe to my channel
Y suscríbete a mi canal
Et abonnez-vous à ma chaîne
E iscriviti al mio canale
И подписаться на мой канал
Ve kanalıma abone olun
Για να δείτε ακόμα περισσότερα βίντεο
|||еще||
لمشاهدة المزيد من مقاطع الفيديو
За да видите още повече видеоклипове
Um noch mehr Videos zu sehen
To see even more videos
Para ver aún más videos
Pour voir encore plus de vidéos
Per vedere ancora più video
Чтобы посмотреть еще больше видео
Daha fazla video görmek için
Επίσης μπορείτε να με ακολουθήσετε στο Instagram και στο Facebook
||||||Инстаграм|||Фейсбук
يمكنك أيضًا متابعتي على Instagram و Facebook
Можете също така да ме следвате в Instagram и Facebook
Du kannst mir auch auf Instagram und Facebook folgen
You can also follow me on Instagram and Facebook
También puedes seguirme en Instagram y Facebook.
Vous pouvez également me suivre sur Instagram et Facebook
Puoi seguirmi anche su Instagram e Facebook
Вы также можете подписаться на меня в Инстаграме и в Фейсбуке
Beni Instagram ve Facebook'ta da takip edebilirsiniz
Και να με υποστηρίξετε στο Patreon
|||поддержите меня||Патреон
|||support||
ودعمني على Patreon
И ме подкрепи в Patreon
Und unterstütze mich auf Patreon
And support me on Patreon
Y apoyarme en Patreon
Et soutiens-moi sur Patreon
E supportami su Patreon
И поддержать меня в Patreon
Ve beni Patreon'da destekle
Σας ευχαριστώ πολύ
شكرا جزيلا
Благодаря ви много
Vielen Dank
Thank you very much
Muchas gracias
Merci beaucoup
Grazie mille
Большое спасибо
Çok teşekkür ederim
Θα τα πούμε
||увидимся
أرك لاحقا
Ще се видим
Wir sehen uns
See you
Nos vemos
À bientôt
Ci vediamo
Увидимся
Görüşürüz
Γεια σας
وداعا
Чао
Tschüss
Bye
Adios
Au revoir
Ciao
Пока
Hoşçakal