THE GREEK PAST PERFECT
DAS GRIECHISCHE PLUSQUAMPERFEKT
THE GREEK PAST PERFECT
EL PRETÉRITO PERFECTO GRIEGO
O PRETÉRITO PERFEITO GREGO
Ο υπερσυντέλικος
Γεια σας
سلام
Здравейте
Hallo
Hello
Hola
Bonjour
Ciao
Привет,
Merhaba
Είμαι η Κατερίνα
أنا كاترينا
Аз съм Катерина
Ich bin Katerina
I'm Katerina
Soy katerina
je suis Katerina
io sono Katerina
Я Катерина
ben Katerina
Και σήμερα
و اليوم
И днес
Und heute
And today
Y hoy
Et aujourd'hui
E oggi
И сегодня
Ve bugün
Θα μιλήσουμε για τον υπερσυντέλικο
سنتحدث عن الماضي التام البسيط
Ще говорим за миналото перфектно просто
Wir werden über das Past Perfect Simple sprechen
We will talk about the past perfect simple
Hablaremos del pasado perfecto
Nous parlerons du passé parfait simple
Parleremo del passato perfetto
Мы поговорим о прошедшем совершенном времени
Geçmiş mükemmel basit hakkında konuşacağız
Θα μιλήσουμε για τον υπερσυντέλικο
سنتحدث عن الماضي التام البسيط
Ще говорим за миналото перфектно просто
Wir werden über das Past Perfect Simple sprechen
We will talk about the past perfect simple
Hablaremos del pasado perfecto
Nous parlerons du passé parfait simple
Parleremo del passato perfetto
Мы поговорим о прошедшем совершенном времени
Geçmiş mükemmel basit hakkında konuşacağız
Της ενεργητικής, αλλά και της παθητικής φωνής
للمنفعل ، ولكن أيضا للمجهول
На активния, но и на пасивния глас
Vom Aktiv, aber auch vom Passiv
Of the active, but also of the passive voice
En voz activa, pero también en voz pasiva
De la voix active, mais aussi de la voix passive
Della voce attiva, ma anche della voce passiva
Активного, но также и пассивного залога
Aktif sesin değil, aynı zamanda pasif sesin
Ξεκινάμε λοιπόν
لذلك دعونا نبدأ
Така че нека да започнем
Also lasst uns anfangen
So let's get started
Entonces empecemos
Alors, commençons
Quindi iniziamo
Итак, приступим
o zaman başlayalım
Ο υπερσυντέλικος χρησιμοποιείται
يتم استخدام الماضي التام البسيط أولاً
Миналият перфектен прост се използва първо
Das Past Perfect Simple wird zuerst verwendet
The past perfect simple is used
Se utiliza el pasado perfecto
Le past perfect simple est utilisé en premier
Il passato perfetto viene utilizzato per primo
Прошедшее совершенное время используется
past perfect simple ilk olarak kullanılır
Όταν θέλουμε να μιλήσουμε
عندما نريد التحدث
Когато искаме да говорим
Wenn wir reden wollen
When we want to talk
Cuando queremos hablar
Quand on veut parler
Quando vogliamo parlare
Когда мы хотим поговорить
konuşmak istediğimizde
Πρώτον,
Zuerst,
Firstly,
Primero,
tout d'abord,
Во-первых,
İlk önce,
Για μία δραστηριότητα
حول نشاط
Относно дейност
Über eine Aktivität
About an activity
De una actividad
A propos d'une activité
A proposito di un'attività
О действии
Bir aktivite hakkında
Που ολοκληρώθηκε στο παρελθόν
اكتمل في الماضي
Завършено в миналото
In der Vergangenheit abgeschlossen
Completed in the past
Completada en el pasado
Terminé dans le passé
Completato in passato
Которое завершилось в прошлом
Geçmişte tamamlandı
Πριν από μία άλλη δραστηριότητα
قبل نشاط آخر
Преди друга дейност
Vor einer anderen Aktivität
Before another activity
Antes de otra actividad
Avant une autre activité
Prima di un'altra attività
Перед другим дествием
Başka bir aktiviteden önce
Που και αυτή συνέβη στο παρελθόν
الذي حدث أيضًا في الماضي
Което също се е случвало в миналото
Was auch in der Vergangenheit passiert ist
Which also happened in the past
Que también sucedió en el pasado
Ce qui s'est également produit dans le passé
Cosa che è successa anche in passato
Которое тоже произошло в прошлом,
Geçmişte de olan
Για παράδειγμα
فمثلا
Например
Beispielsweise
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Ο Γιάννης είχε φύγει πριν έρθει ο Νίκος
كان جون قد غادر قبل أن يأتي نيكوس
Джон си беше тръгнал, преди да дойде Никос
John war gegangen, bevor Nikos kam
John had left before Nikos came
John se había ido antes de que llegara Nikos
John était parti avant l'arrivée de Nikos
John era partito prima che arrivasse Nikosos
Яннис ушёл до того, как пришёл Никос
John, Nikos gelmeden önce gitmişti.
Όταν γύρισαν οι γονείς της, η Μαρία είχε κάνει τα μαθήματα της
عندما عاد والداها ، كانت ماريا قد أنهت واجباتها المدرسية
Когато родителите й се върнаха, Мария беше завършила домашното си
Als ihre Eltern zurückkamen, hatte Maria ihre Hausaufgaben erledigt
When her parents returned, Maria had finished her homework
Cuando regresaron sus padres, María había hecho sus deberes.
Quand ses parents sont revenus, Maria avait fini ses devoirs
Quando i suoi genitori sono tornati, Maria aveva finito i compiti
Когда вернулись ее родители, Мария уже сделала свою домашнюю работу
Ailesi döndüğünde, Maria ödevini bitirmişti.
Και
Und
And
Et
Ve
Όταν έφτασε η πυροσβεστική, το σπίτι είχε καεί
عندما وصلت إدارة الإطفاء ، احترق المنزل
Когато пристигна пожарната, къщата беше изгорена
Beim Eintreffen der Feuerwehr war das Haus niedergebrannt
When the fire department arrived, the house was burned down
Cuando llegó el cuerpo de bomberos, la casa estaba en llamas
Lorsque les pompiers sont arrivés, la maison a été incendiée
Quando sono arrivati i vigili del fuoco, la casa è stata bruciata
Когда прибыли пожарные, дом уже сгорел
İtfaiye geldiğinde, ev yandı
Και δεύτερον,
وثانيا،
И второ,
Und zweitens,
And secondly,
Y segundo,
Et deuxièmement,
E in secondo luogo,
А во- вторых,
Ve ikinci olarak,
Ο υπερσυντέλικος χρησιμοποιείται
تم استخدام الماضي التام
Използва се миналото перфект
Das Past Perfect Simple wird verwendet
The past perfect simple is used
Se utiliza el pasado perfecto
Le past perfect simple est utilisé
Si usa il past perfect
Прошедшее совершенное время используется
Geçmiş mükemmel basit kullanılır
Για μία δραστηριότητα
لنشاط
За дейност
Für eine Aktivität
For an activity
Para una actividad
Pour une activité
Per un'attività
Когда мы хотим поговорить о действии
Bir aktivite için
Που έγινε στο μακρινό παρελθόν
حدث ذلك في الماضي البعيد
Това се случи в далечното минало
Das ist in der fernen Vergangenheit passiert
That happened in the distant past
Que ocurrió en el pasado distante
C'est arrivé dans un passé lointain
È successo in un lontano passato
Которое случилось в далеком прошлом
Bu uzak geçmişte oldu
Για παράδειγμα
فمثلا
Например
Beispielsweise
For example
Por ejemplo
Par exemple
Per esempio
Например
Örneğin
Η Άννα κάποτε είχε βρει ένα πορτοφόλι στο δρόμο
وجدت آنا ذات مرة محفظة في الشارع
Веднъж Ана беше намерила портфейл на улицата
Anna hatte einmal auf der Straße eine Brieftasche gefunden
Anna had once found a wallet on the street
Anna había encontrado una vez una billetera en la calle
Anna avait une fois trouvé un portefeuille dans la rue
Anna una volta aveva trovato un portafoglio per strada
Анна однажды нашла кошелек на дороге
Anna bir keresinde sokakta bir cüzdan bulmuştu.
Οι γονείς του είχαν παντρευτεί νέοι
والديه قد تزوجا صغيرا
Родителите му се бяха оженили млади
Seine Eltern hatten jung geheiratet
His parents had married young
Sus padres se habían casado jóvenes
Ses parents s'étaient mariés jeunes
I suoi genitori si erano sposati giovani
Его родители поженились, когда были молодыми
Ailesi genç yaşta evlenmişti
Και
Und
And
Et
Ve
Αυτός είχε πάει πολλές φορές σε αυτό το μέρος
لقد ذهب إلى هذا المكان عدة مرات
Бил е на това място много пъти
Er war schon oft an diesem Ort
He had been to this place many times
Había estado en este lugar muchas veces.
Il était allé à cet endroit plusieurs fois
Era stato in questo posto molte volte
Он бывал в этом месте много раз
Bu yere birçok kez gitmişti
Και τώρα, ας δούμε
والآن ، دعنا نرى
А сега да видим
Und jetzt mal sehen
And now, let's see
Y ahora veamos
Et maintenant, voyons
E ora, vediamo
А теперь, давайте посмотрим
Ve şimdi, görelim
Πως σχηματίζεται ο υπερσυντέλικος
كيف يتم تشكيل الماضي التام
Как се формира миналото перфект
Wie das Past Perfect Simple entsteht
How the past perfect simple is formed
Cómo se forma el pasado perfecto
Comment se forme le passé parfait simple
Come si forma il past perfect
Как формируется прошедшее совершенное время
Past Perfect Simple nasıl oluşur?
Και στην ενεργητική, αλλά και στην παθητική φωνή
سواء في صيغة المبني للمجهول أو المبني للمجهول
Както в активния, така и в пасивния глас
Sowohl im Aktiv als auch im Passiv
Both in the active and in the passive voice
Tanto en la voz activa como en la pasiva
Tant à la voix active qu'à la voix passive
Sia nella voce attiva che in quella passiva
И в активном, и в пассивном залоге
Hem aktif hem de pasif seste
Ο υπερσυντέλικος σχηματίζεται με το "έχω"
الماضي التام يتكون من "أنا"
Минал перфект се формира от „имам“
Das Past Perfect Simple wird gebildet durch "Ich habe"
The past perfect simple is formed by "I have"
El pasado perfecto está formado por "yo tengo"
Le past perfect simple est formé par "j'ai"
Il passato perfetto è formato da "ho"
Прошедшее совершенное время время образуется с «иметь»
Geçmiş mükemmel basit "Sahiptim" ile oluşturulur
Στον παρατατικό
في الماضي المستمر
В миналото непрекъснато
In der Vergangenheit kontinuierlich
In the past continuous
En el artículo
Dans le passé continu
Nel passato continuo
В прошедшем времени
Geçmişte sürekli
Και τον άκλιτο ρηματικό τύπο
وشكل الفعل uninflective
И невъзвратителната глаголна форма
Und die unflexible Verbform
And the uninflective verb form
En la forma verbal intransitiva
Et la forme verbale sans fléchissement
E la forma verbale non flessiva
И с несклоняемой глагольной формой
Ve çekimsiz fiil formu
Σε -ει χωρίς τόνο για την ενεργητική φωνή
في -ει بدون تمييز للصوت النشط
В -ει без акцент за активен глас
In -ει ohne Akzent für aktive Stimme
In -ει without an accent for active voice
In -ei sin tono para voz activa
En -ει sans accent pour voix active
In -ει senza accento per la voce attiva
На -ει без ударения для активного залога
-ει'da aktif ses için aksan olmadan
Και σε -εί με τόνο για την παθητική φωνή
وفي -εί بلكنة للمجهول
И на -εί с акцент за пасивния глас
Und in -εί mit einem Akzent für das Passiv
And in -εί with an accent for the passive voice
Y en -e con un tono para la voz pasiva
Et en -εί avec un accent pour la voix passive
E in -εί con un accento per la voce passiva
И на -εί с ударением для пассивного залога
Ve -εί'de pasif ses için bir aksanla
Με τον οποίο ρηματικό τύπο σχηματίζεται και ο παρακείμενος
مع أي شكل من أشكال الفعل يتم تكوين المضارع التام أيضًا
С коя глаголна форма се образува и сегашното съвършено
Mit welcher Verbform wird auch das Present Perfect gebildet
With which verb form the present perfect is also formed
Con que forma verbal se forma el adyacente
Avec quelle forme verbale se forme aussi le present perfect
Con quale forma verbale si forma anche il present perfect
С этой же несклоняемой глагольной формой образуется настоящее совершенное время
Hangi fiil formuyla şimdiki mükemmel de oluşturulur
Ας δούμε μερικά παραδείγματα
لنلقِ نظرة على بعض الأمثلة
Нека разгледаме някои примери
Schauen wir uns einige Beispiele an
Let's look at some examples
Veamos algunos ejemplos
Regardons quelques exemples
Diamo un'occhiata ad alcuni esempi
Давайте посмотрим несколько примеров
Bazı örneklere bakalım
Για τον τρόπο που σχηματίζονται
عن طريقة تشكيل الأفعال
За начина на формиране на глаголите
Für die Art und Weise, wie die Verben gebildet werden
For the way the verbs are formed
Por la forma en que se forman
Pour la façon dont les verbes sont formés
Per come si formano i verbi
О том, как образуются
Fiillerin oluşma şekli için
Τα ρήματα στην ενεργητική φωνή
في الصوت النشط
В активния глас
In der aktiven Stimme
In the active voice
Los verbos en voz activa
A la voix active
Nella voce attiva
Глаголы в активном залоге
aktif sesle
Έχουμε το ρήμα "γράφω"
لدينا فعل "اكتب"
Имаме глагола "пиша"
Wir haben das Verb "schreiben"
We have the verb "write"
Tenemos el verbo "escribir"
Nous avons le verbe "écrire"
Abbiamo il verbo "scrivere"
У нас глагол «написать»
"yazmak" fiilimiz var
Που θα γίνει "είχα γράψει"
سيصبح ذلك "لقد كتبت"
Това ще стане "бях написал"
Das wird "ich hatte geschrieben"
That will become "I had written"
¿Qué se convertirá en "yo había escrito"
Qui deviendra "j'avais écrit"
Che diventerà "avevo scritto"
Который будет «я написал/а»
"Ben yazmıştım" olacak
Μετά έχουμε το ρήμα "διαβάζω"
ثم لدينا فعل "قراءة"
Тогава имаме глагола "чета"
Dann haben wir das Verb "lesen"
Then we have the verb "read"
Luego tenemos el verbo "leer"
Ensuite, nous avons le verbe "lire"
Allora abbiamo il verbo "leggere"
Потом у нас глагол «прочитать»
Sonra "oku" fiilimiz var
Που θα γίνει "είχα διαβάσει"
سيصبح ذلك "لقد قرأت"
Това ще стане „Бях чел“
Das wird "ich hatte gelesen"
That will become "I had read"
¿Qué será de "yo había leído"
qui deviendra "j'avais lu"
Diventerà "avevo letto"
Который будет «я прочитал/а»
Bu "okumuştum" olacak
Ακολουθεί το ρήμα "βλέπω"
يتبع الفعل "انظر"
Следва глаголът "виж"
Das Verb "sehen" folgt
The verb "see" follows
El verbo "ver" sigue
Le verbe "voir" suit
Segue il verbo "vedere"
Следует глагол «увидеть»
"Görmek" fiili şu şekildedir:
Που θα γίνει "είχα δει"
سيصبح ذلك "لقد رأيت"
Това ще стане "бях виждал"
Das wird "ich hatte gesehen"
That will become "I had seen"
¿Qué será de "yo no tenía"
qui deviendra "j'avais vu"
Quello diventerà "l'avevo visto"
Который будет «я увидел/а»
Bu "görmüştüm" olacak
Μετά έχουμε το ρήμα "ακούω"
ثم لدينا فعل "سماع"
Тогава имаме глагола "чувам"
Dann haben wir das Verb "hören"
Then we have the verb "hear"
Luego tenemos el verbo "escuchar"
Ensuite, nous avons le verbe "entendre"
Allora abbiamo il verbo "ascoltare"
Потом у нас глагол «услышать»
Sonra "duymak" fiili var
Που θα γίνει "είχα ακούσει"
سيصبح ذلك "لقد سمعت"
Това ще стане „чух“
Das wird "ich hatte gehört"
That will become "I had heard"
¿Qué se convertirá en "lo había escuchado"
qui deviendra "j'avais entendu"
Diventerà "Avevo sentito"
Который будет «я услышал/а»
Bu "duymuştum" olacak
Και επίσης έχουμε το ρήμα "μιλάω"
ولدينا أيضًا فعل "يتكلم"
И ние също имаме глагола "говоря"
Und wir haben auch das Verb "sprechen"
And we also have the verb "speak"
Y también tenemos el verbo "hablo"
Et nous avons aussi le verbe "parler"
E abbiamo anche il verbo "parlare"
А также у нас глагол «сказать»
Bir de "konuşmak" fiilimiz var.
Που θα γίνει "είχα μιλήσει"
سيصبح ذلك "لقد تكلمت"
Това ще стане "Аз бях говорил"
Das wird "Ich hatte gesprochen"
That will become "I had spoken"
¿Qué será de "yo había hablado"
qui deviendra "j'avais parlé"
Che diventerà "avevo parlato"
Который будет «я сказал/а»
"Konuşmuştum" olacak
Και τώρα ελάτε να δούμε
والآن دعنا نرى
А сега да видим
Und jetzt lass uns sehen
And now let's see
Y ahora veamos
Et maintenant voyons
E ora vediamo
А теперь давайте посмотрим на
Ve şimdi görelim
Την κλίση αυτών των ρημάτων
تصريف هذه الأفعال
Наклонът на тези глаголи
Die Flexion dieser Verben
The inflection of these verbs
La declinación de estos verbos
L'inflexion de ces verbes
L'inflessione di questi verbi
Спряжение этих глаголов
Bu fiillerin çekimi
Είπαμε ότι το ρήμα "γράφω"
قلنا أن فعل "أكتب"
Казахме, че глаголът "пиша"
Wir sagten, dass das Verb "ich schreibe"
We said that the verb "I write"
Dijimos que el verbo "escribo"
Nous avons dit que le verbe "j'écris"
Abbiamo detto che il verbo "scrivo"
Мы сказали, что глагол «написать»
"Ben yazarım" fiilini söyledik
Θα γίνει "είχα γράψει"
سيصبح "لقد كتبت"
Ще стане "бях написал"
Es wird "ich hatte geschrieben"
It will become "I had written"
Se convertirá en "escribí"
ça deviendra "j'avais écrit"
Diventerà "avevo scritto"
Будет «я написал/а»
"Ben yazmıştım" olacak
Εγώ είχα γράψει
كنت قد كتبت
Бях писал
ich hatte geschrieben
I had written
He escrito
j'avais écrit
avevo scritto
Я написал/а
yazdım
Εσύ είχες γράψει
كنت قد كتبت
Ти беше писал
Du hattest geschrieben
You had written
Tú habías escrito
tu avais écrit
avevi scritto
Ты написал/а
sen yazmıştın
Αυτός, αυτή, αυτό είχε γράψει
هو ، هي ، قد كتب
Той, тя, беше писало
Er, sie, es hatte geschrieben
He, she, it had written
El, ella, eso fue lo que escribio
Il, elle, il avait écrit
Lui, lei, aveva scritto
Он написал, она написала, оно написало
O, o, yazmıştı
Εμείς είχαμε γράψει
لقد كتبنا
Бяхме писали
Wir hatten geschrieben
We had written
Habíamos escrito
nous avions écrit
avevamo scritto
Мы написали
biz yazmıştık
Εσείς είχατε γράψει
كنت قد كتبت
Ти беше писал
Du hattest geschrieben
You had written
Tú habías escrito
tu avais écrit
avevi scritto
Вы написали
sen yazmıştın
Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν γράψει
هم (م. gdr.) ، هم (f. gdr.) ، (n. gdr.) كتبوا
Те (m. Gdr.), Те (f. Gdr.), Те (n. Gdr.) Бяха писали
Sie (m. ddr.), sie (f. ddr.), sie (n. ddr.) hatten geschrieben
They (m. gdr.), they (f. gdr.), they (n. gdr.) had written
Ellos, ellas, habían escrito
Ils (m. gdr.), ils (f. gdr.), ils (n. gdr.) avaient écrit
Essi (m. gdr.), essi (f. gdr.), essi (n. gdr.) avevano scritto
Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) написали
Onlar (m. gdr.), onlar (f. gdr.), onlar (n. gdr.) yazmışlardı
Ακολουθεί το ρήμα "διαβάζω"
يلي فعل "قراءة"
Следва глаголът „чети“
Es folgt das Verb "lesen"
The verb "read" follows
El verbo "leer" sigue
Le verbe "lire" suit
Segue il verbo "leggere"
Следует глагол «прочитать»
"Oku" fiili şu şekildedir:
Που θα γίνει "είχα διαβάσει"
ماذا سيحدث لـ "لقد قرأت"
Какво ще стане с „Бях чел“
Was wird aus "ich hatte gelesen"
What will become of "I had read"
¿Qué será de "yo había leído"
Que deviendra "j'avais lu"
Che ne sarà di "avevo letto"
Который будет «я прочитал/а»
"Okumuştum" ne olacak
Εγώ είχα διαβάσει
لقد قرات
Бях чел
ich hatte gelesen
I had read
He leido
j'avais lu
avevo letto
Я прочитал/а
okumuştum
Εσύ είχες διαβάσει
لقد قرأت
Бяхте чели
Du hattest gelesen
You had read
Habías leído
tu avais lu
avevi letto
Ты прочитал/а
okudun
Αυτός, αυτή, αυτό είχε διαβάσει
هو ، هي ، قد قرأ
Той, тя, беше прочел
Er, sie, es hatte gelesen
He, she, it had read
Él, ella, había leído eso
Il, elle, il avait lu
Lui, lei, aveva letto
Он прочитал, она прочитала, оно прочитало
O, o, okumuştu
Εμείς είχαμε διαβάσει
لقد قرأنا
Бяхме чели
Wir hatten gelesen
We had read
Habíamos leído
nous avions lu
avevamo letto
Мы прочитали
okumuştuk
Εσείς είχατε διαβάσει
لقد قرأت
Бяхте чели
Du hattest gelesen
You had read
Habías leído
tu avais lu
avevi letto
Вы прочитали
okudun
Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν διαβάσει
هم ، هم ، لقد قرأوا
Те, те, те бяха прочели
Sie, sie, sie hatten gelesen
They, they, they had read
Ellos, ellas, habían leído
Ils, ils, ils avaient lu
Loro, loro, avevano letto
Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) прочитали
Onlar, onlar, onlar okumuştu
Μετά ακολουθεί το ρήμα "βλέπω"
ثم يتبع الفعل "انظر"
Тогава следва глаголът „виж“
Dann folgt das Verb "sehen"
Then the verb "see" follows
Luego sigue el verbo "ver"
Ensuite, le verbe "voir" suit
Segue il verbo "vedere"
Затем следует глагол «увидеть»
Sonra "görmek" fiili gelir
Που θα γίνει "είχα δει"
سيصبح ذلك "لقد رأيت"
Това ще стане "бях виждал"
Das wird "ich hatte gesehen"
That will become "I had seen"
¿Qué se convertirá en "yo había visto"
qui deviendra "j'avais vu"
Quello diventerà "l'avevo visto"
Который будет «я увидел/а»
Bu "görmüştüm" olacak
Εγώ είχα δει
لقد رأيت
виждал съм
Ich habe gesehen
I had seen
yo he visto
j'avais vu
avevo visto
Я увидел/а
Görmüştüm
Εσύ είχες δει
كنت قد رأيت
Ти беше виждал
Du hattest gesehen
You had seen
Habías visto
tu avais vu
avevi visto
Ты увидел/а
sen görmüştün
Αυτός, αυτή, αυτό είχε δει
هو ، هي ، قد رأى
Той, тя, беше видял
Er, sie, es hatte gesehen
He, she, it had seen
El, ella, habia visto eso
Il, elle, il avait vu
Lui, lei, aveva visto
Он увидел, она увидела, оно увидело
O, o, görmüştü
Εμείς είχαμε δει
رأينا
Бяхме виждали
Wir hatten gesehen
We had seen
Habíamos visto
nous avions vu
avevamo visto
Мы увидели
biz görmüştük
Εσείς είχατε δει
كنت قد رأيت
Ти беше виждал
Du hattest gesehen
You had seen
Habías visto
tu avais vu
avevi visto
Вы увидели
sen görmüştün
Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν δει
هم ، هم ، لقد رأوا
Те, те, те бяха виждали
Sie, sie, sie hatten gesehen
They, they, they had seen
Ellos, ellas, habían visto
Ils, ils, ils avaient vu
Loro, loro, avevano visto
Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) увидели
Onlar, onlar, görmüşlerdi
Μετά έχουμε το ρήμα "ακούω"
ثم لدينا فعل "سماع"
Тогава имаме глагола "чувам"
Dann haben wir das Verb "hören"
Then we have the verb "hear"
Luego tenemos el verbo "escuchar"
Ensuite, nous avons le verbe "entendre"
Allora abbiamo il verbo "ascoltare"
Затем у нас глагол «услышать»
Sonra "duymak" fiili var
Που θα γίνει "είχα ακούσει"
سيصبح ذلك "لقد سمعت"
Това ще стане „чух“
Das wird "ich hatte gehört"
That will become "I had heard"
¿Qué se convertirá en "lo había escuchado"
qui deviendra "j'avais entendu"
Diventerà "Avevo sentito"
Который будет «я услышал/а»
Bu "duymuştum" olacak
Εγώ είχα ακούσει
لقد سمعت
Бях чувал
ich hatte gehört
I had heard
yo he escuchado
J'avais entendu
avevo sentito
Я услышал/а
duydum
Εσύ είχες ακούσει
كنت قد سمعت
Вие бяхте чували
Du hattest gehört
You had heard
Habías escuchado
tu avais entendu
avevi sentito
Ты услышал/а
duymuştun
Αυτός, αυτή, αυτό είχε ακούσει
لقد سمعت
Той, тя, то беше чуло
Er, sie, es hatte gehört
He, she, it had heard
Él, ella, que había escuchado
Il, elle, il avait entendu
Lui, lei, aveva sentito
Он услышал, она услышала, оно услышало
O, o, duymuştu
Εμείς είχαμε ακούσει
لقد سمعنا
Бяхме чували
Wir hatten gehört
We had heard
Habíamos escuchado
nous avions entendu
avevamo sentito
Мы услышали
duymuştuk
Εσείς είχατε ακούσει
كنت قد سمعت
Вие бяхте чували
Du hattest gehört
You had heard
Habías escuchado
tu avais entendu
avevi sentito
Вы услышали
duymuştun
Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν ακούσει
هم ، هم ، لقد سمعوا
Те, те, те бяха чували
Sie, sie, sie hatten gehört
They, they, they had heard
Ellos, ellas, habían escuchado
Ils, ils, ils avaient entendu
Loro, loro, avevano sentito
Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) услышали
Onlar, onlar, onlar duymuştu
Και επίσης έχουμε το ρήμα "μιλάω"
ولدينا أيضًا فعل "يتكلم"
И ние също имаме глагола "говоря"
Und wir haben auch das Verb "sprechen"
And we also have the verb "speak"
Y también tenemos el verbo "hablo"
Et nous avons aussi le verbe "parler"
E abbiamo anche il verbo "parlare"
А также у нас глагол «сказать»
Bir de "konuşmak" fiilimiz var.
Που θα γίνει "είχα μιλήσει"
سيصبح ذلك "لقد تكلمت"
Това ще стане "Аз бях говорил"
Das wird "Ich hatte gesprochen"
That will become "I had spoken"
¿Qué será de "yo había hablado"
qui deviendra "j'avais parlé"
Che diventerà "avevo parlato"
Который будет «я сказал/а»
"Konuşmuştum" olacak
Εγώ είχα μιλήσει
كنت قد تحدثت
Бях говорил
ich habe gesprochen
I had spoken
yo había hablado
J'avais parlé
avevo parlato
Я сказал/а
Ben konuşmuştum
Εσύ είχες μιλήσει
لقد تحدثت
Ти беше говорил
Du hattest gesprochen
You had spoken
Habías hablado
tu avais parlé
avevi parlato
Ты сказал/а
sen konuşmuştun
Αυτός, αυτή, αυτό είχε μιλήσει
هو ، هي ، قد تحدث
Той, тя, то беше проговорило
Er, sie, es hatte gesprochen
He, she, it had spoken
El, ella, que habia hablado
Il, elle, il avait parlé
Lui, lei, aveva parlato
Он сказал, она сказала, оно сказало
O, o, o konuşmuştu
Εμείς είχαμε μιλήσει
لقد تحدثنا
Бяхме говорили
Wir hatten gesprochen
We had spoken
Habíamos hablado
nous avions parlé
avevamo parlato
Мы сказали
konuşmuştuk
Εσείς είχατε μιλήσει
لقد تحدثت
Ти беше говорил
Du hattest gesprochen
You had spoken
Habías hablado
tu avais parlé
avevi parlato
Вы сказали
sen konuşmuştun
Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν μιλήσει
هم ، هم ، لقد تحدثوا
Те, те, те бяха говорили
Sie, sie, sie hatten gesprochen
They, they, they had spoken
Ellos, ellas, habían hablado
Ils, ils, ils avaient parlé
Loro, loro, avevano parlato
Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) сказали
Onlar, onlar, onlar konuşmuşlardı
Και τώρα, ας δούμε
والآن ، دعنا نرى
А сега да видим
Und jetzt mal sehen
And now, let's see
Y ahora veamos
Et maintenant, voyons
E ora, vediamo
А теперь давайте посмотрим на
Ve şimdi, görelim
Τον σχηματισμό μερικών ρημάτων
تكوين بعض الأفعال
Образуването на някои глаголи
Die Bildung einiger Verben
The formation of some verbs
La formación de algunos verbos.
La formation de certains verbes
La formazione di alcuni verbi
Формирование некоторых глаголов
Bazı fiillerin oluşumu
Στην παθητική φωνή
في المبني للمجهول
В пасивния глас
Im Passiv
In the passive voice
En la voz pasiva
A la voix passive
Nella voce passiva
В пассивном залоге
pasif bir sesle
Έχουμε το ρήμα "σηκώνομαι"
لدينا فعل "استيقظ"
Имаме глагола "ставам"
Wir haben das Verb "aufstehen"
We have the verb "get up"
Tenemos el verbo "levantarse"
Nous avons le verbe "se lever"
Abbiamo il verbo "alzarsi"
У нас глагол «встать»
"Kalk" fiilimiz var
Που θα γίνει "είχα σηκωθεί"
سيصبح ذلك "لقد نهضت"
Това ще стане "Бях станал"
Das wird "Ich war aufgestanden"
That will become "I had gotten up"
¿Qué será de "me levanté"
Cela deviendra "Je m'étais levé"
Quello diventerà "mi ero alzato"
Который будет «я встал/а»
Bu "kalkmıştım" olacak
Ονειρεύομαι - Είχα ονειρευτεί
أنا أحلم - لقد حلمت
Мечтая - бях сънувал
Ich träume - ich hatte geträumt
I dream - I had dreamed
Yo sueño - yo había soñado
je rêve - j'avais rêvé
Sogno - avevo sognato
Помечтать - я помечтал/а
rüya gördüm - rüya gördüm
Κοιμάμαι - Είχα κοιμηθεί
أنا أنام - لقد نمت
Спя - бях спал
Ich schlafe - ich hatte geschlafen
I sleep - I had slept
Estoy durmiendo, estaba dormido
Je dors - j'avais dormi
Dormo - avevo dormito
Поспать - я поспал/а
uyudum - uyudum
Φοβάμαι - Είχα φοβηθεί
أنا خائفة - لقد كنت خائفة
Страх ме е - страх ме беше
Ich habe Angst - ich hatte Angst
I'm scared - I had been scared
Tengo miedo, estaba asustado
J'ai peur - j'avais eu peur
Ho paura - avevo avuto paura
Побояться - я побоялся/побоялась
korktum - korkmuştum
Και
Und
And
Et
Ve
Σκέφτομαι - Είχα σκεφτεί
أعتقد - لقد فكرت
Мисля - бях помислил
Ich denke - ich hatte gedacht
I think - I had thought
Creo que había pensado
je pense - j'avais pensé
Penso - avevo pensato
Подумать - я подумал/а
sanırım - düşünmüştüm
Και τώρα
و الأن
И сега
Und nun
And now
Y ahora
Et maintenant
E adesso
А сейчас,
Ve şimdi
Ας δούμε
دعونا نرى
Да видим
Mal sehen
Let's see
Veamos
Voyons
Vediamo
Давайте посмотрим,
Görelim
Πως κλίνονται τα ρήματα της παθητικής φωνής
كيف يتم تصريف أفعال المبني للمجهول
Как се наклоняват глаголите на пасивния глас
Wie die Verben des Passivs gebeugt werden
How the verbs of the passive voice are inflected
Cómo se inflexionan los verbos de la voz pasiva
Comment les verbes de la voix passive sont fléchis
Come sono flessi i verbi della voce passiva
Как склоняются глаголы пассивного залога
Pasif sesin fiilleri nasıl çekimlenir
Έχουμε το ρήμα "σηκώνομαι"
لدينا فعل "استيقظ"
Имаме глагола "ставам"
Wir haben das Verb "aufstehen"
We have the verb "get up"
Tenemos el verbo "levantarse"
Nous avons le verbe "se lever"
Abbiamo il verbo "alzarsi"
У нас глагол «встать»,
"Kalk" fiilimiz var
Που θα γίνει "είχα σηκωθεί"
سيصبح ذلك "لقد نهضت"
Това ще стане "Бях станал"
Das wird "Ich war aufgestanden"
That will become "I had gotten up"
¿Qué será de "me levanté"
Cela deviendra "Je m'étais levé"
Quello diventerà "mi ero alzato"
Который будет «я встал/а»
Bu "kalkmıştım" olacak
Εγώ είχα σηκωθεί
لقد استيقظت
Бях станал
ich war aufgestanden
I had gotten up
Me había levantado
je m'étais levé
mi ero alzato
Я встал/а
kalkmıştım
Εσύ είχες σηκωθεί
كنت قد نهضت
Ти беше станал
Du warst aufgestanden
You had gotten up
Te habías levantado
tu t'étais levé
ti eri alzato
Ты встал/а
sen kalkmıştın
Αυτός, αυτή, αυτό είχε σηκωθεί
هو ، هي ، قد نهض
Той, тя, беше станала
Er, sie, es war aufgestanden
He, she, it had gotten up
Él, ella, que se había levantado
Lui, elle, ça s'était levé
Lui, lei, si era alzato
Он встал, она встала, оно встало
O, o, kalkmıştı
Εμείς είχαμε σηκωθεί
لقد استيقظنا
Бяхме станали
Wir waren aufgestanden
We had gotten up
Nos habíamos levantado
nous nous étions levés
Ci siamo alzati
мы встали
kalkmıştık
Εσείς είχατε σηκωθεί
كنت قد نهضت
Ти беше станал
Du warst aufgestanden
You had gotten up
Te habías levantado
tu t'étais levé
ti eri alzato
Вы встали
sen kalkmıştın
Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν σηκωθεί
هم ، هم ، لقد قاموا
Те, те, те бяха станали
Sie, sie, sie waren aufgestanden
They, they, they had gotten up
Ellos, ellas, se habían levantado
Ils, ils, ils s'étaient levés
Loro, loro, si erano alzati
Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) встали
Onlar, onlar, onlar kalktı
Μετά ακολουθεί το ρήμα "ονειρεύομαι"
ثم يتبع فعل "أحلم"
Тогава следва глаголът „сънувам“
Dann folgt das Verb "ich träume"
Then the verb "I dream" follows
Luego sigue el verbo "yo sueño"
Ensuite, le verbe "Je rêve" suit
Segue il verbo "sogno"
Затем следует глагол «помечтать»
Sonra "rüya görüyorum" fiili gelir
Που θα γίνει "είχα ονειρευτεί"
سيصبح ذلك "حلمت"
Това ще стане "Бях мечтал"
Das wird "ich hatte geträumt"
That will become "I had dreamed"
¿Qué se convertirá en "había soñado"
Qui deviendra "j'avais rêvé"
Che diventerà "avevo sognato"
Который будет «я помечтал/а»
Bu "hayal etmiştim" olacak
Εγώ είχα ονειρευτεί
كنت قد حلمت
Бях сънувал
ich hatte geträumt
I had dreamed
Yo soñé
j'avais rêvé
avevo sognato
Я помечтал/а
hayal etmiştim
Εσύ είχες ονειρευτεί
كنت قد حلمت
Бяхте мечтали
Du hattest geträumt
You had dreamed
Habrías soñado
tu avais rêvé
avevi sognato
Ты помечтал/а
hayal etmiştin
Αυτός, αυτή, αυτό είχε ονειρευτεί
هو ، هي ، كان يحلم
Той, тя, беше мечтал
Er, sie, es hatte geträumt
He, she, it had dreamed
Él, ella, eso era lo que había soñado
Il, elle, il avait rêvé
Lui, lei, aveva sognato
Он помечтал, она помечтала, оно помечтало
O, o, hayal etmişti
Εμείς είχαμε ονειρευτεί
لقد حلمنا
Бяхме мечтали
Wir hatten geträumt
We had dreamed
Nosotros soñamos
nous avions rêvé
Avevamo sognato
Мы помечтали
hayal etmiştik
Εσείς είχατε ονειρευτεί
كنت قد حلمت
Бяхте мечтали
Du hattest geträumt
You had dreamed
Habrías soñado
tu avais rêvé
avevi sognato
Вы помечтали
hayal etmiştin
Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν ονειρευτεί
هم ، هم ، لقد حلموا
Те, те, те бяха мечтали
Sie, sie, sie hatten geträumt
They, they, they had dreamed
Ellos, ellas, habían soñado
Ils, ils, ils avaient rêvé
Loro, loro, avevano sognato
Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) помечтали
Onlar, onlar, onlar hayal ettiler
Μετά έχουμε το ρήμα "κοιμάμαι"
ثم لدينا فعل "أنا أنام"
Тогава имаме глагола "спя"
Dann haben wir das Verb "ich schlafe"
Then we have the verb "I sleep"
Luego tenemos el verbo "yo duermo"
Ensuite, nous avons le verbe "je dors"
Poi abbiamo il verbo "io dormo"
Потом у нас глагол «поспать»
Sonra "uyuyorum" fiili var
Που θα γίνει "είχα κοιμηθεί"
سيصبح ذلك "لقد نمت"
Това ще стане "Бях спал"
Das wird "ich hatte geschlafen"
That will become "I had slept"
¿Qué será de "yo estaba dormido"
qui deviendra "j'avais dormi"
Che diventerà "avevo dormito"
Который будет «я поспал/а»
Bu "Uyumuştum" olacak
Εγώ είχα κοιμηθεί
كنت قد نمت
Бях спал
ich hatte geschlafen
I had slept
Estaba dormido
j'avais dormi
avevo dormito
Я поспал/а
uyudum
Εσύ είχες κοιμηθεί
كنت قد نمت
Ти беше спал
Du hattest geschlafen
You had slept
Estabas dormido
tu avais dormi
avevi dormito
Ты поспал/а
sen uyumuştun
Αυτός, αυτή, αυτό είχε κοιμηθεί
هو ، هي ، كان قد نام
Той, тя, то беше спало
Er, sie, es hatte geschlafen
He, she, it had slept
Él, ella, que había dormido
Lui, elle, il avait dormi
Lui, lei, aveva dormito
Он поспал, она поспала, оно поспало
O, o, uyumuştu
Εμείς είχαμε κοιμηθεί
لقد نمنا
Бяхме спали
Wir hatten geschlafen
We had slept
Habíamos dormido
nous avions dormi
Avevamo dormito
Мы поспали
uyumuştuk
Εσείς είχατε κοιμηθεί
كنت قد نمت
Ти беше спал
Du hattest geschlafen
You had slept
Estabas dormido
tu avais dormi
avevi dormito
Вы поспали
sen uyumuştun
Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν κοιμηθεί
هم ، هم ، كانوا قد ناموا
Те, те, те бяха спали
Sie, sie, sie hatten geschlafen
They, they, they had slept
Ellos, ellas, habían dormido
Ils, ils, ils avaient dormi
Loro, loro, avevano dormito
Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) поспали
Onlar, onlar, onlar uyudular
Ακολουθεί το ρήμα "φοβάμαι"
يتبع فعل "أنا خائف"
Следва глаголът „Страх ме е“
Es folgt das Verb "ich habe Angst"
The verb "I am scared" follows
El verbo "tengo miedo" sigue
Le verbe "J'ai peur" suit
Segue il verbo "ho paura"
Следует глагол «побояться»
"Korkuyorum" fiili şu şekildedir:
Που θα γίνει "είχα φοβηθεί"
سيصبح ذلك "لقد كنت خائفة"
Това ще стане "Бях уплашен"
Das wird "Ich hatte Angst"
That will become "I had been scared"
¿Qué será de "estaba asustado"
ça deviendra "j'avais eu peur"
Che diventerà "Avevo avuto paura"
Который будет: «побоялся/побоялась»
Bu "korkmuştum" olacak
Εγώ είχα φοβηθεί
لقد كنت خائفا
Бях уплашен
ich hatte Angst gehabt
I had been scared
estaba asustado
j'avais eu peur
avevo avuto paura
Я побоялся/побоялась
korkmuştum
Εσύ είχες φοβηθεί
كنت خائفا
Ти се беше уплашил
Du hattest Angst
You had been scared
Estabas asustado
tu avais eu peur
eri stato spaventato
Ты побоялся/побоялась
sen korkmuştun
Αυτός, αυτή, αυτό είχε φοβηθεί
لقد كان خائفا
Той, тя, беше се изплашил
Er, sie, es hatte Angst gehabt
He, she, it had been scared
El, ella, que se asustó
Il, elle, il avait eu peur
Lui, lei, aveva avuto paura
Он побоялся, она побоялась, оно побоялось
O, o, korkmuştu
Εμείς είχαμε φοβηθεί
كنا خائفين
Бяхме уплашени
Wir hatten Angst
We had been scared
Teniamos miedo
nous avions eu peur
Avevamo paura
Мы побоялись
korkmuştuk
Εσείς είχατε φοβηθεί
كنت خائفا
Ти се беше уплашил
Du hattest Angst
You had been scared
Estabas asustado
tu avais eu peur
eri stato spaventato
Вы побоялись
sen korkmuştun
Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν φοβηθεί
لقد كانوا خائفين
Те, те, те се бяха изплашили
Sie, sie, sie hatten Angst gehabt
They, they, they had been scared
Ellos, ellas, estaban asustados
Ils, ils, ils avaient eu peur
Loro, loro, avevano avuto paura
Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) побоялись
Onlar, onlar, korkmuşlardı
Και τέλος
وأخيرا
И накрая
Und schlussendlich
And finally
Y finalmente
et enfin
E infine
И, наконец,
Ve sonunda
Έχουμε το ρήμα "σκέφτομαι"
لدينا فعل "أعتقد"
Имаме глагола "мисля"
Wir haben das Verb "ich denke"
We have the verb "I think"
Tenemos el verbo "yo pienso"
Nous avons le verbe "je pense"
Abbiamo il verbo "penso"
У нас глагол «подумать»
"Sanırım" fiilimiz var
Που θα γίνει "είχα σκεφτεί"
سيصبح ذلك "كنت أعتقد"
Това ще стане "Бях си помислил"
Das wird "ich hatte gedacht"
That will become "I had thought"
¿Qué se convertirá en "había pensado"
Cela deviendra "j'avais pensé"
Quello diventerà "avevo pensato"
Который будет «я подумал/а»
Bu "Düşünmüştüm" olacak
Εγώ είχα σκεφτεί
لقد فكرت
Бях си помислил
ich hatte gedacht
I had thought
he pensado
J'ai pensé
ho pensato
Я подумал/а
düşünmüştüm
Εσύ είχες σκεφτεί
كنت تعتقد
Ти си мислил
Du hattest gedacht
You had thought
Habías pensado
tu avais pensé
avevi pensato
Ты подумал/а
düşünmüştün
Αυτός, αυτή, αυτό είχε σκεφτεί
هو ، هي ، كان يعتقد
Той, тя, беше си помислил
Er, sie, es hatte gedacht
He, she, it had thought
Él, ella, eso era lo que había pensado
Il, elle, il avait pensé
Lui, lei, aveva pensato
Он подумал, она подумала, оно подумало
O, o, düşünmüştü
Εμείς είχαμε σκεφτεί
كنا نعتقد
Бяхме се замислили
Wir hatten gedacht
We had thought
Habíamos pensado
nous avions pensé
avevamo pensato
Мы подумали
biz düşünmüştük
Εσείς είχατε σκεφτεί
كنت تعتقد
Ти си мислил
Du hattest gedacht
You had thought
Habías pensado
tu avais pensé
avevi pensato
Вы подумали
düşünmüştün
Αυτοί, αυτές, αυτά είχαν σκεφτεί
هم ، هم ، لقد اعتقدوا
Те, те, те бяха помислили
Sie, sie, sie hatten gedacht
They, they, they had thought
Ellos, ellas, habían pensado
Ils, ils, ils avaient pensé
Loro, loro, avevano pensato
Они (м.р), они (ж.р), они (ср.р) подумали
Onlar, onlar, onlar düşünmüşlerdi
Αυτό ήταν, λοιπόν, και για σήμερα
لذلك كان هذا اليوم
Така че това беше за днес
So das wars für heute
So that was it for today
Así que eso fue todo por hoy
Alors c'était tout pour aujourd'hui
Quindi per oggi era tutto
Это все на сегодня
Bugünlük bu kadardı
Ελπίζω να σας άρεσε το βίντεο
أرجو أن تتمتع الفيديو
Надявам се видеото да ви е харесало
Ich hoffe euch hat das Video gefallen
I hope you enjoyed the video
Espero que hayas disfrutado el video
j'espère que vous avez apprécié la vidéo
spero che il video ti sia piaciuto
я надеюсь, вам понравилось видео
umarım videodan keyif almışsındır
Αν σας άρεσε, μην ξεχάσετε να πατήσετε "μου αρέσει"
إذا أعجبك ذلك ، فلا تنس النقر على "أعجبني"
Ако ви е харесало, не забравяйте да щракнете върху „харесвам“
Wenn es dir gefallen hat, vergiss nicht auf "Gefällt mir" zu klicken
If you liked it, don't forget to click "like"
Si te gustó, no olvides hacer clic en "Me gusta".
Si vous avez aimé, n'oubliez pas de cliquer sur "j'aime"
Se ti è piaciuto non dimenticare di cliccare "mi piace"
Не забудьте поставить отметку "нравится"
Beğendiyseniz "beğen"e tıklamayı unutmayın.
Και επίσης
و أيضا
И също
Und auch
And also
es más
Et aussi
E anche
А также
Ve ayrıca
Να κάνετε εγγραφή στο κανάλι μου
اشترك في قناتي
Абонирайте се за моя канал
Abonnieren Sie meinen Kanal
Subscribe to my channel
Suscríbete a mi canal
Abonnez-vous à ma chaîne
Iscriviti al mio canale
Подписаться на мой канал
Kanalıma abone ol
Για να δείτε ακόμα περισσότερα βίντεο
لمشاهدة المزيد من مقاطع الفيديو
За да видите още повече видеоклипове
Um noch mehr Videos zu sehen
To see even more videos
Para ver aún más videos
Pour voir encore plus de vidéos
Per vedere ancora più video
Чтобы посмотреть еще больше видео
Daha fazla video görmek için
Ακόμα, μπορείτε να με βρείτε εδώ:
يمكنك أن تجد لي هنا:
Можете да ме намерите и тук:
Sie finden mich auch hier:
You can also find me here:
También me puede encontrar aquí:
Tu peux également me trouver ici:
Mi trovi anche qui:
Вы также можете найти меня здесь:
Beni burada da bulabilirsiniz:
Σας εύχομαι μία υπέροχη εβδομάδα!
اتمنى لك اسبوع رائع
Желая ви прекрасна седмица!
Ich wünsche dir eine wundervolle Woche!
I wish you a wonderful week!
¡Te deseo una maravillosa semana!
Je vous souhaite une merveilleuse semaine!
Ti auguro una settimana meravigliosa!
Желаю вам прекрасной недели!
Size harika bir hafta diliyorum!
Θα τα πούμε πολύ σύντομα!
سنخبرك قريبًا جدًا!
Ще ви кажем много скоро!
Wir werden es Ihnen sehr bald sagen!
We will tell you very soon!
¡Nos vemos muy pronto!
Nous vous le dirons très bientôt !
Ve lo diremo molto presto!
До скорого!
Size çok yakında söyleyeceğiz!
Γεια σας
وداعا
Чао
Wiedersehen
Bye
¡Adios! :)
Au revoir
Ciao
Пока
Hoşçakal