×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Do You Speak Greek?, At a Greek coffee shop Vocabulary | Real Greek Conversation | Do You Speak Greek? - YouTube

At a Greek coffee shop Vocabulary | Real Greek Conversation | Do You Speak Greek? - YouTube

Έχεις πάει ποτέ σε ένα ελληνικό καφέ;

Σήμερα πηγαίνουμε παρέα.

Γεια σας αγαπημένοι μου, καλώς ήρθατε και πάλι στο κανάλι μου.

Είμαι η Αλεξάνδρα και είμαι η δασκάλα του Do you speak greek.

Σήμερα μετά από έξι μήνες άνοιξαν επιτέλους τα καφέ και τα εστιατόρια στην Ελλάδα

και σήμερα θα πάμε μαζί να παραγγείλουμε καφέ

και να σας δείξω πώς μπορείτε να το κάνετε και εσείς, όταν θα έρθετε στην Ελλάδα.

Τι λέτε; Πάμε;

-Ένα φραπέ γλυκό με γάλα.

- Φρέντο εσπρέσο σκέτο. -Κι εγώ θέλω ένα χυμό πορτοκάλι.

- Φρέντο εσπρέσο σκέτο , φυσικό χυμό θέλετε ή συσκευασμένο;

- Φυσικό.

Λοιπόν, είμαστε σε μία καφετέρια, μπροστά στη θάλασσα, στην παραλία της Περαίας.

Έχουμε ήδη παραγγείλει .

'Οπως είδατε η κοπέλα δε μας έφερε κατάλογο ,

μας ρώτησε όμως ‘'τι θα πάρετε;''

κι εμείς απλώς δώσαμε την παραγγελία μας.

Τι πήραμε;

Πήραμε λοιπόν ένα φρέντο εσπρέσο σκέτο, ένα φραπέ γλυκό με γάλα και για μένα ένα φυσικό χυμό πορτοκάλι.

- Το φρέντο εσπρέσο; - Εδώ.

- Ο χυμός!

- Ευχαριστώ!

- Κι ο φραπές. - Ευχαριστούμε!

- Ορίστε!

Στην υγειά σας!!

Αν δεν υπάρχει κατάλογος στο τραπέζι και χρειάζεστε έναν ,

μπορείτε να τον ζητήσετε λέγοντας:

‘'Έναν κατάλογο, παρακαλώ!''

ή ‘'Μπορείτε να μου φέρετε έναν κατάλογο;''

Εμείς παραγγείλαμε δύο καφέδες και έναν χυμό.

Πώς κάναμε την παραγγελία μας;

Όταν κάνουμε την παραγγελία μας είτε σε ένα καφέ , είτε σε ένα εστιατόριο ,

πρέπει οπωσδήποτε να χρησιμοποιήσουμε αιτιατική.

Για παράδειγμα , εμείς είπαμε: έναν φρέντο εσπρέσο σκέτο,

ένα φραπέ με γάλα,

κι εγώ είπα: Θέλω έναν χυμό πορτοκάλι.

Ακριβώς επειδή εννοείται το ρήμα ‘'θέλω ή θα ήθελα''

γι ‘ αυτό πρέπει να χρησιμοποιήσουμε την αιτιατική.

Λοιπόν , παιδιά και τώρα ήρθε η ώρα να πληρώσουμε.

-Να πληρώσουμε; -Κάτσε λίγο! Πόσο θες και για τα τρία;

-Έντεκα (ευρώ). Μήπως έχετε ένα ευρώ;

-Έχω δίευρω (δύο ευρώ) -Ναι, βολεύει!

-Έλα!

-Ευχαριστώ πολύ! -Κι εγώ!

-Καλή συνέχεια! -Καλή συνέχεια και σε σας!

Αφού ήπιαμε τον καφέ μας και αποφασίσαμε να φύγουμε , έπρεπε να πληρώσουμε.

Το μόνο που είπαμε στην κοπέλα ήταν: ‘Να πληρώσουμε;''

Να ξέρεις ότι όταν οι Έλληνες χρησιμοποιούν το ‘'να'' κι ένα ρήμα σε ερώτηση

είναι κάτι πολύ ευγενικό, είναι μία ευγενική ερώτηση.

Θα μπορούσαμε όμως να πούμε : ‘'Μπορούμε να πληρώσουμε;''

ή ‘'Θα μπορούσαμε να πληρώσουμε;''

Επίσης θα μπορούσαμε να πούμε : ‘'Τον λογαριασμό, παρακαλώ!''

‘'Θα μπορούσατε να μας φέρετε τον λογαριασμό;''

Αυτό ήταν λοιπόν το βίντεο, ελπίζω να σας άρεσε

και την επόμενη φορά που θα είστε σε ένα ελληνικό καφέ να παραγγείλετε στα ελληνικά.

Εμείς τα λέμε στο επόμενο μάθημα! Φιλιά!!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

At a Greek coffee shop Vocabulary | Real Greek Conversation | Do You Speak Greek? - YouTube |||kahvi|||||||||| à|un|grec|café|boutique|vocabulaire|vraie|grecque|conversation|fais|tu|parles|grec|YouTube で|一つの|ギリシャの|コーヒー|店|語彙|本物の|ギリシャの|会話|する|あなたは|話す|ギリシャ語|YouTube in|ein|griechischen|Kaffee|Laden|Vokabular|echte|griechische|Konversation|tust|du|sprichst|Griechisch|YouTube at|a||Coffee|Coffee shop||Real||Greek coffee shop|verb|||| в|один|греческом|кофе|магазине|словарный запас|реальный|греческий|разговор|ты|вы|говорите|по-гречески|YouTube In einem griechischen Café Vokabular | Echte griechische Konversation | Sprichst du Griechisch? - YouTube At a Greek coffee shop Vocabulary | Real Greek Conversation | Do You Speak Greek? - YouTube En una cafetería griega Vocabulario | Conversación griega real | ¿Hablas griego? - YouTube Dans un café grec Vocabulaire | Conversation réelle en grec | Parles-tu grec ? - YouTube In una caffetteria greca Vocabolario | Conversazione in greco reale | Parli greco? - YouTube ギリシャのコーヒーショップでの語彙 | 本物のギリシャ語会話 | ギリシャ語を話せますか? - YouTube Num café grego Vocabulário | Conversa grega real | Falas grego? - YouTube В греческой кофейне Словарь | Реальный греческий разговор | Вы говорите по-гречески? - YouTube På ett grekiskt kafé Ordförråd | Verklig grekisk konversation | Talar du grekiska - YouTube

Έχεις πάει ποτέ σε ένα ελληνικό καφέ; tu as|allé|jamais|à|un|grec|café あなたは持っています|行ったこと|一度も|で|一つの|ギリシャの|カフェ du hast|gegangen|jemals|in|ein|griechisches|Café have|gone|ever|to|a|Greek|café ты имеешь|ходил|когда-либо|в|один|греческий|кафе Have you ever been to a Greek café? Es-tu déjà allé dans un café grec ? Ты когда-нибудь был в греческом кафе? Bist du schon einmal in ein griechisches Café gegangen? あなたはギリシャのカフェに行ったことがありますか?

Σήμερα πηγαίνουμε παρέα. aujourd'hui|nous allons|ensemble 今日|行きます|一緒に heute|wir gehen|zusammen today|we go|together сегодня|мы идем|вместе Today we're going together. Aujourd'hui, nous y allons ensemble. Сегодня мы идем вместе. Heute gehen wir zusammen. 今日は一緒に行きます。

Γεια σας αγαπημένοι μου, καλώς ήρθατε και πάλι στο κανάλι μου. salut|vous|chers|à moi|bien|vous êtes venus|et|encore|dans|chaîne|à moi こんにちは|あなたたち|愛する|私の|ようこそ|来ました|そして|再び|私の|チャンネル| hallo|euch|geliebte|meine|gut|ihr seid gekommen|und|wieder|auf|Kanal|meinem ||my beloved||well|you have come||again||channel| привет|вам|любимые|мои|хорошо|вы пришли|и|снова|на|канал|мой Hello my dears, welcome back to my channel. Bonjour mes chers, bienvenue à nouveau sur ma chaîne. Здравствуйте, мои любимые, снова добро пожаловать на мой канал. Hallo meine Lieben, willkommen zurück auf meinem Kanal. こんにちは、私の愛する皆さん、再び私のチャンネルへようこそ。

Είμαι η Αλεξάνδρα και είμαι η δασκάλα του Do you speak greek. je suis|la|Alexandra|et|je suis|la|prof|de|Do|tu|parles|grec 私は|~は|アレクサンドラ|そして|||教師|~の|Do|あなたは|話す|ギリシャ語 ich bin|die|Alexandra|und|ich bin|die|Lehrerin|von|||| ||Alexandra||||teacher||||| я есть|артикль|Александра|и|я есть|артикль|учительница|артикль|делать|ты|говоришь|греческий I'm Alexandra and I am the teacher of ‘'Do you speak greek?''. Je suis Alexandra et je suis la professeure de Do you speak greek. Я Александра, и я учительница "Вы говорите по-гречески?". Ich bin Alexandra und ich bin die Lehrerin von Do you speak greek. 私はアレクサンドラで、Do you speak greekの先生です。

Σήμερα μετά από έξι μήνες άνοιξαν επιτέλους τα καφέ και τα εστιατόρια στην Ελλάδα |||||avattiin|||||||| aujourd'hui|après|de|six|mois|ils ont ouvert|enfin|les|cafés|et|les|restaurants|en|Grèce 今日|後|~の後に|6|ヶ月|開いた|ついに|~の|カフェ|そして|~の|レストラン|~で|ギリシャ heute|nach|von|sechs|Monate|sie haben geöffnet|endlich|die|Cafés|und|die|Restaurants|in|Griechenland |after|||months|opened|finally|the||||restaurants||Greece сегодня|после|через|шесть|месяцев|открыли|наконец-то|артикль|кафе|и|артикль|рестораны|в|Греции |||||відкрилися|||||||| Today, after six months, the cafes and restaurants in Greece have finally opened Aujourd'hui, après six mois, les cafés et les restaurants en Grèce ont enfin rouvert. Сегодня, спустя шесть месяцев, наконец-то открылись кафе и рестораны в Греции. Heute, nach sechs Monaten, haben endlich die Cafés und Restaurants in Griechenland geöffnet. 今日は、6ヶ月後にやっとギリシャのカフェとレストランがオープンしました。

και σήμερα θα πάμε μαζί να παραγγείλουμε καφέ et|aujourd'hui|je vais|nous allons|ensemble|pour|nous allons commander|café そして|今日|~だろう|行く|一緒に|~するために|注文する|コーヒー und|heute|(Zukunftsform)|wir gehen|zusammen|um|wir bestellen|Kaffee |||go|||order| и|сегодня|вспомогательный глагол|мы идем|вместе|чтобы|мы заказали|кофе and today we ‘re going to order coffee Et aujourd'hui, nous allons ensemble commander un café. И сегодня мы вместе пойдем заказывать кофе. Und heute werden wir zusammen gehen, um Kaffee zu bestellen. そして今日は一緒にコーヒーを注文しに行きます。

και να σας δείξω πώς μπορείτε να το κάνετε και εσείς, όταν θα έρθετε στην Ελλάδα. et|pour|vous|je vais montrer|comment|vous pouvez|pour|cela|vous le faites|et|vous|quand|je vais|vous viendrez|en|Grèce そして|~するために|あなたたちに|見せる|どのように|あなたたちができる|~するために|それを|する|そして|あなたたちが|~の時に|~だろう|来る|~で|ギリシャ und|um|euch|ich zeige|wie|ihr könnt|um|es|ihr macht|und|ihr|wenn|(Zukunftsform)|ihr kommt|in|Griechenland |||show|how|you can|||||you|||come|| и|чтобы|вам|я покажу|как|вы можете|чтобы|это|вы сделали|и|вы|когда|вспомогательный глагол|вы приедете|в|Грецию and to show you how you can do it, when you come to Greece. Et je vais vous montrer comment vous pouvez le faire aussi, quand vous viendrez en Grèce. И я покажу вам, как вы можете это сделать, когда приедете в Грецию. Und ich werde Ihnen zeigen, wie Sie es auch machen können, wenn Sie nach Griechenland kommen. そして、ギリシャに来たときにあなたもそれをする方法をお見せします。

Τι λέτε; Πάμε; quoi|vous dites|allons 何|言います|行きましょうか was|sagt ihr|gehen wir |you say|let's go что|вы говорите|идем What do you think? Shall we go? Que dites-vous ? On y va ? Что скажете? Пойдем? Was sagt ihr? Gehen wir? どう思いますか?行きましょうか?

-Ένα φραπέ γλυκό με γάλα. un|frappé|sucré|avec|lait 一つの|フラッペ|甘い|と|牛乳 einen|Frappe|süß|mit|Milch |frappé|sweet||milk один|фраппе|сладкий|с|молоком - A frappe with milk and sugar. - Un frappé sucré avec du lait. - Один сладкий фраппе с молоком. - Einen süßen Frappé mit Milch. -甘いフラッペにミルクを。

- Φρέντο εσπρέσο σκέτο. -Κι εγώ θέλω ένα χυμό πορτοκάλι. Freddo|||||||| freddo|espresso|noir|et|moi|je veux|un|jus|orange フレンド|エスプレッソ|ブラック|そして|私|欲しい|一つの|ジュース|オレンジ Freddo|Espresso|schwarz|und|ich|möchte|einen|Saft|Orange Freddo espresso plain|espresso|plain||I|I want||juice|orange фредо|эспрессо|черный|и|я|хочу|один|сок|апельсиновый Фредо|||||||| - Fredo espresso without sugar. - I want an orange juice as well. - Un freddo espresso noir. - Et moi, je veux un jus d'orange. - Чистый фредо эспрессо. - И я хочу один апельсиновый сок. - Einen einfachen Freddo Espresso. - Ich möchte auch einen Orangensaft. -フレドエスプレッソのストレート。-私もオレンジジュースが欲しいです。

- Φρέντο εσπρέσο σκέτο , φυσικό χυμό θέλετε ή συσκευασμένο; Freddo|||||||pakattu freddo|espresso|noir|naturel|jus|vous voulez|ou|en bouteille フレンド|エスプレッソ|ブラック|自然な|ジュース|欲しいですか|それとも|パック入り Freddo|Espresso|schwarz|frisch|Saft|wollt ihr|oder|verpackt Freddo|Espresso|plain|natural|juice||or|packaged фредо|эспрессо|черный|свежевыжатый|сок|вы хотите|или|упаковленный |||||||упакований - Fredo espresso without sugar, do you want fresh juice or packaged? - Чорний еспресо Фресно, натуральний сік або пакетований? - Un freddo espresso noir, vous voulez du jus naturel ou en bouteille ? - Чистый фредо эспрессо, хотите свежевыжатый сок или упаковку? - Einen einfachen Freddo Espresso, wollt ihr frisch gepressten Saft oder aus der Packung? -フレドエスプレッソのストレート、天然ジュースが欲しいですか、それともパッケージのですか?

- Φυσικό. naturel 自然な natürlich - Natural. естественно - Fresh. - Naturel. - Естественно. - Natürlich. - 自然です。

Λοιπόν, είμαστε σε μία καφετέρια, μπροστά στη θάλασσα, στην παραλία της Περαίας. |||||||meri||||Peraia donc|nous sommes|dans|un|café|devant|à|mer|à la|plage|de|Peraia さて|私たちはいる|に|一つの|カフェ|前に|に|海|に|ビーチ|の|ペライアス also|wir sind|in|ein|Café|vor|am|Meer|am|Strand|von|Peraia |we are||a|café|in front of|at the|sea||beach|of|Peraia's beach ну|мы находимся|в|одно|кафе|перед|на|море|на|пляж|в|Перая Well, we are in a cafe, in front of the sea, on the beach of Perea. Eh bien, nous sommes dans un café, devant la mer, sur la plage de Peraia. Итак, мы находимся в кафе, перед морем, на пляже Перая. Nun, wir sind in einem Café, direkt am Meer, am Strand von Peraia. さて、私たちはペライアのビーチの海の前にあるカフェにいます。

Έχουμε ήδη παραγγείλει . nous avons|déjà|commandé 私たちは持っている|すでに|注文した wir haben|bereits|bestellt we have|already|ordered мы уже||заказали We have already ordered. Nous avons déjà commandé. Мы уже сделали заказ. Wir haben bereits bestellt. 私たちはすでに注文しました。

'Οπως είδατε η κοπέλα δε μας έφερε κατάλογο , ||||||tuonut| comme|vous avez vu|la|serveuse|ne|nous|elle a apporté|menu のように|あなたたちは見た|その|女の子|ない|私たちに|彼女は持ってきた|メニュー wie|ihr gesehen habt|die|Kellnerin|nicht|uns|sie brachte|Speisekarte "As"|you saw|the|girl|not|us|brought us|menu как|вы видели|эта|девушка|не|нам|принесла|меню As you can see, the girl did not bring us a menu, Comme vous l'avez vu, la fille ne nous a pas apporté de menu. Как вы видели, девушка не принесла нам меню, Wie Sie gesehen haben, hat uns das Mädchen keine Speisekarte gebracht. ご覧の通り、女の子は私たちにメニューを持ってきませんでした。

μας ρώτησε όμως ‘'τι θα πάρετε;'' nous|il a demandé|mais|quoi|futur|vous prendrez 私たちに|彼は尋ねた|しかし|何|〜するつもり|あなたたちが取る uns|er fragte|aber|was|(Zukunftsmarker)|ihr werdet nehmen us|asked|but|||you will take нас|он спросил|но|что|вспомогательный глагол|вы возьмете but she asked us'' what shall I bring?(what will you get?) '' elle nous a demandé ‘'que prendrez-vous ?'' она нас спросила: 'Что вы будете заказывать?' Sie fragte uns jedoch: 'Was werden Sie nehmen?' 彼は私たちに「何を注文しますか?」と尋ねました。

κι εμείς απλώς δώσαμε την παραγγελία μας. |||annoimme||| et|nous|simplement|nous avons donné|la|commande|notre そして|私たち|単に|私たちは渡した|その|注文|私たちの und|wir|einfach|wir gaben|die|Bestellung|unsere |we|just|"we placed"|the|order| и|мы|просто|мы дали|наш|заказ|наш And we just placed our order. et nous avons simplement passé notre commande. А мы просто сделали наш заказ. Und wir gaben einfach unsere Bestellung auf. 私たちはただ注文をしました。

Τι πήραμε; quoi|nous avons pris 何|私たちは取った was|wir nahmen what|we got что|мы взяли What did we get? Qu'est-ce que nous avons pris ? Что мы заказали? Was haben wir genommen? 何を注文したのでしょうか?

Πήραμε λοιπόν ένα φρέντο εσπρέσο σκέτο, ένα φραπέ γλυκό με γάλα και για μένα ένα φυσικό χυμό πορτοκάλι. ||||espressokahvia|ilman sokeria||frappé|makea|||||||||appelsiini nous avons pris|donc|un|freddo|espresso|noir|un|frappé|sucré|avec|lait|et|pour|moi|un|naturel|jus|orange 私たちは取った|だから|一つの|フレンド|エスプレッソ|プレーン|一つの|フラッペ|甘い|と|牛乳|そして|のために|私に|一つの|自然な|ジュース|オレンジ wir nahmen|also|einen|Freddo|Espresso|schwarz|einen|Frappe|süß|mit|Milch|und|für|mich|einen|natürlichen|Saft|Orange we ordered|so||freddo|espresso|plain||frappé||||||me|a|natural||orange juice мы взяли|итак|один|фредо|эспрессо|черный|один|фраппе|сладкий|с|молоком|и|для|меня|один|натуральный|сок|апельсиновый So we got a freddo espresso without sugar, a frappe with milk and sugar and for me a fresh orange juice. Nous avons donc pris un freddo espresso noir, un frappé sucré avec du lait et pour moi un jus d'orange naturel. Итак, мы заказали один фредо эспрессо без добавок, один сладкий фраппе с молоком и для меня один натуральный апельсиновый сок. Wir haben also einen einfachen Freddo Espresso, einen süßen Frappe mit Milch und für mich einen frisch gepressten Orangensaft genommen. 私たちは、シンプルなフレドエスプレッソ、ミルク入りの甘いフラッペ、そして私のためにオレンジジュースを注文しました。

- Το φρέντο εσπρέσο; - Εδώ. ||espressokahvi| le|frendo|espresso|ici το|フレンド|エスプレッソ|ここに der|Freddo|Espresso|hier |Freddo espresso|espresso|here этот|фредо|эспрессо|здесь - Freddo espresso? - Here. - Le freddo espresso ? - Ici. - Фредо эспрессо? - Здесь. - Der Freddo Espresso? - Hier. - フレッドエスプレッソ? - ここです。

- Ο χυμός! |mehu le|jus ο|ジュース der|Saft |The juice! сок|сок - The juice! - Le jus ! - Сок! - Der Saft! - ジュース!

- Ευχαριστώ! merci ありがとう Danke Thank you спасибо - Thanks! - Merci ! - Спасибо! - Danke! - ありがとう!

- Κι ο φραπές. - Ευχαριστούμε! et|le|frappé|merci そして|ο|フラッペ|ありがとうございます und|der|Frappe|Danke (Plural) ||iced coffee|Thank you! и|фраппе|фраппе|спасибо вам - And the frape. - Thanks! - Et le frappé. - Merci beaucoup ! - И фраппе. - Спасибо! - Und der Frappe. - Danke! - フラッペも。 - ありがとうございます!

- Ορίστε! voici どうぞ hier Here you go вот - Here you are! - Voici! - Вот! - Hier! - こちらです!

Στην υγειά σας!! à la|santé|votre の|健康|あなたたちの auf die|Gesundheit|Ihr to the|To your health!| на|здоровье|ваше |ваше здоров'я| Cheers!! À votre santé!! За ваше здоровье!! Auf Ihre Gesundheit!! あなたの健康に乾杯!!

Αν δεν υπάρχει κατάλογος στο τραπέζι και χρειάζεστε έναν , |||lista||||| si|ne|il y a|menu|sur|table|et|vous avez besoin de|un もし|ない|ある|メニュー|の|テーブル|そして|必要|一つの wenn|nicht|es gibt|Speisekarte|auf dem|Tisch|und|Sie brauchen|eine if||there is|menu||table|then|"you need"|one если|не|есть|меню|на|столе|и|вам нужен|один |||||||потрібен| f there is no menu on the table and you need one, S'il n'y a pas de menu sur la table et que vous en avez besoin, Если на столе нет меню и вам нужно, чтобы его принесли, Wenn keine Speisekarte auf dem Tisch ist und Sie eine benötigen, テーブルにメニューがなく、必要な場合は、

μπορείτε να τον ζητήσετε λέγοντας: ||||sanomalla ||||sagend you can request it by saying: vous pouvez le demander en disant: вы можете попросить его, сказав: können Sie sie anfordern, indem Sie sagen: 次のように言ってリクエストできます:

‘'Έναν κατάλογο, παρακαλώ!'' |luettelo| un|menu|s'il vous plaît 一つの|メニュー|お願いします einen|Katalog|bitte |"A menu, please!"|please один|меню|пожалуйста "A menu, please!" «Une carte, s'il vous plaît !» «Список, пожалуйста!» „Eine Speisekarte, bitte!" 「メニューをお願いします!」

ή ‘'Μπορείτε να μου φέρετε έναν κατάλογο;'' ||||||luettelon ou|vous pouvez|à|me|apporter|un|menu または|あなたはできる|〜すること|私に|持ってきてください|一つの|メニュー oder|können Sie|zu|mir|bringen|einen|Katalog |you can||me|bring me||menu или|можете|частица|мне|принести|один|меню Or "Can you bring me a menu?" ou «Pouvez-vous me apporter une carte ?» или «Можете принести мне список?» oder „Könnten Sie mir eine Speisekarte bringen?" 「メニューを持ってきていただけますか?」

Εμείς παραγγείλαμε δύο καφέδες και έναν χυμό. |tilasimme||kahvia||| nous|avons commandé|deux|cafés|et|un|jus 私たちは|注文しました|二つの|コーヒー|と|一つの|ジュース wir|haben bestellt|zwei|Kaffees|und|einen|Saft |We ordered|two|coffees||| мы|заказали|два|кофе|и|один|сок |ми замовили||||| We ordered two coffees and a juice. Nous avons commandé deux cafés et un jus. Мы заказали два кофе и один сок. Wir haben zwei Kaffees und einen Saft bestellt. 私たちはコーヒーを2杯とジュースを1杯注文しました。

Πώς κάναμε την παραγγελία μας; comment|nous avons fait|notre|commande|notre どのように|私たちはしました|私たちの|注文|私たちの wie|haben wir gemacht|unsere|Bestellung|unsere how|did we place||order|our как|сделали|наш|заказ|наш How did we place our order? Comment avons-nous passé notre commande ? Как мы сделали наш заказ? Wie haben wir unsere Bestellung aufgegeben? 私たちはどのように注文しましたか?

Όταν κάνουμε την παραγγελία μας είτε σε ένα καφέ , είτε σε ένα εστιατόριο , quand|nous faisons|la|commande|notre|soit|dans|un|café|soit|dans|un|restaurant 〜する時|私たちは作る|その|注文|私たちの|〜か〜か|で|1つの|カフェ|〜か〜か|で|1つの|レストラン wenn|wir machen|die|Bestellung|unsere|entweder|in|ein|Café|oder|in|ein|Restaurant |we make||order||either|to|a||either|||restaurant когда|мы делаем|наш|заказ|наш|либо|в|одно|кафе|либо|в|одно|ресторан When we place our order either in a cafe or in a restaurant, Lorsque nous passons notre commande soit dans un café, soit dans un restaurant, Когда мы делаем заказ либо в кафе, либо в ресторане, Wenn wir unsere Bestellung in einem Café oder in einem Restaurant aufgeben, 私たちがカフェやレストランで注文をする時、

πρέπει οπωσδήποτε να χρησιμοποιήσουμε αιτιατική. |välttämättä|||akkusatiivi il faut|absolument|à|nous utilisions|accusatif 〜しなければならない|必ず|〜すること|私たちは使う|対格 wir müssen|unbedingt|zu|wir verwenden|Akkusativ we must|"definitely"||"use"|accusative case нужно|обязательно|частица|мы используем|винительный падеж we must definitely use accusative. nous devons absolument utiliser l'accusatif. мы обязательно должны использовать винительный падеж. müssen wir unbedingt den Akkusativ verwenden. 必ず対格を使わなければなりません。

Για παράδειγμα , εμείς είπαμε: έναν φρέντο εσπρέσο σκέτο, pour|exemple|nous|nous avons dit|un|freddo|espresso|noir 〜のために|例|私たち|私たちは言った|1つの|フレンド|エスプレッソ|プレーン für|Beispiel|wir|wir sagten|einen|Freddo|Espresso|schwarz |example||"we said"||freddo|espresso|plain для|примера|мы|мы сказали|один|фредо|эспрессо|черный For example, we said: one freddo espresso without sugar, Par exemple, nous avons dit : un freddo espresso noir, Например, мы сказали: один фредо эспрессо без всего, Zum Beispiel haben wir gesagt: einen einfachen Freddo Espresso, 例えば、私たちは言いました:エスプレッソのフレッド、

ένα φραπέ με γάλα, 1つの|フラッペ|と|ミルク un|frappé|avec|lait один|фраппе|с|молоком ein|Frappe|mit|Milch one frappe with milk and sugar, un frappé avec du lait, один фраппе с молоком, einen Frappe mit Milch, ミルク入りのフラペ。

κι εγώ είπα: Θέλω έναν χυμό πορτοκάλι. et|je|dis|je veux|un|jus|d'orange そして|私は|言った|欲しい|一つの|ジュース|オレンジの und|ich|ich sagte|ich will|einen|Saft|Orangensaft ||said|||juice|orange и|я|сказал|хочу|один|сок|апельсиновый and I said: I want ( I would like) an orange juice. Et moi, j'ai dit : Je veux un jus d'orange. и я сказал: Хочу апельсиновый сок. Und ich sagte: Ich möchte einen Orangensaft. そして私は言った:オレンジジュースが欲しい。

Ακριβώς επειδή εννοείται το ρήμα ‘'θέλω ή θα ήθελα'' exactement|parce que|il est sous-entendu|le|verbe|je veux|ou|je vais|je voudrais 正確に|なぜなら|意味される|その|動詞|欲しい|または|未来形の助動詞|欲しかった genau|weil|es ist gemeint|das|Verb|ich will|oder|würde|ich möchte exactly|exactly because|it means||verb|I want|or||would like именно|потому что|подразумевается|это|глагол|хочу|или|частица будущего времени|хотел бы Just because the verb "I want or I would like" is implied, Juste parce que le verbe 'je veux ou je voudrais' est sous-entendu. Точно потому, что подразумевается глагол 'хочу или хотел бы' Genau weil das Verb 'ich will oder ich hätte gerne' gemeint ist. まさに「欲しい」または「欲しかった」という動詞が意味されているからです。

γι ‘ αυτό πρέπει να χρησιμοποιήσουμε την αιτιατική. pour|cela|il faut|à|nous utilisions|la|accusatif それについて|これ|必要がある|不定詞の助動詞|使う|その|対格 dafür|das|es ist notwendig|zu|wir verwenden|die|Akkusativ for||||||accusative case для|это|нужно|частица инфинитива|использовать|винительный падеж|аккузатив we must use the accusative. тому ми повинні використовувати знахідний відмінок. C'est pourquoi nous devons utiliser l'accusatif. поэтому мы должны использовать винительный падеж. Deshalb müssen wir den Akkusativ verwenden. だから、私たちは目的格を使う必要があります。

Λοιπόν , παιδιά και τώρα ήρθε η ώρα να πληρώσουμε. ||||||||maksamme alors|les enfants|et|maintenant|il est venu|l'|heure|à|nous payions さて|みんな|そして|今|来た|その|時間|不定詞の助動詞|支払う also|Kinder|und|jetzt|es ist gekommen|die|Zeit|zu|wir bezahlen |kids||now|it has come||time||pay итак|ребята|и|сейчас|пришло|час|время|частица инфинитива|заплатить ||||||||платимо Well, guys and now it's time to pay. Alors, les enfants, il est maintenant temps de payer. Ну что ж, ребята, теперь пришло время платить. Also, Kinder, und jetzt ist es Zeit zu bezahlen. さて、みんな、今は支払う時間です。

-Να πληρώσουμε; -Κάτσε λίγο! Πόσο θες και για τα τρία; à|payer|assieds-toi|un peu|combien|tu veux|et|pour|les|trois |πληρώσουμε|κάτσε|λίγο|πόσο|θέλεις|και|για|τα|τρία |wir bezahlen|warte|einen Moment|wie viel|du willst|und|für|die|drei |pay|Hold on||"How much"|do you want|and|for|the|three да|мы заплатим|подожди|немного|сколько|ты хочешь|и|за|все|три |платимо|||||||| -Shall we pay; -Give me a second! How much do you want for all three? -On doit payer ? -Attends un peu ! Combien tu veux pour les trois ? -Заплатим? -Подожди немного! Сколько ты хочешь за все три? -Sollen wir bezahlen? -Warte mal! Wie viel willst du für die drei? -支払う? -ちょっと待って!3つでいくら?

-Έντεκα (ευρώ). Μήπως έχετε ένα ευρώ; onze|euros|peut-être|vous avez|un|euro |ευρώ|μήπως|έχετε|ένα|ευρώ elf|Euro|vielleicht|ihr habt|einen|Euro Eleven euros|euro|perhaps|you have|| одиннадцать|евро|может быть|у вас есть|один|евро -Eleven (euros). Maybe do you have one euro? -Onze (euros). Est-ce que tu as un euro ? -Одиннадцать (евро). У вас нет одного евро? -Elf (Euro). Hast du vielleicht einen Euro? -11ユーロです。1ユーロ持ってますか?

-Έχω δίευρω (δύο ευρώ) -Ναι, βολεύει! j'ai|deux euros|||oui|ça convient |δίευρο|δύο|ευρώ|ναι|βολεύει Ich habe|zwei Euro|zwei|Euro|ja|es passt I have|two-euro coin|||Yes|"It works!" у меня есть|двухевровая монета|два|евро|да|подходит |дві євро||||зручно -I have two euros . -Yes, it's convenient! -J'ai deux euros. -Oui, ça marche ! -У меня есть два евро. -Да, это подходит! -Ich habe zwei Euro -Ja, das passt! -2ユーロ持ってます。 -はい、それで大丈夫!

-Έλα! viens давай come komm -Here you are (He said ‘'Come'' but it's used like ‘'Take it'')! -Vas-y ! -Давай! -Komm! -来て!

-Ευχαριστώ πολύ! -Κι εγώ! merci|beaucoup|et|moi ありがとう|とても|そして|私も danke|viel|auch|ich |very|| спасибо|большое|и|я -Thank you very much! -Me too! -Merci beaucoup ! -Moi aussi ! -Спасибо большое! -И я! -Vielen Dank! -Ich auch! -ありがとうございます! -私も!

-Καλή συνέχεια! -Καλή συνέχεια και σε σας! bonne|continuation|bonne|continuation|et|à|vous 良い|続き|||そして|あなたに| gute|fortsetzung|||auch|Ihnen| Good|continuation|Good|continuation||to you|you хорошей|продолжения|||и|вам| -Good evening! (Literally: May you continue your beautiful day!!) -Good evening to you too! -Bonne continuation ! -Bonne continuation à vous aussi ! -Хорошего продолжения! -Хорошего продолжения и вам! -Gute Fortsetzung! -Gute Fortsetzung auch für Sie! -良い続き! -あなたも良い続き!

Αφού ήπιαμε τον καφέ μας και αποφασίσαμε να φύγουμε , έπρεπε να πληρώσουμε. après que|nous avons bu|le|café|notre|et|nous avons décidé|de|partir|il fallait|de|payer ~した後で|私たちは飲んだ|~を|コーヒー|私たちの|そして|私たちは決めた|~すること|私たちは出発する|私は~しなければならなかった|~すること|私たちは支払う nachdem|wir tranken|unseren|kaffee|unser|und|wir entschieden|zu|wir gehen|ich musste|zu|wir bezahlen after|we drank|||||we decided||"to leave"|we had to||pay после того как|мы выпили|наш|кофе|наш|и|мы решили|инфинитивная частица|мы уходим|нужно было|инфинитивная частица|мы платим After we drank our coffee and decided to leave, we had to pay. Après avoir bu notre café et décidé de partir, nous devions payer. После того как мы выпили наш кофе и решили уйти, нам нужно было заплатить. Nachdem wir unseren Kaffee getrunken hatten und beschlossen hatten zu gehen, mussten wir bezahlen. 私たちがコーヒーを飲んで、出発することに決めた後、支払わなければなりませんでした。

Το μόνο που είπαμε στην κοπέλα ήταν: ‘Να πληρώσουμε;'' le|seul|que|nous avons dit|à la|fille|c'était|de|payer その|唯一の|~こと|私たちは言った|~に|女の子|それは~だった|~すること|私たちは支払う das|einzige|was|wir sagten|der|mädchen|es war|zu|wir bezahlen |only|that|we said||girl|was|shall|pay то|единственное|что|мы сказали|девушке|девушка|было|инфинитивная частица|мы платим All we said to the girl was, 'Should we pay?' La seule chose que nous avons dite à la jeune fille était : 'On paie ?' Единственное, что мы сказали девушке, было: 'Заплатить?'' Das Einzige, was wir dem Mädchen sagten, war: 'Sollen wir bezahlen?'' 私たちが女の子に言った唯一のことは: '支払いますか?'

Να ξέρεις ότι όταν οι Έλληνες χρησιμοποιούν το ‘'να'' κι ένα ρήμα σε ερώτηση à|tu sais|que|quand|les|Grecs|ils utilisent|le|à|et|un|verbe|dans|question ~すること|あなたは知っている|~ということ|~の時|ギリシャ人|ギリシャ人たち|彼らは使う|その|~すること|そして|一つの|動詞|~で|質問 dass|du weißt|dass|wenn|die|Griechen|sie verwenden|das|zu|und|ein|Verb|in|Frage |know|that|||Greeks|use|||||verb||question чтобы|ты знаешь|что|когда|артикль мнч|греки|они используют|артикль|чтобы|и|одно|глагол|в|вопрос You must know that when the Greeks use "να" and a verb in a question Sache que lorsque les Grecs utilisent le ‘'να'' et un verbe dans une question Знай, что когда греки используют «να» и глагол в вопросе Wisse, dass wenn die Griechen das Wort 'na' und ein Verb in einer Frage verwenden 知っておいてほしいのは、ギリシャ人が質問で「'な'」と動詞を使うとき

είναι κάτι πολύ ευγενικό, είναι μία ευγενική ερώτηση. |||kohtelias|||| c'est|quelque chose|très|poli|c'est|une|polie|question それは~である|何か|とても|丁寧な||一つの|丁寧な|質問 es ist|etwas|sehr|höflich|es ist|eine|höfliche|Frage |something||kind|||kind|question это есть|что-то|очень|вежливое|это есть|один|вежливая|вопрос it is something very polite, it is a polite question. c'est quelque chose de très poli, c'est une question polie. это что-то очень вежливое, это вежливый вопрос. es etwas sehr Höfliches ist, es ist eine höfliche Frage. それはとても丁寧なことで、丁寧な質問です。

Θα μπορούσαμε όμως να πούμε : ‘'Μπορούμε να πληρώσουμε;'' je vais|nous pourrions|cependant|à|nous dire|nous pouvons|à|nous payer ~だろう|私たちはできたかもしれない|しかし|~すること|私たちは言う|私たちはできる|~すること|私たちは支払う wir werden|wir könnten|aber|zu|wir sagen|wir können|zu|wir bezahlen we|"Could we"|but||say|we can||pay частица будущего времени|мы могли бы|однако|чтобы|мы скажем|мы можем|чтобы|мы заплатим But we could say, "Can we pay?" Nous pourrions cependant dire : ‘'Pouvons-nous payer ?'' Но мы могли бы сказать: «Можем заплатить?» Wir könnten jedoch sagen: 'Können wir bezahlen?' しかし、私たちはこう言うこともできます:'支払えますか?'

ή ‘'Θα μπορούσαμε να πληρώσουμε;'' ||voisimme||maksaa ou|je vais|nous pourrions|à|nous payer または|~だろう|私たちはできたかもしれない|~すること|私たちは支払う oder|wir werden|wir könnten|zu|wir bezahlen ||we could||pay или|частица будущего времени|мы могли бы|чтобы|мы заплатим Or "Could we pay?" ou ‘'Pourrions-nous payer ?'' или «Могли бы мы заплатить?» oder 'Könnten wir bezahlen?' または '支払うことができますか?'

Επίσης θα μπορούσαμε να πούμε : ‘'Τον λογαριασμό, παρακαλώ!'' ||voisimme||||| aussi|je vais|nous pourrions|à|dire|le|compte|s'il vous plaît また|~でしょう|できたかもしれない|~すること|言う|その|口座|お願いします auch|ich werde|wir könnten|zu|sagen|den|Rechnung|bitte also||||||bill| также|будет|мы могли бы|чтобы|мы сказали|счет|счет|пожалуйста We could also say, "The bill, please!" Nous pourrions aussi dire : ‘'L'addition, s'il vous plaît!'' Также мы могли бы сказать: 'Счет, пожалуйста!' Wir könnten auch sagen: 'Die Rechnung, bitte!' また、こう言うこともできます:‘'お会計をお願いします!''

‘'Θα μπορούσατε να μας φέρετε τον λογαριασμό;'' je vais|vous pourriez|à|nous|apporter|le|compte ~でしょう|できたかもしれない|~すること|私たちに|持ってきてくれる|その|口座 ich werde|Sie könnten|zu|uns|bringen|den|Rechnung |"Could you"|||bring us||bill будет|вы могли бы|чтобы|нам|вы принесли|счет|счет "Could you bring us the bill?" ‘'Pourriez-vous nous apporter l'addition?'' 'Не могли бы вы принести нам счет?' Könnten Sie uns die Rechnung bringen? ‘'お会計を持ってきていただけますか?''

Αυτό ήταν λοιπόν το βίντεο, ελπίζω να σας άρεσε cela|c'était|donc|le|vidéo|j'espère|à|vous|a plu これ|だった|だから|その|ビデオ|希望する|~すること|あなたたちに|気に入った das|es war|also|das|Video|ich hoffe|zu|Ihnen|es hat gefallen ||||video|I hope|||liked это|было|значит|видео|видео|надеюсь|чтобы|вам|понравилось So this was the video, I hope you enjoyed it C'était donc la vidéo, j'espère qu'elle vous a plu Это было видео, надеюсь, вам понравилось. Das war also das Video, ich hoffe, es hat Ihnen gefallen. これがビデオでした、楽しんでいただけたら嬉しいです

και την επόμενη φορά που θα είστε σε ένα ελληνικό καφέ να παραγγείλετε στα ελληνικά. et|la|prochaine|fois|que|je vais|vous serez|dans|un|grec|café|à|commander|en|grec そして|その|次の|時|~のとき|~でしょう|いる|で|一つの|ギリシャの|カフェ|~すること|注文する|~で|ギリシャ語 und|die|nächste|Mal|wenn|Sie werden|Sie sind|in|ein|griechisches|Café|zu|bestellen|auf|Griechisch ||next||||you will be||||café||order|in|Greek и|следующий|раз|раз|когда|будет|вы будете|в|одно|греческое|кафе|чтобы|вы заказали|на|греческом and the next time you are in a Greek cafe to order in greek. et la prochaine fois que vous serez dans un café grec, commandez en grec. И в следующий раз, когда вы будете в греческом кафе, заказывайте на греческом. Und beim nächsten Mal, wenn Sie in einem griechischen Café sind, bestellen Sie auf Griechisch. 次回ギリシャのカフェに行ったときは、ギリシャ語で注文してみてください。

Εμείς τα λέμε στο επόμενο μάθημα! Φιλιά!! ||||||suukot nous|les|disons|au|prochain|cours|bisous 私たちは|それらを|言います|次の|次の|授業|キス wir|die|sagen|im|nächsten|Unterricht|Küsse ||we say||next|lesson|kisses мы|это|говорим|на|следующем|уроке|целую See you in the next lesson! Kisses!! On se dit à la prochaine leçon ! Bisous !! Мы обсудим это на следующем уроке! Целую!! Wir sehen uns im nächsten Unterricht! Küsse!! 次の授業でお話ししましょう!キス!!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.23 fr:AvJ9dfk5 ru:B7ebVoGS de:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=57 err=0.00%) cwt(all=416 err=3.85%)