×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

LinguaTree Slow Greek Lessons, Τι σημαίνει η φράση "κόβω βόλτες"; | Phrasal verbs in Greek

Τι σημαίνει η φράση "κόβω βόλτες"; | Phrasal verbs in Greek

Στα αγγλικά τα phrasal verbs,

είναι συνήθως εκφράσεις

που αποτελούνται από δύο μέρη:

ένα ρήμα και ένα επίρρημα,

για παράδειγμα break down,

ένα ρήμα και μία πρόθεση

see to

ή έναν συνδυασμό των δύο

για παράδειγμα, look down on.

Στην περίπτωση των phrasal verbs

το ρήμα χάνει την αρχική του σημασία

και αποκτά μία καινούρια, διαφορετική σημασία.

Στα ελληνικά συμβαίνει επίσης κάτι παρόμοιο.

Μόνο που το ρήμα ακολουθεί συνήθως ένα ουσιαστικό.

Τέτοιου είδους φράσεις χρησιμοποιούνται

πολύ συχνά στον καθημερινό λόγο των Ελλήνων

και σήμερα μαζί θα μάθουμε οκτώ από αυτές.

Περνάω σημαίνει διασχίζω, είτε περπατώντας

είτε με κάποιο όχημα

με ένα αυτοκίνητο ή ένα ποδήλατο.

Για παράδειγμα όταν περνάμε τον δρόμο

κοιτάμε πάντα δεξιά κι αριστερά.

Όταν όμως λέμε ότι περνάω τον χρόνο μου

τότε σημαίνει ότι αφιερώνω χρόνο

σε κάποιον ή σε κάτι.

Για παράδειγμα,

όλο το καλοκαίρι περνούσα τον χρόνο μου κολυμπώντας.

Όλοι πιστεύω ότι γνωρίζετε το ρήμα κάνω.

Είναι ένα από τα ρήματα που μαθαίνει κανείς

ήδη από τα πρώτα μαθήματα ελληνικών.

Το ρήμα κάνω έχει πολλές και διαφορετικές σημασίες.

Πρώτο στη λίστα με τα συνώνυμα είναι το ρήμα φτιάχνω.

Όταν χρησιμοποιούμε όμως την φράση κάνω τον κόπο,

τότε σημαίνει ότι πρέπει να κάνουμε κάτι, μια εργασία,

που συνήθως δεν είναι και τόσο ευχάριστη.

Ο κόπος με άλλα λόγια είναι η κούραση.

Πάμε να δούμε αυτή τη φράση μέσα σε ένα παράδειγμα,

Μπορείς να κάνεις τον κόπο

και να μου φέρεις ένα ποτήρι νερό.

Το επόμενο ρήμα είναι το ρήμα βάζω

που σημαίνει τοποθετώ.

Βάζω το βιβλίο μου πάνω στο ράφι

ή βάζω τον υπολογιστή μου πάνω στο γραφείο.

Όταν όμως κάποιος βάζει τα γέλια,

τα κλάματα ή τις φωνές,

σημαίνει ότι αρχίζει να γελάει,

αρχίζει να κλαίει

ή αρχίζει να φωνάζει.

Πάμε να δούμε μερικά παραδείγματα,

Όταν άκουσα την ιστορία της φίλης μου,

έβαλα τα γέλια

ή μόλις συνειδητοποίησε ότι έχασε το πορτοφόλι της,

έβαλε τα κλάματα.

Το μικρό αγόρι έσπασε το βάζο

και η μητέρα του έβαλε τις φωνές.

Και στις τρεις περιπτώσεις το ρήμα βάζω

έχει την έννοια του ξεκινάω,

του αρχίζω να κάνω αυτό που λέει το ουσιαστικό.

Όταν βάζω τα γέλια

σημαίνει ότι ξεκινάω να γελάω.

Τέταρτο στη σειρά είναι το ρήμα κόβω

Όταν κόβω κάτι, όταν κόβω για παράδειγμα ένα καρβέλι ψωμί

ή μία τούρτα,

σημαίνει ότι το διαιρώ σε μικρότερα κομμάτια

ή σε φέτες.

Αν ακούσετε κάποιον να λέει ότι κόβει βόλτες,

σημαίνει ότι τριγυρνάει ή περπατάει

γύρω από μία συγκεκριμένη περιοχή

είτε άσκοπα είτε περιμένοντας κάτι.

Από το μπαλκόνι μου κάθε βράδυ, έβλεπα τον συγκάτοικο μου

να κόβει βόλτες με τον σκύλο του.

Δηλαδή να περπατάει γύρω, γύρω στο τετράγωνο

μαζί με τον σκύλο του.

Πάμε τώρα σε ένα ρήμα,

που μπερδεύει τους περισσότερους από εσάς.

Το ρήμα: ζητάω.

Όταν ζητάω κάτι, λέω σε κάποιον να μου δώσει κάτι.

Προηγουμένως για παράδειγμα ζήτησα ένα ποτήρι νερό.

Η έκφραση όμως ζητάω τα ρέστα

δεν έχει κυριολεκτική σημασία,

δεν σημαίνει ότι αγόρασα κάτι

και τώρα ζητάω πίσω τα ρέστα μου.

Η φράση ζητάω τα ρέστα

σημαίνει ότι αν και είμαι εγώ υπεύθυνη για μία κατάσταση,

κατηγορώ τους άλλους.

Για παράδειγμα,

τις προάλλες είχα ένα ατύχημα με το αυτοκίνητο,

ο οδηγός που με τράκαρε,

μιλούσε στο τηλέφωνο

και δεν πρόσεξε ότι το αυτοκίνητό μου

ήταν σταματημένο εξαιτίας της μεγάλης κίνησης.

Έτσι βγήκε θυμωμένος από το αυτοκίνητό του

και άρχιζε να μου φωνάζει.

Και με τράκαρε και μου ζητάει και τα ρέστα!

Το αντίθετο από το ζητάω τα ρέστα,

είναι το πληρώνω τη νύφη.

Πληρώνω σημαίνει ότι δίνω χρήματα σε κάποιον

για ένα προϊόν ή για τις υπηρεσίες του.

Πληρώνω τη νύφη λέμε όταν κάποιος θεωρείται ότι φταίει

για κάτι που δεν έχει κάνει,

κατηγορείται άδικα ή υφίσταται συνέπειες

για πράξεις άλλων.

Το λάθος ήταν του προπονητή,

όμως τη νύφη πλήρωσε ολόκληρη η ομάδα.

Παίρνω κυριολεκτικά σημαίνει

ότι κρατάω ένα αντικείμενο στα χέρια μου.

Πήρε τα λουλούδια και τα έβαλε σε ένα ανθοδοχείο.

Τώρα παίρνει το αυτί μου

σημαίνει ότι τυχαίνει να ακούσω κάτι,

ακούω κάτι κατά λάθος.

Για παράδειγμα,

πήρε το αυτί μου ότι με την καινούρια χρονιά

η εταιρεία θα αυξήσει τους μισθούς μας.

Τέλος βγάζω σημαίνει αφαιρώ.

Για παράδειγμα,

φοράω το κασκόλ μου

βγάζω το κασκόλ μου και το βάζω στον καναπέ.

Η φράση όμως βγάζω χρήματα,

σημαίνει κερδίζω χρήματα.

Για παράδειγμα,

ένας τρόπος για να βγάλει κανείς χρήματα

είναι να ξεκινήσει μία δικιά του επιχείρηση.

Αυτό λοιπόν, ήταν το σημερινό μάθημα,

αν θα θέλατε να κάνω και ένα δεύτερο βίντεο

με τέτοιου είδους εκφράσεις,

μην ξεχάσετε να κάνετε like

ή να αφήσετε ένα σχόλιο.

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, στο επόμενο μάθημα.

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Τι σημαίνει η φράση "κόβω βόλτες"; | Phrasal verbs in Greek |signifie|||faire||||| was|bedeutet|die|Phrase|ich schneide|Spaziergänge|Phrasal|Verben|in|Griechisch what|means|||"Take a walk"|walks|Phrasal||| What does the phrase "take a walk" mean? | Phrasal verbs in Greek ¿Qué significa la expresión "tomar un atajo"? | Phrasal verbs en griego Que signifie l'expression "prendre un raccourci" ? | Les verbes à la phrase en grec Che cosa significa la frase "prendere una scorciatoia"? | Verbi frasali in greco Was bedeutet der Ausdruck "herumlungern"? | Phrasal Verben auf Griechisch

Στα αγγλικά τα phrasal verbs, |||phrasal| in den|Englischen|die|Phrasal|Verben |||phrasal|verbs In English, phrasal verbs, In Englisch sind die Phrasal Verben,

είναι συνήθως εκφράσεις sie sind|normalerweise|Ausdrücke |usually|expressions are usually expressions gewöhnlich Ausdrücke

που αποτελούνται από δύο μέρη: |składają się||| |sont composés|||parties which|"consist of"|||parts |состоят||| die|bestehen|aus|zwei|Teilen consisting of two parts: die aus zwei Teilen bestehen:

ένα ρήμα και ένα επίρρημα, ||||adverbe ein|Verb|und|ein|Adverb |verb|||adverb ||||наречие a verb and an adverb, ein Verb und ein Adverb,

για παράδειγμα break down, ||démonter|tomber für|Beispiel|brechen|herunter |example|break|break down for example break down, zum Beispiel break down,

ένα ρήμα και μία πρόθεση ||||préposition ein|Verb|und|eine|Präposition ||||preposition ||||przyimek a verb and a preposition ein Verb und eine Präposition

see to voir| sehen|zu attend to| |to see to

ή έναν συνδυασμό των δύο ||kombinację|| ||combinaison|| |a|combination|of the|two ||сочетание|| oder|einen|Kombination|der|zwei or a combination of the two oder eine Kombination aus beiden

για παράδειγμα, look down on. ||regard|| für|Beispiel|schauen|hinunter|auf |example|look|| for example, look down on. zum Beispiel, herabsehen auf.

Στην περίπτωση των phrasal verbs in der|Fall|der|phrasalen|Verben |case|of the|| In the case of phrasal verbs Im Fall von Phrasalverben

το ρήμα χάνει την αρχική του σημασία ||perd|||| das|Verb|verliert|die|ursprüngliche|seine|Bedeutung |verb|loses|the|original||meaning ||||начальная|| the verb loses its original meaning verliert das Verb seine ursprüngliche Bedeutung

και αποκτά μία καινούρια, διαφορετική σημασία. |acquiert||nouvelle|| und|sie erlangt|eine|neue|andere|Bedeutung |acquires||new|different meaning|meaning |приобретает|||| and acquires a new, different meaning. und erhält eine neue, andere Bedeutung.

Στα ελληνικά συμβαίνει επίσης κάτι παρόμοιο. |||||semblable im|Griechischen|es passiert|auch|etwas|ähnliches ||happens|also|something similar|similar ||||что-то| In Greek something similar also happens. Im Griechischen passiert ebenfalls etwas Ähnliches.

Μόνο που το ρήμα ακολουθεί συνήθως ένα ουσιαστικό. |||||||nom nur|dass|das|Verb|es folgt|normalerweise|einem|Substantiv "Only"||||follows|usually||noun Except that the verb is usually followed by a noun. Nur folgt das Verb normalerweise einem Substantiv.

Τέτοιου είδους φράσεις χρησιμοποιούνται de ce genre|||sont utilisées solcher|Art|Phrasen|sie werden verwendet Such|kind of|phrases|"are used" Such phrases are used Solche Phrasen werden verwendet.

πολύ συχνά στον καθημερινό λόγο των Ελλήνων sehr|oft|in der|täglichen|Sprache|der|Griechen |very often|in the|everyday|speech||Greeks ||||języku|| very often in the daily speech of the Greeks sehr häufig in der Alltagssprache der Griechen

και σήμερα μαζί θα μάθουμε οκτώ από αυτές. und|heute|zusammen|werden|wir lernen|acht|von|diesen ||together||"we will learn"|eight|of| and today together we will learn eight of them. und heute werden wir zusammen acht davon lernen.

Περνάω σημαίνει διασχίζω, είτε περπατώντας je passe||traverser||en marchant ich passe|es bedeutet|ich überquere|entweder|zu Fuß I pass|means|"cross"|either|walking ||пересекать|| Pass means to cross, either by walking Durchqueren bedeutet, ich überquere, entweder zu Fuß

είτε με κάποιο όχημα |||véhicule oder|mit|einem|Fahrzeug either||some|vehicle |||pojazdem or by a vehicle oder mit einem Fahrzeug.

με ένα αυτοκίνητο ή ένα ποδήλατο. mit|einem|Auto|oder|einem|Fahrrad ||car|||bicycle with a car or a bicycle. con un'auto o una bicicletta. mit einem Auto oder einem Fahrrad.

Για παράδειγμα όταν περνάμε τον δρόμο für|Beispiel|wenn|wir überqueren|die|Straße |example||"we cross"|| For example, when crossing the street Ad esempio, quando attraversiamo la strada Zum Beispiel, wenn wir die Straße überqueren,

κοιτάμε πάντα δεξιά κι αριστερά. nous regardons||à droite||à gauche wir schauen|immer|nach rechts|und|nach links we look|always|right|| we always look both right and left. sehen wir immer nach rechts und links.

Όταν όμως λέμε ότι περνάω τον χρόνο μου wenn|jedoch|wir sagen|dass|ich verbringe|die|Zeit|meine when|but|"we say"|that|spend||| когда||||||| But when we say that I spend my time Wenn wir jedoch sagen, dass ich meine Zeit verbringe,

τότε σημαίνει ότι αφιερώνω χρόνο |||poświęcam| |||j'emploie| "then"|means||dedicate|time |||я посвящаю| dann|es bedeutet|dass|ich widme|Zeit then it means I'm taking time significa che sto prendendo tempo Dann bedeutet es, dass ich Zeit widme

σε κάποιον ή σε κάτι. für|jemanden|oder|für|etwas |кого-то|||в чем-то to someone or something. jemandem oder etwas.

Για παράδειγμα, für|Beispiel |for example For example, Zum Beispiel,

όλο το καλοκαίρι περνούσα τον χρόνο μου κολυμπώντας. |||je passais||||en nageant die ganze|die|Sommer|ich verbrachte|die|Zeit|meine|schwimmend all||summer|was spending||||swimming All summer I spent my time swimming. Per tutta l'estate ho passato il tempo a nuotare. habe ich den ganzen Sommer damit verbracht, zu schwimmen.

Όλοι πιστεύω ότι γνωρίζετε το ρήμα κάνω. alle|ich glaube|dass|ihr kennt|das|Verb|ich mache everyone|believe||know|||I do I think all of you know the verb 'do'. Credo che tutti voi conosciate il verbo fare. Ich glaube, dass jeder das Verb "machen" kennt.

Είναι ένα από τα ρήματα που μαθαίνει κανείς es ist|ein|eines|die|Verben|die|man lernt|jeder ||||||one learns|one |||||||никто It is one of the verbs that one learns Es ist eines der Verben, die man

ήδη από τα πρώτα μαθήματα ελληνικών. bereits|ab|den|ersten|Unterricht|Griechisch already|||first||Greek уже||||уроки|греческого already from the first Greek lessons. già dalle prime lezioni di greco. schon in den ersten Griechischstunden lernt.

Το ρήμα κάνω έχει πολλές και διαφορετικές σημασίες. das|Verb|ich mache|es hat|viele|und|verschiedene|Bedeutungen |||||||meanings The verb do has many different meanings. Das Verb "machen" hat viele und unterschiedliche Bedeutungen.

Πρώτο στη λίστα με τα συνώνυμα είναι το ρήμα φτιάχνω. |||||synonymes|||verbe|faire erstes|in der|Liste|mit|den|Synonymen|ist|das|Verb|ich mache ||list|||synonyms||||I make First on the list of synonyms is the verb φτιάχνω. Il primo dell'elenco dei sinonimi è il verbo φτιάχνω. An erster Stelle auf der Liste der Synonyme steht das Verb "machen".

Όταν χρησιμοποιούμε όμως την φράση κάνω τον κόπο, |||||||wysiłek |||||||effort |we use||||I make||effort |||||||усилие wenn|wir verwenden|jedoch|die|Phrase|ich mache|die|Mühe But when we use the phrase I make the effort, Wenn wir jedoch den Ausdruck "mache die Mühe" verwenden,

τότε σημαίνει ότι πρέπει να κάνουμε κάτι, μια εργασία, dann|es bedeutet|dass|wir müssen|zu|wir machen|etwas|eine|Arbeit ||||||||task or job ||||||||работа then it means we have to do something, a task, bedeutet das, dass wir etwas tun müssen, eine Aufgabe,

που συνήθως δεν είναι και τόσο ευχάριστη. ||||||przyjemna die|normalerweise|nicht|ist|und|so|angenehm |usually||||"that"|pleasant |||||такой|приятная which is usually not so pleasant. die normalerweise nicht so angenehm ist.

Ο κόπος με άλλα λόγια είναι η κούραση. |wysiłek|||||| |effort||||||fatigue The|Effort||other|words|||fatigue |усилие|||||| der|Aufwand|mit|anderen|Worten|ist|die|Müdigkeit Toil, in other words, is fatigue. Die Mühe ist mit anderen Worten die Ermüdung.

Πάμε να δούμε αυτή τη φράση μέσα σε ένα παράδειγμα, Lass uns gehen|um|sehen|diese|die|Satz|in|in|ein|Beispiel ||see||||"in"|||example ||увидеть||||||| Let's look at this sentence in an example, Lass uns diesen Satz in einem Beispiel ansehen,

Μπορείς να κάνεις τον κόπο du kannst|um|machen|den|Aufwand you can||||the effort You can make the effort Du kannst dir die Mühe machen

και να μου φέρεις ένα ποτήρι νερό. und|um|mir|bringen|ein|Glas|Wasser |||bring|||water and get me a glass of water. und mir ein Glas Wasser bringen.

Το επόμενο ρήμα είναι το ρήμα βάζω ||||||mettre das|nächste|Verb|ist|das|Verb|ich lege |next|verb|is||verb|put ||||||класть The next verb is the verb put Das nächste Verb ist das Verb "setzen".

που σημαίνει τοποθετώ. ||placer das|bedeutet|ich stelle |means|"to place" ||располагать which means to place. Das bedeutet "platzieren".

Βάζω το βιβλίο μου πάνω στο ράφι ||||||półka ||||||étagère ||book||on||shelf ||||||полка ich lege|das|Buch|mein|auf|das|Regal I put my book on the shelf Ich setze mein Buch auf das Regal.

ή βάζω τον υπολογιστή μου πάνω στο γραφείο. oder|ich lege|den|Computer|mein|auf|das|Schreibtisch |||computer||on||desk or I put my computer on the desk. Oder ich setze meinen Computer auf den Schreibtisch.

Όταν όμως κάποιος βάζει τα γέλια, |||||rire wenn|aber|jemand|er beginnt|die|Lachen when||someone|"puts" or "starts"|the|bursts into laughter |||||śmiech But when someone laughs, Wenn jedoch jemand zu lachen beginnt,

τα κλάματα ή τις φωνές, ||||głosy |pleurs|||voix the|crying|or||voices ||||голоса die|Tränen|oder|die|Schreie the crying or the screaming, zu weinen oder zu schreien,

σημαίνει ότι αρχίζει να γελάει, es bedeutet|dass|er beginnt|zu|lachen it means||starts||laughs means he's starting to laugh, bedeutet das, dass er anfängt zu lachen,

αρχίζει να κλαίει er beginnt|zu|weinen begins||cry she starts to cry anfängt zu weinen

ή αρχίζει να φωνάζει. oder|sie beginnt|zu|sie schreit |starts||"starts to shout" |начинает||кричать or he starts screaming. oder sie fängt an zu schreien.

Πάμε να δούμε μερικά παραδείγματα, lass uns gehen|zu|wir sehen|einige|Beispiele ||see|some| ||||примеры Let's look at some examples, Lass uns ein paar Beispiele ansehen,

Όταν άκουσα την ιστορία της φίλης μου, als|ich hörte|die|Geschichte|ihrer|Freundin|meiner |"I heard"||||| When I heard my friend's story, Als ich die Geschichte meiner Freundin hörte,

έβαλα τα γέλια ai mis|| ich brach aus|die|Lachen "I burst into"||laughter I laughed musste ich lachen.

ή μόλις συνειδητοποίησε ότι έχασε το πορτοφόλι της, ||a réalisé||a perdu||portefeuille| oder|gerade|sie realisierte|dass|sie verlor|das|Portemonnaie|ihr |just now|realized||she lost||wallet|her ||uświadomiła||||| or once she realized she lost her wallet, oder sie hat gerade realisiert, dass sie ihre Brieftasche verloren hat,

έβαλε τα κλάματα. sie begann|die|Weinen burst into||crying she cried. und sie fing an zu weinen.

Το μικρό αγόρι έσπασε το βάζο |||a cassé||vase das|kleine|Junge|es zerbrach|das|Glas |small||broke||vase The little boy broke the jar Der kleine Junge hat die Vase zerbrochen

και η μητέρα του έβαλε τις φωνές. und|die|Mutter|seines|sie begann|die|Schreien ||||"started yelling"||voices and his mother raised her voice. und seine Mutter hat geschrien.

Και στις τρεις περιπτώσεις το ρήμα βάζω und|in den|drei|Fällen|das|Verb|ich setze ||three|cases||verb| And in all three cases the verb 'βάζω' (put) has the meaning of 'start'. Und in allen drei Fällen hat das Verb "setzen"

έχει την έννοια του ξεκινάω, es hat|die|Bedeutung|des|ich beginne "has the meaning"||means|of|"to start" ||||начать it means 'to start', die Bedeutung von "anfangen",

του αρχίζω να κάνω αυτό που λέει το ουσιαστικό. ||||||||nom ||||||||Substantiv |I begin|||this||||noun ||||||||существительное I'm starting to do what the noun says. "beginnen, das zu tun, was das Substantiv sagt."

Όταν βάζω τα γέλια |||laughter When I laugh Wenn ich das Lachen setze

σημαίνει ότι ξεκινάω να γελάω. es bedeutet|dass|ich beginne|zu|lachen ||I start|to|I laugh means I start laughing. das bedeutet, dass ich anfange zu lachen.

Τέταρτο στη σειρά είναι το ρήμα κόβω quatrième||ordre||||couper viertes|in der|Reihe|es ist|das|Verb|ich schneide "Fourth"||"in line"||||cut ||||||резать Fourth in the series is the verb cut Das vierte in der Reihe ist das Verb schneiden.

Όταν κόβω κάτι, όταν κόβω για παράδειγμα ένα καρβέλι ψωμί ||||||||bochenek| ||||||||pain|pain |I cut|something||cut||for example||loaf of bread|bread loaf ||||||||батон| wenn|ich schneide|etwas|wenn|ich schneide|zum|Beispiel|ein|Laib|Brot When I cut something, when I cut for example a loaf of bread Wenn ich etwas schneide, wenn ich zum Beispiel ein Brot schneide.

ή μία τούρτα, ||gâteau oder|eine|Torte ||a cake or a cake, oder eine Torte,

σημαίνει ότι το διαιρώ σε μικρότερα κομμάτια |||dzielę||| |||diviser||plus petits|morceaux means|||"divide"||smaller|pieces |||делю||| es bedeutet|dass|das|ich teile|in|kleinere|Stücke means that I divide it into smaller pieces bedeutet, dass ich es in kleinere Stücke teile

ή σε φέτες. ||tranches oder|in|Scheiben ||"in slices" ||ломтики or in slices. oder in Scheiben.

Αν ακούσετε κάποιον να λέει ότι κόβει βόλτες, wenn|ihr hört|jemanden|dass|er sagt|dass|er schneidet|Spaziergänge If|you hear|someone|to|saying|that|he is taking|walks around If you hear someone say they're taking shortcuts, Se sentite qualcuno dire che sta prendendo delle scorciatoie, Wenn Sie jemanden hören, der sagt, dass er umherläuft,

σημαίνει ότι τριγυρνάει ή περπατάει ||krąży|| ||errante|| it means||wanders around||walks ||блуждает|| es bedeutet|dass|er umherstreift|oder|er geht means he wanders or walks bedeutet das, dass er umherstreift oder geht.

γύρω από μία συγκεκριμένη περιοχή ||||zone um|herum|eine|bestimmte|Gegend around|||specific|around a specific area around a particular area um ein bestimmtes Gebiet

είτε άσκοπα είτε περιμένοντας κάτι. |bezcelowo||| |inutilement||| "either"|"aimlessly"|either|waiting for something| |бессмысленно||| entweder|ziellos|oder|wartend|auf etwas either aimlessly or expecting something. entweder ziellos oder wartend auf etwas.

Από το μπαλκόνι μου κάθε βράδυ, έβλεπα τον συγκάτοικο μου ||balcon||||||colocataire| von|dem|Balkon|mein|jede|Nacht|ich sah|den|Mitbewohner|meinen ||balcony||||I saw|"my roommate"|roommate|"my" From my balcony every night, I saw my roommate Dal mio balcone, ogni sera, guardavo il mio compagno di stanza Von meinem Balkon aus sah ich jeden Abend meinen Mitbewohner

να κόβει βόλτες με τον σκύλο του. zu|er dreht|Runden|mit|dem|Hund|sein |"walking"|walks|||dog| walking his dog. mit seinem Hund spazieren.

Δηλαδή να περπατάει γύρω, γύρω στο τετράγωνο ||||||kwadracie ||||||carré ||walking|around|||the block то есть|||||| also|zu|er/sie/es geht|herum|herum|im|Quadrat That is, to walk around, around the square Das heißt, um den Block herumzulaufen.

μαζί με τον σκύλο του. zusammen|mit|den|Hund|sein with his dog. Zusammen mit seinem Hund.

Πάμε τώρα σε ένα ρήμα, wir gehen|jetzt|zu|ein|Verb ||||verb Now let's go to a verb, Lass uns jetzt zu einem Verb kommen,

που μπερδεύει τους περισσότερους από εσάς. |myli|||| |confond|||| |confuses|"the" or "them"|"most"||"you all" |путает|||| das|es verwirrt|die|meisten|von|euch that confuses most of you. das die meisten von euch verwirrt.

Το ρήμα: ζητάω. ||demander das|Verb|ich bitte ||"I ask for" The verb: ask. Das Verb: ich bitte.

Όταν ζητάω κάτι, λέω σε κάποιον να μου δώσει κάτι. ||||||||donne| wenn|ich bitte|etwas|ich sage|zu|jemandem|dass|mir|er/sie/es gibt|etwas |I ask||I tell||someone|||give me| When I ask for something, I tell someone to give me something. Wenn ich um etwas bitte, sage ich zu jemandem, dass er mir etwas geben soll.

Προηγουμένως για παράδειγμα ζήτησα ένα ποτήρι νερό. wcześniej|||||| auparavant|||j'ai demandé||| "Previously"||example|I asked for||| ранее|||||| vorher|für|Beispiel|ich bat|ein|Glas|Wasser Previously, for example, I asked for a glass of water. Früher habe ich zum Beispiel um ein Glas Wasser gebeten.

Η έκφραση όμως ζητάω τα ρέστα |||||rendre die|Ausdruck|jedoch|ich bitte|die|Wechselgeld |ask for change|however|I ask for|the|ask for more But the expression I ask for change Der Ausdruck jedoch, ich bitte um das Wechselgeld.

δεν έχει κυριολεκτική σημασία, ||littérale| nicht|hat|wörtliche|Bedeutung |it has|literal|meaning it has no literal meaning, hat keine wörtliche Bedeutung,

δεν σημαίνει ότι αγόρασα κάτι nicht|bedeutet|dass|ich gekauft habe|etwas |means||I bought|something doesn't mean I bought something bedeutet nicht, dass ich etwas gekauft habe

και τώρα ζητάω πίσω τα ρέστα μου. |||de retour||| und|jetzt|ich verlange|zurück|meine|Wechselgeld| |||back||change| and now I'm asking for my change back. und jetzt mein Wechselgeld zurückfordere.

Η φράση ζητάω τα ρέστα die|Phrase|ich verlange|mein|Wechselgeld the||I ask for|| The phrase I ask for the change Der Ausdruck fordere das Wechselgeld zurück

σημαίνει ότι αν και είμαι εγώ υπεύθυνη για μία κατάσταση, ||||||responsable|||situation es bedeutet|dass|wenn|und|ich bin|ich|verantwortlich|für|eine|Situation ||||I am||responsible|||situation ||||||ответственная||| means that although I am responsible for a situation, significa che anche se sono responsabile di una situazione, es bedeutet, dass ich, obwohl ich für eine Situation verantwortlich bin,

κατηγορώ τους άλλους. oskarżam|| accuser|| "I blame others."|| обвиняю|| ich beschuldige|die|anderen I blame others. Io do la colpa agli altri. die anderen beschuldige.

Για παράδειγμα, für|Beispiel |for example For example, Zum Beispiel,

τις προάλλες είχα ένα ατύχημα με το αυτοκίνητο, |kilka dni temu|||||| |l'autre jour|||accident||| the|the other day|"I had"|a|accident||| |на днях|||||| die|neulich|ich hatte|ein|Unfall|mit|dem|Auto the other day I had an accident with the car, hatte ich neulich einen Unfall mit dem Auto,

ο οδηγός που με τράκαρε, ||||zderzył |conducteur|||a percuté |driver||me|crashed into me ||||врезался der|Fahrer|der|mich|er hat angefahren the driver who crashed into me, l'autista che mi ha investito, Der Fahrer, der mich angefahren hat,

μιλούσε στο τηλέφωνο parlait||téléphone er sprach|am|Telefon was talking|| talking on the phone sprach am Telefon

και δεν πρόσεξε ότι το αυτοκίνητό μου ||a fait attention|||voiture| und|nicht|er achtete|dass|das|Auto|mein ||"didn't notice"||||my ||обратил внимание|||| and did not notice that my car e non ho notato che la mia auto und bemerkte nicht, dass mein Auto

ήταν σταματημένο εξαιτίας της μεγάλης κίνησης. ||z powodu||| |arrêté|à cause de|||circulation was|stopped|"because of"||heavy|traffic |остановленное|||| es war|stehen geblieben|wegen|der|großen|Verkehr was stopped because of the heavy traffic. wegen des starken Verkehrs angehalten war.

Έτσι βγήκε θυμωμένος από το αυτοκίνητό του |est sorti|en colère|||| also|er ist ausgestiegen|wütend|aus|dem|Auto|sein |"got out"|angry|from||| So he angrily got out of his car So stieg er wütend aus seinem Auto.

και άρχιζε να μου φωνάζει. und|er begann|zu|mir|er ruft |began|to||shouting and he started yelling at me. Und er begann, mich anzuschreien.

Και με τράκαρε και μου ζητάει και τα ρέστα! ||||||||reste und|mich|er hat mich angefahren|und|mir|er verlangt|und|die|Kosten ||crashed into me||"from me"|asks for|||change back And he crashed me and asks me for the change! Und er hat mich angefahren und verlangt auch noch das Wechselgeld!

Το αντίθετο από το ζητάω τα ρέστα, das|Gegenteil|von|dem|ich verlange|die|Kosten |The opposite|||asking|| The opposite of asking for change, Das Gegenteil von "Ich verlange das Wechselgeld,"

είναι το πληρώνω τη νύφη. ||||pannę młodą ||paiement||mariée is|I|pay for||pay the price ||||невесту es ist|das|ich zahle|die|Braut is the I pay the bride. Ich bezahle die Braut.

Πληρώνω σημαίνει ότι δίνω χρήματα σε κάποιον ich zahle|es bedeutet|dass|ich gebe|Geld|an|jemanden |||I give||| Pay means to give money to someone Bezahlen bedeutet, dass ich jemandem Geld gebe.

για ένα προϊόν ή για τις υπηρεσίες του. ||produkt||||| ||produit||||services| ||product|||the|services| ||||||услуги| für|ein|Produkt|oder|für|seine|Dienstleistungen| for a product or for its services. Für ein Produkt oder für seine Dienstleistungen.

Πληρώνω τη νύφη λέμε όταν κάποιος θεωρείται ότι φταίει ||||||uważa się|| je paie||||||est considéré||est responsable I pay||bride|we say|||"is considered"||"at fault" ||невеста||||||виновен ich zahle|die|Braut|wir sagen|wenn|jemand|er wird angesehen|dass|er ist schuld I pay the bride we say when someone is considered to be at fault Io pago la sposa è quello che si dice quando si ritiene che qualcuno sia colpevole. Wir sagen, ich bezahle die Braut, wenn jemand als schuldigt angesehen wird.

για κάτι που δεν έχει κάνει, für|etwas|das|nicht|er hat|gemacht |||||done для|что-то|||| for something he hasn't done, für etwas, das er nicht getan hat,

κατηγορείται άδικα ή υφίσταται συνέπειες |||ponosi|konsekwencje est accusé|injustement||subit|des conséquences is accused|unjustly||suffers from|consequences обвиняется|напрасно||подвергается| er wird beschuldigt|zu Unrecht|oder|er erleidet|Konsequenzen is wrongfully accused or suffers consequences è accusato ingiustamente o subisce conseguenze wird er zu Unrecht beschuldigt oder erleidet Konsequenzen

για πράξεις άλλων. für|Taten|anderer |"actions"|"of others" ||других |czyny| for the actions of others. für die Taten anderer.

Το λάθος ήταν του προπονητή, ||||trenera |erreur|||entraîneur |mistake||of the|coach's ||||тренера das|Fehler|es war|des|Trainers It was the coach's fault. Der Fehler lag beim Trainer,

όμως τη νύφη πλήρωσε ολόκληρη η ομάδα. |||a payé|entière||équipe aber|die|Braut|sie bezahlte|ganze|die|Mannschaft but||bride|paid|the whole||team ||||||команда but the bride was paid for by the entire team. Aber die ganze Mannschaft hat die Braut bezahlt.

Παίρνω κυριολεκτικά σημαίνει |littéralement| ich nehme|wörtlich|es bedeutet I take|"literally"|it means беру|| I take literally means Prendo alla lettera il significato di Wörtlich bedeutet es

ότι κρατάω ένα αντικείμενο στα χέρια μου. |je tiens||||mains| dass|ich halte|ein|Objekt|in|Händen|mein |hold|one|object||my hands| that I hold an object in my hands. dass ich einen Gegenstand in meinen Händen halte.

Πήρε τα λουλούδια και τα έβαλε σε ένα ανθοδοχείο. ||||||||wazon ||||||||vase She took||flowers|||put them|||vase ||||||||ваза sie nahm|die|Blumen|und|sie|sie stellte|in|eine|Vase He took the flowers and put them in a vase. Prese i fiori e li mise in un vaso. Er nahm die Blumen und stellte sie in eine Vase.

Τώρα παίρνει το αυτί μου |||oreille| jetzt|er/sie/es nimmt|das|Ohr|mein |is ringing||ear| Now he's taking my ear Jetzt hört mein Ohr

σημαίνει ότι τυχαίνει να ακούσω κάτι, es bedeutet|dass|es passiert|zu|ich höre|etwas it means||happens to||I hear| ||zdarza się||| means I happen to hear something, das bedeutet, dass ich zufällig etwas höre,

ακούω κάτι κατά λάθος. ich höre|etwas|durch|Fehler ||by| I hear something by mistake. ich höre etwas zufällig.

Για παράδειγμα, für|Beispiel |for example For example, Zum Beispiel,

πήρε το αυτί μου ότι με την καινούρια χρονιά er hörte|das|Ohr|mir|dass|mit|der|neuen|Jahr took||ear|||||new| ||||что|с||| I heard that with the new year, Ich habe gehört, dass die Firma mit dem neuen Jahr

η εταιρεία θα αυξήσει τους μισθούς μας. |entreprise||augmentera||salaires| die|Firma|wird|erhöhen|die|Gehälter|unser |The company||increase||salaries| |||увеличит||зарплаты| the company will increase our salaries. unsere Gehälter erhöhen wird.

Τέλος βγάζω σημαίνει αφαιρώ. |||odejmuję schließlich|ich nehme heraus|es bedeutet|ich ziehe ab "End"|"take out"|it means|"to remove" |||убираю Finally, take out means remove. Endlich bedeutet "ich ziehe ab".

Για παράδειγμα, für|Beispiel Zum Beispiel,

φοράω το κασκόλ μου ich trage|das|Schal|mein ||scarf| I wear my scarf. Ich trage meinen Schal.

βγάζω το κασκόλ μου και το βάζω στον καναπέ. ich nehme ab|das|Schal|mein|und|das|ich lege|auf die|Couch take off||scarf||and||||the couch ||||||||диван I take off my scarf and put it on the couch. Ich nehme meinen Schal ab und lege ihn auf die Couch.

Η φράση όμως βγάζω χρήματα, die|Phrase|jedoch|ich nehme ab|Geld |phrase|but|I make| |||зарабатываю| The phrase, however, means making money. Ma la frase faccio soldi, Der Ausdruck "Geld verdienen"

σημαίνει κερδίζω χρήματα. es bedeutet|ich verdiene|Geld |make money| means earn money. bedeutet, Geld zu gewinnen.

Για παράδειγμα, für|Beispiel |for example Zum Beispiel,

ένας τρόπος για να βγάλει κανείς χρήματα eine|Möglichkeit|um|zu|er verdient|jemand|Geld |way|to||make|| |||||кто-то| a way to make money eine Möglichkeit, Geld zu verdienen

είναι να ξεκινήσει μία δικιά του επιχείρηση. ||||||firma ||||eigene||sein eigenes Unternehmen ||start|a|his||business ||||своя|| is to start his own business. ist, ein eigenes Unternehmen zu gründen.

Αυτό λοιπόν, ήταν το σημερινό μάθημα, das|also|es war|das|heutige|Lektion |"so"|||today's| So that was today's lesson, Das war also die heutige Lektion,

αν θα θέλατε να κάνω και ένα δεύτερο βίντεο wenn|Sie werden|möchten|dass|ich mache|und|ein|zweites|Video if|||||||| If you would like me to make a second video ob Sie möchten, dass ich ein zweites Video mache

με τέτοιου είδους εκφράσεις, mit|solchen|Art|Ausdrücke |such|kind of|expressions with such expressions, mit solchen Ausdrücken,

μην ξεχάσετε να κάνετε like nicht|Sie vergessen|dass|Sie machen|gefällt mir |"forget"||| don't forget to like vergessen Sie nicht, ein Like zu geben

ή να αφήσετε ένα σχόλιο. ||laisser|| oder|dass|Sie hinterlassen|ein|Kommentar ||leave||comment or leave a comment. oder einen Kommentar zu hinterlassen.

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, στο επόμενο μάθημα. wir|werden|sie|sagen|die|nächste|Mal|im|nächsten|Unterricht |||talk|||||| We will see you next time, in the next lesson. Wir sehen uns beim nächsten Mal, im nächsten Unterricht.

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!! bis|dahin|Küsschen|viele ||Kisses| Until then, many kisses!!! Bis dahin, viele Küsschen!!!

ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=130 err=0.00%) cwt(all=769 err=2.86%) de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.21