×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

LinguaTree Slow Greek Lessons, 5 Greek verbs to interesting expressions (with the same meaning)

5 Greek verbs to interesting expressions (with the same meaning)

Γεια σας,

Και καλώς ήλθατε σε ένα ακόμη μάθημα,

στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά.

Το σημερινό μάθημα είναι μάθημα λεξιλογίου.

Γι'αυτό θα πρότεινα να έχετε μαζί σας

ένα στιλό και ένα τετράδιο.

Σήμερα θα μάθουμε πώς να λέμε το ίδιο πράγμα

με μία λέξη, αλλά και περιφραστικά.

Δηλαδή χρησιμοποιώντας μια ολόκληρη φράση.

Οι Έλληνες στον καθημερινό τους λόγο

χρησιμοποιούν πολύ συχνά ιδιωματισμούς.

Και σκέφτηκα, ότι θα ήταν πολύ χρήσιμο για εσάς

να γνωρίζετε το ρήμα, αλλά και έναν ιδιωματισμό,

που σημαίνουν ακριβώς το ίδιο πράγμα.

Όπως είπα και πριν, αυτές τις φράσεις

θα τις ακούσετε κυρίως στον προφορικό λόγο.

Δεν έχουν τόσο επίσημο χαρακτήρα,

αλλά πιο φιλικό, καθημερινό.

Πάμε λοιπόν να ξεκινήσουμε με το πρώτο ρήμα:

Αδιαφορώ.

Αδιαφορώ, σημαίνει δε με νοιάζει.

Την ίδια σημασία όμως έχουν και οι φράσεις:

Δε μου καίγεται καρφί

και δε δίνω δεκάρα.

Για παράδειγμα:

Δε μου καίγεται καρφί αν της αρέσει το φόρεμά μου ή όχι.

Ο καθένας έχει το δικό του στυλ.

Η διαφορά μεταξύ του ρήματος αδιαφορώ

και της φράσης δε μου καίγεται καρφί

ή δε δίνω δεκάρα,

είναι ότι το πρώτο μπορώ να το χρησιμοποιήσω

και σε ένα πιο επίσημο περιβάλλον.

Για παράδειγμα, όταν μιλάω με τον manager μου

ή όταν μιλάω με κάποιον, τον οποίο δε γνωρίζω

σε φιλικό επίπεδο ή είναι κάποιος μεγαλύτερός μου

και θέλω με τα λόγια μου να δείξω σεβασμό.

Το δεύτερο ζευγάρι είναι το ρήμα ξαφνιάζομαι

και η φράση πέφτω από τα σύννεφα.

Και τα δύο σημαίνουν ότι δεν περίμενα κάτι να συμβεί.

Για παράδειγμα:

Έπεσα από τα σύννεφα, όταν άκουσα

ότι κάλεσες τον Γιώργο στο πάρτι.

Νόμιζα ότι δεν τον συμπαθείς ή

ξαφνιάστηκα όταν άκουσα ότι κάλεσες τον Γιώργο στο πάρτι.

Νόμιζα ότι δεν τον συμπαθείς.

Το τρίτο ζευγάρι είναι το ρήμα ντρέπομαι

και η φράση να ανοίξει η γη να με καταπιεί.

Αυτή η φράση περιγράφει, πάρα πολύ παραστατικά

το αίσθημα της ντροπής.

Όταν ντρεπόμαστε νιώθουμε ότι θέλουμε να εξαφανιστούμε,

να ανοίξει η γη και να χαθούμε μαγικά.

Για παράδειγμα:

Χτες στο γραφείο ξέχασα

το όνομα του πιο σημαντικού πελάτη!

Ήμουν να ανοίξει η γη και να με καταπιεί!

Ντρεπόμουν πάρα πολύ.

Το επόμενο ζευγάρι είναι το ρήμα υπερβάλλω

και η φράση κάνω την τρίχα, τριχιά.

Και τα δύο σημαίνουν ότι φέρομαι με τρόπο υπερβολικό

και μεγαλώνω μια κατάσταση.

Όλοι νομίζω έχουμε στην οικογένεια

έναν συγγενή, που του αρέσει το δράμα

και μεγαλώνει τις καταστάσεις,

τις κάνει πιο τραγικές.

Πάμε να δούμε και ένα παράδειγμα:

Δεν έχουν έτσι τα πράγματα!

Η Μαρία κάνει την τρίχα, τριχιά!

Της αρέσει να υπερβάλλει.

Τέλος έχουμε το ρήμα συγχωρώ

και τη φράση δίνω τόπο στην οργή.

Αν για παράδειγμα, έχεις τσακωθεί με κάποιον

και κάνεις το πρώτο βήμα για να τα βρείτε,

τότε δίνεις τόπο στην οργή.

Θα δώσω τόπο στην οργή

και θα την πάρω εγώ πρώτη τηλέφωνο.

Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό μάθημα.

Εάν σας άρεσε μην ξεχάσετε να κάνετε like

σε αυτό εδώ το βίντεο και εγγραφή στο κανάλι μου.

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, στο επόμενο μάθημα.

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5 Greek verbs to interesting expressions (with the same meaning) |verbes||intéressantes||||même|sens griechische|Verben|zu|interessanten|Ausdrücken|mit|der|gleichen|Bedeutung ギリシャ語の|動詞|への|興味深い|表現|とともに|同じ|同じ|意味 греческих|глаголов|к|интересным|выражениям|с|теми|одинаковым|значением Greek|verb phrases|to|Intriguing|expressions|with|the|Sure! Here are five Greek verbs translated into interesting English expressions with the same meaning, each in three words or fewer: 1. **Τρέχω (trecho)** - Run fast 2. **Μιλάω (milao)** - Speak up 3. **Γράφω (grafo)** - Write down 4. **Διαβάζω (diavazo)** - Read aloud 5. **Τρώω (troo)** - Eat up|Sure, here are five Greek verbs translated into interesting English expressions, each with a similar meaning: 1. **Αγαπώ (agapó)** - "I love" 2. **Τρέχω (trécho)** - "I run" 3. **Γράφω (gráfo)** - "I write" 4. **Μιλάω (miláo)** - "I speak" 5. **Διαβάζω (diavázo)** - "I read" |||цікаві||||| greckie|czasowniki|do|interesujące|wyrażenia|z|tymi|samym|znaczeniem 5 Greek verbs to interesting expressions (with the same meaning) 5 verbos griegos a expresiones interesantes (con el mismo significado) 5 verbes grecs pour des expressions intéressantes (avec la même signification) 5 verbi greci in espressioni interessanti (con lo stesso significato) 5 verbos gregos para expressões interessantes (com o mesmo significado) 5 Yunanca fiilden ilginç ifadelere (aynı anlama gelen) 5 řeckých sloves k zajímavým výrazům (se stejným významem) 5 greckich czasowników do interesujących wyrażeń (o tym samym znaczeniu) 5 griechische Verben zu interessanten Ausdrücken (mit der gleichen Bedeutung) 5 греческих глаголов для интересных выражений (с тем же значением) 興味深い表現のための5つのギリシャ語の動詞(同じ意味で)

Γεια σας, Hallo|euch こんにちは|あなたたち привет|вам Ahoj|vám hello| cześć|wam Ahoj, Cześć, Hallo, Здравствуйте, こんにちは、

Και καλώς ήλθατε σε ένα ακόμη μάθημα, und|gut|ihr seid gekommen|zu|eine|weitere|Lektion そして|ようこそ|来ました|への|一つの|さらに|レッスン и|хорошо|вы пришли|в|еще|еще|урок A|dobře|přišli jste|do|jednu|další|lekci |well|you have come|||another| i|dobrze|przybyliście|do|jedną|kolejne|lekcje And welcome to another lesson, A vítejte na další lekci, I witam w kolejnej lekcji, und willkommen zu einer weiteren Lektion, И добро пожаловать на еще один урок, そして、もう一つのレッスンへようこそ、

στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά. in dem|das|ich spreche|langsam|Griechisch その|ところで|話しています|ゆっくり|ギリシャ語 в котором|который|я говорю|медленно|на греческом v|kterém|mluvím|pomalu|řecky |which|I speak|slowly|Greek w|którym|mówię|powoli|grecki in which I speak slow Greek. ve které mluvím pomalu řecky. w której mówię wolno po grecku. in der ich langsam Griechisch spreche. в котором я говорю медленно по-гречески. ここではゆっくりとギリシャ語を話します。

Το σημερινό μάθημα είναι μάθημα λεξιλογίου. |||||de vocabulaire das|heutige|Unterricht|ist|Unterricht|Vokabulars この|今日の|授業は|です|授業|語彙の это|сегодняшнее|урок|есть|урок|словарного запаса To|dnešní|lekce|je|lekce|slovní zásoby |today's|lesson|is|lesson|vocabulary to|dzisiejsze|lekcja|jest|lekcja|słownictwa Today's lesson is a vocabulary lesson. Le cours d'aujourd'hui est un cours de vocabulaire. Dnešní lekce je lekce slovní zásoby. Dzisiejsza lekcja to lekcja słownictwa. Die heutige Lektion ist eine Vokabellektion. Сегодняшний урок - это урок словарного запаса. 今日の授業は語彙の授業です。

Γι'αυτό θα πρότεινα να έχετε μαζί σας ||proposerais|||| deshalb|ich werde|ich würde vorschlagen|dass|ihr habt|dabei|euch だから|未来形の助動詞|提案したい|不定詞の前に使う|持っている|一緒に|あなたの поэтому|буду|предлагать|чтобы|у вас было|с собой|вам proto|(sloveso budoucího času)|navrhl|(slovesná částice)|máte|spolu|vás that's why|"will"|I would suggest||have|| ||пропонував|||| dlatego|będę|proponował|aby|mieli|ze sobą|wam That's why I would suggest you bring it with you C'est pourquoi je vous conseillerais d'avoir avec vous Тому я б запропонував мати при собі Proto bych doporučil, abyste měli s sebou Dlatego proponuję, abyście mieli ze sobą Deshalb würde ich vorschlagen, dass Sie dabei haben Поэтому я бы предложил вам иметь при себе そのため、皆さんは

ένα στιλό και ένα τετράδιο. |stylo|||cahier einen|Stift|und|ein|Heft 1つの|ペンと|と|1つの|ノート одну|ручку|и|один|тетрадь jedno|pero|a|jedno|sešit |pen|||notebook długopis|długopis|i|zeszyt|zeszyt a pen and a notebook. un stylo et un cahier. ручку і зошит. pero a sešit. długopis i zeszyt. einen Stift und ein Heft. ручку и тетрадь. ペンとノートを持ってくることをお勧めします。

Σήμερα θα μάθουμε πώς να λέμε το ίδιο πράγμα |nous||comment||||| heute|ich werde|wir lernen|wie|dass|wir sagen|das|gleiche|Ding 今日|未来形の助動詞|学ぶ|どのように|不定詞の前に使う|言う|同じ|こと|物 сегодня|буду|учить|как|чтобы|говорим|то|же|вещь Dnes|(sloveso budoucího času)|se naučíme|jak|(infinitivní částice)|říkáme|to|stejné|věc ||learn|||say||| dzisiaj|będę|uczyć się|jak|aby|mówimy|to|samo|rzecz Today we will learn how to say the same thing Aujourd'hui, nous allons apprendre comment dire la même chose Сьогодні ми навчимося казати одне й те саме Dnes se naučíme, jak říct to samé Dziś nauczymy się, jak powiedzieć to samo. Heute werden wir lernen, wie man dasselbe sagt. Сегодня мы научимся говорить одно и то же. 今日は同じことを言う方法を学びます。

με μία λέξη, αλλά και περιφραστικά. |||||par des périphrases mit|einem|Wort|aber|auch|umschreibend で|1つの|言葉|しかし|そして|言い換えで с|одно|слово|но|и|описательно s|jedno|slovo|ale|a|obšírně ||word|||periphrastically |||||перефразуванням z|jedną|słowo|ale|i|peryfrastycznie in a word, but also paraphrasing. avec un seul mot, mais aussi de manière périphrastique. jedním slovem, ale také obšírně. jednym słowem, ale także opisowo. mit einem Wort, aber auch umschreibend. одним словом, а также описательно. 一言で言えば、しかし言い換えれば。

Δηλαδή χρησιμοποιώντας μια ολόκληρη φράση. |en utilisant||entière| das heißt|indem ich benutze|eine|ganze|Satz つまり|使用して|1つの|完全な|フレーズ то есть|используя|целую|целую|фразу To znamená|používající|jednu|celou|větu that is|using||whole|phrase czyli|używając|jedną|całą|frazę That is, using a whole sentence. C'est-à-dire en utilisant toute une phrase. To znamená, že používají celou frázi. To znaczy używając całego zdania. Das heißt, indem man einen ganzen Satz verwendet. То есть, используя целую фразу. つまり、全体のフレーズを使って。

Οι Έλληνες στον καθημερινό τους λόγο ||dans le|quotidien||langage die|Griechen|in ihrem|täglichen|ihren|Sprache その|ギリシャ人|の|日常の|彼らの|言葉 греческие|греки|в|повседневном|их|языке Řekové|Řekové|v|každodenním|jejich|řeči |Greeks||daily||speech ci|Grecy|w|codziennym|ich|mowie The Greeks in their daily speech Les Grecs dans leur langage quotidien Řekové ve své každodenní řeči Grecy w swojej codziennej mowie Die Griechen in ihrer alltäglichen Sprache Греки в повседневной речи ギリシャ人は日常の会話で

χρησιμοποιούν πολύ συχνά ιδιωματισμούς. |||idiomatismes sie verwenden|sehr|oft|Idiome 使用する|とても|よく|イディオム используют|очень|часто|идиоматизмы používají|velmi|často|idiomy they use||often|idiomatic expressions |||ідіоматизми używają|bardzo|często|idiomów they use idioms very often. utilisent très souvent des idiomatismes. використовують дуже часто ідіом. velmi často používají idiomy. bardzo często używają idiomów. verwenden sehr häufig Idiome. очень часто используют идиоматические выражения. 非常に頻繁にイディオムを使用します。

Και σκέφτηκα, ότι θα ήταν πολύ χρήσιμο για εσάς |||serait|||utile||vous und|ich dachte|dass|(Zukunftsmarker)|sie wäre|sehr|nützlich|für|euch そして|私は考えた|ということ|〜だろう|それはだった|とても|役に立つ|のために|あなたに и|я подумал|что|частица будущего времени|было|очень|полезно|для|вас A|jsem si pomyslel|že|by|bylo|velmi|užitečné|pro|vás |I thought|||would be||useful||you i|pomyślałem|że|to|było|bardzo|przydatne|dla|was And I thought, it would be very useful for you Et j'ai pensé que ce serait très utile pour vous І я подумав, що це було б дуже корисно для вас A pomyslel jsem si, že by to pro vás bylo velmi užitečné I pomyślałem, że byłoby to dla was bardzo przydatne Und ich dachte, dass es sehr nützlich für Sie wäre И я подумал, что это было бы очень полезно для вас そして、あなたにとって非常に役立つだろうと思いました

να γνωρίζετε το ρήμα, αλλά και έναν ιδιωματισμό, ||||mais||un|idiome (Infinitivmarker)|ihr kennt|das|Verb|aber|und|einen|Idiom 〜すること|あなたが知っている|その|動詞|しかし|そして|1つの|イディオム частица инфинитива|вы знаете|глагол|глагол|но|и|один|идиоматизм (sloveso)|znáte|to|sloveso|ale|i|jeden|idiom |know||verb|but||a|idiomatic expression |||||||ідіоматизм aby|znać|to|czasownik|ale|i|jeden|idiom know the verb, but also an idiom, знати дієслово, а також ідіому, znát sloveso, ale také idiom, znać czasownik, ale także idiom, das Verb zu kennen, aber auch eine Redewendung, знать глагол, а также идиоматическое выражение, その動詞を知ること、そして一つのイディオムを知ることが、

που σημαίνουν ακριβώς το ίδιο πράγμα. |signifient|exactement||| das|sie bedeuten|genau|das|gleiche|Sache それは|意味する|正確に|その|同じ|こと который|они означают|точно|то|же|вещь které|znamenají|přesně|to|stejné|věc |mean|exactly|||thing który|znaczą|dokładnie|to|to samo|rzecz which mean exactly the same thing. které znamenají přesně to samé. które oznaczają dokładnie to samo. die genau dasselbe bedeutet. которые означают абсолютно одно и то же. それはまったく同じ意味を持っています。

Όπως είπα και πριν, αυτές τις φράσεις ||et|||| wie|ich sagte|und|vorher|diese|die|Sätze のように|私は言った|そして|前に|これらの|その|フレーズ как|я сказал|и|раньше|эти|частица определенности|фразы Jak|jsem řekl|a|předtím|tyto|ty|fráze as|I said||before|these||phrases jak|powiedziałem|i|wcześniej|te|te|frazy As I said before, these phrases Jak jsem již řekl, tyto fráze Jak już wcześniej powiedziałem, te zwroty Wie ich bereits sagte, diese Phrasen Как я уже говорил, эти фразы 前にも言ったように、これらのフレーズは

θα τις ακούσετε κυρίως στον προφορικό λόγο. ||||dans le|oral| ihr werdet|sie|hören|hauptsächlich|im|mündlichen|Sprache 未来形の助動詞|それらを|聞くことができる|主に|における|口頭の|言葉 вы будете|их|слышать|главным образом|в|разговорном|языке (budete)|je|slyšet|hlavně|v|mluveném|jazyce ||you will hear|mainly||spoken|speech |||||усному| to|je|usłyszycie|głównie|w|mówionym|języku you will hear them mainly in the spoken word. uslyšíte je především v mluvené řeči. Usłyszycie je głównie w mowie potocznej. Sie werden sie hauptsächlich in der gesprochenen Sprache hören. Вы будете слышать их в основном в разговорной речи. 主に口語で聞くことができます。

Δεν έχουν τόσο επίσημο χαρακτήρα, ||aussi|officiel|caractère nicht|sie haben|so|offiziellen|Charakter 否定|持っている|それほど|公式の|性格 не|имеют|такой|официальный|характер Ne|mají|tak|oficiální|charakter not||so|official|character nie|mają|tak|oficjalny|charakter They are not so formal in nature, Вони не мають такого офіційного характеру, Nemají tak oficiální charakter, Nie mają tak oficjalnego charakteru, Sie haben nicht so einen formellen Charakter, У них нет такого официального характера, それほど公式な性格は持っていませんが、

αλλά πιο φιλικό, καθημερινό. ||amical|quotidien aber|freundlicher|alltäglicher|Alltag しかし|より|親しみやすい|日常的な но|более|дружелюбный|повседневный ale|více|přátelské|každodenní |more|friendly|everyday ale|bardziej|przyjazny|codzienny but more friendly, everyday. але більш дружні, повсякденні. ale spíše přátelský, každodenní. ale bardziej przyjazny, codzienny. sondern sind freundlicher und alltäglicher. а более дружелюбный, повседневный. より親しみやすく、日常的です。

Πάμε λοιπόν να ξεκινήσουμε με το πρώτο ρήμα: lasst uns gehen|also|um|wir starten|mit|dem|ersten|Verb 行こう|それでは|不定詞の前に置く助動詞|始めよう|で|最初の|最初の|動詞 давайте пойдем|итак|чтобы|начать|с|первого||глагола Pojďme|tedy|(slovesný spojka)|začneme|s|to|první|sloveso |||"get started"||the||verb idziemy|więc|aby|zacząć|z|to|pierwsze|czasownik So let's start with the first verb: Отже, давайте розпочнемо з першого дієслова: Tak pojďme začít s prvním slovesem: Zacznijmy więc od pierwszego czasownika: Lassen Sie uns also mit dem ersten Verb beginnen: Итак, давайте начнем с первого глагола: では、最初の動詞から始めましょう:

Αδιαφορώ. je me fiche ich interessiere mich nicht 無関心である я безразличен Ignoruji I don't care. не цікавлюся indiferença nie obchodzi mnie I don't care. Мене не хвилює. Nedbám. Nie obchodzi mnie to. Ich kümmere mich nicht. Мне все равно. 無関心です。

Αδιαφορώ, σημαίνει δε με νοιάζει. ||ne||se soucier ich interessiere mich nicht|es bedeutet|nicht|mich|es kümmert 無関心である|意味する|〜ない|私を|気にかける я безразличен|это значит|не|мне|заботит Ignoruji|znamená|ne|mě|zajímá "I don't care."||||care nie obchodzi mnie|to znaczy|nie|mnie|obchodzi I don't care means I don't care. Мене не хвилює, означає, що мені все одно. Nedbám, znamená, že mi na tom nezáleží. Nie obchodzi mnie to, to znaczy, że mnie to nie interesuje. Ich kümmere mich nicht, das bedeutet, es interessiert mich nicht. Мне все равно, это значит, что мне не важно. 無関心というのは、私には関係ないという意味です。

Την ίδια σημασία όμως έχουν και οι φράσεις: la||signification||||| die|gleiche|Bedeutung|aber|sie haben|und|die|Ausdrücke その|同じ|意味|しかし|持つ|そして|その|フレーズ ту|ту же|значение|однако|имеют|и|эти|фразы Tu|stejnou|význam|ale|mají|i|ty|fráze |same|meaning|but|have|||phrases tę|samą|znaczenie|jednak|mają|i|te|frazy But the phrases have the same meaning: Такого ж значення мають і фрази: Stejný význam však mají i fráze: Jednak te same znaczenie mają również zwroty: Die gleichen Bedeutungen haben jedoch auch die Phrasen: Но такие же значения имеют и фразы: しかし、次のフレーズも同じ意味を持っています:

Δε μου καίγεται καρφί ne|me|me brûle|carreau nicht|mir|es brennt|Nagel 〜ない|私に|燃えている|釘 не|мне|горит|гвоздь Ne|mi|pálí|hřebík I don't care||give a damn|care ||горить| nie|mnie|pali się|gwóźdź I don't have a burning nail Мені немає до цього діла Není mi to jedno. Nie obchodzi mnie to wcale. Es interessiert mich nicht. Мне не горит. 私は気にしません

και δε δίνω δεκάρα. ||donner|décime und|nicht|ich gebe|Cent そして|否定|私は与える|1セントも и|не|даю|копейка a|ne|dávám|haléř |"but" or "and"|I give|dime |||копійка i|nie|daję|grosza and I don't give a damn. і я не даю ані копійки. a nedám ani haléř. i nie daję ani grosza. und ich gebe keinen Pfennig. и мне не важно. そして私は気にしない。

Για παράδειγμα: für|Beispiel 例えば|例 для|примера Pro|příklad |for example dla|przykładu For example: Наприклад: Například: Na przykład: Zum Beispiel: Например: 例えば:

Δε μου καίγεται καρφί αν της αρέσει το φόρεμά μου ή όχι. ||||||||robe||| nicht|mir|es brennt|mir egal|ob|ihr|es gefällt|das|Kleid|mir|oder|nicht 否定|私に|燃える|1つの釘も|もし|彼女に|好き|その|ドレス|私の|または|いいえ не|мне|горит|до лампочки|если|ей|нравится|это|платье|мое|или|нет Ne|mi|hoří|hřebík|jestli|jí|líbí|to|šaty|mi|nebo|ne ||burns|nail|||||my dress||| nie|mi|obchodzi|gwóźdź|czy|jej|podoba|to|sukienka|moja|lub|nie I don't care if she likes my dress or not. Мені байдуже, чи подобається їй моя сукня, чи ні. Není mi to ani trochu jedno, jestli se jí moje šaty líbí nebo ne. Nie obchodzi mnie, czy podoba jej się moja sukienka, czy nie. Es ist mir egal, ob ihr mein Kleid gefällt oder nicht. Мне все равно, нравится ли ей мое платье или нет. 彼女が私のドレスを気に入っているかどうかは全く関係ない。

Ο καθένας έχει το δικό του στυλ. |chacun|||propre||style jeder|jeder|er hat|den|eigenen|seinen|Stil その|誰もが|持っている|その|自分の|その|スタイル каждый|человек|имеет|свой|собственный|стиль| Každý|má|svůj|vlastní|styl|styl| |everyone|||own||style każdy|każdy|ma|swój|własny|jego|styl Everyone has their own style. Кожен має свій власний стиль. Každý má svůj vlastní styl. Każdy ma swój własny styl. Jeder hat seinen eigenen Stil. У каждого свой стиль. 誰もが自分のスタイルを持っている。

Η διαφορά μεταξύ του ρήματος αδιαφορώ la|différence|entre||verbe|indifférer die|Unterschied|zwischen|des|Verbs|ich ignoriere この|違い|の間|の|動詞|無関心でいること эта|разница|между|глагола|глаголом|я не беспокоюсь Ta|rozdíl|mezi|toho|slovesa|nezajímám se |difference|between||verb|"I don't care" ta|różnica|między|tego|czasownika|nie obchodzi mnie The difference between the verb don't care Різниця між дієсловом ігнорую Rozdíl mezi slovesem nezajímám se Różnica między czasownikiem "nie obchodzi mnie" Der Unterschied zwischen dem Verb "aδιαφορώ" Разница между глаголом "игнорировать" 動詞「無関心である」との違い

και της φράσης δε μου καίγεται καρφί ||phrase|||| und|der|Phrase|nicht|mir|brennt|Nagel と|の|フレーズ|〜ない|私に|燃えている|釘 и|этой|фразой|не|мне|горит|гвоздь a|té|fráze|ne|mně|hoří|hřebík ||phrase|not||burns|a nail ||фрази|||| i|tej|frazy|nie|mi|pali się|gwóźdź and I don't like the phrase a frází nezajímá mě to a frazą "nie obchodzi mnie to" und der Phrase "δε μου καίγεται καρφί" и фразой "мне все равно" 「気にしない」や「どうでもいい」というフレーズの

ή δε δίνω δεκάρα, oder|nicht|ich gebe|Cent または|〜ない|与える|一銭 или|не|я даю|копейка nebo|ne|dávám|haléř or|but|I give|a penny lub|nie|daję|grosz or i don't give a damn nebo nedávám na to ani korunu, lub "nie daję grosza," oder "δε δίνω δεκάρα," или "мне не важна" 「気にしない」や「一銭も気にしない」

είναι ότι το πρώτο μπορώ να το χρησιμοποιήσω ||le||pouvoir||| es ist|dass|das|erste|ich kann|zu|das|ich verwenden それは〜である|〜ということ|それを|最初の|私はできる|〜すること|それを|使用する это есть|что|его|первое|я могу|чтобы|его|я использую je|že|to|první|mohu|(infinitivní částice)|to|použiji |that||first|I can|to||use jest|że|to|pierwsze|mogę|aby|to|użyć is that the first one I can use це те, що я можу використати вперше je, že první mohu použít polega na tym, że pierwszego mogę użyć ist, dass ich das erste verwenden kann. в том, что первое я могу использовать というのは、最初のものは使うことができるということです。

και σε ένα πιο επίσημο περιβάλλον. ||||officiel|environnement und|in|eine|formellere|offizielle|Umgebung そして|に|1つの|より|公式の|環境 и|в|одно|более|официальное|окружение a|v|jedno|více|oficiální|prostředí ||||formal|environment setting i|w|jedno|bardziej|oficjalne|środowisko and in a more formal setting. і в більш офіційному середовищі. a v oficiálnějším prostředí. i w bardziej formalnym otoczeniu. und in einer formelleren Umgebung. и в более официальной обстановке. そして、より公式な環境で。

Για παράδειγμα, όταν μιλάω με τον manager μου ||||||manager| für|Beispiel|wenn|ich spreche|mit|dem|Manager|mein ために|例|~する時|私は話す|と|その|マネージャー|私の для|примера|когда|я говорю|с|моим|менеджером|моим Například|příklad|když|mluvím|s|tím|manažer|mým |example|||||my manager| ||||||менеджер| dla|przykładu|kiedy|mówię|z|tym|menedżer|mój For example, when I talk to my manager Наприклад, коли я розмовляю зі своїм менеджером Například, když mluvím se svým manažerem Na przykład, kiedy rozmawiam z moim menedżerem Zum Beispiel, wenn ich mit meinem Manager spreche Например, когда я говорю с моим менеджером 例えば、マネージャーと話すとき

ή όταν μιλάω με κάποιον, τον οποίο δε γνωρίζω oder|wenn|ich spreche|mit|jemandem|den|den|nicht|ich kenne または|~する時|私は話す|と|誰か|その|という|ない|私は知らない или|когда|я говорю|с|кем-то|которого|которого|не|я знаю nebo|když|mluvím|s|někým|ho||ne|znám ||||||whom||I know lub|kiedy|mówię|z|kimś|tego|którego|nie|znam or when I'm talking to someone I don't know nebo když mluvím s někým, koho neznám lub kiedy rozmawiam z kimś, kogo nie znam oder wenn ich mit jemandem spreche, den ich nicht kenne или когда я говорю с кем-то, кого не знаю または、知らない人と話すとき

σε φιλικό επίπεδο ή είναι κάποιος μεγαλύτερός μου à|amical|niveau||||plus grand| auf|freundschaftlichem|Niveau|oder|er ist|jemand|älter|als ich に|友好的な|レベル|または|である|誰か|年上の|私の на|дружеском|уровне|или|он является|кем-то|старше|меня na|přátelské|úrovni|nebo|je|někdo|starší|než já |friendly|level||is||older than me| ||||||більший| na|przyjacielskim|poziomie|lub|jest|ktoś|starszy|ode mnie on a friendly level or is someone older than me на дружньому рівні чи хтось старший за мене na přátelské úrovni nebo je někdo starší než já na poziomie przyjacielskim lub jest kimś starszym ode mnie auf freundschaftlicher Ebene oder wenn er jemand ist, der älter ist als ich на дружеском уровне или это кто-то старше меня 友好的なレベルであったり、私より年上の人である場合

και θέλω με τα λόγια μου να δείξω σεβασμό. |||||||montrer|respect und|ich will|mit|den|Worten|mein|zu|ich zeige|Respekt そして|私は望む|私を|その|言葉|私の|~すること|私は示す|敬意 и|я хочу|с|словами|слова|мои|чтобы|я покажу|уважение a|chci|s|ta|slova|moje|aby|ukázal|úctu ||||words|||show|respect i|chcę|mnie|te|słowa|moje|aby|pokazać|szacunek and I want to show respect with my words. і я хочу своїми словами виявити повагу. a chci svými slovy vyjádřit úctu. i chcę moimi słowami okazać szacunek. und ich möchte mit meinen Worten Respekt zeigen. и я хочу своими словами выразить уважение. そして、私は言葉で敬意を示したいと思います。

Το δεύτερο ζευγάρι είναι το ρήμα ξαφνιάζομαι ||||||je suis surpris das|zweite|Paar|es ist|das|Verb|ich bin überrascht その|第二の|ペア|それはである|その|動詞|私は驚く второе|пара|пара|это есть|глагол|глагол|я удивляюсь To|druhé|pár|je|to|sloveso|překvapím se |second|pair||||I am surprised ||||||здивуюся to|drugie|para|jest|to|czasownik|zaskakuję się The second pair is the verb to be surprised Друга пара - це дієслово дивуюся Druhý pár je sloveso překvapit se Drugą parą jest czasownik zaskakiwać się. Das zweite Paar ist das Verb überrascht sein. Вторая пара - это глагол удивляться. 二つ目のペアは動詞「驚く」です。

και η φράση πέφτω από τα σύννεφα. |||tombe|||nuages und|die|Phrase|ich falle|aus|den|Wolken そして|その|フレーズ|私は落ちる|から|その|雲 и|фраза|фраза|я падаю|с|облаков|облака a|ta|fráze|padám|z|oblak|oblak and|||fall down|||clouds i|ta|fraza|upadam|z|te|chmury and the phrase I fall from the clouds. і фраза "падаю з хмар". a fráze padám z oblaků. i fraza spadam z chmur. und der Ausdruck ich falle aus allen Wolken. и фраза падаю с небес. そしてフレーズ「雲から落ちる」です。

Και τα δύο σημαίνουν ότι δεν περίμενα κάτι να συμβεί. ||||||attendais|||se produire und|die|beiden|sie bedeuten|dass|nicht|ich erwartete|etwas|zu|es passiert そして|その|両方の|それは意味する|ということ|ない|私は期待していなかった|何か|~すること|起こる и|оба|два|они означают|что|не|я ожидал|что-то|чтобы|произошло A|obě|dvě|znamenají|že|ne|očekával jsem|něco|aby|stalo se |||mean||not|I was waiting|something||happen i|te|dwa|znaczą|że|nie|spodziewałem się|czegoś|aby|zdarzyło się Both mean that I didn't expect anything to happen. Обидва означають, що я не очікував, що щось трапиться. Obě znamenají, že jsem nečekal, že se něco stane. Oba oznaczają, że nie spodziewałem się, że coś się wydarzy. Beide bedeuten, dass ich nicht erwartet habe, dass etwas passiert. Оба означают, что я не ожидал, что что-то произойдет. どちらも、何かが起こるとは思っていなかったことを意味します。

Για παράδειγμα: für|Beispiel ために|例 для|примера pro|příklad dla|przykładu For example: Наприклад: Například: Na przykład: Zum Beispiel: Например: 例えば:

Έπεσα από τα σύννεφα, όταν άκουσα je suis tombé||||| ich fiel|von|die|Wolken|als|ich hörte 私は落ちた|から|その|雲|〜したとき|私は聞いた я упал|с|облаков|облака|когда|я услышал Spadl|z|ta|mraky|když|slyšel jsem I was shocked|||clouds||I heard упав||||| upadłem|z|te|chmury|kiedy|usłyszałem I fell from the clouds when I heard Byl jsem v šoku, když jsem slyšel Zszokowałem się, gdy usłyszałem Ich war überrascht, als ich hörte Я был в шоке, когда услышал 私は驚きました、聞いたときに

ότι κάλεσες τον Γιώργο στο πάρτι. |as-tu appelé|||| dass|du eingeladen hast|den|Georg|zu|Party 〜ということ|あなたは呼んだ|その|ヨルゴス|その|パーティー что|ты позвал|Георга|Георгий|на|вечеринку že|jsi pozval|(článek)|Jiřího|na|párty |"you invited"||||party |подзвонив|||| że|zaprosiłeś|tego|Giorgosa|na|imprezę that you invited George to the party. що ти запросили Георгія на вечірку. že jsi pozval Jiřího na párty. że zaprosiłeś Georga na imprezę. dass du George zur Party eingeladen hast. что ты пригласил Георга на вечеринку. あなたがジョルジョをパーティーに呼んだと。

Νόμιζα ότι δεν τον συμπαθείς ή ||||aimes| ich dachte|dass|nicht|den|du magst oder| 私は思った|〜ということ|〜ない|その|あなたは好かない|または я думал|что|не|его|ты любишь или| Myslel jsem|že|ne|ho|máš rád|nebo I thought||||"like him"| ||||симпатизуєш| myślałem|że|nie|tego|lubisz|lub I thought you didn't like him or... Я думав, що ти його не любиш, або Myslel jsem, že ho nemáš rád nebo Myślałem, że go nie lubisz, albo Ich dachte, du magst ihn nicht oder Я думал, что ты его не любишь или 私はあなたが彼を好いていないと思っていました、または

ξαφνιάστηκα όταν άκουσα ότι κάλεσες τον Γιώργο στο πάρτι. j'ai été surpris|||||||| ich war überrascht|als|ich hörte|dass|du eingeladen hast|den|Georg|zur|Party 私は驚いた|〜したとき|私は聞いた|〜ということ|あなたは呼んだ|その|ヨルゴスを|その|パーティーに я удивился|когда|я услышал|что|ты позвал|артикль|Георга|на|вечеринку překvapil jsem se|když|slyšel jsem|že|jsi pozval|(člen)|Jiřího|na|párty I was surprised||I heard||you called|||| я здивувався|||||||| zdziwiłem się|kiedy|usłyszałem|że|zaprosiłeś||Giorgosa|na|imprezę I was surprised to hear that you invited George to the party. я здивувався, коли почув, що ти запросили Георгія на вечірку. Byl jsem překvapen, když jsem slyšel, že jsi pozval Jiřího na párty. Zdziwiłem się, gdy usłyszałem, że zaprosiłeś Georga na imprezę. Ich war überrascht, als ich hörte, dass du Georg zur Party eingeladen hast. Я был удивлён, когда услышал, что ты пригласил Георга на вечеринку. ジョルジョをパーティーに呼んだと聞いて驚きました。

Νόμιζα ότι δεν τον συμπαθείς. ich dachte|dass|nicht|ihn|du magst 私は思った|〜ということ|〜ない|その|あなたは好かない я думал|что|не|артикль|ты любишь Myslel jsem|že|ne|jeho|máš rád I thought||||like myślałem|że|nie||lubisz I thought you didn't like him. Myslel jsem, že ho nemáš rád. Myślałem, że go nie lubisz. Ich dachte, du magst ihn nicht. Я думал, что ты его не любишь. 彼を好きではないと思っていました。

Το τρίτο ζευγάρι είναι το ρήμα ντρέπομαι ||||||je me sens honteux das|dritte|Paar|es ist|das|Verb|ich schäme mich その|第三の|ペアは|〜である|その|動詞|私は恥ずかしいと思う это|третье|пара|есть|артикль|глагол|я стыжусь To|třetí|pár|je|to|sloveso|stydím se |third|pair||the|verb|I am ashamed ||||||соромлюся to|trzecie|para|jest|to|czasownik|wstydzę się The third pair is the verb to be ashamed Třetí pár je sloveso stydět se. Trzecia para to czasownik wstydzić się. Das dritte Paar ist das Verb sich schämen. Третья пара - это глагол стыдиться. 三番目のペアは「恥ずかしい」という動詞です。

και η φράση να ανοίξει η γη να με καταπιεί. et||||ouvre|||à||avale und|die|Phrase|dass|sie öffne|die|Erde|dass|mich|sie verschluckt そして|その|フレーズは|〜すること|開く|その|地面が|〜すること|私を|飲み込む и|артикль|фраза|чтобы|она открылась|артикль|земля|чтобы|меня|она поглотила a|ta|fráze|aby|otevřela|ta|země|aby|mě|pohltila |||"to" or "so that"|open||earth||me|"swallow me up" ||||відкриє|||||поглине i|ta|fraza|aby|otworzyła|ta|ziemia|aby|mnie|pochłonęła and the phrase to open the earth to swallow me. і фраза, щоб земля розкрилася та поглинула мене. a fráze ať se země otevře a pohltí mě. I fraza, żeby ziemia się otworzyła i mnie pochłonęła. und der Satz, die Erde möge sich öffnen und mich verschlingen. И фраза: пусть земля откроется и поглотит меня. そして「地面が開いて私を飲み込んでほしい」というフレーズです。

Αυτή η φράση περιγράφει, πάρα πολύ παραστατικά |||décrit|très|très|de manière très vivante diese|die|Phrase|beschreibt|sehr|viel|anschaulich この|この|フレーズ|描写する|とても|とても|生き生きと эта|артикль|фраза|описывает|очень|сильно|наглядно Tato|ta|fráze|popisuje|velmi|velmi|názorně |||describes|very|very|Vividly ||||||яскраво ta|ta|fraza|opisuje|bardzo|bardzo|obrazowo This phrase describes, very graphically Ця фраза дуже яскраво описує Tato fráze velmi výstižně popisuje Ta zdanie opisuje, bardzo obrazowo Dieser Satz beschreibt sehr anschaulich Эта фраза очень ярко описывает このフレーズは、非常に生々しく描写しています

το αίσθημα της ντροπής. |sentiment||honte das|Gefühl|der|Scham この|感情|の|恥 артикль|чувство|артикль|стыда to|pocit|(přivlastňovací částice)|hanby |feeling||shame |||сорому to|uczucie|wstydu| the feeling of shame. відчуття сорому. pocit studu. uczucie wstydu. das Gefühl der Scham. чувство стыда. 恥ずかしさの感情を。

Όταν ντρεπόμαστε νιώθουμε ότι θέλουμε να εξαφανιστούμε, quand|nous avons honte|||nous voulons||nous disparaître wenn|wir uns schämen|wir fühlen|dass|wir wollen|zu|wir verschwinden 〜するとき|恥ずかしくなる|感じる|〜ということ|〜したい|〜すること|消え去りたい когда|мы стыдимся|мы чувствуем|что|мы хотим|частица|мы исчезнем Když|se stydíme|cítíme|že|chceme|(infinitivní částice)|zmizet |we are ashamed|we feel||||disappear |соромимося|||||зникнути kiedy|czujemy wstyd|czujemy|że|chcemy|aby|zniknąć When we are ashamed we feel like we want to disappear, Když se stydíme, cítíme, že bychom se chtěli vytratit, Kiedy się wstydzimy, czujemy, że chcemy zniknąć, Wenn wir uns schämen, fühlen wir, dass wir verschwinden möchten, Когда нам стыдно, мы чувствуем, что хотим исчезнуть, 恥ずかしいとき、私たちは消えてしまいたいと感じます、

να ανοίξει η γη και να χαθούμε μαγικά. |||||à|nous disparaître|magiquement zu|sie öffnet|die|Erde|und|zu|wir verschwinden|magisch 〜すること|開く|この|地面|そして|〜すること|消え去りたい|魔法のように частица|откроется|артикль|земля|и|частица|мы пропадем|волшебным образом (nepřekládá se)|otevře|(nepřekládá se)|země|a|(nepřekládá se)|ztratíme|magicky |to open|the|earth|||"disappear"|magically ||||||зникнути|чарівно aby|otworzyła|ta|ziemia|i|aby|zniknąć|magicznie to open the earth and magically disappear. aby se země otevřela a my jsme se magicky ztratili. żeby ziemia się otworzyła i żebyśmy magicznie zniknęli. dass die Erde sich öffnen und wir magisch verschwinden. чтобы земля открылась и мы магическим образом пропали. 地面が開いて魔法のように消えてしまいたい。

Για παράδειγμα: für|Beispiel ために|例 для|примера Pro|příklad |for example dla|przykładu Například: Na przykład: Zum Beispiel: Например: 例えば:

Χτες στο γραφείο ξέχασα hier|||oublier gestern|im|Büro|ich habe vergessen 昨日|で|事務所|忘れた вчера|в|офисе|я забыл Včera|v|kanceláři|jsem zapomněl yesterday||office|I forgot wczoraj|w|biurze|zapomniałem Yesterday at the office I forgot Вчора в офісі я забув Včera v kanceláři jsem zapomněl Wczoraj w biurze zapomniałem Gestern im Büro habe ich vergessen Вчера в офисе я забыл 昨日オフィスで忘れた

το όνομα του πιο σημαντικού πελάτη! ||||important| den|Namen|des|wichtigsten|wichtigen|Kunden その|名前|の|最も|重要な|顧客 имя|имя|самого|более|важного|клиента to|jméno|jeho|nejvíce|důležitého|zákazníka the|name|||most important|client |||||клієнта to|imię|tego|najbardziej|ważnego|klienta the name of the most important customer! ім'я найважливішого клієнта! jméno nejdůležitějšího klienta! imienia najważniejszego klienta! den Namen des wichtigsten Kunden! имя самого важного клиента! 最も重要な顧客の名前を!

Ήμουν να ανοίξει η γη και να με καταπιεί! j'étais|||||||| ich war|dass|es öffnet|die|Erde|und|dass|mich|sie verschluckt 私はだった|することが|開く|地面|地面|そして|することが|私を|飲み込む я был|чтобы|открылось|земля||и|чтобы|меня|поглотила Byl jsem|(slovesná částice)|otevře|ta|země|a|(slovesná částice)|mě|pohltí I was||would open||earth||||swallow me up byłem|żeby|otworzyła|ta|ziemia|i|żeby|mnie|pochłonęła I was to open up the earth and swallow me! Я був би радий, якби земля розверзлася і поглинула мене! Chtěl jsem, aby se země otevřela a pohltila mě! Chciałem, żeby ziemia się otworzyła i mnie pochłonęła! Ich wollte, dass die Erde sich öffnet und mich verschluckt! Мне хотелось, чтобы земля открылась и поглотила меня! 地面が開いて私を飲み込んでしまうかと思った!

Ντρεπόμουν πάρα πολύ. j'avais honte|| ich schämte mich|sehr|viel 恥ずかしかった|とても|たくさん мне было стыдно|очень|сильно Styděl jsem se|velmi|moc I was embarrassed.|| wstydziłem się|bardzo|dużo I was very ashamed. Hrozně jsem se styděl. Bardzo się wstydziłem. Ich habe mich sehr geschämt. Мне было очень стыдно. 私はとても恥ずかしかった。

Το επόμενο ζευγάρι είναι το ρήμα υπερβάλλω ||pair||||dépasser das|nächste|Paar|ist|das|Verb|ich übertreibe 次の|ペア|カップル|です|この|動詞|過剰に振る舞う следующее|пара|это|есть|глагол|это|я преувеличиваю To|další|pár|je|to|sloveso|přeháním |next|pair|is||verb|exaggerate ||||||перевищувати to|następne|para|jest|to|czasownik|przesadzam The next pair is the verb exaggerate Další dvojice je sloveso přehánět. Następną parą jest czasownik przesadzać. Das nächste Paar ist das Verb übertreiben. Следная пара - это глагол преувеличивать. 次のペアは動詞「過剰にする」だ。

και η φράση κάνω την τρίχα, τριχιά. |||faire||cheveux|poil und|die|Phrase|ich mache|das|Haar|ich übertreibe そして|この|フレーズ|する|この|髪の毛|大げさにする и|фраза|это|я делаю|волос|это|я делаю из мухи слона a|ta|fráze|dělám|tu|chlup|strach ||phrase|make|the|hair|make a fuss |||||триха|волосина i|ta|fraza|robię|tę|włos|nitka and the phrase "I'm making the hair stand on end. і вираз «роблю зі жмутка, жмут» A fráze dělám z chloupku, chmíří. I fraza robię z włosa pętelkę. und der Ausdruck aus einer Mücke einen Elefanten machen. И фраза "делаю из мухи слона". そしてフレーズ「髪の毛を大げさにする」。

Και τα δύο σημαίνουν ότι φέρομαι με τρόπο υπερβολικό et||||que|je me comporte|||excessif und|die|beiden|sie bedeuten|dass|ich verhalte mich|auf|Weise|übertrieben そして|両方の|2つの|意味する|ということ|振る舞う|方法で|方法|過剰な и|оба|это|они означают|что|я веду себя|с|способом|чрезмерным A|obě|dvě|znamenají|že|se chovám|s|způsob|přehnaný and||two|mean||I behave||way|Excessive |||||я веду себе||| i|te|dwa|znaczą|że|zachowuję się|w|sposób|przesadny Both mean that I'm acting in an exaggerated way І те, й інше означає, що я поводжуся надто Obě znamenají, že se chovám přehnaně. Oba oznaczają, że zachowuję się w sposób przesadny. Beide bedeuten, dass ich mich übertrieben verhalte. Оба означают, что я веду себя чрезмерно. どちらも、私が過剰な方法で振る舞うことを意味する。

και μεγαλώνω μια κατάσταση. |j'agrandis||situation und|ich wachse|eine|Situation そして|私は育てている|一つの|状況 и|я расту|одну|ситуацию a|zlepšuji|jednu|situaci |"exaggerate"||situation |покращую|| i|dorastam|jedną|sytuację and I'm growing a situation. і загострюю ситуацію. a já zveličuji situaci. i rozwijam sytuację. und ich vergrößere eine Situation. и я создаю ситуацию. そして状況を大きくしています。

Όλοι νομίζω έχουμε στην οικογένεια alle|ich denke|wir haben|in der|Familie みんな|私は思う|私たちは持っている|に|家族 все|я думаю|мы имеем|в|семье Všichni|myslím|máme|v|rodině everyone|I think||| wszyscy|myślę|mamy|w|rodzinie I think we all have in the family Myslím, že všichni máme v rodině Wszyscy myślę, że mamy w rodzinie Ich denke, wir haben alle in der Familie Все, я думаю, у нас в семье みんな家族にいると思います

έναν συγγενή, που του αρέσει το δράμα un|parent|||||drame einen|Verwandten|der|ihm|gefällt|das|Drama 一人の|親戚|彼は|彼に|好き|その|ドラマ одного|родственника|который|ему|нравится|драма| jednoho|příbuzného|který|jemu|se líbí|to|drama |relative|||||drama jednego|krewnego|który|mu|podoba się|to|dramat a relative who likes drama nějakého příbuzného, který má rád drama krewnego, który lubi dramat ein Verwandten, der Drama mag есть родственник, которому нравится драма ドラマが好きな親戚が

και μεγαλώνει τις καταστάσεις, |||situations und|er vergrößert|die|Situationen そして|彼は育てている|その|状況 и|он растет|эти|ситуации a|zvětšuje|ty|situace |it grows||situations i|dorasta|te|sytuacje and magnifies the situations, і збільшує ситуації, a zveličuje situace, i rozwija sytuacje, und die Situationen aufbläht, и он раздувает ситуации, 状況を大きくしています、

τις κάνει πιο τραγικές. |||tragiques sie|sie macht|mehr|tragisch 彼女たちを|彼女は作る|より|悲劇的な их|делает|более|трагическими je|dělá|více|tragické |makes||more tragic |||трагічними je|robi|bardziej|tragiczne makes them more tragic. робить їх більш трагічними. dělá je tragickější. czyni je bardziej tragicznymi. macht sie tragischer. это делает их более трагичными. それをより悲劇的にする。

Πάμε να δούμε και ένα παράδειγμα: Lass uns gehen|um|wir sehen|auch|ein|Beispiel 行こう|〜すること|私たちは見る|そして|一つの|例 давай пойдем|чтобы|увидим|и|один|пример Pojďme|(slovesná částice)|vidět|a|jeden|příklad ||see|||example idziemy|do|zobaczyć|i|jeden|przykład Let's look at an example: Давайте подивимося ще на один приклад: Pojďme se podívat na jeden příklad: Zobaczmy też jeden przykład: Lass uns auch ein Beispiel ansehen: Давайте посмотрим на один пример: 例を見てみましょう:

Δεν έχουν έτσι τα πράγματα! nicht|sie haben|so|die|Dinge 〜ない|彼らは持っている|このように|それらの|事柄 не|имеют|так|дела|вещи Ne|mají|tak|věci|věci not|are|like this|| nie|mają|tak|rzeczy|sprawy That's not the way it is! Так справи не йдуть! Tak to není! Sprawy nie wyglądają tak! So sind die Dinge nicht! Дела обстоят не так! 物事はそうではない!

Η Μαρία κάνει την τρίχα, τριχιά! ||||cheveux|cheveux die|Maria|sie macht|das|Haar|zu einem Drama その|マリア|彼女は作る|その|毛|大騒ぎ эта|Мария|делает|из|волос|волосом Ta|Marie|dělá|tu|chlup|hloupost ||makes||mountain out of molehill|mountain out of molehill ta|Maria|robi|włos|włos|warkocz Maria makes the hair, hair, hair! Марія робить з мухи слона! Marie dělá z vlasu vlasy! Maria robi z włosa pętelkę! Maria macht aus einer Mücke einen Elefanten! Мария из мухи делает слона! マリアは小さなことを大げさにする!

Της αρέσει να υπερβάλλει. elle|||exagérer ihr|gefällt|zu|übertreiben 彼女に|好き|~すること|誇張するのが ей|нравится|инфинитивная частица|преувеличивать jí|líbí|(infinitivní částice)|přehání |she likes||exaggerate |||перебільшувати jej|podoba się|żeby|przesadza She likes to exaggerate. Їй подобається перебільшувати. Má ráda přehánění. Lubi przesadzać. Sie übertreibt gerne. Ей нравится преувеличивать. 彼女は誇張するのが好きです。

Τέλος έχουμε το ρήμα συγχωρώ ||||je pardonne schließlich|wir haben|das|Verb|ich verzeihe 最後に|私たちは持っている|その|動詞|許す наконец|у нас есть|артикль|глагол|прощать Konečně|máme|to|sloveso|odpouštím |we have||verb|"I forgive" ||||прощати na koniec|mamy|to|czasownik|przebaczam Finally we have the verb forgive На завершення маємо дієслово пробачати Nakonec máme sloveso odpouštím. Na koniec mamy czasownik przebaczać. Schließlich haben wir das Verb vergeben. Наконец, у нас есть глагол прощать. 最後に、動詞「許す」があります。

και τη φράση δίνω τόπο στην οργή. |||donner|place||colère und|die|Phrase|ich gebe|Raum|zur|Wut そして|その|フレーズ|与える|場所|に|怒り и|артикль|фраза|даю|место|артикль|гнев a|tu|fráze|dávám|místo|na|hněv ||phrase|give way to|place|to|"anger" ||||||гніву i|tę|fraza|daję|miejsce|na|złość and the phrase I give way to anger. та вислів дати місце гніву. A frázi dávám prostor hněvu. I zwrot daję upust gniewowi. Und den Ausdruck, ich gebe dem Zorn Platz. И фраза "даю место гневу". そして、「怒りを収める」というフレーズがあります。

Αν για παράδειγμα, έχεις τσακωθεί με κάποιον ||||se disputer|| wenn|für|Beispiel|du hast|dich gestritten|mit|jemandem もし|のために|例|あなたが持っている|口論した|と|誰かと если|для|примера|ты имеешь|поссорился|с|кем-то Pokud|pro|příklad|máš|pohádal|s|někým ||||"had a fight"|| ||||поссоритися|| jeśli|dla|przykładu|masz|pokłóciłeś się|z|kimś If, for example, you've had a fight with someone Якщо, наприклад, ти посварився з кимось Pokud jsi se například pohádal s někým Na przykład, jeśli pokłóciłeś się z kimś. Wenn du zum Beispiel mit jemandem gestritten hast, Если, например, ты поссорился с кем-то. 例えば、誰かと喧嘩をした場合、

και κάνεις το πρώτο βήμα για να τα βρείτε, ||le|premier||||| und|du machst|den|ersten|Schritt|um|zu|die|ihr findet そして|あなたはする|最初の|最初の|ステップ|ために|〜すること|それらを|あなたたちは見つける и|ты делаешь|первый||шаг|чтобы|частица|их|вы нашли a|uděláš|to|první|krok|pro|abyste|je|našli |you make||first|step||||find each other i|robisz|ten|pierwszy|krok|aby|żeby|je|znajdziecie and you take the first step to find them, і робиш перший крок, щоб знайти їх, a uděláš první krok, abyste se našli, i robisz pierwszy krok, aby się pogodzić, und machst den ersten Schritt, um euch zu finden, и ты делаешь первый шаг, чтобы их найти, そして、あなたはそれを見つけるための最初の一歩を踏み出します。

τότε δίνεις τόπο στην οργή. |tu donnes||| dann|du gibst|Raum|zur|Wut その時|あなたは与える|場所|に|怒り тогда|ты даешь|место|в|гнев pak|dáváš|prostor|na|hněv then|you give|place|to the|anger wtedy|dajesz|miejsce|w|złość then you give in to anger. тоді ти даєш місце гніву. pak dáváš prostor hněvu. wtedy ustępujesz miejsca gniewowi. dann gibst du dem Zorn Raum. тогда ты даешь место гневу. その時、あなたは怒りに道を譲ります。

Θα δώσω τόπο στην οργή |donner|place||colère ich werde|ich geben|Raum|zur|Wut 〜だろう|私は与える|場所|に|怒り частица будущего времени|я дам|место|в|гнев (já) budu|dávat|místo|na|hněv I will|I will give|place||anger będę|dał|miejsce|w|złość I will give way to anger Я дам місце гніву Dám prostor hněvu Ustąpię miejsca gniewowi Ich werde dem Zorn Raum geben Я дам место гневу 私は怒りに道を譲ります。

και θα την πάρω εγώ πρώτη τηλέφωνο. et|||||| und|ich werde|sie|ich nehme|ich|zuerst|Telefon そして|〜だろう|それを|私は取る|私は|最初に|電話 и|частица будущего времени|её|я возьму|я|первая|телефон a|budu|ji|zavolám|já|první|telefon |||"call"||first| i|będę|ją|wziął|ja|pierwsza|telefon and I'll call her first. і я першою зателефоную їй. a zavolám jí první. i zadzwonię pierwsza. und ich werde sie zuerst anrufen. и я первая позвоню. そして、私が最初に電話をかけます。

Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό μάθημα. das|also|war|das|heutige|Lektion これ|だから|だった|この|今日の|レッスン это|значит|было|урок|сегодняшний|урок To|tedy|bylo|to|dnešní|lekce ||||today's| to|więc|było|to|dzisiejsze|lekcja So that was today's lesson. Отже, це був сьогоднішній урок. Tohle tedy byla dnešní lekce. To było dzisiejsza lekcja. Das war also die heutige Lektion. Итак, это был сегодняшний урок. これが今日のレッスンでした。

Εάν σας άρεσε μην ξεχάσετε να κάνετε like si||||oublier||| wenn|euch|gefiel|nicht|vergesst|zu|macht|gefällt mir もし|あなたがたに|気に入った|〜しないで|忘れないで|〜すること|する|いいね если|вам|понравилось|не|забудьте|чтобы|сделать|лайк Pokud|vám|líbilo|nezapomeňte|zapomenout|(partikule)|udělat|like if||||forget|||like jeśli|wam|podobało się|nie|zapomnijcie|żeby|zróbcie|lajka If you like it don't forget to like Якщо вам сподобалося, не забудьте поставити лайк Pokud se vám to líbilo, nezapomeňte dát like Jeśli ci się podobało, nie zapomnij dać lajka Wenn es Ihnen gefallen hat, vergessen Sie nicht, ein Like zu geben. Если вам понравилось, не забудьте поставить лайк もし気に入ったら、いいねを忘れずに押してください。

σε αυτό εδώ το βίντεο και εγγραφή στο κανάλι μου. auf|dieses|hier|das|Video|und|Abonnement|auf|Kanal|mein に|これ|ここ|この|動画|と|登録|に|チャンネル|私の на|это|здесь|видео||и|подписка|на|канал|мой v|toto|zde|to|video|a|přihlášení|na|kanál|můj in||||||subscription|||my w|to|tutaj|to|wideo|i|subskrypcja|na|kanale|moim in this video and subscribe to my channel. tomuto videu a přihlásit se k mému kanálu. temu wideo i subskrybować mój kanał. für dieses Video hier und meinen Kanal zu abonnieren. на это видео и подписаться на мой канал. このビデオと私のチャンネルに登録してください。

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, στο επόμενο μάθημα. wir|werden|sie|sagen|die|nächste|Mal|in der|nächste|Lektion 私たち|〜するつもり|それらを|言う|次の|次の|時|に|次の|レッスン мы|будем|их|скажем|следующий|раз|раз|на|следующий|урок My|(budeme)|je|říkat|příští|další|lekce|v|dalším|vyučování we|||speak|the|||||lesson my|będziemy|je|powiedzieć|następną|następną|raz|w|następne|lekcję We'll talk about it next time, in the next lesson. Uvidíme se příště, na další lekci. Do zobaczenia następnym razem, na następnej lekcji. Wir sehen uns beim nächsten Mal, in der nächsten Lektion. Мы увидимся в следующий раз, на следующем уроке. 次回、次のレッスンでお会いしましょう。

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!! bis|dann|Küsschen|viele まで|その時|キス|たくさん до|тогда|поцелуи|много do|té doby|pusinky|hodně do|wtedy|buziaki|wiele Until then, lots of kisses!!!! Až do té doby, spoustu pusinek!!! Do tego czasu, dużo buziaków!!! Bis dahin, viele Küsschen!!! До тех пор, целую много!!! それまで、たくさんのキスを!!!

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.06 cs:AFkKFwvL pl:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=81 err=0.00%) cwt(all=509 err=0.00%)