I only see with my heart | Athena Kritikou | TEDxAthens
eu|apenas|vejo|com|meu|coração|Athena|Kritikou|TEDxAthens
εγώ|μόνο|βλέπω|με|την|καρδιά|Αθηνά|Κριτικού|TEDxΑθήνα
|||||cœur|||
εγώ|μόνο|βλέπω|με|την|καρδιά|Αθηνά|Κριτικού|TEDxΑθήνα
Ich sehe nur mit meinem Herzen | Athena Kritikou | TEDxAthen
I only see with my heart | Athena Kritikou | TEDxAthens
Solo veo con mi corazón | Athena Kritikou | TEDxAthens
Je ne vois qu'avec mon cœur | Athena Kritikou | TEDxAthens
Widzę tylko sercem | Athena Kritikou | TEDxAthens
Eu só vejo com meu coração | Athena Kritikou | TEDxAthens
Я вижу только сердцем | Афина Критику | TEDxAthens
Sadece kalbimle görüyorum | Athena Kritikou | TEDxAthens
Μεταγραφή: Andreas Tzekas Επιμέλεια: Dimitra Papageorgiou
transcrição|Andreas|Tzekas|edição|Dimitra|Papageorgiou
Перепись|||||
transcription|Ανδρέας|Τζέκας|editing|Δήμητρα|Παπαγεωργίου
transcripción|Ανδρέας|Τζέκας|edición|Δήμητρα|Παπαγεωργίου
Transcrição: Andreas Tzekas Edição: Dimitra Papageorgiou
Transcription: Andreas Tzekas Editing: Dimitra Papageorgiou
Transcripción: Andreas Tzekas Edición: Dimitra Papageorgiou
Δεν μπορώ να αναφερθώ στο σήμερα,
not|I can|to|refer|to the|today
|||me référer||
δεν|μπορώ|να|αναφερθώ|στο|σήμερα
não|posso|para|me referir|ao|hoje
|||упомянуть||
Não posso me referir ao hoje,
I cannot refer to today,
No puedo referirme al hoy,
εάν δεν σας εξηγήσω λίγο το δικό μου χθές.
se|não|a vocês|eu explicar|um pouco|o|meu|meu|ontem
|не||объясню|||моё||вчера
if|not|to you|I explain|a little|the|own|my|yesterday
αν|δεν|σας|εξηγήσω|λίγο|το|δικό|μου|χθες
se eu não explicar um pouco sobre o meu ontem.
if I do not explain a little about my yesterday.
si no les explico un poco mi ayer.
Η ιστορία μου τελικά ξεκινάει στα οκτώ μου χρόνια.
the|story|my|finally|starts|at the|eight|my|years
|||finalement|||||
la|historia|mi|finalmente|empieza|a los|ocho|mis|años
a|história|minha|finalmente|começa|aos|oito|meus|anos
|история||наконец|||||
A minha história começa finalmente aos oito anos.
My story actually begins when I was eight years old.
Mi historia finalmente comienza a los ocho años.
Μέχρι τα οκτώ ρολόι.
until|the|eight|clock
|||horloge
hasta|los|ocho|reloj
até|os|oito|relógio
|||часа
Até os oito anos.
Until I was eight.
Hasta los ocho, reloj.
Ζω με τον παππού μου και την γιαγιά μου,
eu vivo|com|o|avô|meu|e|a|avó|minha
|||дедушка|||||
I live|with|the|grandfather|my|and|the|grandmother|my
vivo|con|el|abuelo|mi|y|la|abuela|mi
Vivo com meu avô e minha avó,
I live with my grandfather and grandmother,
Vivo con mi abuelo y mi abuela,
οι γονείς μου ζουν στο εξωτερικό και ζω σε ένα περιβάλλον
os|pais|meus|vivem|no|exterior|e|eu vivo|em|um|ambiente
|||живут||за границей|||||окружение
the|parents|my|live|abroad|foreign country|and|I live|in|an|environment
los|padres|mis|viven|en el|extranjero|y|vivo|en|un|entorno
meus pais vivem no exterior e eu vivo em um ambiente
my parents live abroad and I live in an environment
mis padres viven en el extranjero y vivo en un entorno
γεμάτο αγάπη, φροντίδα, προστασία.
full of|love|care|protection
|||protection
lleno|de amor|de cuidado|de protección
cheio|amor|cuidado|proteção
полное|любовь|забота|защита
cheio de amor, cuidado, proteção.
full of love, care, protection.
lleno de amor, cuidado, protección.
Το σκηνικό αλλάζει στα οκτώ μου χρόνια, φεύγω στο εξωτερικό
o|cenário|muda|aos|oito|meus|anos|eu vou embora|para o|exterior
|сценарий||||||уезжаю||
the|scenery|changes|at the|eight|my|years|I leave|to the|abroad
el|escenario|cambia|en mis|ocho|mis|años|me voy|al|extranjero
O cenário muda aos meus oito anos, vou para o exterior
The scene changes when I am eight years old, I leave for abroad
El escenario cambia a mis ocho años, me voy al extranjero
-στη Γαλλία, στο Παρίσι-
para a|França|para o|Paris
|Франция||Париж
to|France|to the|Paris
a|Francia|a|París
-para a França, para Paris-
-to France, to Paris-
-a Francia, a París-
πάω εσωτερική σε ένα σχολείο, δε μιλάω τη γλώσσα,
I go|boarding|to|a|school|not|I speak|the|language
|intérieure|||||||
voy|interna|a|una|escuela|no|hablo|el|idioma
eu vou|interna|para|uma|escola|não|eu falo|a|língua
|внутреннюю|||||||язык
vou para um internato, não falo a língua,
I go to an internal school, I don't speak the language,
voy a un internado en una escuela, no hablo el idioma,
τη μιλάω πάρα πολύ λίγο, άρα δεν καταλαβαίνω.
a|eu falo|muito|pouco|pouco|então|não|eu entendo
я||очень|||значит||
her|I speak|very|much|little|so|not|I understand
a ella|hablo|muy|poco|poco|así que|no|entiendo
Eu falo muito pouco, então não entendo.
I speak to her very little, so I don't understand.
Hablo muy poco con ella, así que no entiendo.
Δεν έχω φίλους, δε γνωρίζω τους συμμαθητές μου,
não|eu tenho|amigos|não|eu conheço|os|colegas|meus
|||||их|одноклассники|
not|I have|friends|not|I know|the|classmates|my
no|tengo|amigos|no|conozco|a los|compañeros|mis
Não tenho amigos, não conheço meus colegas de classe,
I don't have friends, I don't know my classmates,
No tengo amigos, no conozco a mis compañeros de clase,
δε γνωρίζω το σχολείο, δε γνωρίζω την χώρα
não|eu conheço|a|escola|não|eu conheço|a|país
|||школу||||
not|I know|the|school|not|I know|the|country
no|conozco|la|escuela|no|conozco|el|país
não conheço a escola, não conheço o país
I don't know the school, I don't know the country
no conozco la escuela, no conozco el país
και κυρίως είμαι μακριά από την οικογένειά μου.
e|principalmente|eu estou|longe|de|a|família|minha
|главным образом||далеко||||
and|mainly|I am|far|from|the|family|my
y|sobre todo|estoy|lejos|de|la|familia|mi
e principalmente estou longe da minha família.
and mainly I am far from my family.
y sobre todo estoy lejos de mi familia.
Και εκεί για μένα, φρίκη.
and|there|for|me|horror
||||horreur
y|allí|para|mí|horror
e|lá|para|mim|horror
|||меня|ужас
E lá para mim, horror.
And there for me, horror.
Y allí para mí, horror.
Από την απόλυτη προστασία, περνάω στο απόλυτο κενό.
from|the|absolute|protection|I pass|to the|absolute|void
|||protection||||
de|la|absoluta|protección|paso|a|absoluto|vacío
de|a|absoluta|proteção|eu passo|para o|absoluto|vazio
||абсолютная||||абсолютное|пустота
Da proteção absoluta, passo ao vazio absoluto.
From absolute protection, I move to absolute emptiness.
De la protección absoluta, paso al vacío absoluto.
Αισθάνομαι απίστευτη μοναξιά, αισθάνομαι θλίψη, αισθάνομαι αποκομμένη,
eu sinto|incrível|solidão|eu sinto|tristeza|eu sinto|isolada
I feel|incredible|loneliness|I feel|sadness|I feel|cut off
||||tristesse||isolée
siento|increíble|soledad|siento|tristeza|siento|aislada
Sinto uma solidão incrível, sinto tristeza, sinto-me isolada,
I feel incredible loneliness, I feel sadness, I feel disconnected,
Siento una soledad increíble, siento tristeza, me siento desconectada,
αισθάνομαι αποκλεισμένη, αισθάνομαι αόρατη, αισθάνομαι ξεχασμένη.
eu sinto|excluída|eu sinto|invisível|eu sinto|esquecida
I feel|excluded|I feel|invisible|I feel|forgotten
|exclue||||
siento|excluida|siento|invisible|siento|olvidada
sinto-me excluída, sinto-me invisível, sinto-me esquecida.
I feel excluded, I feel invisible, I feel forgotten.
me siento excluida, me siento invisible, me siento olvidada.
Περνάνε οι μήνες, τα χρόνια.
passam|os|meses|os|anos
проходят||месяцы||
they pass|the|months|the|years
pasan|los|meses|los|años
Os meses passam, os anos.
The months and years go by.
Pasan los meses, los años.
Είμαι ακόμα μικρή.
sou|ainda|pequena
|еще|маленькая
I am|still|small
soy|todavía|pequeña
Ainda sou pequena.
I am still young.
Sigo siendo pequeña.
Όμως μέσα μου θέλω να βγω από αυτήν την κατάσταση.
mas|dentro|de mim|quero|que|saia|de|esta|a|situação
но|внутри||||выйти||из неё||состояние
but|inside|my|I want|to|I go out|from|this|the|situation
pero|dentro|de mí|quiero|que|salga|de|esta|la|situación
Mas dentro de mim quero sair dessa situação.
But inside me, I want to get out of this situation.
Sin embargo, dentro de mí quiero salir de esta situación.
Το θέλω γιατί αγαπάω τη ζωή.
o|quero|porque|amo|a|vida
it|I want|because|I love|the|life
lo|quiero|porque|amo|la|vida
Quero isso porque amo a vida.
I want it because I love life.
Lo quiero porque amo la vida.
Επειδή όμως είμαι μικρή, δεν ξέρω πώς.
porque|mas|eu sou|pequena|não|eu sei|como
поскольку||||||
because|however|I am|small|not|I know|how
porque|sin embargo|soy|pequeña|no|sé|cómo
Mas como sou pequena, não sei como.
But since I am small, I don't know how.
Pero como soy pequeña, no sé cómo.
Προσπαθώ ενστικτωδώς
I try|instinctively
|instinctivement
intento|instintivamente
eu estou tentando|instintivamente
пытаюсь|инстинктивно
Estou tentando instintivamente
I instinctively try
Intento instintivamente
μέσα από το συναίσθημα, να βρω κάποια κόλπα για να ξεφύγω
through|from|the|feeling|to|I find|some|tricks|to|to|I escape
|||||||trucs|||
dentro|de|el|sentimiento|para|encontrar|algunos|trucos|para|para|escapar
dentro|de|o|sentimento|para|eu encontrar|algumas|truques|para|para|eu escapar
|||чувство||найти|какие-то|приемы|||избежать
através da emoção, encontrar alguns truques para escapar
through my feelings, to find some tricks to escape
a través de la emoción, encontrar algunos trucos para escapar
από την δική μου καθημερινότητα.
from|my|own|my|daily life
de||||
de|mi|propia|mi|cotidianidad
de|a|própria|minha|rotina
||собственной||повседневная жизнь
da minha própria rotina.
from my own daily life.
de mi propia cotidianidad.
Δημιουργώ μέσα στο μυαλό μου, ένα συναισθηματικό μικροσκόπιο,
I create|inside|in the|mind|my|a|emotional|microscope
|||||||microscope
creo|dentro|en el|mente|mi|un|emocional|microscopio
eu crio|dentro|no|mente|minha|um|emocional|microscópio
создаю|||ум|||эмоциональное|микроскоп
Crio na minha mente um microscópio emocional,
I create in my mind an emotional microscope,
Creo en mi mente un microscopio emocional,
στο οποίο μπαίνω και γίνομαι ταυτόχρονα θεατής και πρωταγωνίστρια.
no|qual|eu entro|e|eu me torno|simultaneamente|espectador|e|protagonista
|который|вхожу||становлюсь|одновременно|зритель||главная героиня
in the|which|I enter|and|I become|simultaneously|spectator|and|protagonist
en el|el cual|entro|y|me convierto|al mismo tiempo|espectador|y|protagonista
no qual entro e me torno ao mesmo tempo espectadora e protagonista.
in which I enter and become both a spectator and a protagonist.
en el que entro y me convierto al mismo tiempo en espectadora y protagonista.
Ό,τι μου λένε, ό,τι λέω, ό,τι κάνω, ό,τι μου κάνουνε,
|me|dizem||eu digo||eu faço||me|fazem
|to me|they tell||I say||I do||to me|they do
|me|dicen||digo||hago||me|hacen
Tudo que me dizem, tudo que digo, tudo que faço, tudo que me fazem,
Whatever they tell me, whatever I say, whatever I do, whatever is done to me,
Todo lo que me dicen, todo lo que digo, todo lo que hago, todo lo que me hacen,
περνάει από αυτό το συναισθηματικό μικροσκόπιο
passa|por|este|o|emocional|microscópio
it passes|through|this|the|emotional|microscope
passe|||||
pasa|a través de|este|el|emocional|microscopio
passa por esse microscópio emocional.
passes through this emotional microscope.
pasa por este microscopio emocional.
και έτσι σιγά σιγά προσπαθώ, να μεταφράσω;
e|assim|devagar|devagar|estou tentando|para|traduzir
and|thus|slowly|slowly|I try|to|I translate
||||||traduire
y|así|poco a poco|poco a poco|intento|a|traducir
e assim, pouco a pouco, estou tentando traduzir;
and so little by little I try to translate;
y así poco a poco intento traducir;
Να αποκωδικοποιήσω;
para|decifrar
to|I decode
|décoder
a|decodificar
Decifrar;
To decode;
¿Descodificar?
Να μεταφέρω
para|transferir
to|I convey
|transférer
a|llevar
Transportar
To convey
¿Transmitir?
ό,τι αισθάνομαι για να καταλάβω το τι, πώς,
|sinto|para|para|entender|o|que|como
|I feel|in order to|to|I understand|the|what|how
|siento|para|a|entender|lo|que|cómo
o que sinto para entender o que, como,
what I feel in order to understand what, how,
lo que siento para entender qué, cómo,
που, πότε, γιατί, το δικό μου, της δικής μου ιστορίας.
onde|quando|por que|o|próprio|meu|a|própria|minha|história
where|when|why|the|own|my|of the|own|my|story
que|cuándo|por qué|el|propio|mío|de la|propia|mía|historia
onde, quando, por que, a minha, da minha história.
where, when, why, my own, of my own story.
dónde, cuándo, por qué, la mía, de mi historia.
Μέσα σε αυτή τη διαδικασία, πάρα πολύ μεγάλη σημασία παίξανε
dentro|em|este|a|processo|muito|muito|grande|importância|tiveram
inside|in|this|the|process|very|much|big|importance|they played
dentro|en|este|el|proceso|muy|muy|gran|importancia|jugaron
Dentro desse processo, tiveram uma importância muito grande
In this process, a very significant role was played
Dentro de este proceso, jugaron un papel muy importante
για εμένα, τα «δεν πειράζει».
para|mim|os|não|importa
for|me|the|not|it matters
para|mí|los|no|importa
para mim, os "não tem problema".
for me, the "it's okay".
para mí, los «no importa».
Δεν πειράζει αν φοβάμαι. Δεν μπορώ να νικήσω τον φόβο μου.
não|importa|se|eu tenho medo|não|eu posso|para|eu vença|o|medo|meu
not|it matters|if|I am afraid|not|I can|to|I win|the|fear|my
|||||||vaincre|||
no|importa|si|tengo miedo|no|puedo|que|vencer|el|miedo|mío
Não tem problema se eu tenho medo. Não consigo vencer meu medo.
It's okay if I'm afraid. I can't overcome my fear.
No importa si tengo miedo. No puedo vencer mi miedo.
Το μόνο που μπορώ να κάνω, είναι να τον φέρω κοντά μου,
o|único|que|posso|a|fazer|é|a|o|trazer|perto|de mim
the|only|that|I can|to|I do|it is|to|him|I bring|close|to me
lo|único|que|puedo|a|hacer|es|a|lo|traiga|cerca|de mí
A única coisa que posso fazer é trazê-lo para perto de mim,
The only thing I can do is bring him close to me,
Lo único que puedo hacer es acercarlo a mí,
να προσπαθήσω να τον διαχειριστώ, να εξοικειωθώ μαζί του.
a|tentar|a|o|gerenciar|a|me familiarizar|com|ele
to|I try|to|him|I manage|to|I get used|with|to him
||||gérer||m'habituer||
a|intente|a|lo|maneje|a|me familiarice|con|él
tentar gerenciá-lo, me familiarizar com ele.
try to manage him, to get used to him.
intentar manejarlo, familiarizarme con él.
Δεν πειράζει αν πέσω.
não|importa|se|eu cair
not|it matters|if|I fall
no|importa|si|caiga
Não tem problema se eu cair.
It doesn't matter if I fall.
No importa si caigo.
Αν πέσω, θα ξανασηκωθώ
se|eu cair|futuro|eu levantarei novamente
if|I fall|will|I get up again
|||me relever
si|caiga|verbo futuro|me levantaré
Se eu cair, eu me levantarei novamente.
If I fall, I will get back up.
Si caigo, me volveré a levantar.
και όσες πιο πολλές φορές πέσω, τόσο πιο πολύ θα μάθω
e|quantas|mais|muitas|vezes|eu cair|tanto|mais|muito|eu|aprender
and|as many|more|many|times|I fall|so|more|much|will|I learn
y|cuantas|más|muchas|veces|caiga|tanto|más|mucho|(futuro)|aprenderé
e quantas mais vezes eu cair, mais eu vou aprender
and the more times I fall, the more I will learn
y cuantas más veces caiga, más aprenderé
να πέφτω στα μαλακά και να ξανασηκώνομαι πιο γρήγορα.
a|eu caio|em|macio|e|a|eu me levanto|mais|rápido
to|I fall|on the|soft|and|to|I get up again|faster|quickly
|||mou|||me relever||
(infinitivo)|caigo|en|suave|y|(infinitivo)|me levanto|más|rápido
a cair suavemente e a me levantar mais rápido.
to fall softly and get back up faster.
a caer suavemente y a levantarme más rápido.
Δεν πειράζει αν κάνω λάθη. Από τα λάθη μου θα μάθω.
não|importa|se|eu cometo|erros|de|os|erros|meus|eu|aprender
not|it matters|if|I make|mistakes|from|the|mistakes|my|will|I learn
|||||à partir de|||||
no|importa|si|cometo|errores|de|los|errores|mis|(futuro)|aprenderé
Não tem problema se eu cometer erros. Eu vou aprender com meus erros.
It's okay if I make mistakes. I will learn from my mistakes.
No importa si cometo errores. Aprenderé de mis errores.
Με όλα αυτά τα δεν πειράζει κατάφερα σιγά σιγά να πορευτώ
com|tudo|isso|os|não|importa|eu consegui|devagar|devagar|a|eu seguir
with|all|these|the|not|it matters|I managed|slowly|slowly|to|I move forward
||||||||||avancer
con|todo|esto|los|no|importa|logré|poco a poco|poco a poco|(infinitivo)|avanzar
Com todas essas não tem problema, consegui aos poucos seguir em frente.
With all these it's okay, I managed to gradually move forward.
Con todo esto de que no importa, logré poco a poco avanzar.
με τα συναισθήματά μου παρέα και κυρίως να τα αποδεχτώ και να με αποδεχτώ.
com|os|sentimentos|meus|companhia|e|principalmente|a|os|aceitar|e|a|me|aceitar
with|the|feelings|my|company|and|mainly|to|them|accept|and|to|myself|accept
con|los|sentimientos|mis|compañía|y|sobre todo|a|los|acepte|y|a|a mí|acepte
com meus sentimentos ao meu lado e principalmente aceitá-los e me aceitar.
to be with my feelings and mainly to accept them and accept myself.
con mis sentimientos de compañía y sobre todo aceptarlos y aceptarme.
Έτσι με το χρόνο σιγά σιγά, από τα δεν πειράζει, πέρασα σε πολύ ισχυρά
assim|com|o|tempo|devagar|devagar|de|os|não|importa|passei|para|muito|fortes
so|with|the|time|slowly|slowly|from|the|not|it doesn't matter|I passed|to|very|strong
|||||||||||||forts
así|con|el|tiempo|poco a poco|poco a poco|de|los|no|importa|pasé|a|muy|fuertes
Assim, com o tempo, aos poucos, do não tem problema, passei para muito fortes
So over time, little by little, from 'it's okay', I moved to very strong
Así, con el tiempo, poco a poco, de los no pasa nada, pasé a muy fuertes
θέλω, δεν θέλω.
quero|não|quero
I want|not|I want
quiero|no|quiero
quero, não quero.
'I want, I don't want.'
quiero, no quiero.
Ένα για μένα και ένα για τους άλλους.
um|para|mim|e|um|para|os|outros
one|for|me|and|one|for|the|others
uno|para|mí|y|uno|para|los|demás
Um para mim e um para os outros.
One for me and one for others.
Uno para mí y uno para los demás.
Το δικό μου θέλω και δεν θέλω είναι δεν θέλω μια ζωή δανεική,
o|meu|meu|quero|e|não|quero|é|não|quero|uma|vida|emprestada
the|own|my|I want|and|not|I want|it is|not|I want|a|life|borrowed
||||||||||||empruntée
el|propio|mío|quiero|y|no|quiero|es|no|quiero|una|vida|prestada
O que eu quero e não quero é não quero uma vida emprestada,
My want and don't want is I don't want a borrowed life,
Lo que quiero y no quiero es que no quiero una vida prestada,
δεν θέλω μια ζωή με έκπτωση, δεν θέλω να κατοικώ σε παρένθεση,
não|quero|uma|vida|com|desconto|não|quero|que|habito|em|parêntese
not|I want|a|life|with|discount|not|I want|to|I live|in|parentheses
|||||||||habiter||parenthèse
no|quiero|una|vida|con|descuento|no|quiero|que|habitar|en|paréntesis
não quero uma vida com desconto, não quero habitar entre parênteses,
I don't want a discounted life, I don't want to live in parentheses,
no quiero una vida con descuento, no quiero habitar en un paréntesis,
θέλω τη δική μου τη ζωή
quero|a|própria|minha|a|vida
I want|the|own|my|the|life
quiero|la|propia|mía|la|vida
quero a minha própria vida
I want my own life
quiero mi propia vida
έτσι όπως εγώ πιστεύω ότι πρέπει να τη ζήσω.
assim|como|eu|acredito|que|deve|que|a|viva
so|as|I|I believe|that|must|to|the|I live
así|como|yo|creo|que|debe|que|la|viva
assim como eu acredito que devo vivê-la.
the way I believe I should live it.
así como yo creo que debo vivirla.
Δεύτερο θέλω για τους άλλους.
segundo|quero|para|os|outros
second|I want|for|the|others
segundo|quiero|para|los|otros
Segundo, eu quero pelos outros.
Second, I want for others.
Quiero un segundo para los demás.
Θέλω ο κόσμος να μην αισθάνεται, αυτό που αισθάνθηκα εγώ.
quero|o|mundo|que|não|sente|isso|que|senti|eu
I want|the|world|to|not|feels|this|that|I felt|I
||||||||ai ressenti|
quiero|el|mundo|que|no|sienta|esto|que|sentí|yo
Quero que o mundo não sinta o que eu senti.
I want the world not to feel what I felt.
Quiero que el mundo no sienta lo que yo sentí.
Και αν τύχει και το αισθάνεται, θα ήθελα εγώ να προσπαθήσω να κάνω κάτι γι' αυτό.
e|se|acontecer|e|isso|sente|irá|gostaria|eu|que|eu tente|que|eu faça|algo|para|isso
and|if|it happens|and|it|feels|will|I would like|I|to|I try|to|I do|something|for that|this
y|si|sucede|y|eso|siente|(futuro)|quisiera|yo|que|intente|que|haga|algo|por|eso
E se por acaso sentir, eu gostaria de tentar fazer algo a respeito.
And if it happens that they do feel it, I would like to try to do something about it.
Y si acaso lo siente, me gustaría intentar hacer algo al respecto.
Έτσι η ζωή με έφερε κοντά σε ένα τμήμα του πληθυσμού, το οποίο
assim|a|vida|me|trouxe|perto|a|um|parte|da|população|o|qual
thus|the|life|to me|it brought|close|to|a|part|of the|population|which|
||||||||||de la population||
así|la|vida|me|trajo|cerca|a|un|parte|de la|población|el|cual
Assim, a vida me trouxe perto de uma parte da população, que
Thus, life brought me closer to a segment of the population, which
Así la vida me acercó a un segmento de la población, que
και αυτό είναι αόρατο, ξεχασμένο, έξω από τον κόσμο, το οποίο δεν το έβλεπα.
e|isso|é|invisível|esquecido|fora|de|o|mundo|o|qual|não|o|via
and|this|is|invisible|forgotten|outside|from|the|world|which|which|not|it|I was seeing
|||invisible||||||||||
y|esto|es|invisible|olvidado|fuera|de|el|mundo|lo|cual|no|lo|veía
e isso é invisível, esquecido, fora do mundo, que eu não via.
and this is invisible, forgotten, outside of the world, which I did not see.
y esto es invisible, olvidado, fuera del mundo, que no veía.
Ένα 10% του πληθυσμού. Άτομα με αναπηρία.
um|da|população|pessoas|com|deficiência
a|of the|population|people|with|disability
un|de|población|personas|con|discapacidad
10% da população. Pessoas com deficiência.
10% of the population. People with disabilities.
Un 10% de la población. Personas con discapacidad.
Θέλω να σας ρωτήσω, εσείς όταν περπατάτε στους δρόμους,
quero|que|a vocês|pergunte|vocês|quando|vocês andam|pelas|ruas
I want|to|you|I ask|you|when|you walk|in the|streets
quiero|que|les|pregunte|ustedes|cuando|caminan|por|calles
Quero perguntar a vocês, quando vocês caminham pelas ruas,
I want to ask you, when you walk on the streets,
Quiero preguntarles, ustedes cuando caminan por las calles,
όταν πηγαίνετε στην δουλειά σας, όταν περνάτε από τις πλατείες,
quando|vocês vão|para a|trabalho|de vocês|quando|vocês passam|por|as|praças
when|you go|to the|work|your|when|you pass|through|the|squares
cuando|van|a la|trabajo|su|cuando|pasan|por|las|plazas
quando vão para o trabalho, quando passam pelas praças,
when you go to your work, when you pass through the squares,
cuando van a su trabajo, cuando pasan por las plazas,
όταν πηγαίνετε σε καφετέριες, στο σινεμά, στο θέατρο, βλέπετε 10% των ανθρώπων
quando|vocês vão|em|cafeterias|no|cinema|no|teatro|vocês veem|das|pessoas
when|you go|to|cafes|to the|cinema|to the|theater|you see|of the|people
cuando|ustedes van|a|cafeterías|al|cine|al|teatro|ustedes ven|de|personas
quando você vai a cafeterias, ao cinema, ao teatro, vê 10% das pessoas
When you go to cafes, to the cinema, to the theater, do you see 10% of the people
cuando van a cafeterías, al cine, al teatro, ven al 10% de las personas
δίπλα σας να έχουν αναπηρία;
ao lado|de vocês|que|eles têm|deficiência
next to|to you|to|they have|disability
al lado|de ustedes|que|tienen|discapacidad
ao seu lado com deficiência?
next to you having a disability?
a su lado con discapacidad?
Διότι εγώ προσωπικά συνεχίζω να μην τους βλέπω έξω.
porque|eu|pessoalmente|eu continuo|a|não|a eles|eu vejo|fora
because|I|personally|I continue|to|not|them|I see|outside
porque|yo|personalmente|continúo|a|no|a ellos|veo|afuera
Porque eu pessoalmente continuo não os vendo fora.
Because I personally still do not see them outside.
Porque yo personalmente sigo sin verlos afuera.
Τώρα γιατί δεν τους βλέπω;
agora|por que||a eles|eu vejo
now|why|not|them|I see
ahora|por qué|no|a ellos|veo
Agora, por que eu não os vejo?
Now why don't I see them?
¿Ahora por qué no los veo?
Υπάρχει ένας λόγος πρακτικός που είναι η έλλειψη προσβασιμότητας.
existe|um|motivo|prático|que|é|a|falta|de acessibilidade
there is|a|reason|practical|that|is|the|lack|accessibility
|||pratique|||||accessibilité
hay|un|motivo|práctico|que|es|la|falta|de accesibilidad
Há uma razão prática que é a falta de acessibilidade.
There is a practical reason which is the lack of accessibility.
Hay una razón práctica que es la falta de accesibilidad.
Σαφέστατα η χώρα αυτή δεν έχει την υποδομή, για να μπορέσει να αγκαλιάσει
claramente|a|país|este|não|tem|a|infraestrutura|para|que|possa|que|abrace
definitely|the|country|this|not|has|the|infrastructure|to|to|can|to|embrace
sûrement|||||||infrastructure|||||accueillir
claramente|el|país|este|no|tiene|la|infraestructura|para|que|pueda|que|abrace
Claramente, este país não tem a infraestrutura para poder acolher
Clearly, this country does not have the infrastructure to be able to embrace
Claramente, este país no tiene la infraestructura para poder acoger
να φιλοξενήσει, άτομα με αναπηρία.
que|hospede|pessoas|com|deficiência
to|host|people|with|disability
que|acoja|personas|con|discapacidad
pessoas com deficiência.
to host, people with disabilities.
a personas con discapacidad.
Άρα στην ουσία τι κάνεις όταν έχεις αναπηρία;
então|na|essência|o que|faz|quando|tens|deficiência
so|in the|essence|what|do|when|you have|disability
entonces|en la|esencia|qué|haces|cuando|tienes|discapacidad
Portanto, na essência, o que você faz quando tem uma deficiência?
So essentially, what do you do when you have a disability?
Entonces, ¿qué haces en esencia cuando tienes una discapacidad?
Σε ένα μεγάλο ποσοστό, μένεις σπίτι σου.
em|um|grande|percentual|você fica|casa|sua
in|a|large|percentage|you stay|home|your
en|un|gran|porcentaje|te quedas|casa|tu
Em uma grande porcentagem, você fica em casa.
In a large percentage, you stay at home.
En un gran porcentaje, te quedas en casa.
Υπάρχει όμως και ένας δεύτερος λόγος.
existe|porém|e|um|segundo|motivo
there is|however|and|a|second|reason
hay|sin embargo|y|un|segundo|motivo
No entanto, há uma segunda razão.
However, there is a second reason.
Sin embargo, hay una segunda razón.
Πιο οδυνηρός θα έλεγα.
mais|doloroso|irá|eu diria
more|painful|I will|I would say
|douloureux||
más|doloroso|partícula de futuro|diría
Mais dolorosa, eu diria.
I would say it is more painful.
Más dolorosa diría.
Η αρνητική στάση της κοινωνίας, γεμάτη στερεότυπα και προκαταλήψεις.
a|negativa|atitude|da|sociedade|cheia|de estereótipos|e|preconceitos
the|negative|attitude|of the|society|full of|stereotypes|and|prejudices
||attitude||||||préjugés
la|negativa|actitud|de la|sociedad|llena de|estereotipos|y|prejuicios
A atitude negativa da sociedade, cheia de estereótipos e preconceitos.
The negative attitude of society, full of stereotypes and prejudices.
La actitud negativa de la sociedad, llena de estereotipos y prejuicios.
Διότι στην ουσία τι φοβόμαστε;
porque|na|essência|o que|tememos
for|in the|essence|what|we fear
||||nous avons peur
porque|en la|esencia|qué|tememos
Porque, na verdade, o que temos medo?
Because essentially, what are we afraid of?
¿Porque en esencia, qué tememos?
Ένα, φοβάσαι ότι δεν ξέρεις να διαχειριστείς το διαφορετικό.
uma|você teme|que|não|sabe|a|lidar|o|diferente
one|you fear|that|not|you know|to|manage|the|different
||||||gérer||
uno|temes|que|no|sabes|a|manejar|lo|diferente
Um, você tem medo de não saber lidar com o diferente.
One, you are afraid that you do not know how to handle the different.
Uno, temes que no sabes cómo manejar lo diferente.
Και έχετε δίκιο.
e|vocês têm|razão
and|you have|right
y|tienen|razón
E você está certo.
And you are right.
Y tienes razón.
Είναι σωστό όταν έχεις δίπλα σου ένα άτομο με αυτισμό δεν ξέρεις
é|certo|quando|você tem|ao lado|seu|um|indivíduo|com|autismo|não|sabe
it is|right|when|you have|next|to you|a|person|with|autism|not|you know
|||||||||autisme||
es|correcto|cuando|tienes|al lado|tu|una|persona|con|autismo|no|sabes
É verdade que quando você tem ao seu lado uma pessoa com autismo, você não sabe
It is true that when you have a person with autism next to you, you do not know.
Es correcto que cuando tienes a una persona con autismo a tu lado, no sabes.
πως να το διαχειριστείς και δεν ξέρεις, τι πρέπει να πεις ή τι πρέπει να κάνεις.
como|a|isso|gerenciar|e|não|sabe|o que|deve|a|dizer|ou|o que|deve|a|fazer
how|to|it|manage|and|not|you know|what|must|to|say|or|what|must|to|do
cómo|a|eso|manejes|y|no|sabes|qué|debes|a|digas|o|qué|debes|a|hagas
como lidar com isso e não sabe o que deve dizer ou o que deve fazer.
how to handle it and you don't know what you should say or what you should do.
cómo manejarlo y no sabes qué debes decir o qué debes hacer.
Φοβάσαι ότι ενδεχομένως θα πεις κάτι που δεν πρέπει
você tem medo|que|possivelmente|irá|dizer|algo|que|não|deve
you fear|that|perhaps|will|say|something|that|not|must
||peut-être||||||
temes|que|quizás|verbo futuro|digas|algo|que|no|debes
Você tem medo de que talvez diga algo que não deve.
You are afraid that you might say something you shouldn't.
Temes que posiblemente digas algo que no debes.
ή θα κάνεις κάτι που δεν πρέπει.
ou|irá|fazer|algo|que|não|deve
or|will|do|something|that|not|must
o|verbo futuro|hagas|algo|que|no|debes
ou faça algo que não deve.
Or do something you shouldn't.
O que hagas algo que no debes.
Οπότε αποφεύγεις να το κάνεις.
então|você evita|a|isso|fazer
so|you avoid|to|it|do
alors|tu évites|||faire
así que|evitas|a|eso|hagas
Então você evita fazer isso.
So you avoid doing it.
Así que evitas hacerlo.
Το δεύτερο είναι πολύ πιο υποκριτικό.
o|segundo|é|muito|mais|hipócrita
the|second|is|very|more|hypocritical
|||||hypocrite
el|segundo|es|muy|más|hipócrita
O segundo é muito mais hipócrita.
The second is much more hypocritical.
Lo segundo es mucho más hipócrita.
Ο φόβος είναι δικός μας.
o|medo|é|nosso|nosso
the|fear|is|own|our
el|miedo|es|propio|nuestro
O medo é nosso.
The fear is ours.
El miedo es nuestro.
Δεν θέλω καν να περάσει από την σφαίρα της φαντασίας μου ότι μπορεί να συμβεί
não|quero|nem|que|passe|por|a|esfera|da|imaginação|minha|que|pode|que|aconteça
not|I want|even|to|it passes|from|the|sphere|of|imagination|my|that|it can|to|it happens
no|quiero|ni siquiera|que|pase|por|la|esfera|de la|imaginación|mi|que|puede|que|suceda
Não quero nem que passe pela minha imaginação que isso pode acontecer
I don't even want to entertain the thought that it could happen
No quiero ni que pase por el ámbito de mi imaginación que pueda suceder
και σε εμένα αυτό. Άρα το διαγράφω.
e|em|mim|isso|então|o|excluo
and|to|me|this|so|it|I delete
||||||effacer
y|a|mí|esto|así que|lo|borro
comigo também. Portanto, eu excluo isso.
to me as well. So I erase it.
y a mí esto. Así que lo borro.
Το παραμερίζω.
o|eu desvio
it|I put aside
|je déplace
lo|aparto
Eu deixo de lado.
I set it aside.
Lo aparto.
Μετά από όλες αυτές τις σκέψεις ήρθα αντιμέτωπη με πάρα πολλές ιστορίες,
depois|de|todas|essas|as|reflexões|eu cheguei|confrontada|com|muitas|muitas|histórias
after|of|all|these|the|thoughts|I came|face to face|with|very|many|stories
|||||||face à||||
después|de|todas|estas|las|pensamientos|vine|cara a cara|con|muchas|historias|
Depois de todos esses pensamentos, enfrentei muitas histórias,
After all these thoughts, I was faced with many stories,
Después de todos estos pensamientos, me enfrenté a muchas historias,
τις έζησα από κοντά, τις άκουσα.
as|eu vivi|de|perto|as|eu ouvi
the|I lived|from|close|the|I heard
las|viví|de|cerca|las|escuché
eu as vivi de perto, eu as ouvi.
I experienced them up close, I heard them.
las viví de cerca, las escuché.
Αλλά θέλω να σας πω δύο.
mas|eu quero|que|a vocês|eu diga|duas
but|I want|to|you|I tell|two
pero|quiero|que|les|diga|dos
Mas quero contar duas para vocês.
But I want to tell you two.
Pero quiero contarles dos.
Πρώτη ιστορία, συμβαίνει στην Αττική.
primeira|história|acontece|na|Ática
first|story|it happens|in the|Attica
primera|historia|sucede|en la|Ática
Primeira história, acontece na Attica.
First story, it happens in Attica.
Primera historia, sucede en Ática.
Είναι πραγματικά η διπλανή πόρτα.
é|realmente|a|vizinha|porta
it is|really|the|next|door
|||voisine|
es|realmente|la|vecina|puerta
É realmente a porta ao lado.
It is really the next door.
Es realmente la puerta de al lado.
Συμβαίνει στην Αττική, πρόσφατα.
acontece|na|Ática|recentemente
it happens|in the|Attica|recently
sucede|en la|Ática|recientemente
Acontece na Attica, recentemente.
It happens in Attica, recently.
Sucede en Ática, recientemente.
Είναι μια οικογένεια που είναι φτωχή, έχει ένα παιδί με νοητική στέρηση 6, 7 ετών.
é|uma|família|que|é|pobre|tem|uma|criança|com|mental|deficiência|anos
it is|a|family|that|it is|poor|it has|a|child|with|intellectual|disability|years
|||||||||||déficience|
es|una|familia|que|es|pobre|tiene|un|niño|con|intelectual|discapacidad|años
É uma família que é pobre, tem uma criança com deficiência intelectual de 6, 7 anos.
It is a family that is poor, they have a child with intellectual disability aged 6 or 7.
Es una familia que es pobre, tiene un niño con discapacidad intelectual de 6, 7 años.
Οι γονείς πρέπει να φύγουν το πρωί στην δουλειά,
os|pais|devem|que|partam|a|manhã|para o|trabalho
the|parents|must|to|leave|the|morning|to the|work
los|padres|deben|(partícula que indica infinitivo)|irse|la|mañana|al|trabajo
Os pais devem sair de manhã para o trabalho,
Parents have to leave for work in the morning,
Los padres deben irse por la mañana al trabajo,
να γυρίσουν το απόγευμα, δεν υπάρχει άνθρωπος να κρατήσει το παιδί,
que|voltem|a|tarde|não|há|pessoa|que|cuide|a|criança
to|return|the|afternoon|not|there is|person|to|keep|the|child
(partícula que indica infinitivo)|regresar|la|tarde|no|hay|persona|(partícula que indica infinitivo)|cuidar|el|niño
voltar à tarde, não há ninguém para cuidar da criança,
come back in the afternoon, there is no one to take care of the child,
regresar por la tarde, no hay nadie que cuide al niño,
άρα το παιδί μένει μόνο του στο σπίτι.
então|a|criança|fica|sozinho|a|em|casa
so|the|child|stays|alone|its|in the|house
así que|el|niño|queda|solo|(partícula que indica posesión)|en el|casa
portanto a criança fica sozinha em casa.
so the child stays home alone.
por lo tanto, el niño se queda solo en casa.
Επαναλαμβάνω είναι 6, 7 ετών και έχει και νοητική στέρηση.
repito|é|anos|e|tem|e|mental|deficiência
I repeat|it is|years old|and|it has|and|mental|disability
|||||||déficit
repito|es|años|y|tiene|y|mental|discapacidad
Reitero que ela tem 6, 7 anos e também tem deficiência intelectual.
I repeat, the child is 6 or 7 years old and has a mental disability.
Repito, tiene 6, 7 años y también tiene discapacidad intelectual.
Ο πρώτος τρόπος που βρήκανε για να «απομονώσουν» το παιδί τους είναι ότι
o|primeiro|modo|que|encontraram|para|que|isolar|o|criança|deles|é|que
the|first|way|that|they found|to|to|isolate|the|child|their|is|that
|||||||isoler|||||
el|primer|modo|que|encontraron|para|(partícula que indica infinitivo)|aislar|el|niño|su|es|que
A primeira maneira que encontraram para "isolar" seu filho é que
The first way they found to "isolate" their child is that
La primera forma que encontraron para "aislar" a su hijo es que
το δένανε στο κρεβάτι του κάθε πρωί όταν φεύγανε στη δουλειά
o|amarravam|na|cama|dele|cada|manhã|quando|saíam|para|trabalho
the|they tied|to the|bed|his|every|morning|when|they left|to the|work
|attachaient|||||||partaient||
lo|ataban|en|cama|su|cada|mañana|cuando|se iban|al|trabajo
o amarravam na cama todas as manhãs quando saíam para o trabalho
they would tie him to his bed every morning when they left for work
lo ataban a su cama cada mañana cuando se iban a trabajar
και το λύνανε κάθε απόγευμα όταν γυρνούσαν από τη δουλειά.
e|o|desamarravam|cada|tarde|quando|voltavam|de|o|trabalho
and|the|they untied|every|afternoon|when|they returned|from|the|work
||ils résolvaient||||revenaient|||
y|lo|desataban|cada|tarde|cuando|regresaban|de|al|trabajo
e o desamarravam todas as tardes quando voltavam do trabalho.
and they would untie him every evening when they returned from work.
y lo desataban cada tarde cuando regresaban del trabajo.
Δεύτερη λύση που είχαν βρει.
segunda|solução|que|tinham|encontrado
second|solution|that|they had|found
segunda|solución|que|habían|encontrado
Segunda solução que encontraram.
Second solution they had found.
Segunda solución que habían encontrado.
Είχαν ανοίξει μια τρύπα στην αυλή τους
eles tinham|aberto|um|buraco|no|quintal|deles
they had|opened|a|hole|in the|yard|their
ellos habían|abierto|un|agujero|en el|patio|su
Eles tinham aberto um buraco no quintal deles
They had dug a hole in their yard
Habían cavado un agujero en su patio
και θάβανε το παιδί κάθε πρωί με το κεφάλι απ' έξω
e|eles enterravam|o|criança|cada|manhã|com|a|cabeça|de|fora
and|they were burying|the|child|every|morning|with|the|head|out|outside
|enterrait|||||||||
y|ellos enterraban|el|niño|cada|mañana|con|la|cabeza|afuera|fuera
e enterravam a criança toda manhã com a cabeça de fora
and buried the child every morning with its head sticking out
y enterraban al niño cada mañana con la cabeza afuera
πριν φύγουν στην δουλειά
antes de|eles saírem|para a|trabalho
before|they leave|to the|work
antes de que|ellos salgan|al|trabajo
antes de saírem para o trabalho
before they left for work
antes de irse al trabajo
και το ξέθαβαν κάθε απόγευμα όταν γυρνάγαν από την δουλειά.
e|o|eles desenterravam|cada|tarde|quando|eles voltavam|de|o|trabalho
and|the|they were digging up|every|afternoon|when|they returned|from|the|work
||déterraient||||revenaient|||
y|lo|ellos desenterraban|cada|tarde|cuando|ellos regresaban|de|el|trabajo
e a desenterravam toda tarde quando voltavam do trabalho.
and they unearthed it every evening when they returned from work.
y lo desenterraban cada tarde cuando volvían del trabajo.
Δεύτερη ιστορία.
segunda|história
second|story
segunda|historia
Segunda história.
Second story.
Segunda historia.
Επισκέπτομαι έναν κοινωνικό φορέα, ο οποίος πραγματικά αγκαλιάζει
eu visito|um|social|órgão|que|o qual|realmente|abraça
I visit|a|social|organization|who|which|really|embraces
|||organisme||||
visito|una|social|entidad|que|el cual|realmente|abraza
Visito uma entidade social, que realmente acolhe
I visit a social organization that truly embraces
Visito una entidad social, que realmente abraza
και φροντίζει νέους με αναπηρία,
e|cuida|jovens|com|deficiência
and|cares for|young people|with|disability
y|cuida|jóvenes|con|discapacidad
e cuida de jovens com deficiência,
and cares for young people with disabilities,
y cuida a jóvenes con discapacidad,
-βαρύτατες μορφές αναπηρίας.
gravíssimas|formas|deficiência
severe|forms|disability
très lourdes||handicap
gravísimas|formas|discapacidad
-formas de deficiência severas.
-severe forms of disability.
-formas de discapacidad muy severas.
Να φανταστείτε ότι τα παιδιά, οι νέοι, δεν μπορούν καν να παραμείνουν καθιστοί
a|imaginem|que|as|crianças|os|jovens|não|podem|sequer|a|permaneçam|sentados
to|imagine|that|the|children|the|young people|not|can|even|to|remain|seated
à||||||||||||assis
que|imaginen|que|los|niños|los|jóvenes|no|pueden|ni siquiera|que|permanezcan|sentados
Imagine que as crianças, os jovens, não conseguem nem mesmo ficar sentados
Imagine that children, young people, cannot even stay seated
Imaginen que los niños, los jóvenes, ni siquiera pueden permanecer sentados
στο κρεβάτι τους. Είναι υποχρεωμένοι να τους δέσουν διότι δεν κρατιέται
na|cama|deles|é|obrigados|a|os|amarre|porque|não|se segura
in the|bed|their|they are|obliged|to|them|tie|because|not|can be held
|||||||lier|||se tient
en la|cama|los|||||aten|porque|no|se sostiene
na cama. Eles são obrigados a ser amarrados porque não conseguem controlar
in their beds. They are forced to be tied down because they cannot control
en su cama. Están obligados a ser atados porque no pueden mantenerse
το σώμα τους.
o|corpo|deles
the|body|their
el|cuerpo|su
o corpo deles.
their bodies.
su cuerpo.
Δεν έχουν νοητική στέρηση. Έχουν κινητική αναπηρία.
não|têm|mental|deficiência|têm|motora|deficiência
not|they have|cognitive|impairment|they have|motor|disability
|||||motrice|
no|tienen|mental|discapacidad|tienen|motora|discapacidad
Eles não têm deficiência intelectual. Eles têm deficiência motora.
They do not have intellectual disabilities. They have motor disabilities.
No tienen discapacidad intelectual. Tienen discapacidad motora.
Μέχρι τα 23, 24 τους χρόνια μπορούν να φιλοξενούνται σε κάποιες ειδικές δομές
até|os|seus|anos|podem|a|serem hospedados|em|algumas|especiais|estruturas
until|the|their|years|they can|to|be hosted|in|some|special|structures
||||||être hébergés||||structures
hasta|los|sus|años|pueden|(partícula infinitivo)|ser hospedados|en|algunas|especiales|estructuras
Até os 23, 24 anos, eles podem ser acolhidos em algumas estruturas especiais.
Until the age of 23 or 24, they can be hosted in some special facilities.
Hasta los 23, 24 años pueden ser acogidos en algunas estructuras especiales.
όπου πραγματικά υπάρχουν άνθρωποι ήρωες οι οποίοι τους φροντίζουν.
onde|realmente|existem|pessoas|heróis|que|os quais|os|cuidam
where|really|there are|people|heroes|||them|take care of
||||héros||||
donde|realmente|hay|personas|héroes|que|quienes|los|cuidan
onde realmente existem pessoas heroicas que cuidam deles.
Where there are truly heroic people who take care of them.
donde realmente hay personas héroes que los cuidan.
Στα 24, 25 τους χρόνια είναι σπάνιες οι δομές που μπορούν πραγματικά
aos|seus|anos|são|raras|as|estruturas|que|podem|realmente
at the|their|years|they are|rare|the|structures|that|can|really
a los|sus|años|son|raras|las|estructuras|que|pueden|realmente
Aos 24, 25 anos, são raras as estruturas que podem realmente
At the age of 24 or 25, it is rare to find facilities that can really
A los 24, 25 años son raras las estructuras que realmente pueden
να φιλοξενήσουνε και να φροντίσουνε παιδιά με τέτοιες βαριές μορφές αναπηρίας.
a|hospedá-las|e|a|cuidá-las|crianças|com|tais|graves|formas|deficiência
to|host|and|to|take care of|children|with|such|severe|forms|disability
||||s'occupent||||||
(partícula infinitivo)|hospedar|y|(partícula infinitivo)|cuidar|niños|con|tales|graves|formas|discapacidad
acolher e cuidar de crianças com formas tão severas de deficiência.
host and care for children with such severe disabilities.
acoger y cuidar a niños con tales formas severas de discapacidad.
Συνήθως λοιπόν, πρέπει να ξέρετε, ότι αυτοί οι νέοι καταλήγουν στο Δαφνί.
geralmente|então|deve|que|vocês sabem|que|esses|os|jovens|acabam|em|Dafni
usually|therefore|must|to|you know|that|these|the|young|they end up|in|Dafni
|||||||||finissent||Daphni
normalmente|entonces|deben|(partícula que indica infinitivo)|saben|que|estos|los|jóvenes|terminan|en|Dafni
Normalmente, portanto, você deve saber que esses jovens acabam no Dafni.
So usually, you should know that these young people end up in Dafni.
Por lo general, deben saber que estos jóvenes terminan en Dafni.
Θέλω ένα λεπτό να σκεφτείτε τι ή ποια μπορεί να είναι η ζωή αυτών των ανθρώπων,
eu quero|um|minuto|que|vocês pensem|o que|ou|qual|pode|que|é|a|vida|desses||pessoas
I want|a|minute|to|you think|what|or|which|can|to|it is|the|life|of these|the|people
quiero|un|momento|(partícula que indica infinitivo)|piensen|qué|o|cuál|puede|(partícula que indica infinitivo)|es|la|vida|de estos|los|personas
Quero que você pense por um minuto sobre o que ou quem pode ser a vida dessas pessoas,
I want you to take a minute to think about what their lives might be like,
Quiero que tomen un minuto para pensar en qué puede ser la vida de estas personas,
οι οποίοι ξεκινάνε φυλακισμένοι από την δική τους αναπηρία
os|que|eles começam|presos|por|a|própria|deles|deficiência
those|who|they start|imprisoned|by|their|own|their|disability
|||emprisonnés|||||
los|que|comienzan|encarcelados|por|su|propia|su|discapacidad
que começam presas pela sua própria deficiência
those who start imprisoned by their own disability
que comienzan encarcelados por su propia discapacidad
και διασχίζουν όλη τους τη ζωή φυλακισμένοι από τη δική μας στάση.
e|eles atravessam|toda|a|a|||||própria|nossa|atitude
and|they cross|all|their|the|life|imprisoned|by|our|own|our|attitude
|traversent||||||||||
y|atraviesan|toda|su|su|vida|encarcelados|por|nuestra|propia|nuestra|actitud
e atravessam toda a sua vida presas pela nossa atitude.
and spend their whole lives imprisoned by our attitude.
y atraviesan toda su vida encarcelados por nuestra actitud.
Τη στάση της κοινωνίας.
a|postura|da|sociedade
the|stance|of|society
la|postura|de la|sociedad
A postura da sociedade.
The stance of society.
La postura de la sociedad.
Όταν είσαι αποδέκτης όλου αυτού του σκηνικού έχεις δύο λύσεις.
quando|você é|receptor|de toda|isso|do|cenário|você tem|duas|soluções
when|you are|recipient|all|this|of|scene|you have|two|solutions
||destinataire||||scénario|||
cuando|eres|receptor|de toda|este|del|escenario|tienes|dos|soluciones
Quando você é o receptor de toda essa cena, você tem duas opções.
When you are the recipient of all this scene, you have two options.
Cuando eres receptor de toda esta situación, tienes dos soluciones.
Ένα, η πολιτική της ντουλάπας.
uma|a|política|do|armário
one|the|policy|of|closet
||||placard
una|la|política|de la|armario
Uma, a política do armário.
One, the closet politics.
Una, la política del armario.
Λες ότι παίρνω όλα μου τα συναισθήματα, ανοίγω την ντουλάπα, τα πετάω μέσα,
você diz|que|eu pego|todos|meus|os|sentimentos|eu abro|a|armário|os|eu jogo|dentro
you say|that|I take|all|my|the|feelings|I open|the|closet|the|I throw|inside
tu dis||||||||||||
dices|que|tomo|todos|mis|los|sentimientos|abro|la|armario|los|echo|dentro
Você diz que pega todos os meus sentimentos, abro o armário, e os jogo dentro,
You say that I take all my emotions, open the closet, throw them inside,
Dices que tomo todos mis sentimientos, abro el armario, los echo dentro,
όσο πιο οδυνηρά, τόσο πιο βαθιά, κλείνω την ντουλάπα, δεν την ξανανοίγω.
quanto|mais|doloroso|tanto|mais|profundo|fecho|a|guarda-roupa|não|a|reabro
as|more|painful|so|more|deep|I close|the|closet|not|it|I open again
||douleurusement|||||||||rouvrir
cuanto|más|dolorosamente|tanto|más|profundo|cierro|el|armario|no|la|vuelvo a abrir
quanto mais doloroso, mais profundo, fecho o armário, não o abro novamente.
the more painful, the deeper, I close the closet, I won't open it again.
cuanto más doloroso, más profundo, cierro el armario, no lo vuelvo a abrir.
Δεύτερο είναι να πεις ότι, ώπα.
segundo|é|que|você diga|que|opa
second|is|to|you say|that|whoa
segundo|es|que|digas|que|¡espera
O segundo é dizer que, opa.
The second is to say, whoa.
Lo segundo es decir que, espera.
Δεν μπορώ να κάνω ότι δεν το ξέρω. Το είδα.
não|posso|que|faço|que|não|isso|sei|isso|vi
not|I can|to|I do|that|not|it|I know|it|I saw
no|puedo|que|haga|que|no|lo|sé|lo|vi
Não posso agir como se não soubesse. Eu vi.
I can't pretend I don't know it. I saw it.
No puedo hacer como si no lo supiera. Lo vi.
Και από την στιγμή που το είδα κάτι πρέπει να κάνω.
e|desde|a|momento|que|isso|vi|algo|deve|que|faça
and|from|the|moment|that|it|I saw|something|I must|to|I do
y|desde|el|momento|que|lo|vi|algo|debo|que|hacer
E a partir do momento em que vi, algo deve ser feito.
And from the moment I saw it, I have to do something.
Y desde el momento en que lo vi, algo debo hacer.
Έστω και αν το κάνω λάθος, διότι δεν υπάρχει χειρότερο πράγμα
mesmo que|e|se|o|eu faço|erro|porque|não|existe|pior|coisa
even|and|if|it|I do|wrong|because|not|there is|worse|thing
incluso|y|si|lo|hago|error|porque|no|hay|peor|cosa
Mesmo que eu cometa um erro, pois não há coisa pior
Even if I do it wrong, because there is nothing worse
Aunque lo haga mal, porque no hay nada peor
σε μια κοινωνία από την αδιαφορία.
em|uma|sociedade|do que|a|indiferença
in|a|society|than|the|indifference
|||||indifférence
en|una|sociedad|que|la|indiferencia
em uma sociedade do que a indiferença.
in a society than indifference.
en una sociedad que la indiferencia.
Είναι καλύτερα να κάνεις κάτι και να το κάνεις λάθος,
é|melhor|que|você faz|algo|e|que|o|você faz|erro
it is|better|to|you do|something|and|to|it|you do|wrong
es|mejor|que|hagas|algo|y|que|lo|hagas|error
É melhor fazer algo e errar,
It is better to do something and do it wrong,
Es mejor hacer algo y hacerlo mal,
από το να μην κάνεις τίποτα, ποτέ, καθόλου.
do que|o|que|não|você faz|nada|nunca|de forma alguma
than|to|to|not|you do|anything|ever|at all
que|que|que|no|hagas|nada|nunca|en absoluto
do que não fazer nada, nunca, de forma alguma.
than to do nothing, ever, at all.
que no hacer nada, nunca, en absoluto.
Μετά άρχισα να σκέφτομαι ότι εντάξει.
depois|comecei|a|pensar|que|tudo bem
then|I started|to|I think|that|okay
después|empecé|a|pensar|que|está bien
Depois comecei a pensar que tudo bem.
Then I started to think that it's okay.
Después empecé a pensar que está bien.
Θέλω να κάνω κάτι αλλά πώς θα το κάνω;
quero|a|fazer|algo|mas|como|irá|isso|fazer
I want|to|I do|something|but|how|will|it|I do
quiero|a|hacer|algo|pero|cómo|(futuro)|lo|haré
Quero fazer algo, mas como vou fazer isso?
I want to do something but how will I do it?
Quiero hacer algo, pero ¿cómo lo haré?
Δεν είμαι επαγγελματίας του συγκεκριμένου χώρου.
não|sou|profissional|do|específico|área
not|I am|professional|of the|specific|field
||professionnel||spécifique|
no|soy|profesional|del|específico|campo
Não sou um profissional da área.
I am not a professional in this field.
No soy un profesional en este campo.
Δεν είμαι κοινωνική λειτουργός, δεν είμαι ψυχολόγος,
não|sou|social|assistente|não|sou|psicólogo
not|I am|social|worker|not|I am|psychologist
|||travailleuse sociale|||
no|soy|social|trabajadora|no|soy|psicóloga
Não sou assistente social, não sou psicólogo,
I am not a social worker, I am not a psychologist,
No soy trabajador social, no soy psicólogo,
δεν είμαι εκπαιδευτικός.
não|sou|educador
not|I am|teacher
no|soy|educador
não sou educador.
I am not an educator.
no soy educador.
Εκεί η απάντηση ήρθε αυτόματα: Ναι, αλλά είμαι άνθρωπος
lá|a|resposta|veio|automaticamente|sim|mas|sou|ser humano
there|the|answer|it came|automatically|yes|but|I am|human
allí|la|respuesta|llegó|automáticamente|sí|pero|soy|humano
Lá a resposta veio automaticamente: Sim, mas sou humano.
There the answer came automatically: Yes, but I am a human.
Allí la respuesta llegó automáticamente: Sí, pero soy humano.
και ως απλός άνθρωπος έχω, όχι μόνο το δικαίωμα,
e|como|simples|ser humano|tenho|não|apenas|o|direito
and|as|simple|human|I have|not|only|the|right
y|como|simple|humano|tengo|no|solo|el|derecho
E como um simples humano, eu tenho, não apenas o direito,
And as a simple human, I have not only the right,
y como simple humano tengo, no solo el derecho,
αλλά και την υποχρέωση να προσπαθήσω να κάνω κάτι.
mas|e|a|obrigação|para|tentar|para|fazer|algo
but|and|the|obligation|to|I try|to|I do|something
pero|y|la|obligación|de|intentar|de|hacer|algo
mas também a obrigação de tentar fazer algo.
but also the obligation to try to do something.
sino también la obligación de intentar hacer algo.
Τώρα σε ποιους να απευθυνθώ;
agora|a|quem|para|me dirigir
now|to|whom|to|address
||||m'adresser
ahora|a|quiénes|que|me dirija
Agora, a quem devo me dirigir?
Now, who should I turn to?
¿Ahora a quiénes debo dirigirme?
Σκέφτηκα αμέσως τους νέους.
pensei|imediatamente|os|jovens
I thought|immediately|the|young people
pensé|inmediatamente|a los|jóvenes
Pensei imediatamente nos jovens.
I immediately thought of the youth.
Inmediatamente pensé en los jóvenes.
Γιατί το πρόβλημα ποιο είναι;
porque|o|problema|qual|é
because|the|problem|which|is
Pourquoi||||
porque|el|problema|cuál|es
Porque qual é o problema?
Because what is the problem?
¿Por qué cuál es el problema?
Η κοινωνική ένταξη ή ο κοινωνικός αποκλεισμός,
a|social|inclusão|ou|o|social|exclusão
the|social|inclusion|or|the|social|exclusion
||intégration||||exclusion
la|social|inclusión|o|el|social|exclusión
A inclusão social ou a exclusão social,
Social inclusion or social exclusion,
La inclusión social o la exclusión social,
έχει ως ένα στοιχείο, δεν βλεπόμαστε, δεν γνωριζόμαστε, δεν βλέπουμε
tem|como|um|elemento|não|nos vemos|não|nos conhecemos|não|vemos
it has|as|a|element|not|we see each other|not|we know each other|not|we see
|||élément||nous voyons||||
tiene|como|un|elemento|no|nos vemos|no|nos conocemos|no|vemos
a un élément, nous ne nous voyons pas, nous ne nous connaissons pas, nous ne voyons pas
tem como um elemento, não nos vemos, não nos conhecemos, não vemos
it has as an element, we do not see each other, we do not know each other, we do not see
tiene como un elemento, no nos vemos, no nos conocemos, no vemos
οι μεν τους δε.
os|os|os|os
the|ones|the|others
los|unos|a|otros
les uns les autres.
uns aos outros.
the ones and the others.
los unos a los otros.
Άρα πως θα εντάξουμε ένα τμήμα του πληθυσμού το οποίο είναι αόρατο;
então|como|irá|integrar|um|parte|da|população|o|qual|é|invisível
so|how|will|we include|a|part|of the|population|which|that|is|invisible
|||intégrer||partie||de la population||||
entonces|cómo|verbo auxiliar futuro|integraremos|un|parte|de|población|que|el cual|es|invisible
Alors comment allons-nous intégrer une partie de la population qui est invisible ?
Então, como vamos integrar uma parte da população que é invisível?
So how will we integrate a part of the population that is invisible?
Entonces, ¿cómo integraremos a un segmento de la población que es invisible?
Σκέφτηκα ότι το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνω
pensei|que|o|primeiro|coisa|que|deve|a|fazer
I thought|that|the|first|thing|that|must|to|I do
pensé|que|lo|primero|cosa|que|debo|verbo auxiliar|hacer
Pensei que a primeira coisa que eu preciso fazer
I thought that the first thing I need to do
Pensé que lo primero que debo hacer
είναι να πιάσω τους νέους, μαθητές γενικής εκπαίδευσης
é|para|pegar|os|jovens|estudantes|de ensino|geral
it is|to|catch|the|young|students|general|education
||attraper|||élèves||éducation
es|que|atrapar|a los|jóvenes|estudiantes|de educación|general
é pegar os jovens, alunos de educação geral
is to reach the youth, general education students
es atrapar a los jóvenes, estudiantes de educación general
οι οποίοι σπάνια έχουν την δυνατότητα
os|quais|raramente|têm|a|possibilidade
who|who|rarely|they have|the|opportunity
los|cuales|raramente|tienen|la|posibilidad
que raramente têm a oportunidade
who rarely have the opportunity
quienes rara vez tienen la oportunidad
να έρθουν σε επαφή με το διαφορετικό, έτσι ώστε σιγά σιγά
para|chegarem|em|contato|com|o|diferente|assim|para que|devagar|devagar
to|come|in|contact|with|the|different|so|that|slowly|slowly
|||||||ainsi|||
que|vengan|a|contacto|con|lo|diferente|así|para que|poco|poco
de entrar em contato com o diferente, assim, aos poucos
to come into contact with the different, so that gradually
de entrar en contacto con lo diferente, de modo que poco a poco
μέσω βιωματικών προγραμμάτων να εκπαιδευτούν,
através de|experiencial|programas|para|se educarem
through|experiential|programs|to|be educated
|expérientiels|||s'éduquer
a través de|experienciales|programas|que|se eduquen
por meio de programas experiencial, serem educados,
through experiential programs they can be educated,
a través de programas experienciales se eduquen,
να εξοικειωθούν με την εικόνα της αναπηρίας
para|se familiarizarem|com|a|imagem|da|deficiência
to|become familiar|with|the|image|of|disability
|se familiariser|||||
que|se familiaricen|con|la|imagen|de|discapacidad
se familiarizarem com a imagem da deficiência
to become familiar with the image of disability
para familiarizarse con la imagen de la discapacidad
και να μάθουν να διαχειρίζονται τα συναισθήματά τους.
e|para|aprenderem|a|gerenciarem|as|emoções|deles
and|to|learn|to|manage|their|feelings|their
||||gérer|||
y|que|aprendan|a|gestionar|sus|sentimientos|sus
e aprenderem a lidar com seus sentimentos.
and to learn to manage their emotions.
y aprender a gestionar sus emociones.
Δεύτερον να κοινωνικοποιήσω τους νέους με αναπηρία δίνοντάς τους φωνή και βήμα.
segundo|para|socializar|os|jovens|com|deficiência|dando|lhes|voz|e|espaço
secondly|to|socialize|the|youth|with|disability|giving|them|voice|and|platform
||socialiser|||||en leur donnant||||voix
segundo|que|socialice|a los|jóvenes|con|discapacidad|dándoles|a ellos|voz|y|plataforma
Em segundo lugar, socializar os jovens com deficiência, dando-lhes voz e espaço.
Secondly, to socialize young people with disabilities by giving them a voice and a platform.
En segundo lugar, socializar a los jóvenes con discapacidad dándoles voz y plataforma.
Έτσι γεννήθηκε ο ΣΚΕΠ.
assim|nasceu|o|SKEP
thus|was born|the|SKEP
|||SKEP
así|nació|el|SKEP
Assim nasceu o SKEP.
Thus, SKEP was born.
Así nació el SKEP.
Με το όραμα μιας κοινωνίας, όπου όλοι ανεξαιρέτως θα αισθάνονται
com|o|visão|de uma|sociedade|onde|todos|sem exceção|irão|sentir
with|the|vision|of a|society|where|all|without exception|will|feel
|le||||||sans exception||
con|la|visión|de una|sociedad|donde|todos|sin excepción|(futuro)|sienten
Com a visão de uma sociedade onde todos, sem exceção, se sentirão
With the vision of a society where everyone will feel
Con la visión de una sociedad donde todos, sin excepción, se sientan
αποδεκτοί και χρήσιμοι.
aceitos|e|úteis
accepted|and|useful
acceptables||utiles
aceptados|y|útiles
aceitos e úteis.
accepted and useful.
aceptados y útiles.
Δεν μπορώ να πω πλέον «εγώ». Πρέπει να λέω, «εμείς».
não|posso|a|dizer|mais|eu|deve|a|dizer|nós
not|I can|to|say|anymore|I|I must|to|say|we
ne|||||||||
no|puedo|(partícula de infinitivo)|decir|ya|yo|debo|(partícula de infinitivo)|decir|nosotros
Não posso mais dizer «eu». Tenho que dizer «nós».
I can no longer say "I". I must say, "we".
No puedo decir más «yo». Debo decir «nosotros».
Διότι όσο έμαθα από την πρώτη, θα έλεγα, δεκαετία της ζωής μου, να «δουλεύω» εγώ
porque|quanto|aprendi|da|a|primeira|eu|diria|década|da|vida|minha|a|trabalhar|eu
because|as much as|I learned|from|the|first|would|I would say|decade|of the|life|my|to|to work|I
porque|tanto como|aprendí|de|la|primera|(futuro)|diría|década|de la|vida|mía|(partícula de infinitivo)||
Porque quanto aprendi na primeira, eu diria, década da minha vida, a «trabalhar» eu
Because as much as I learned from the first, I would say, decade of my life, to "work" myself
Porque tanto aprendí en la primera, diría, década de mi vida, a «trabajar» yo
για μένα από μένα, τώρα όλη αυτή η διαδικασία, που διαρκεί οχτώ χρόνια,
para|mim|de|mim|agora|toda|esta|a|processo|que|dura|oito|anos
for|me|from|me|now|all|this|the|process|that|lasts|eight|years
para|mí|de|mí|ahora|toda|esta|la|proceso|que|dura|ocho|años
para mim, de mim, agora todo esse processo, que dura oito anos,
for me from me, now this whole process, which lasts eight years,
para mí de mí, ahora todo este proceso, que dura ocho años,
είμαι εγώ μαζί με τους άλλους, οι άλλοι μαζί με εμένα. Είναι εμείς.
sou|eu|junto|com|os|outros|os|outros|junto|com|eu|é|nós
I am|I|together|with|the|others|the|others|together|with|me|they are|we
soy|yo|junto|con|los|otros|los|otros|junto|con|conmigo|son|nosotros
sou eu junto com os outros, os outros junto comigo. Somos nós.
is me together with others, others together with me. It is us.
soy yo junto con los demás, los demás junto conmigo. Somos nosotros.
Έμαθα από το μαζί.
aprendi|de|o|junto
I learned|from|the|together
aprendí|de|lo|junto
Aprendi com o juntos.
I learned from the together.
Aprendí de la unión.
Είχα την δυνατότητα και την ευκαιρία να συναντήσω περίπου και να μιλήσω
tive|a|possibilidade|e|a|oportunidade|de|encontrar|cerca de|e|de|falar
I had|the|opportunity|and|the|chance|to|meet|about|and|to|talk
j'avais|||||||||||
tuve|la|posibilidad|y|la|oportunidad|de|encontrar|aproximadamente|y|de|hablar
Tive a oportunidade e a chance de encontrar e conversar aproximadamente
I had the ability and the opportunity to meet and talk about approximately
Tuve la posibilidad y la oportunidad de encontrarme y hablar aproximadamente
με 21.000 παιδιά νέους γενικής εκπαίδευσης
com|crianças|jovens|geral|educação
with|children|youth|general|education
|||de l'|
con|niños|jóvenes|de educación|general
com 21.000 crianças e jovens da educação geral
with 21,000 children and youth in general education
con 21.000 niños jóvenes de educación general
και μαθητές και νέους με αναπηρία.
e|alunos|e|jovens|com|deficiência
and|students|and|youth|with|disability
y|estudiantes|y|jóvenes|con|discapacidad
e alunos e jovens com deficiência.
and students and youth with disabilities.
y estudiantes y jóvenes con discapacidad.
Έζησα, ζήσαμε συγκλονιστικές στιγμές.
eu vivi|nós vivemos|emocionantes|momentos
I lived|we lived|shocking|moments
||saisissantes|
viví|vivimos|conmovedoras|momentos
Vivi, vivemos momentos emocionantes.
I lived, we lived shocking moments.
Viví, vivimos momentos conmovedores.
Πρώτη στιγμή, είμαστε σε ένα εργαστήρι εικαστικό, σε ένα μουσείο
primeira|momento|estamos|em|um|ateliê|artístico|em|um|museu
first|moment|we are|in|a|workshop|visual|in|a|museum
|||||atelier|artistique|||
primera|momento|estamos|en|un|taller|artístico|en|un|museo
Primeiro momento, estamos em um ateliê de artes, em um museu
First moment, we are in an art workshop, in a museum
Primer momento, estamos en un taller de artes visuales, en un museo
στην Αττική και υπάρχουν 200 παιδιά με αναπηρία και χωρίς αναπηρία,
na|Ática|e|existem|crianças|com|deficiência|e|sem|deficiência
in the|Attica|and|there are|children|with|disability|and|without|disability
en|Ática|y|hay|niños|con|discapacidad|y|sin|discapacidad
na região da Attica e há 200 crianças com e sem deficiência,
in Attica and there are 200 children with and without disabilities,
en Attica y hay 200 niños con y sin discapacidad,
σ' ένα τραπέζι ανάμεικτα. Κάθονται όλοι ανάμεικτα γιατί δεν υπάρχουν
em|uma|mesa|misturados|eles sentam|todos|misturados|porque|não|existem
at|a|table|mixed|they sit|all|mixed|because|not|there are
en|una|mesa|mezclados|se sientan|todos|mezclados|porque|no|hay
em uma mesa misturadas. Todos se sentam misturados porque não há
at a table mixed together. They all sit mixed because there are no
en una mesa mezclados. Todos se sientan mezclados porque no hay
θεατές και πρωταγωνιστές.
espectadores|e|protagonistas
spectators|and|protagonists
spectateurs||acteurs
espectadores|y|protagonistas
espectadores e protagonistas.
spectators and protagonists.
espectadores y protagonistas.
Σε ένα τραπέζι κάθεται ένα κοριτσάκι όχι μόνο με νοητική στέρηση,
em|uma|mesa|ela senta|uma|menininha|não|apenas|com|intelectual|deficiência
at|a|table|sits|a|little girl|not|only|with|intellectual|disability
en|una|mesa|se sienta|una|niñita|no|solo|con|intelectual|discapacidad
Em uma mesa, está sentada uma garotinha não apenas com deficiência intelectual,
At a table sits a little girl not only with intellectual disability,
En una mesa se sienta una niñita no solo con discapacidad intelectual,
αλλά με υπερκινητικότητα, το οποίο δεν μπορεί καθόλου να επικοινωνήσει.
mas|com|hiperatividade|isso|que|não|pode|de jeito nenhum|para|se comunicar
but|with|hyperactivity|which|that|not|can|at all|to|communicate
mais||hyperactivité|||||||communiquer
pero|con|hiperactividad|eso|el cual|no|puede|en absoluto|que|comunique
mas com hiperatividade, que não consegue se comunicar de forma alguma.
but with hyperactivity, which cannot communicate at all.
pero con hiperactividad, que no puede comunicarse en absoluto.
Δίπλα της είναι μια μαθήτρια γυμνασίου η οποία έρχεται σε εμένα και μου λέει,
ao lado|dela|é|uma|aluna|do ensino médio|que|que|vem|a|mim|e|me|diz
next to|her|is|a|student|high school|who|that|comes|to|me|and|to me|says
al lado|de ella|es|una|estudiante|de secundaria|la|la cual|viene|a|mí|y|me|dice
Ao lado dela está uma aluna do ensino médio que vem até mim e me diz,
Next to her is a middle school student who comes to me and says,
A su lado hay una estudiante de secundaria que se acerca a mí y me dice,
«Κυρία τι να κάνω; Δεν ξέρω πως να το διαχειριστώ.»
senhora|o que|para|fazer|não|sei|como|para|isso|lidar
Miss|what|to|should I do|not|I know|how|to|it|manage
señora|qué|que|haga|no|sé|cómo|que|eso|maneje
"Senhora, o que eu faço? Não sei como lidar com isso."
"Miss, what should I do? I don't know how to handle it."
«Señora, ¿qué debo hacer? No sé cómo manejarlo.»
Και εκεί ξαναγυρνάμε στο δεν πειράζει.
e|lá|voltamos|ao|não|importa
and|there|we return again|to the|not|it doesn't matter
||||ne|
y|allí|volvemos|a|no|importa
E aí voltamos ao não tem problema.
And there we go back to it's okay.
Y ahí volvemos a lo de que no importa.
Δεν πειράζει αν δεν ξέρεις να το διαχειριστείς.
não|importa|se|não|sabe|a|isso|gerenciar
not|it bothers|if|not|you know|to|it|you manage
|||||||gérer
no|importa|si|no|sabes|a|lo|manejes
Não tem problema se você não sabe como lidar com isso.
It's okay if you don't know how to handle it.
No importa si no sabes cómo manejarlo.
Έχεις δίκιο που δεν ξέρεις να το διαχειριστείς.
você tem|razão|que|não|sabe|a|isso|gerenciar
you have|right|that|not|you know|to|it|you manage
tienes|razón|que|no|sabes|a|lo|manejes
Você está certo por não saber como lidar com isso.
You are right that you don't know how to handle it.
Tienes razón por no saber cómo manejarlo.
Εφόσον είναι η πρώτη φορά που έρχεσαι σε επαφή με κάτι διαφορετικό.
uma vez que|é|a|primeira|vez|que|você vem|em|contato|com|algo|diferente
since|it is|the|first|time|that|you come|in|contact|with|something|different
si|||||||||||
dado que|es|la|primera|vez|que|vienes|en|contacto|con|algo|diferente
Uma vez que é a primeira vez que você entra em contato com algo diferente.
Since it's the first time you are coming into contact with something different.
Dado que es la primera vez que te enfrentas a algo diferente.
Εμείς δεν δίνουμε οδηγίες χρήσης στο συναίσθημα.
nós|não|damos|instruções|de uso|ao|sentimento
we|not|we give|instructions|usage|to the|feeling
nosotros|no|damos|instrucciones|de uso|al|sentimiento
Nós não damos instruções de uso para os sentimentos.
We do not provide instructions for using emotions.
Nosotros no damos instrucciones de uso sobre las emociones.
Εμείς δημιουργούμε συνθήκες συνύπαρξης, για να δώσεις εσύ τον χώρο και τον χρόνο
nós|criamos|condições|de convivência|para|que|você dê|você|o|espaço|e|o|tempo
we|create|conditions|coexistence|for|to|you give|you|the|space|and|the|time
||conditions|de coexistence|||||||||
nosotros|creamos|condiciones|de convivencia|para|que|des|tú|el|espacio|y|el|tiempo
Nós criamos condições de convivência, para que você dê espaço e tempo
We create conditions for coexistence, so that you can give yourself the space and time
Nosotros creamos condiciones de convivencia, para que tú des el espacio y el tiempo
στον εαυτό σου, να καταλάβεις πώς μπορείς να επικοινωνείς.
para o|si mesmo|seu|que|você entenda|como|você pode|que|você se comunica
to the|self|your|to|you understand|how|you can|to|you communicate
a|mismo|tu|que|entiendas|cómo|puedes|que|te comuniques
a si mesmo, para entender como pode se comunicar.
to understand how you can communicate.
a ti mismo, para entender cómo puedes comunicarte.
Μετά από μια ώρα είδα το κοριτσάκι αυτό, είχε βρει ένα τρόπο μαγικό.
depois|de|uma|hora|eu vi|o|menininha|esta|ela tinha|encontrado|um|jeito|mágico
after|from|an|hour|I saw|the|little girl|this|she had|found|a|way|magical
después|de|una|hora|vi|la|niñita|esta|había|encontrado|una|forma|mágica
Depois de uma hora, vi essa garotinha, ela havia encontrado uma maneira mágica.
After an hour, I saw this little girl, she had found a magical way.
Después de una hora vi a esa niñita, había encontrado una manera mágica.
Κρατούσε το χέρι της κοπελίτσας που είχε αναπηρία, νοητική στέρηση.
ela segurava|a|mão|dela|menininha|que|ela tinha|deficiência|intelectual|limitação
she was holding|the|hand|of the|little girl|who|she had|disability|intellectual|impairment
sostenía|la|mano|de|la niñita|que|tenía|discapacidad|intelectual|deficiencia
Ela segurava a mão da menina que tinha deficiência, com deficiência intelectual.
She was holding the hand of the little girl who had a disability, a cognitive impairment.
Sostenía la mano de la niña que tenía una discapacidad, una deficiencia intelectual.
Το μεν κοριτσάκι με νοητική στέρηση είχε ένα χαμόγελο μέχρι εδώ
o|mas|menininha|com|mental|deficiência|tinha|um|sorriso|até|aqui
the|indeed|little girl|with|mental|deficiency|she had|a|smile|until|here
|particule d'affirmation|||||||||
el|(partícula que indica una parte de un contraste)|niñita|con|mental|discapacidad|tenía|una|sonrisa|hasta|aquí
A menina com deficiência intelectual tinha um sorriso até aqui
The little girl with intellectual disability had a smile up to here.
La niña con discapacidad intelectual tenía una sonrisa hasta aquí
γιατί αισθανόταν. Αισθανόταν την αγάπη.
porque|sentia|sentia|o|amor
because|she felt|she felt|the|love
porque|sentía|sentía|el|amor
porque ela sentia. Ela sentia o amor.
Because she felt. She felt love.
porque sentía. Sentía el amor.
Το δε άλλο κορίτσι πάω να την βρω και της λέω, «Βρήκες την λύση σου ε;»
o|mas|outra|menina|vou|para|a|encontrar|e|a|digo|encontrou|a|solução|sua|né
the|but|other|girl|I go|to|her|I find|and|to her|I say|you found|the|solution|your|right
el|(partícula que indica la otra parte de un contraste)|otra|chica|voy|a|la|encontrar|y|le|digo|encontraste|la|solución|tu|eh
A outra menina eu vou encontrá-la e digo a ela, "Você encontrou a sua solução, né?"
And the other girl, I go to find her and I say, "You found your solution, right?"
Y la otra niña voy a buscarla y le digo, «¿Encontraste tu solución, eh?»
Και μου λέει, «Κυρία λυτρώθηκα».
e|me|diz|senhora|me libertei
and|to me|she says|Miss|I was freed
||||je me suis libéré
y|me|dice|señora|me liberé
E ela me diz, "Senhora, eu me libertei".
And she says to me, "Ma'am, I have been freed."
Y me dice, «Señora, me he liberado».
Της λέω, «Παιδί μου 15 ετών και λες την λέξη λυτρώθηκα;
a ela|eu digo|criança|meu|anos|e|você diz|a|palavra|eu fui libertado
to her|I say|child|my|years|and|you say|the|word|I was freed
a ella|le digo|niño|mío|años|y|dices|la|palabra|me liberé
Eu digo a ela, "Filha, com 15 anos você já diz a palavra libertei-me?"
I tell her, "My child, 15 years old, and you say the word I was redeemed?"
Le digo, «¿Tienes 15 años y dices la palabra liberé?
Πολύ βαριά κουβέντα. Εγώ δεν σκέφτηκα ποτέ να πω λυτρώθηκα».
muito|pesada|conversa|eu|não|eu pensei|nunca|a|eu digo|eu fui libertado
very|heavy|word|I|not|I thought|ever|to|I say|I was freed
muy|pesada|palabra|yo|no|pensé|nunca|a|diga|me liberé
É uma palavra muito pesada. Eu nunca pensei em dizer libertei-me."
Very heavy word. I never thought to say I was redeemed."
Es una conversación muy pesada. Yo nunca pensé en decir liberé».
Μου λέει, «Κυρία δεν μπορώ να καταλάβω γιατί είχα τέτοιο κόλλημα με την αναπηρία
a mim|ela diz|senhora|não|eu posso|a|eu entendo|por que|eu tive|tal|fixação|com|a|deficiência
to me|she says|ma'am|not|I can|to|I understand|why|I had|such|fixation|with|the|disability
||||||||||blocage|||
a mí|me dice|señora|no|puedo|a|entienda|por qué|tenía|tal|obsesión|con|la|discapacidad
Ela me diz, "Senhora, não consigo entender por que tive essa fixação com a deficiência
She tells me, "Ma'am, I can't understand why I had such a fixation with disability
Me dice, «Señora, no puedo entender por qué tuve tal obsesión con la discapacidad
τόσα χρόνια. Κάθισα μόνη μου και σκέφτηκα -γιατί δεν μπορούσε να επικοινωνήσει-
tantos|anos|eu sentei|sozinha|a mim|e|eu pensei|por que|não|ela podia|a|ela se comunicou
||I sat|alone|to me|and|I thought|why|not|she could|to|communicate
tantos|años|me senté|sola|mío|y|pensé|por qué|no|podía|a|comunicarse
todos esses anos. Eu sentei sozinha e pensei -por que não conseguia me comunicar-"
for so many years. I sat alone and thought - because she couldn't communicate -
durante tantos años. Me senté sola y pensé -porque no podía comunicarme-
γιατί; Γιατί τόσο καιρό φοβόμουνα;»
por que|por que|tanto|tempo|eu tinha medo
why|why|so|long|I was afraid
||||j'avais peur
por qué|por qué|tanto|tiempo|tenía miedo
por quê? Por que eu tive medo tanto tempo?
Why? Why was I afraid for so long?
¿Por qué? ¿Por qué tenía miedo tanto tiempo?
Δεύτερη ιστορία. Πάλι σε ένα τραπέζι έτσι ανάμεικτα παιδιά.
segunda|história|novamente|em|uma|mesa|assim|misturados|crianças
second|story|again|at|a|table|like this|mixed|children
|||||||mélangés|
segunda|historia|otra vez|en|una|mesa|así|mezclados|niños
Segunda história. Novamente em uma mesa com crianças misturadas.
Second story. Again at a table with mixed children.
Segunda historia. Nuevamente en una mesa con niños mezclados.
Κορίτσι με βαριά μορφή και νοητικής στέρησης και αυτισμού.
menina|com|grave|forma|e|mental|deficiência|e|autismo
girl|with|severe|form|and|intellectual|disability|and|autism
|||||mentale|déficience||
chica|con|grave|forma|y|mental|discapacidad|y|autismo
Menina com deficiência intelectual severa e autismo.
A girl with a severe form of intellectual disability and autism.
Chica con una forma severa de discapacidad intelectual y autismo.
Δεν επικοινωνεί. Ζωγραφίζουν όλοι ανάμεικτα.
não|se comunica|eles desenham|todos|misturados
not|she communicates|they are drawing|all|mixed
||dessinent||mélangés
no|comunica|dibujan|todos|mezclados
Ela não se comunica. Todos estão desenhando misturados.
She does not communicate. Everyone is drawing mixed.
No se comunica. Todos están dibujando de manera mezclada.
Έρχονται τα παιδιά από το σχολείο μου λένε,
eles vêm|as|crianças|da|a|escola|minha|eles dizem
they come|the|children|from|the|school|my|they say
vienen|los|niños|de|la|escuela|mi|dicen
As crianças vêm da escola e me dizem,
The kids come from school and tell me,
Vienen los niños de la escuela y me dicen,
«Κυρία δεν μπορούμε να κάνουμε τίποτα, δεν μπορούμε να επικοινωνήσουμε».
senhora|não|podemos|para|fazer|nada|não|podemos|para|comunicar
Miss|not|we can|to|we do|anything|not|we can|to|we communicate
|||||||||communiquer
señora|no|podemos|que|hacer|nada|no|podemos|que|comunicarnos
«Senhora, não podemos fazer nada, não conseguimos nos comunicar».
"Miss, we can't do anything, we can't communicate."
«Señora, no podemos hacer nada, no podemos comunicarnos».
Λέω, «Παιδιά βρείτε το. Το δεν μπορείτε δεν μου κάνει».
eu digo|crianças|encontrem|isso||não|podem|não|me|faz
I say|children|find|the||not|you can|not|to me|it makes
digo|niños|encuentren|lo||no|pueden|no|me|hace
Eu digo, «Crianças, descubram. O não conseguir não me serve».
I say, "Kids, figure it out. The 'we can't' doesn't work for me."
Digo, «Niños, encuentren una solución. El no poder no me sirve».
Κάποια στιγμή κάποιος πετάει στο τραπέζι μια ημερομηνία.
alguma|momento|alguém|ele joga|na|mesa|uma|data
some|moment|someone|he throws|on the|table|a|date
|||||||date
algún|momento|alguien|lanza|a|mesa|una|fecha
Em algum momento, alguém joga uma data na mesa.
At some point, someone throws a date on the table.
En algún momento, alguien lanza una fecha sobre la mesa.
Έτσι όπως ήταν η Λητώ και ζωγράφιζε, σηκώνει το κεφάλι της και λέει Τρίτη.
assim|como|estava|a|Leto|e|estava pintando|levanta|a|cabeça|dela|e|diz|terça
thus|as|she was|the|Leto|and|she was painting|she lifts|the|head|her|and|she says|Tuesday
así|como|era|la|Leto|y|pintaba|levanta|la|cabeza|de ella|y|dice|Martes
Assim como estava a Lito e pintava, levanta a cabeça e diz Terça.
As Leto was painting, she lifts her head and says Tuesday.
Así como estaba Lito y pintaba, levanta la cabeza y dice Martes.
Αρχίζουν όλα τα παιδιά κάθονται μπροστά της
começam|todas|as|crianças|sentam-se|na frente|dela
they start|all|the|children|they sit|in front|of her
comienzan|todos|los|niños|se sientan|frente|a ella
Todas as crianças começam a se sentar na frente dela.
All the children start sitting in front of her.
Todos los niños comienzan a sentarse frente a ella.
και της δίνουν την ημερομηνία γέννησής τους.
e|a|dão|a|data|nascimento|deles
and|to her|they give|the|date|of birth|their
||||date||
y|le|dan|la|fecha|de nacimiento|de ellos
E lhe dão a data de nascimento delas.
And they give her their birth dates.
Y le dan su fecha de nacimiento.
Έδωσα και τη δικιά μου δηλαδή πήγαμε πάρα πολύ πίσω στον χρόνο.
dei|e|a|própria|minha|ou seja|fomos|muito|longe|para trás|no|tempo
I gave|and|the|own|my|that is|we went|very|much|back|in the|time
di|y|la|mía|de mí|es decir|fuimos|muy|lejos|atrás|en el|tiempo
Eu também dei a minha, ou seja, voltamos muito no tempo.
I also gave mine, meaning we went very far back in time.
Yo también di la mía, es decir, retrocedimos mucho en el tiempo.
Έβρισκε, αμέσως την ημέρα.
ele encontrava|imediatamente|a|dia
he found|immediately|the|day
encontraba|inmediatamente|el|día
Ele encontrou, imediatamente, o dia.
He found it, immediately the day.
Encontró, inmediatamente el día.
Μέχρι που πλακώθηκε ένα παιδί με την μαμά του που λεγε,
até|que|ele se envolveu|uma|criança|com|a|mãe|dele|que|ela dizia
until|that|he got into a fight|a|child|with|the|mom|his|that|she was saying
||est tombé||||||||
hasta|que|se peleó|un|niño|con|la|mamá|su|que|decía
Até que um menino apareceu com a mãe dele que dizia,
Until a child came with his mom who said,
Hasta que un niño se acercó con su mamá que decía,
«Όχι το κορίτσι έχει δίκιο. «Γεννήθηκες το Σάββατο»
não|o|menina|ela tem|razão|você nasceu|o|sábado
no|the|girl|she has|right|you were born|on the|Saturday
no|el|niña|tiene|razón|naciste|el|sábado
"Não, a menina está certa. 'Você nasceu no sábado'"
"No, the girl is right. 'You were born on Saturday'"
«No, la niña tiene razón. «Naciste el sábado»
η Λητώ έλεγε την Παρασκευή, και ξαναπήρε η μαμά τηλέφωνο το παιδί
a|Leto|ela dizia|a|sexta-feira|e|ela ligou de novo|a|mãe|telefone|a|criança
the|Leto|she was saying|on the|Friday|and|she called again|the|mom|phone|to the|child
la|Leto|decía|el|viernes|y|volvió a llamar|la|mamá|por teléfono|el|niño
Leto dizia na sexta-feira, e a mãe ligou novamente para a criança.
Leto said on Friday, and the mom called the child again.
Lito decía el viernes, y la mamá volvió a llamar al niño.
και είπε, «Το κορίτσι είχε δίκιο γεννήθηκες την Παρασκευή».
e|disse|o|menina|tinha|razão|você nasceu|na|sexta-feira
and|he said|the|girl|she had|right|you were born|on the|Friday
y|dijo|el|niña|tenía|razón|naciste|el|viernes
e disse: "A menina estava certa, você nasceu na sexta-feira."
And he said, "The girl was right, you were born on a Friday."
y dijo, «La chica tenía razón, naciste el viernes».
Οπότε ξαφνικά αυτά τα παιδιά φεύγοντας μου λένε,
então|de repente|essas|as|crianças|saindo|para mim|dizem
so|suddenly|these|the|kids|leaving|to me|they say
entonces|de repente|estos|los|niños|al irse|me|dicen
Então, de repente, essas crianças, ao saírem, me dizem,
So suddenly these kids, as they were leaving, tell me,
Entonces, de repente, esos niños al irse me dicen,
«Μα, είναι καταπληκτικό αυτό που μπορούν να κάνουν κάποια παιδιά με αυτισμό».
mas|é|incrível|isso|que|podem|a|fazer|algumas|crianças|com|autismo
but|it is|amazing|this|that|they can|to|they do|some|kids|with|autism
||incroyable|||||||||
pero|es|increíble|esto|que|pueden|a|hacer|algunos|niños|con|autismo
"Mas é incrível o que algumas crianças com autismo podem fazer."
"Wow, it's amazing what some kids with autism can do."
«Pero, es increíble lo que algunos niños con autismo pueden hacer».
Βεβαίως. Γιατί κρίνετε τον κόσμο ή τις καταστάσεις ως κάτι καλύτερο
claro|por que|vocês julgam|o|mundo|ou|as|situações|como|algo|melhor
of course|because|you judge|the|world|or|the|situations|as|something|better
||||||||||meilleur
por supuesto|porque|juzgan|el|mundo|o|las|situaciones|como|algo|mejor
Claro. Porque você julga o mundo ou as situações como algo melhor.
Of course. Because you judge the world or situations as something better.
Por supuesto. ¿Por qué juzgas al mundo o las situaciones como algo mejor?
ή χειρότερο, λιγότερο ή παραπάνω;
ou|pior|menos|ou|mais
or|worse|less|or|more
||moins||au-dessus
o|peor|menos|o|más
ou pior, menos ou mais?
or worse, less or more?
¿o peor, menos o más?
Λάθος.
errado
wrong
error
Errado.
Wrong.
Incorrecto.
Εστιάστε σε αυτό που μπορεί να σας ενώσει και όχι σε αυτό που σας χωρίζει.
concentrem-se|em|isso|que|pode|a|a vocês|una|e|não|em|isso|que|a vocês|separa
focus|on|this|that|can|to|you|unite|and|not|on|this|that|you|divides
concentrez-vous|||||||unir|||||||
enfóquense|en|esto|que|puede|a|les|una|y|no|en|esto|que|les|divide
Concentre-se no que pode unir vocês e não no que os separa.
Focus on what can unite you and not on what divides you.
Concéntrate en lo que puede unirnos y no en lo que nos separa.
Τέλος θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας,
por fim|eu|gostaria|a|compartilhar|junto|a vocês
finally|will|I would like|to|share|with|you
por último|(partícula de futuro)|quería|a|compartir|con|ustedes
Por fim, gostaria de compartilhar com vocês,
Finally, I would like to share with you,
Por último, me gustaría compartir con ustedes,
μια φράση που είπε ο Μικρός Πρίγκιπας στο βιβλίο του Σαιντ Εξυπερύ.
uma|frase|que|disse|o|Pequeno|Príncipe|no|livro|dele|Saint|Exupéry
a|phrase|that|he said|the|Little|Prince|in the|book|his|Saint|Exupéry
una|frase|que|dijo|el|Pequeño|Príncipe|en|libro|de|Saint|Exupéry
uma frase que disse o Pequeno Príncipe no livro de Saint-Exupéry.
a phrase said by the Little Prince in Saint-Exupéry's book.
una frase que dijo el Principito en su libro de Saint-Exupéry.
«Τα ουσιαστικά πράγματα είναι αόρατα στο βλέμμα. Μόνο η καρδιά τα βλέπει».
os|substantivos|coisas|são|invisíveis|ao|olhar|apenas|o|coração|as|vê
the|essential|things|they are|invisible|to the|eye|only|the|heart|them|it sees
||||invisibles||||la|||
las|cosas|esenciales|son|invisibles|a|mirada|solo|el|corazón|las|ve
«As coisas essenciais são invisíveis aos olhos. Somente o coração as vê».
"The essential things are invisible to the eye. Only the heart can see them."
«Las cosas esenciales son invisibles a los ojos. Solo el corazón las ve».
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. Να 'στε καλά.
a vocês|agradeço|muito|obrigado|que|estejam|bem
you|I thank|very|much|to|you are|well
les|agradezco|muy|mucho|que|estén|bien
Muito obrigado. Fiquem bem.
Thank you very much. Take care.
Muchas gracias. Cuídense.
(Χειροκρότημα)
aplausos
applause
aplauso
(Aplausos)
(Applause)
(Aplausos)
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=19.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.59 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=20.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=20.36
pt:AvJ9dfk5: en:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250511
openai.2025-02-07
ai_request(all=112 err=0.00%) translation(all=224 err=0.00%) cwt(all=1872 err=0.69%)