×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

2 - Ο Χάρι Πότερ και η Κάμαρα με τα Μυστικά (AudioBo...), 16. Η κάμαρα με τα μυστικά (2)

16. Η κάμαρα με τα μυστικά (2)

Ο Ρον είχε μείνει άναυδος. "Κι η κυρία Νόρις;" ψιθύρισε ανυπόμονα.

Ο Χάρι έστυψε το μυαλό του προσπαθώντας να φανταστεί τη σκηνή τη νύχτα του Χάλοουιν. "Το νερό..." είπε αργόσυρτα, "το νερό που έτρεχε κάτω από την πόρτα στην τουαλέτα της Μυρτιάς. Στοιχηματίζω ότι η κυρία Νόρις είδε το βλέμμα του βασιλίσκου να καθρεφτίζεται στο νερό..."

Ξανακοίταξε το χαρτί που κρατούσε. Όσο το σκεφτόταν, τόσο πιο λογικό του φαινόταν.

"Το λάλημα του πετεινού είναι μοιραίο για κείνον!" θύμισε στον Ρον. "Κάποιος σκότωσε τους πετεινούς του Χάγκριντ! Ο κληρονόμος του Σλίθεριν δεν ήθελε πετεινούς κοντά στο κάστρο όταν θα άνοιγε την κάμαρα! Οι αράχνες τρέμουν το βασιλίσκο! Όλα ταιριάζουν!"

"Μα πώς κυκλοφορεί στο κάστρο;" είπε ο Ρον. "Ένα τόσο μεγάλο φίδι... Δεν μπορεί, κάποιος θα το είχε δει..."

Ο Χάρι όμως έδειξε τη λέξη που είχε γράψει η Ερμιόνη στο κάτω μέρος της σελίδας.

"Σωλήνες", είπε. "Σωλήνες... Ρον, κυκλοφορεί μέσα από τους σωλήνες των υδραυλικών εγκαταστάσεων! Άκουγα τη φωνή του μέσα από τους τοίχους..."

Ο Ρον έπιασε ξαφνικά το μπράτσο του Χάρι. "Η είσοδος της κάμαρας με τα μυστικά" είπε βραχνά. "Κι αν είναι στις τουαλέτες; Στις τουαλέτες..."

"Στις τουαλέτες της Μυρτιάς", είπε ο Χάρι.

Η ανακάλυψή τους τους είχε γεμίσει έξαψη. Δεν μπορούσαν να το πιστέψουν.

"Αυτό σημαίνει", είπε ο Χάρι, "ότι δεν είμαι ο μόνος ερπετόφωνος στη σχολή. Είναι και ο κληρονόμος του Σλίθεριν. Έτσι ελέγχει το βασιλίσκο".

"Και τώρα τι κάνουμε;" είπε ο Ρον, που τα μάτια του έλαμπαν. "Πάμε κατευθείαν στην καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ;"

"Πάμε να την περιμένουμε στο γραφείο των καθηγητών", είπε ο Χάρι και σηκώθηκε όρθιος. "Σε δέκα λεπτά χτυπάει διάλειμμα".

Κατέβηκαν στο ισόγειο. Επειδή δεν ήθελαν να τους δουν να περιμένουν στο διάδρομο, μπήκαν στο γραφείο των καθηγητών. Ήταν ένα μεγάλο δωμάτιο με ξύλινη επένδυση στους τοίχους, γεμάτο ξύλινες καρέκλες. Ο Χάρι και ο Ρον βάλθηκαν να βηματίσουν πάνω-κάτω από την έξαψή τους δεν μπορούσαν να καθίσουν.

Αλλά το κουδούνι του διαλείμματος δε χτύπησε ποτέ. Αντί γι' αυτό, στους διαδρόμους αντήχησε η φωνή της καθηγήτριας ΜακΓκόναγκαλ, μαγικά μεγεθυσμένη.

"Όλοι οι μαθητές να επιστρέψουν αμέσως στους κοιτώνες τους. Όλοι οι καθηγητές να πάνε στο γραφείο του διδακτικού προσωπικού. Αμέσως, παρακαλώ".

Ο Χάρι γύρισε και κοίταξε τον Ρον.

"Κι άλλη επίθεση; Ήταν ανάγκη;"

"Τι κάνουμε;" είπε έκπληκτος ο Ρον. "Πάμε στον κοιτώνα μας;"

"Όχι", είπε ο Χάρι κοιτάζοντας ολόγυρα. Στα αριστερά του υπήρχε μια ντουλάπα με τα πανωφόρια των καθηγητών. "Θα κρυφτούμε εδώ. Να ακούσουμε τι έγινε. Και μετά θα τους πούμε τι έχουμε μάθει".

Κρύφτηκαν στην ντουλάπα, απ' όπου άκουσαν τα ποδοβολητά εκατοντάδων ατόμων πάνω από τα κεφάλια τους και την πόρτα του γραφείου των καθηγητών να ανοίγει. Ανάμεσα από τις πτυχές των πανωφοριών, είδαν τους καθηγητές να μπαίνουν. Άλλοι ήταν σαστισμένοι, άλλοι έντρομοι. Τέλος μπήκε και η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ.

"Συνέβη κάτι φοβερό", είπε σπάζοντας τη σιωπή που επικρατούσε στο γραφείο των καθηγητών. "Το τέρας απήγαγε μια μαθήτρια. Και την πήρε στην κάμαρα με τα μυστικά".

Ο καθηγητής Φλίτγουικ έβγαλε ένα τρομαγμένο επιφώνημα. Η καθηγήτρια Σπράουτ έφερε τα χέρια της στο στόμα. Ο Σνέιπ έσφιξε τα δάχτυλά του στην πλάτη μιας καρέκλας και είπε: "Είσαι σίγουρη;"

"Ο κληρονόμος του Σλίθεριν", είπε η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ, η οποία ήταν κατάχλομη, "άφησε άλλο ένα μήνυμα, κάτω από το πρώτο. "Τα κόκαλά της θα μείνουν για πάντα στη μυστική κάμαρα"".

Ο καθηγητής Φλίτγουικ αναλύθηκε σε δάκρυα.

"Ποια μαθήτρια είναι;" ρώτησε η καθηγήτρια Χουτς, η οποία είχε σωριαστεί αποκαμωμένη σε μια καρέκλα.

"Η Τζίνι Ουέσλι", είπε η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ.

Ο Χάρι ένιωσε τον Ρον να σωριάζεται αθόρυβα δίπλα του στο πάτωμα της ντουλάπας.

"Αύριο θα στείλουμε όλους τους μαθητές στα σπίτια τους", είπε η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ, "Αυτό ήταν το τέλος του "Χόγκουαρτς". Ο Ντάμπλντορ πάντα το έλεγε..."

Η πόρτα του γραφείου των καθηγητών άνοιξε πάλι. Προς στιγμήν ο Χάρι νόμιζε πως ήταν ο Ντάμπλντορ. Αλλά ήταν ο Λόκχαρτ, όλο χαμόγελα.

"Συγγνώμη... Με πήρε ο ύπνος... Συνέβη τίποτα;"

Δε φάνηκε να προσέχει ότι όλοι οι άλλοι καθηγητές τον κοιτούσαν με βλέμμα σχεδόν μίσους.

Ο Σνέιπ έκανε ένα βήμα μπροστά. "Ο άνθρωπός μας", είπε. "Ο κατάλληλος άνθρωπος, την κατάλληλη στιγμή. Το τέρας απήγαγε μια μαθήτρια, Λόκχαρτ. Την πήρε στην κάμαρα με τα μυστικά. Επιτέλους ήρθε η ώρα να δράσεις".

Ο Λόκχαρτ άσπρισε σαν το χαρτί.

"Έχει δίκιο, Γκιλντρόι", είπε η καθηγήτρια Σπράουτ. "Εσύ δεν έλεγες χθες το βράδυ πως ήξερες από την αρχή πού είναι η είσοδος της κάμαρας με τα μυστικά;"

"Ε... Να σας πω..." τραύλισε ο Λόκχαρτ.

"Και δε μου είπες πως ήξερες τι κρύβεται μέσα;" πρόσθεσε ο καθηγητής Φλίτγουικ.

"Α... Αλήθεια; Δε... Δε θυμάμαι..." τραύλισε ο Λόκχαρτ.

"Εγώ θυμάμαι πολύ καλά ότι μου είπες πως λυπάσαι που δεν πρόλαβες να κανονίσεις το τέρας πριν συλληφθεί ο Χάγκριντ", είπε ο Σνέιπ. "Δεν είπες πως οι χειρισμοί της όλης υπόθεσης ήταν λανθασμένοι κι ότι έπρεπε να σ' την αναθέσουμε εξαρχής εν λευκώ;"

Ο Λόκχαρτ κοίταξε τα ανέκφραστα πρόσωπα των συναδέλφων του. "Μα ειλικρινά εγώ ποτέ δεν... Πρόκειται προφανώς περί παρανόησης..."

"Σου αναθέτουμε την υπόθεση τώρα, Γκιλντρόι", παρενέβη η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ. "Απόψε είναι η καταλληλότερη ώρα. Θα φροντίσουμε να μην μπερδευτεί κανένας στα πόδια σου. Θα αντιμετωπίσεις μόνος σου το τέρας. Επιτέλους θα χειριστείς την υπόθεση εν λευκώ".

Ο Λόκχαρτ κοίταξε απελπισμένος γύρω του, αλλά κανείς δεν έσπευσε να τον "σώσει" από το καθήκον που μόλις του είχαν αναθέσει. Τώρα πια δεν ήταν όμορφος. Τα χείλη του έτρεμαν και τώρα που το αστραφτερό χαμόγελό του είχε σβήσει, το πιγούνι του φάνταζε μικρό κι αδύναμο.

"Πο... Πολύ καλά", είπε. "Πάω στο γραφείο μου... Να ... Να ετοιμαστώ".

Και βγήκε από το δωμάτιο.

"Ωραία", είπε η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ, που τα ρουθούνια της πετάριζαν, "τον ξεφορτωθήκαμε. Οι επικεφαλής των κοιτώνων θα ενημερώσουν τους μαθητές γι' αυτό που έγινε. Πείτε τους ότι αύριο πρωί πρωί επιστρέφουν με το Χόγκουαρτς Εξπρές στα σπίτια τους. Οι υπόλοιποι, παρακαλώ, φροντίστε να μη βγει κανένας μαθητής από τους κοιτώνες".

Οι καθηγητές έφυγαν ένας ένας.

Ήταν η χειρότερη μέρα στη ζωή του Χάρι. Εκείνος, ο Ρον, ο Φρεντ και ο Τζορτζ κάθονταν μαζί σε μια γωνιά της αίθουσας αναψυχής του Γκρίφιντορ, βουβοί από τη θλίψη. Ο Πέρσι δεν ήταν εκεί. Είχε πάει να στείλει μήνυμα με την κουκουβάγια στους γονείς του και μετά κλείστηκε στο δωμάτιό του.

Το απόγευμα προχωρούσε αργά, πολύ αργά. Οι ώρες δεν κυλούσαν με τίποτα. Η αίθουσα αναψυχής του Γκρίφιντορ ποτέ δεν ήταν τόσο ήσυχη, αν και γεμάτη από παιδιά. Το ηλιοβασίλεμα ο Φρεντ και ο Τζορτζ πήγαν για ύπνο, γιατί δεν άντεχαν να κάθονται έτσι άπρακτοι.

"Κάτι ήξερε, Χάρι", είπε ο Ρον. Ήταν η πρώτη φορά που μιλούσε από την ώρα που είχε λιποθυμήσει μέσα στην ντουλάπα. "Γι' αυτό την άρπαξε το τέρας. Κάτι που δεν είχε καμιά σχέση με τις βλακείες του Πέρσι. Είχε ανακαλύψει κάτι για την κάμαρα με τα μυστικά. Γι' αυτό ήταν τόσο..." Έτριψε δυνατά τα μάτια του. "Θέλω να πω, το αίμα της ήταν ανόθευτο. Άλλος ήταν λοιπόν ο λόγος".

Ο Χάρι έβλεπε τον ήλιο που βούλιαζε, πυρακτωμένος, κάτω από τον ορίζοντα. Ποτέ στη ζωή του δεν είχε νιώσει τόσο άσχημα. Αχ και να μπορούσε να κάνει κάτι, οτιδήποτε.

"Χάρι", είπε ο Ρον, "υπάρχει πιθανότητα να μην είναι... Ξέρεις..."

Ο Χάρι δεν ήξερε τι να πει. Του φαινόταν τελείως απίθανο να είναι ζωντανή η Τζίνι.

"Ξέρεις κάτι;" είπε ο Ρον. "Νομίζω ότι πρέπει να πάμε να δούμε τον Λόκχαρτ, να του πούμε όσα ξέρουμε, θα προσπαθήσει να μπει στην κάμαρα. Να του πούμε πού πιστεύουμε πως είναι και ότι μέσα βρίσκεται ένας βασιλίσκος".

Ο Χάρι συμφώνησε, επειδή κι ο ίδιος δεν μπορούσε να σκεφτεί τίποτα καλύτερα και ήθελε οπωσδήποτε να κάνει κάτι. Τα παιδιά του Γκρίφιντορ ήταν τόσο στενοχωρημένα με αυτό που συνέβη στους Ουέσλι, ώστε κανείς δεν προσπάθησε να τους σταματήσει όταν σηκώθηκαν, διέσχισαν την αίθουσα αναψυχής και βγήκαν από την τρύπα του πορτρέτου.

Είχε σκοτεινιάσει όταν έφτασαν στο γραφείο του Λόκχαρτ. Μέσα επικρατούσε οργασμός δραστηριότητας. Ακούγονταν γδούποι, τριξίματα και βιαστικά βήματα. Ο Χάρι χτύπησε την πόρτα και ξαφνικά επικράτησε σιωπή μέσα. Μετά η πόρτα άνοιξε μια χαραμάδα και το κεφάλι του Λόκχαρτ πρόβαλε λίγο.

"Α... Κύριε Πότερ... Κύριε Ουέσλι..." είπε ανοίγοντας λίγο πιο πολύ την πόρτα. "Έχω δουλειά αυτή τη στιγμή. Να είστε σύντομοι, παρακαλώ..."

"Κύριε καθηγητά, ήρθαμε να σας δώσουμε κάποιες πληροφορίες", είπε ο Χάρι, "που πιστεύουμε ότι θα σας φανούν χρήσιμες".

"Ε... Καλά... Δεν ήταν ανάγκη..." Το μικρό τμήμα του προσώπου του Λόκχαρτ που φαινόταν από το στενό άνοιγμα της πόρτας, έδειχνε πως ήταν πάρα πολύ αμήχανος, "θέλω να πω... Καλά... Εντάξει".

Τελικά άνοιξε την πόρτα και τα δυο παιδιά μπήκαν μέσα στο γραφείο. Ήταν σχεδόν άδειο. Μόνο δυο μεγάλα μπαούλα ήταν ανοιγμένα στο πάτωμα. Μέσα στο ένα ήταν διπλωμένοι βιαστικά μανδύες σκουροπράσινοι, λιλά, μπλε. Στο άλλο ήταν ριγμένα φύρδην μίγδην βιβλία. Οι φωτογραφίες που κάλυπταν τους τοίχους ήταν στριμωγμένες τώρα σε κούτες πάνω στο γραφείο.

"Μας φεύγετε;" ρώτησε ο Χάρι.

"Ε... Ναι", είπε ο Λόκχαρτ ενώ ταυτόχρονα ξεκολλούσε από την πόρτα μια αφίσα του εαυτού του σε φυσικό μέγεθος και την τύλιγε σε ρολό. "Με κάλεσαν κατεπειγόντως... Είναι μεγάλη ανάγκη... Πρέπει να πάω οπωσδήποτε..."

"Και η αδελφή μου;" ρώτησε απότομα ο Ρον.

"Όσο γι' αυτό... Δυστυχώς..." είπε ο Λόκχαρτ, αποφεύγοντας να τον κοιτάξει στα μάτια, ενώ άνοιγε ένα συρτάρι και άδειαζε το περιεχόμενό του σε ένα σακίδιο. "Λυπάμαι, ειλικρινά..."

"Είσαστε ο καθηγητής της άμυνας εναντίον των σκοτεινών τεχνών! ", είπε ο Χάρι. "Δεν μπορείτε να φύγετε τώρα, με τα σημεία και τέρατα που γίνονται εδώ!"

"Οφείλω να ομολογήσω... Όταν δέχτηκα τη θέση..." τραύλισε ο Λόκχαρτ τοποθετώντας τις κάλτσες του πάνω από τους μανδύες, "κανείς δε μου είπε ότι μέρος των καθηκόντων μου... Ποτέ δεν περίμενα..."

"Εννοείτε ότι το βάζετε στα πόδια;" αναφώνησε δύσπιστα ο Χάρι. "Παρά τους άθλους που περιγράφετε στα βιβλία σας;"

"Τα βιβλία μας παραπλανούν καμιά φορά", είπε διπλωματικά ο Λόκχαρτ.

"Μα εσείς τα γράψατε!" φώναξε ο Χάρι.

"Καλό μου παιδί", είπε ο Λόκχαρτ στυλώνοντας το κορμί του, ενώ ταυτόχρονα κοιτούσε συνοφρυωμένος τον Χάρι. "Βάλε το μυαλό σου να δουλέψει. Τα βιβλία μου δε θα πουλούσαν ούτε τα μισά αντίτυπα αν ο κόσμος δεν πίστευε ότι τα έκανα όλα αυτά. Ποιος θέλει να διαβάσει για ένα γέρο και άσχημο Αρμένη μάγο, έστω κι αν έσωσε ένα χωριό από τους λυκάνθρωπους; Η φάτσα του θα ήταν αίσχος στο εξώφυλλο. Για να μην αναφέρω το ντύσιμό του, που ήταν φρικαλέο. Και η μάγισσα που εξαφάνισε τη νεράιδα Μπάντον είχε μουστάκι στο πάνω χείλι της. Θέλω να πω... Μην τρελαθούμε τώρα..."

"Ώστε σφετεριστήκατε τα κατορθώματα άλλων;" είπε δύσπιστα ο Χάρι.

"Χάρι, Χάρι", είπε ο Λόκχαρτ, κουνώντας ανυπόμονα το κεφάλι, "δεν είναι τόσο απλό. Εργάστηκα σκληρά. Έπρεπε να βρω όλους αυτούς τους ανθρώπους. Να τους ρωτήσω πώς ακριβώς έκαναν αυτό που έκαναν. Μετά να τους κάνω ένα ξόρκι που σβήνει τη μνήμη, για να ξεχάσουν ότι το έκαναν. Αν είμαι καλός σε κάτι, αυτό είναι τα ξόρκια μνήμης. Εργάστηκα σκληρά, Χάρι. Τι φαντάζεσαι, πως ένας ήρωας υπογράφει μόνο αυτόγραφα και ποζάρει για φωτογραφίες; Αν θες να γίνεις διάσημος, απαιτούνται θυσίες και σκληρή δουλειά".

Έκλεισε με πάταγο τα μπαούλα και τα κλείδωσε. "Για να δούμε", είπε. "Τα μάζεψα όλα, θαρρώ. Ναι. Μόνο ένα μένει". Τράβηξε το ραβδί του και τους σημάδεψε. "Λυπάμαι πολύ, παιδιά, αλλά πρέπει να κάνω και σ' εσάς ένα ξόρκι για τη μνήμη. Δεν μπορώ να σας επιτρέψω να αποκαλύψετε τα μυστικά μου. Θα πάψουν να πουλιούνται τα βιβλία μου..."

Ο Χάρι τράβηξε με μια αστραπιαία κίνηση το ραβδί του. Και πριν ο Λόκχαρτ προλάβει να σηκώσει το δικό του, φώναξε: "Αφοπλίσιους!"

Ο Λόκχαρτ τινάχτηκε πίσω κι έπεσε πάνω στα μπαούλα του. Το ραβδί του τινάχτηκε στον αέρα. Ο Ρον το έπιασε και το πέταξε από το παράθυρο.

"Δεν έπρεπε να αφήσετε τον Σνέιπ να μας μάθει αυτό το κόλπο", είπε θυμωμένος ο Χάρι, παραμερίζοντας με μια κλοτσιά το ένα από τα μπαούλα του Λόκχαρτ.

Ο Λόκχαρτ τον κοιτούσε τρέμοντας από το φόβο. Ο Χάρι τον σημάδευε ακόμα με το ραβδί του.

"Τι θέλετε να κάνω;" ρώτησε ξεψυχισμένα ο Λόκχαρτ. "Δεν ξέρω πού είναι η κάμαρα με τα μυστικά. Δεν μπορώ να κάνω τίποτα".

"Είσαι τυχερός", είπε ο Χάρι βοηθώντας τον Λόκχαρτ να σταθεί στα πόδια του και κρατώντας τον σε απόσταση με το μαγικό ραβδί του. "Ξέρουμε εμείς πού είναι. Και τι είναι μέσα. Πάμε".

Οδήγησαν τον Λόκχαρτ στις τουαλέτες της Μυρτιάς. Τον άφησαν να μπει πρώτος. Ο Χάρι είδε με μεγάλη ευχαρίστηση ότι έτρεμε. Στη συνέχεια μπήκαν κι ο Χάρι με τον Ρον. Η Μυρτιά καθόταν στο καζανάκι του τελευταίου καμπινέ.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

16. Η κάμαρα με τα μυστικά (2) die|Kammer|mit|die|Geheimnisse The|room|with|the|secrets La|chambre|avec|les|secrets 16. The room with the secrets (2) 16. La chambre aux secrets (2) 16. Das Zimmer mit den Geheimnissen (2)

Ο Ρον είχε μείνει άναυδος. der|Ron|er hatte|geblieben|sprachlos The|Ron|had|remained|speechless Le|Ron|avait|resté|stupéfait Ron was left speechless. Ron était stupéfait. Ron war sprachlos. "Κι η κυρία Νόρις;" ψιθύρισε ανυπόμονα. und|die|Frau|Norris|sie flüsterte|ungeduldig And|the|Mrs|Norris|whispered|impatiently Et|la|madame|Norris|chuchota|avec impatience "And Mrs. Norris?" he whispered impatiently. "Et Madame Norris ?" murmura-t-il avec impatience. "Und Mrs. Norris?" flüsterte er ungeduldig.

Ο Χάρι έστυψε το μυαλό του προσπαθώντας να φανταστεί τη σκηνή τη νύχτα του Χάλοουιν. der|Harry|er presste|das|Gehirn|sein|versuchend|zu|sich vorstellen|die|Szene|die|Nacht|des|Halloween The|Harry|squeezed|the|mind|his|trying|to|imagine|the|scene|the|night|of|Halloween Le|Harry|a pressé|le|cerveau|de lui|en essayant|de|imaginer|la|scène|la|nuit|de|Halloween Harry racked his brain trying to imagine the scene on Halloween night. Harry se creusa la tête en essayant d'imaginer la scène la nuit d'Halloween. Harry zerbrach sich den Kopf, um sich die Szene in der Nacht von Halloween vorzustellen. "Το νερό..." είπε αργόσυρτα, "το νερό που έτρεχε κάτω από την πόρτα στην τουαλέτα της Μυρτιάς. das|Wasser|er sagte|langsam|das|Wasser|das|es floss|unten|unter|die|Tür|in die|Toilette|von|Myrtiás The|water|said|slowly|the|water|that|was running|under|from|the|door|in the|bathroom|of|Myrtia Le|eau|dit|lentement|le|eau|qui|coulait|sous|de|la|porte|dans|toilettes|de|Myrtia "The water..." he said slowly, "the water that was running under the door in Myrtle's bathroom. "L'eau..." dit-il lentement, "l'eau qui coulait sous la porte des toilettes de Myrtiá. "Das Wasser..." sagte er langsam, "das Wasser, das unter der Tür zur Toilette von Myrtiá lief. Στοιχηματίζω ότι η κυρία Νόρις είδε το βλέμμα του βασιλίσκου να καθρεφτίζεται στο νερό..." ich wette|dass|die|Frau|Norris|sie sah|das|Blick|des|Basilisken|zu|es sich spiegelt|im|Wasser I bet|that|the|Mrs|Norris|saw|the|gaze|of the|basilisk|to|be reflected|in the|water je parie|que|la|madame|Norris|a vu|le|regard|du|basilic|à|se reflète|dans|l'eau I bet that Mrs. Norris saw the basilisk's gaze reflected in the water..." Je parie que Madame Norris a vu le regard du basilic se refléter dans l'eau..." Ich wette, dass Mrs. Norris den Blick des Basilisken im Wasser gesehen hat..."

Ξανακοίταξε το χαρτί που κρατούσε. sie sah erneut|das|Papier|das|sie hielt He/She looked again|the|paper|that|he/she was holding Regarde à nouveau|le|papier|qui|tenait He looked again at the paper he was holding. Il regarda à nouveau le papier qu'il tenait. Er schaute erneut auf das Papier, das er hielt. Όσο το σκεφτόταν, τόσο πιο λογικό του φαινόταν. je|das|sie dachte|desto|mehr|logisch|ihm|es erschien As long as|it|was thinking|so|more|logical|to him|seemed Tant que|le|pensait|tant|plus|logique|à lui|semblait The more he thought about it, the more logical it seemed to him. Plus il y pensait, plus cela lui semblait logique. Je mehr er darüber nachdachte, desto logischer erschien es ihm.

"Το λάλημα του πετεινού είναι μοιραίο για κείνον!" das|Krähen|des|Hahns|ist|verhängnisvoll|für|ihn The|crow|of|rooster|is|fatal|for|him Le|chant|du|coq|est|fatal|pour|lui "The crowing of the rooster is fatal for him!" "Le chant du coq est fatal pour lui!" "Das Krähen des Hahns ist tödlich für ihn!" θύμισε στον Ρον. erinnerte|an den|Ron reminded|to the|Ron a rappelé|à|Ron he reminded Ron. rappela Ron. erinnerte Ron. "Κάποιος σκότωσε τους πετεινούς του Χάγκριντ! jemand|tötete|die|Hähne|von|Hagrid Someone|killed|the|roosters|of|Hagrid Quelqu'un|a tué|les|coqs|de|Hagrid "Someone killed Hagrid's roosters!" "Quelqu'un a tué les coqs de Hagrid! "Jemand hat Hagrids Hähne getötet! Ο κληρονόμος του Σλίθεριν δεν ήθελε πετεινούς κοντά στο κάστρο όταν θα άνοιγε την κάμαρα! der|Erbe|von|Slytherin|nicht|wollte|Hähne|in der Nähe|zum|Schloss|als|wird|er öffnete|die|Kammer The|heir|of|Slytherin|not|wanted|roosters|near|to the|castle|when|will|opened|the|chamber Le|héritier|de|Serpentard|ne|voulait|coqs|près|au|château|quand|(verbe futur)|ouvrirait|la|chambre The heir of Slytherin didn't want roosters near the castle when the chamber opens! L'héritier de Serpentard ne voulait pas de coqs près du château quand il ouvrirait la chambre! Der Erbe von Slytherin wollte keine Hähne in der Nähe des Schlosses, wenn die Kammer geöffnet wird!" Οι αράχνες τρέμουν το βασιλίσκο! die|Spinnen|sie fürchten|den|Basilisk The|spiders|fear|the|basilisk Les|araignées|craignent|le|basilic The spiders fear the basilisk! Les araignées tremblent devant le basilic ! Die Spinnen fürchten den Basilisken! Όλα ταιριάζουν!" alles|sie passen Everything|fit Tout|s'accordent Everything fits!" Tout s'accorde ! Alles passt zusammen!"

"Μα πώς κυκλοφορεί στο κάστρο;" είπε ο Ρον. aber|wie|er sich bewegt|im|Schloss|er sagte|der|Ron But|how|does he move around|in the|castle|said|the|Ron mais|comment|circule|dans|château|a dit|le|Ron "But how is it moving around the castle?" said Ron. "Mais comment circule-t-il dans le château ?" dit Ron. "Aber wie bewegt er sich im Schloss?" sagte Ron. "Ένα τόσο μεγάλο φίδι... Δεν μπορεί, κάποιος θα το είχε δει..." eine|so|große|Schlange|nicht|es kann|jemand|er wird|die|er hatte|gesehen A|so|large|snake|Not|can|someone|will|it|had|seen Un|si|grand|serpent|Ne|peut|quelqu'un|(verbe futur)|le|avait|vu "Such a big snake... It can't be, someone must have seen it..." "Un serpent aussi grand... Ça ne peut pas être, quelqu'un l'aurait vu..." "Eine so große Schlange... Das kann nicht sein, jemand hätte sie gesehen..."

Ο Χάρι όμως έδειξε τη λέξη που είχε γράψει η Ερμιόνη στο κάτω μέρος της σελίδας. der|Harry|aber|er zeigte|das|Wort|das|er hatte|geschrieben|die|Hermine|auf|unteren|Teil|der|Seite The|Harry|but|showed|the|word|that|had|written|the|Hermione|at the|bottom|part|of|page Le|Harry|mais|montra|le|mot|que|avait|écrit|la|Hermione|sur|bas|partie|de|page But Harry pointed to the word Hermione had written at the bottom of the page. Mais Harry a montré le mot que Hermione avait écrit en bas de la page. Harry zeigte jedoch das Wort, das Hermine am unteren Rand der Seite geschrieben hatte.

"Σωλήνες", είπε. Rohre|er sagte Pipes|he said Tuyaux|a dit "Pipes," he said. "Tuyaux", a-t-il dit. "Rohre", sagte er. "Σωλήνες... Ρον, κυκλοφορεί μέσα από τους σωλήνες των υδραυλικών εγκαταστάσεων! Rohre|Ron|er zirkuliert|innen|durch|die|Rohre|der|Sanitär-|Anlagen Pipes|Ron|circulates|inside|through|the|pipes|of|plumbing|installations Tuyaux|Ron|circule|à l'intérieur|à travers|les|tuyaux|des|hydrauliques|installations "Pipes... Ron, it's moving through the plumbing pipes! "Tuyaux... Ron, il circule à travers les tuyaux de la plomberie ! "Rohre... Ron, es bewegt sich durch die Rohre der Sanitäranlagen! Άκουγα τη φωνή του μέσα από τους τοίχους..." ich hörte|die|Stimme|seiner|durch|aus|die|Wände I was hearing|the|voice|his|inside|through|the|walls J'écoutais|la|voix|de lui|à l'intérieur|à travers|les|murs I could hear its voice through the walls..." J'entendais sa voix à travers les murs..." Ich hörte seine Stimme durch die Wände..."

Ο Ρον έπιασε ξαφνικά το μπράτσο του Χάρι. der|Ron|er griff|plötzlich|das|Arm|von|Harry The|Ron|grabbed|suddenly|the|arm|of|Harry Le|Ron|attrapa|soudainement|le|bras|de|Harry Ron suddenly grabbed Harry's arm. Ron a soudainement saisi le bras d'Harry. Ron packte plötzlich Harrys Arm. "Η είσοδος της κάμαρας με τα μυστικά" είπε βραχνά. die|Eingang|der|Zimmer|mit|die|Geheimnisse|er sagte|heiser The|entrance|of|room|with|the|secrets|said|hoarsely La|porte|de|chambre|avec|les|secrets|dit|d'une voix rauque "The entrance to the Chamber of Secrets," he said hoarsely. "L'entrée de la chambre des secrets," dit-il d'une voix rauque. "Der Eingang zur Kammer der Geheimnisse", sagte er heiser. "Κι αν είναι στις τουαλέτες; Στις τουαλέτες..." und|wenn|es ist|in den|Toiletten|in den|Toiletten And|if|it is|in the|restrooms|In the|restrooms Et|si|est|dans les|toilettes|Dans les|toilettes "What if it's in the toilets? In the toilets..." "Et si c'est dans les toilettes ? Dans les toilettes..." "Und wenn sie in den Toiletten sind? In den Toiletten..."

"Στις τουαλέτες της Μυρτιάς", είπε ο Χάρι. in den|Toiletten|von|Myrthe|er sagte|der|Harry In the|restrooms|of|Myrtia|said|the|Harry Dans|toilettes|de|Myrtia|a dit|le|Harry "In Myrtle's toilets," Harry said. "Dans les toilettes de Myrtle," dit Harry. "In den Toiletten von Myrtle", sagte Harry.

Η ανακάλυψή τους τους είχε γεμίσει έξαψη. die|Entdeckung|ihre||sie hatte|erfüllt|Aufregung The|discovery|their|them|had|filled|excitement La|découverte|leur|les|avait|rempli|excitation Their discovery had filled them with excitement. Leur découverte les avait remplis d'excitation. Ihre Entdeckung hatte sie mit Aufregung erfüllt. Δεν μπορούσαν να το πιστέψουν. nicht|sie konnten|zu|es|sie glauben They|could|to|it|believe ne|pouvaient|à|cela|croient They couldn't believe it. Ils ne pouvaient pas y croire. Sie konnten es nicht glauben.

"Αυτό σημαίνει", είπε ο Χάρι, "ότι δεν είμαι ο μόνος ερπετόφωνος στη σχολή. das|es bedeutet|er sagte|der|Harry|dass|nicht|ich bin|der|einzige|Schlangensprecher|in der|Schule This|means|said|the|Harry|that|not|I am|the|only|reptile speaker|at the|school Cela|signifie|a dit|le|Harry|que|ne|suis|le|seul|parlant des reptiles|à|l'école "This means," said Harry, "that I'm not the only Parselmouth at the school. "Cela signifie", dit Harry, "que je ne suis pas le seul parleur de serpent à l'école. "Das bedeutet", sagte Harry, "dass ich nicht der einzige Parselmund in der Schule bin. Είναι και ο κληρονόμος του Σλίθεριν. er ist|auch|der|Erbe|von|Slytherin He is|and|the|heir|of|Slytherin Il est|et|le|héritier|de|Serpentard There is also the heir of Slytherin. Il y a aussi l'héritier de Serpentard. Es gibt auch den Erben von Slytherin." Έτσι ελέγχει το βασιλίσκο". also|er kontrolliert|das|Basilisk Thus|controls|the|basilisk Ainsi|contrôle|le|basilic So he controls the basilisk." Ainsi, il contrôle le basilic. So kontrolliert der Basilisk.

"Και τώρα τι κάνουμε;" είπε ο Ρον, που τα μάτια του έλαμπαν. und|jetzt|was|wir tun|er sagte|der|Ron|der|seine|Augen|ihm|sie leuchteten And|now|what|do|said|the|Ron|who|his|eyes|his|shone Et|maintenant|que|faisons|a dit|le|Ron|qui|ses|yeux|à lui|brillaient "And what do we do now?" said Ron, whose eyes were shining. "Et maintenant, que faisons-nous ?" dit Ron, dont les yeux brillaient. "Und was machen wir jetzt?" sagte Ron, dessen Augen leuchteten. "Πάμε κατευθείαν στην καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ;" wir gehen|direkt|zur|Professorin|McGonagall We go|straight|to the|professor|McGonagall Allons|directement|à la|professeur|McGonagall "Shall we go straight to Professor McGonagall?" "Allons directement voir le professeur McGonagall ?" "Gehen wir direkt zu Professor McGonagall?"

"Πάμε να την περιμένουμε στο γραφείο των καθηγητών", είπε ο Χάρι και σηκώθηκε όρθιος. wir gehen|um|sie|wir warten|im|Büro|der|Lehrer|er sagte|der|Harry|und|er stand auf|aufrecht Let's go|to|her|we wait|at the|office|of the|teachers|said|the|Harry|and|stood up|upright Allons|à|elle|attendre|au|bureau|des|professeurs|dit|le|Harry|et|se leva|debout "Let's wait for her in the staff room," said Harry, standing up. "Allons l'attendre dans le bureau des professeurs," dit Harry en se levant. "Lass uns im Lehrerzimmer auf sie warten," sagte Harry und stand auf. "Σε δέκα λεπτά χτυπάει διάλειμμα". in|zehn|Minuten|es schlägt|Pause In|ten|minutes|rings|break Dans|dix|minutes|sonne|pause "The break starts in ten minutes." "Dans dix minutes, c'est la pause." "In zehn Minuten ist Pause."

Κατέβηκαν στο ισόγειο. sie gingen hinunter|ins|Erdgeschoss They went down|to the|ground floor Ils sont descendus|au|rez-de-chaussée They went down to the ground floor. Ils sont descendus au rez-de-chaussée. Sie gingen ins Erdgeschoss. Επειδή δεν ήθελαν να τους δουν να περιμένουν στο διάδρομο, μπήκαν στο γραφείο των καθηγητών. weil|nicht|sie wollten|zu|sie|sehen|zu|warten|im|Flur|sie gingen hinein|ins|Büro|der|Lehrer Because|not|wanted|to|them|see|to|wait|in the|hallway|they entered|in the|office|of the|teachers Parce que|ne|voulaient|à|les|voient|à|attendent|dans le|couloir|ils sont entrés|dans le|bureau|des|professeurs Since they didn't want to be seen waiting in the hallway, they entered the staff room. Comme ils ne voulaient pas qu'on les voie attendre dans le couloir, ils sont entrés dans le bureau des professeurs. Da sie nicht wollten, dass man sie im Flur warten sieht, gingen sie ins Lehrerzimmer. Ήταν ένα μεγάλο δωμάτιο με ξύλινη επένδυση στους τοίχους, γεμάτο ξύλινες καρέκλες. es war|ein|großes|Zimmer|mit|Holz|Verkleidung|an den|Wänden|voll mit|Holz|Stühle It was|a|large|room|with|wooden|paneling|on the|walls|full of|wooden|chairs Il y avait|une|grande|chambre|avec|en bois|revêtement|sur les|murs|rempli de|en bois|chaises It was a large room with wooden paneling on the walls, filled with wooden chairs. C'était une grande pièce avec des panneaux en bois sur les murs, remplie de chaises en bois. Es war ein großer Raum mit Holzverkleidung an den Wänden, voll mit Holzstühlen. Ο Χάρι και ο Ρον βάλθηκαν να βηματίσουν πάνω-κάτω από την έξαψή τους δεν μπορούσαν να καθίσουν. |||||setzten sich||schreiten|||||Aufregung||||| |||||set out|||||||excitement||||| Harry and Ron began to pace back and forth; their excitement made it impossible for them to sit. Harry et Ron se mirent à faire les cent pas, tellement ils étaient excités qu'ils ne pouvaient pas rester assis. Harry und Ron begannen aufgeregt auf und ab zu gehen, sie konnten nicht sitzen.

Αλλά το κουδούνι του διαλείμματος δε χτύπησε ποτέ. ||||Pause||| ||||break||| But the break bell never rang. Mais la cloche de la pause n'a jamais sonné. Aber die Pausenglocke läutete nie. Αντί γι' αυτό, στους διαδρόμους αντήχησε η φωνή της καθηγήτριας ΜακΓκόναγκαλ, μαγικά μεγεθυσμένη. |||||hallte|||||||vergrößert |||||echoed||||of the professor|||magnified Instead, the voice of Professor McGonagall echoed in the corridors, magically amplified. Au lieu de cela, dans les couloirs résonna la voix de la professeur McGonagall, magiquement amplifiée. Stattdessen hallte die Stimme von Professor McGonagall, magisch vergrößert, durch die Flure.

"Όλοι οι μαθητές να επιστρέψουν αμέσως στους κοιτώνες τους. ||||return|||| "All students are to return immediately to their dormitories." "Tous les élèves doivent retourner immédiatement dans leurs dortoirs." "Alle Schüler sollen sich sofort in ihre Schlafsäle zurückbegeben." Όλοι οι καθηγητές να πάνε στο γραφείο του διδακτικού προσωπικού. alle|die|Lehrer|sollen|sie gehen|ins|Büro|des|Lehr-|Personals All|the|teachers|(subjunctive particle)|go|to the|office|of the|teaching|staff Tous|les|professeurs|(particule verbale)|aillent|au|bureau|de|pédagogique|personnel All the professors should go to the faculty office. Tous les professeurs doivent aller au bureau du personnel enseignant. Alle Lehrer sollen ins Büro des Lehrpersonals gehen. Αμέσως, παρακαλώ". sofort|bitte Immediately|please Immédiatement|s'il vous plaît Right away, please. Tout de suite, s'il vous plaît. Sofort, bitte.

Ο Χάρι γύρισε και κοίταξε τον Ρον. der|Harry|er drehte sich|und|er schaute|den|Ron The|Harry|turned|and|looked|the|Ron Le|Harry|se retourna|et|regarda|le|Ron Harry turned and looked at Ron. Harry se retourna et regarda Ron. Harry drehte sich um und sah Ron an.

"Κι άλλη επίθεση; Ήταν ανάγκη;" und|weitere|Angriff|es war|notwendig And|another|attack|Was|necessary Et|autre|attaque|était|nécessaire Another attack? Was it necessary? Encore une attaque ? Était-ce nécessaire ? Noch ein Angriff? Musste das sein?

"Τι κάνουμε;" είπε έκπληκτος ο Ρον. was|wir tun|er sagte|überrascht|der|Ron What|do||surprised|the|Ron Que|faisons|a dit|surpris|le|Ron What do we do? Ron said, surprised. "Que faisons-nous ?" dit Ron, surpris. "Was machen wir?" sagte Ron überrascht. "Πάμε στον κοιτώνα μας;" wir gehen|in den|Wohnheim|unser Let's go|to the|dormitory|our Allons|au|dortoir|notre "Shall we go to our dorm?" "On va dans notre dortoir ?" "Gehen wir in unser Zimmer?"

"Όχι", είπε ο Χάρι κοιτάζοντας ολόγυρα. nein|er sagte|der|Harry|schauend|umher No|said|the|Harry|looking|around Non|dit|le|Harry|regardant|autour "No," said Harry, looking around. "Non," dit Harry en regardant autour de lui. "Nein", sagte Harry und schaute sich um. Στα αριστερά του υπήρχε μια ντουλάπα με τα πανωφόρια των καθηγητών. zu den|links|ihm|es gab|einen|Schrank|mit|den|Oberbekleidungen|der|Lehrer On the|left|his|there was|a|wardrobe|with|the|outerwear|of the|teachers À|gauche|de lui|il y avait|une|armoire|avec|les|manteaux|des|professeurs To his left, there was a wardrobe with the professors' coats. À sa gauche, il y avait une armoire avec les manteaux des professeurs. Zu seiner Linken gab es einen Schrank mit den Mänteln der Lehrer. "Θα κρυφτούμε εδώ. wir werden|uns verstecken|hier We will|hide|here Nous allons|nous cacher|ici "We'll hide here. "Nous allons nous cacher ici. "Wir werden uns hier verstecken. Να ακούσουμε τι έγινε. um|wir hören|was|es geschah Let's|listen|what|happened (verbe auxiliaire)|nous écoutions|ce qui|est arrivé Let's listen to what happened." Écoutons ce qui s'est passé. Lass uns hören, was passiert ist. Και μετά θα τους πούμε τι έχουμε μάθει". und|danach|wir werden|sie|wir sagen|was|wir haben|gelernt And|later|will|them|we tell|what|we have|learned Et|après|(verbe auxiliaire futur)|leur|dirons|ce que|nous avons|appris And then we will tell them what we have learned. Et ensuite, nous leur dirons ce que nous avons appris". Und dann werden wir ihnen sagen, was wir gelernt haben".

Κρύφτηκαν στην ντουλάπα, απ' όπου άκουσαν τα ποδοβολητά εκατοντάδων ατόμων πάνω από τα κεφάλια τους και την πόρτα του γραφείου των καθηγητών να ανοίγει. sie versteckten sich|in der|Schrank|von|wo|sie hörten|die|Schritte|Hunderter|Personen|über|auf|die|Köpfe|ihnen|und|die|Tür|des|Büros|der|Lehrer|zu|sie öffnet They hid|in the|closet|from|where|they heard|the|footsteps|hundreds of|people|above|from|the|heads|their|and|the|door|of the|office|of the|teachers|to|opens Ils se sont cachés|dans|armoire|de|où|ils ont entendu|les|pas|de centaines|de personnes|au-dessus|de|les|têtes|leur|et|la|porte|des|bureau|des|professeurs|(particule verbale)|s'ouvre They hid in the closet, from where they heard the footsteps of hundreds of people above their heads and the door of the teachers' office opening. Ils se cachèrent dans l'armoire, d'où ils entendirent le bruit de centaines de personnes au-dessus de leurs têtes et la porte du bureau des professeurs s'ouvrir. Sie versteckten sich im Schrank, von wo aus sie die Schritte Hunderter Menschen über ihren Köpfen und die Tür des Lehrerzimmers öffnen hörten. Ανάμεσα από τις πτυχές των πανωφοριών, είδαν τους καθηγητές να μπαίνουν. zwischen|aus|die|Falten|der|Mäntel|sie sahen|die|Lehrer|zu|sie eintreten Between|from|the|folds|of|overcoats|they saw|the|teachers|to|enter Entre|de|les|plis|des|manteaux|ils ont vu|les|professeurs|(particule verbale)|entrent Between the folds of the coats, they saw the teachers entering. Entre les plis des manteaux, ils virent les professeurs entrer. Zwischen den Falten der Oberbekleidung sahen sie die Professoren eintreten. Άλλοι ήταν σαστισμένοι, άλλοι έντρομοι. andere|sie waren|verwirrt|andere|erschrocken Some|were|bewildered|others|terrified D'autres|étaient|perplexes|d'autres|terrifiés Some were bewildered, others terrified. Certains étaient perplexes, d'autres terrifiés. Die einen waren verwirrt, die anderen erschrocken. Τέλος μπήκε και η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ. schließlich|sie trat ein|und|die|Professorin|McGonagall Finally|entered|and|the|professor|McGonagall Enfin|est entrée|et|la|professeur|McGonagall Finally, Professor McGonagall entered. Enfin, la professeure McGonagall entra. Schließlich trat auch Professor McGonagall ein.

"Συνέβη κάτι φοβερό", είπε σπάζοντας τη σιωπή που επικρατούσε στο γραφείο των καθηγητών. es geschah|etwas|schreckliches|sie sagte|sie brach|die|Stille|die|herrschte|im|Büro|der|Lehrer Something happened|something|terrible|he said|breaking|the|silence|that|prevailed|in the|office|of the|teachers Il s'est passé|quelque chose|d'horrible|a dit|en brisant|le|silence|qui|régnait|dans|bureau|des|professeurs "Something terrible happened," he said, breaking the silence that prevailed in the teachers' lounge. "Il s'est passé quelque chose d'horrible", dit-elle en brisant le silence qui régnait dans le bureau des professeurs. "Es ist etwas Schreckliches passiert", sagte sie und brach die Stille im Lehrerzimmer. "Το τέρας απήγαγε μια μαθήτρια. das|Ungeheuer|es entführte|eine|Schülerin The|monster|kidnapped|a|student Le|monstre|a enlevé|une|élève "The monster kidnapped a student. "Le monstre a enlevé une élève. "Das Monster hat eine Schülerin entführt. Και την πήρε στην κάμαρα με τα μυστικά". und|sie|er nahm|in das|Zimmer|mit|die|Geheimnisse And|her|took|in the|room|with|the|secrets Et|la|prit|dans|chambre|avec|les|secrets And took her to the room with the secrets." Et l'a emmenée dans la chambre aux secrets". Und sie in das Zimmer mit den Geheimnissen gebracht".

Ο καθηγητής Φλίτγουικ έβγαλε ένα τρομαγμένο επιφώνημα. der|Professor|Flitwick|er gab von sich|ein|erschrocken|Ausruf The|professor|Flitwick|let out|a|frightened|exclamation Le|professeur|Flitwick|a poussé|un|effrayé|cri Professor Flitwick let out a frightened exclamation. Le professeur Flitwick a poussé un cri effrayé. Professor Flitwick stieß einen erschreckten Ausruf aus. Η καθηγήτρια Σπράουτ έφερε τα χέρια της στο στόμα. die|Professorin|Sprout|sie brachte|die|Hände|ihr|an das|Mund The|teacher|Sprout|brought|the|hands|her|to the|mouth La|professeure|Sprout|a amené|les|mains|à elle|à|bouche Professor Sprout brought her hands to her mouth. La professeure Sprout a porté ses mains à sa bouche. Professor Sprout hielt sich die Hände vor den Mund. Ο Σνέιπ έσφιξε τα δάχτυλά του στην πλάτη μιας καρέκλας και είπε: "Είσαι σίγουρη;" der|Snape|er drückte|die|Finger|sein|auf|Rücken|einem|Stuhl|und|er sagte|du bist|sicher The|Snape|tightened|the|fingers|his|on the|back|of a|chair|and|said|You are|sure Le|Snape|serra|les|doigts|de lui|sur|le dos|d'une|chaise|et|dit|Tu es|sûre Snape tightened his fingers on the back of a chair and said: "Are you sure?" Snape serra les doigts sur le dossier d'une chaise et dit : "Es-tu sûre ?" Snape krallte sich an die Rückenlehne eines Stuhls und sagte: "Bist du dir sicher?"

"Ο κληρονόμος του Σλίθεριν", είπε η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ, η οποία ήταν κατάχλομη, "άφησε άλλο ένα μήνυμα, κάτω από το πρώτο. der|Erbe|von|Slytherin|sie sagte|die|Professorin|McGonagall|die|die|sie war|blass|sie ließ|eine|weiteres|Nachricht|unter|dem|erste| The|heir|of|Slytherin|said|the|professor|McGonagall|she|who|was|very pale|left|another|one|message|under|from|the|first Le|héritier|de|Serpentard|dit|la|professeur|McGonagall|elle|qui|était|très pâle|a laissé|un autre|un|message|sous|de|le|premier "The heir of Slytherin," said Professor McGonagall, who was very pale, "left another message, underneath the first one. "L'héritier de Serpentard", dit le professeur McGonagall, qui était très pâle, "a laissé un autre message, sous le premier. "Der Erbe von Slytherin", sagte Professor McGonagall, die blass war, "hat eine weitere Nachricht hinterlassen, unter der ersten. "Τα κόκαλά της θα μείνουν για πάντα στη μυστική κάμαρα"". die|Knochen|ihr|sie werden|bleiben|für|immer|in der|geheimen|Kammer The|bones|her|will|remain|for|always|in|secret|chamber Les|os|à elle|(verbe auxiliaire futur)|resteront|pour|toujours|dans|secrète|chambre "Her bones will remain forever in the Chamber of Secrets." "Ses os resteront pour toujours dans la chambre secrète". "Ihre Knochen werden für immer in der geheimen Kammer bleiben."

Ο καθηγητής Φλίτγουικ αναλύθηκε σε δάκρυα. der|Professor|Flitwick|er brach|in|Tränen The|professor|Flitwick|broke down|into|tears Le|professeur|Flitwick|s'est analysé|en|larmes Professor Flitwick broke down in tears. Le professeur Flitwick était en larmes. Professor Flitwick brach in Tränen aus.

"Ποια μαθήτρια είναι;" ρώτησε η καθηγήτρια Χουτς, η οποία είχε σωριαστεί αποκαμωμένη σε μια καρέκλα. welche|Schülerin|ist|fragte|die|Lehrerin|Hooch|||sie hatte|sich zusammengebrochen|erschöpft|auf|einen|Stuhl Which|student|is|asked|the|teacher|Houts|who|who|had|collapsed|exhausted|in|a|chair Quelle|élève|est|demanda|la|professeur|Houts|qui|laquelle|avait|s'était effondrée|épuisée|sur|une|chaise "Which student is it?" asked Professor Hooch, who had collapsed exhausted in a chair. "Quelle élève est-ce ?" demanda la professeur Hooch, qui était affalée, épuisée, sur une chaise. "Welche Schülerin ist das?" fragte Professorin Hooch, die erschöpft auf einem Stuhl zusammengesunken war.

"Η Τζίνι Ουέσλι", είπε η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ. die|Ginny|Weasley|sie sagte|die|Lehrerin|McGonagall The|Ginny|Weasley|said|the|professor|McGonagall La|Ginny|Weasley|dit|la|professeur|McGonagall "Ginny Weasley," said Professor McGonagall. "C'est Ginny Weasley", dit la professeur McGonagall. "Es ist Ginny Weasley", sagte Professor McGonagall.

Ο Χάρι ένιωσε τον Ρον να σωριάζεται αθόρυβα δίπλα του στο πάτωμα της ντουλάπας. der|Harry|er fühlte|den|Ron|zu|er zusammenbricht|leise|neben|ihm|auf|Boden|der|Schrank The|Harry|felt|Ron|Ron|to|collapse|silently|next|to him|on the|floor|of the|closet Le|Harry|sentit|le|Ron|(particule verbale)|s'effondrer|silencieusement|à côté|de lui|dans|le sol|de la|armoire Harry felt Ron collapse silently next to him on the closet floor. Harry sentit Ron s'effondrer silencieusement à côté de lui sur le sol du placard. Harry spürte, wie Ron leise neben ihm auf den Boden des Schrankes fiel.

"Αύριο θα στείλουμε όλους τους μαθητές στα σπίτια τους", είπε η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ, morgen|werden|wir schicken|alle|die|Schüler|in|Häuser|sie|sie sagte|die|Lehrerin|McGonagall Tomorrow|will|we will send|all|the|students|to|homes|their|said|the|teacher|McGonagall Demain|(verbe auxiliaire futur)|enverrons|tous|les|élèves|à|maisons|leur|a dit|la|professeure|McGonagall "Tomorrow we will send all the students home," said Professor McGonagall, "Demain, nous enverrons tous les élèves chez eux", dit la professeur McGonagall, "Morgen werden wir alle Schüler nach Hause schicken", sagte Professor McGonagall, "Αυτό ήταν το τέλος του "Χόγκουαρτς". das|war|das|Ende|von|Hogwarts This|was|the|end|of|Hogwarts Cela|était|le|fin|de|Poudlard "That was the end of 'Hogwarts'. "C'était la fin de "Poudlard". "Das war das Ende von "Hogwarts". Ο Ντάμπλντορ πάντα το έλεγε..." der|Dumbledore|immer|das|sagte The|Dumbledore|always|it|said Le|Dumbledore|toujours|cela|disait Dumbledore always said it..." Dumbledore le disait toujours..." Dumbledore hat es immer gesagt..."

Η πόρτα του γραφείου των καθηγητών άνοιξε πάλι. die|Tür|des|Büros|der|Lehrer|öffnete|wieder The|door|of|office|of the|teachers|opened|again La|porte|de|bureau|des|professeurs|s'est ouverte|encore The door to the teachers' lounge opened again. La porte du bureau des professeurs s'ouvrit à nouveau. Die Tür zum Büro der Lehrer öffnete sich wieder. Προς στιγμήν ο Χάρι νόμιζε πως ήταν ο Ντάμπλντορ. für|einen Moment|der|Harry|dachte|dass|er war|der|Dumbledore For|a moment|the|Harry|thought|that|was|the|Dumbledore pour|un instant|le|Harry|pensait|que|était|le|Dumbledore For a moment, Harry thought it was Dumbledore. Un instant, Harry pensa que c'était Dumbledore. Für einen Moment dachte Harry, es sei Dumbledore. Αλλά ήταν ο Λόκχαρτ, όλο χαμόγελα. aber|er war|der|Lockhart|ganz|lächelnd But|it was|the|Lockhart|full of|smiles Mais|était|le|Lockhart|tout|sourires But it was Lockhart, all smiles. Mais c'était Lockhart, tout sourire. Aber es war Lockhart, ganz lächelnd.

"Συγγνώμη... Με πήρε ο ύπνος... Συνέβη τίποτα;" Entschuldigung|mich|er nahm|der|Schlaf|es geschah|nichts Excuse me|Me|took|the|sleep|Did happen|anything excusez-moi|me|a pris|le|sommeil|est arrivé|rien "Sorry... I fell asleep... Did anything happen?" "Désolé... Je me suis endormi... Il s'est passé quelque chose ?" "Entschuldigung... Ich bin eingeschlafen... Ist etwas passiert?"

Δε φάνηκε να προσέχει ότι όλοι οι άλλοι καθηγητές τον κοιτούσαν με βλέμμα σχεδόν μίσους. nicht|es schien|dass|er achtete|dass|alle|die|anderen|Lehrer|ihn|sie schauten|mit|Blick|fast|Hass Not|seemed|to|pay attention|that|all|the|other|teachers|him|were looking|with|gaze|almost|hatred ne|sembla|à|fasse attention|que|tous|les|autres|professeurs|le|regardaient|avec|regard|presque|haine He didn't seem to notice that all the other teachers were looking at him with almost hateful expressions. Il ne semblait pas remarquer que tous les autres professeurs le regardaient avec un regard presque haineux. Er schien nicht zu bemerken, dass alle anderen Lehrer ihn mit einem Blick fast des Hasses ansahen.

Ο Σνέιπ έκανε ένα βήμα μπροστά. der|Snape|er machte|einen|Schritt|nach vorne The|Snape|took|one|step|forward Le|Snape|a fait|un|pas|en avant Snape took a step forward. Snape fit un pas en avant. Snape trat einen Schritt nach vorne. "Ο άνθρωπός μας", είπε. der|Mensch|unser|er sagte The|man|our|said Le|homme|notre|a dit "Our man," he said. "Notre homme", a-t-il dit. "Unser Mann", sagte er. "Ο κατάλληλος άνθρωπος, την κατάλληλη στιγμή. der|geeignete|Mensch|die|geeignete|Zeitpunkt The|right|man|the|right|moment Le|bon|homme|la|bonne|moment "The right man, at the right time. "L'homme approprié, au bon moment." "Der richtige Mann, zur richtigen Zeit." Το τέρας απήγαγε μια μαθήτρια, Λόκχαρτ. das|Ungeheuer|es entführte|eine|Schülerin|Lockhart The|monster|kidnapped|a|student|Lockhart Le|monstre|a enlevé|une|élève|Lockhart The monster has kidnapped a student, Lockhart. Le monstre a enlevé une élève, Lockhart. Das Monster hat eine Schülerin entführt, Lockhart. Την πήρε στην κάμαρα με τα μυστικά. sie|er nahm|in die|Zimmer|mit|die|Geheimnisse She|took|to the|room|with|the|secrets Elle|a emmenée|dans|chambre|avec|les|secrets It took her to the Chamber of Secrets. Il l'a emmenée dans la chambre des secrets. Es brachte sie in das Zimmer mit den Geheimnissen. Επιτέλους ήρθε η ώρα να δράσεις". endlich|kam|die|Zeit|zu|handeln Finally|has come|the|time|to|act Enfin|est venue|la|heure|à|agisses "Finally, the time has come for you to act." Enfin, le moment est venu d'agir. Endlich ist die Zeit gekommen, zu handeln.

Ο Λόκχαρτ άσπρισε σαν το χαρτί. der|Lockhart|er wurde weiß|wie|das|Papier The|Lockhart|turned white|like|the|paper Le|Lockhart|devint blanc|comme|le|papier Lockhart turned pale as paper. Lockhart devint aussi blanc que du papier. Lockhart wurde so blass wie das Papier.

"Έχει δίκιο, Γκιλντρόι", είπε η καθηγήτρια Σπράουτ. er hat|recht|Gilderoy|sie sagte|die|Professorin|Sprout He has|right|Gildroy|said|the|teacher|Sprout a|raison|Gildroy|a dit|la|professeur|Sprout "He is right, Gilderoy," said Professor Sprout. "Il a raison, Gilderoy," dit la professeur Sprout. "Du hast recht, Gilderoy", sagte Professor Sprout. "Εσύ δεν έλεγες χθες το βράδυ πως ήξερες από την αρχή πού είναι η είσοδος της κάμαρας με τα μυστικά;" du|nicht|du sagtest|gestern|das|Abend|dass|du wusstest|von|der|Anfang|wo|es ist|der|Eingang|der|Kammer|mit|den|Geheimnisse You|not|said|yesterday|the|night|that|knew|from|the|beginning|where|is|the|entrance|of the|room|with|the|secrets Tu|ne|disais|hier|le|soir|que|savais|depuis|la|début|où|est|la|entrée|de|chambre|avec|les|secrets "Didn't you say last night that you knew from the beginning where the entrance to the Chamber of Secrets is?" "Tu ne disais pas hier soir que tu savais depuis le début où se trouvait l'entrée de la chambre des secrets ?" "Hast du nicht gestern Abend gesagt, dass du von Anfang an wusstest, wo der Eingang zur Kammer der Geheimnisse ist?"

"Ε... Να σας πω..." τραύλισε ο Λόκχαρτ. nun|zu|euch|sagen|er stotterte|der|Lockhart well|to|you|tell|stammered|the|Lockhart Eh|à|vous|dire|balbutia|le|Lockhart "Uh... Let me tell you..." stammered Lockhart. "E... Laissez-moi vous dire..." balbutia Lockhart. "E... Lass mich dir sagen..." stotterte Lockhart.

"Και δε μου είπες πως ήξερες τι κρύβεται μέσα;" πρόσθεσε ο καθηγητής Φλίτγουικ. und|nicht|mir|du hast gesagt|dass|du wusstest|was|es versteckt sich|drinnen|er fügte hinzu|der|Professor|Flitwick And|not|to me|you told|that|you knew|what|is hidden|inside|added|the|professor|Flitwick Et|ne|me|as dit|que|tu savais|ce qui|est caché|à l'intérieur|ajouta|le|professeur|Flitwick "And you didn't tell me how you knew what was hidden inside?" added Professor Flitwick. "Et tu ne m'as pas dit que tu savais ce qui se cachait à l'intérieur ?" ajouta le professeur Flitwick. "Und du hast mir nicht gesagt, dass du wusstest, was darin verborgen ist?" fügte Professor Flitwick hinzu.

"Α... Αλήθεια; Δε... Δε θυμάμαι..." τραύλισε ο Λόκχαρτ. ah|wirklich|nicht||ich erinnere mich|er stotterte|der|Lockhart |really|I don't|I don't|remember|stammered|the|Lockhart |vraiment|je ne|je ne|me souviens||| "A... Really? I... I don't remember..." stammered Lockhart. "A... Vraiment ? Je... Je ne me souviens pas..." balbutia Lockhart. "A... Wirklich? Ich... Ich erinnere mich nicht..." stotterte Lockhart.

"Εγώ θυμάμαι πολύ καλά ότι μου είπες πως λυπάσαι που δεν πρόλαβες να κανονίσεις το τέρας πριν συλληφθεί ο Χάγκριντ", είπε ο Σνέιπ. ich|ich erinnere mich|sehr|gut|dass|mir|du hast gesagt|dass|du bedauerst|dass|nicht|du hast es geschafft|zu|du hast es geregelt|das|Monster|bevor|er gefangen genommen wurde|der|Hagrid|er sagte|der|Snape I|remember|very|well|that|to me|you told|that|you regret|that|not|you managed|to|arrange|the|monster|before|was captured|the|Hagrid|said|the|Snape je|me souviens|très|bien|que|me|as dit|que|tu es désolé|que|ne|as eu le temps|de|organiser|le|monstre|avant|soit arrêté|le|Hagrid|a dit|le|Snape "I remember very well that you told me you were sorry you didn't manage to handle the monster before Hagrid was captured," said Snape. "Je me souviens très bien que tu m'as dit que tu regrettes de ne pas avoir pu gérer le monstre avant que Hagrid ne soit arrêté," dit Snape. "Ich erinnere mich sehr gut, dass du mir gesagt hast, dass du bedauerst, das Monster nicht geregelt zu haben, bevor Hagrid gefasst wurde", sagte Snape. "Δεν είπες πως οι χειρισμοί της όλης υπόθεσης ήταν λανθασμένοι κι ότι έπρεπε να σ' την αναθέσουμε εξαρχής εν λευκώ;" ||||Handlungen|||der Angelegenheit||fehlerhaft|||||||anvertrauen|von Anfang an||in Weiß ||||handling|||case||wrong|||||||assign|from the beginning|| "Didn't you say that the handling of the whole matter was wrong and that we should have assigned it to you from the start blankly?" "Tu n'as pas dit que la gestion de toute l'affaire était erronée et que nous aurions dû te la confier dès le départ sans conditions ?" "Hast du nicht gesagt, dass die Handhabung des gesamten Falls falsch war und dass wir ihn dir von Anfang an ohne Vorbehalte anvertrauen sollten?"

Ο Λόκχαρτ κοίταξε τα ανέκφραστα πρόσωπα των συναδέλφων του. ||||ausdruckslosen|||seiner Kollegen| Lockhart looked at the expressionless faces of his colleagues. Lockhart regarda les visages impassibles de ses collègues. Lockhart sah die ausdruckslosen Gesichter seiner Kollegen an. "Μα ειλικρινά εγώ ποτέ δεν... Πρόκειται προφανώς περί παρανόησης..." |||||||von|Missverständnis "But honestly, I never... This is obviously a misunderstanding..." "Mais sincèrement, je n'ai jamais... Il s'agit manifestement d'un malentendu..." "Aber ehrlich gesagt, ich habe nie... Es handelt sich offensichtlich um ein Missverständnis..."

"Σου αναθέτουμε την υπόθεση τώρα, Γκιλντρόι", παρενέβη η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ. |wir übertragen|||||intervenierte||| "We are assigning you the case now, Gildroy," Professor McGonagall intervened. "Nous te confions l'affaire maintenant, Guildroy", intervint la professeur McGonagall. "Wir übertragen dir jetzt den Fall, Gilderoy", mischte sich Professor McGonagall ein. "Απόψε είναι η καταλληλότερη ώρα. heute Abend|ist|die|geeignetste|Zeit Tonight|is|the|most suitable|time Ce soir|est|la|plus appropriée|heure "Tonight is the most suitable time. "Ce soir est le moment le plus approprié. "Heute Abend ist die passendste Zeit. Θα φροντίσουμε να μην μπερδευτεί κανένας στα πόδια σου. werden|wir sorgen|dass|nicht|er/sie/es verwirrt|niemand|in|Füße|deine We will|take care|to|not|get confused|anyone|at|feet|your Nous allons|veiller|à|ne|se trompe|personne|sur les|pieds|de toi We will make sure no one gets in your way. Nous veillerons à ce qu'aucun ne se mêle de tes affaires. Wir werden dafür sorgen, dass sich niemand in deinen Füßen verheddert. Θα αντιμετωπίσεις μόνος σου το τέρας. werden|du konfrontierst|allein|dein|das|Ungeheuer You will|face|alone|your|the|monster (verbe auxiliaire futur)|affronteras|seul|ton|le|monstre You will face the monster on your own." Tu feras face au monstre tout seul. Du wirst das Monster alleine konfrontieren. Επιτέλους θα χειριστείς την υπόθεση εν λευκώ". endlich|werden|du behandelst|die|Angelegenheit|in|weiß Finally|you will|handle|the|case|in|blank Enfin|(verbe auxiliaire futur)|tu géreras|la|affaire|en|blanc "Finally, you will handle the case blankly." Enfin, tu géreras l'affaire en toute liberté". Endlich wirst du die Angelegenheit nach Belieben regeln."

Ο Λόκχαρτ κοίταξε απελπισμένος γύρω του, αλλά κανείς δεν έσπευσε να τον "σώσει" από το καθήκον που μόλις του είχαν αναθέσει. der|Lockhart|er schaute|verzweifelt|um|ihm|aber|niemand|nicht|er beeilte sich|zu|ihn|retten|von|die|Pflicht|die|gerade|ihm|sie hatten|sie ihm anvertraut The|Lockhart|looked|desperately|around|him|but|no one|not|hurried|to|him|save|from|the|duty|that|just|him|had|assigned Le|Lockhart|regarda|désespérément|autour|de lui|mais|personne|ne|se dépêcha|à|lui|sauve|de|la|tâche|qui|à peine|à lui|avaient|confié Lockhart looked around desperately, but no one rushed to 'save' him from the duty that had just been assigned to him. Lockhart regarda désespérément autour de lui, mais personne ne se précipita pour le "sauver" de la tâche qu'on venait de lui confier. Lockhart sah verzweifelt um sich, aber niemand beeilte sich, ihn von der Aufgabe zu "retten", die man ihm gerade übertragen hatte. Τώρα πια δεν ήταν όμορφος. jetzt|mehr|nicht|er war|schön Now|anymore|not|was|handsome Maintenant|plus|ne|était|beau He was no longer handsome. Il n'était plus beau maintenant. Jetzt war er nicht mehr schön. Τα χείλη του έτρεμαν και τώρα που το αστραφτερό χαμόγελό του είχε σβήσει, το πιγούνι του φάνταζε μικρό κι αδύναμο. die|Lippen|sein|sie zitterten|und|jetzt|als|das|strahlend|Lächeln|sein|es hatte|erloschen|das|Kinn|sein|es erschien|klein|und|schwach The|lips|his|trembled|and|now|that|the|sparkling|smile|his|had|faded|the|chin|his|appeared|small|and|weak Les|lèvres|de lui|tremblaient|et|maintenant|quand|le|éclatant|sourire|de lui|avait|disparu|le|menton|de lui|paraissait|petit|et|faible His lips trembled, and now that his dazzling smile had faded, his chin appeared small and weak. Ses lèvres tremblaient et maintenant que son sourire éclatant s'était éteint, son menton semblait petit et faible. Seine Lippen zitterten und jetzt, wo sein strahlendes Lächeln erloschen war, wirkte sein Kinn klein und schwach.

"Πο... Πολύ καλά", είπε. sehr|sehr|gut|er sagte Po|very|well|he said Po|très|bien|il a dit "W-Well then," he said. "Tr... Très bien", dit-il. "G... Ganz gut", sagte er. "Πάω στο γραφείο μου... Να ... Να ετοιμαστώ". ich gehe|ins|Büro|mein|um|um|ich mich vorbereite I go|to|office|my|(subjunctive particle)||I prepare Je vais|au|bureau|mon|(impératif)||je me prépare "I'm going to my office... Um... I need to get ready." "Je vais à mon bureau... Je... Je vais me préparer". "Ich gehe in mein Büro... Um... Um mich vorzubereiten."

Και βγήκε από το δωμάτιο. und|sie ging hinaus|aus|das|Zimmer And|he/she/it left|from|the|room Et|sortit|de|la|chambre And he left the room. Et elle sortit de la chambre. Und sie verließ das Zimmer.

"Ωραία", είπε η καθηγήτρια ΜακΓκόναγκαλ, που τα ρουθούνια της πετάριζαν, "τον ξεφορτωθήκαμε. schön|sie sagte|die|Professorin|McGonagall|die|die|Nasenlöcher|ihr|sie flatterten|ihn|wir haben losgeworden Nice|said|the|teacher|McGonagall|who|the|nostrils|her|were flaring|him|we got rid of Bien|a dit|la|professeur|McGonagall|qui|les|narines|de elle|frémissaient|le|nous nous sommes débarrassés "Great," said Professor McGonagall, her nostrils flaring, "we've gotten rid of him. "Bien", dit la professeur McGonagall, dont les narines frémissaient, "nous nous en sommes débarrassés. "Gut", sagte Professor McGonagall, deren Nüstern zitterten, "wir haben ihn losgeworden. Οι επικεφαλής των κοιτώνων θα ενημερώσουν τους μαθητές γι' αυτό που έγινε. die|Leiter|der|Wohnheime|werden|sie informieren|die|Schüler|über|das|was|passiert ist The|heads|of the|dormitories|will|inform|the|students|about|this|that|happened Les|responsables|des|dortoirs|(verbe auxiliaire futur)|informeront|les|élèves|sur|cela|ce qui|s'est passé The heads of the houses will inform the students about what happened. Les chefs des dortoirs informeront les élèves de ce qui s'est passé. Die Leiter der Schlafsäle werden die Schüler über das, was passiert ist, informieren. Πείτε τους ότι αύριο πρωί πρωί επιστρέφουν με το Χόγκουαρτς Εξπρές στα σπίτια τους. sagt|ihnen|dass|morgen|früh|früh|sie kehren zurück|mit|den|Hogwarts|Express|in|Häuser|ihre Tell|them|that|tomorrow|morning|early|they return|with|the|Hogwarts|Express|to|homes|their Dites|leur|que|demain|matin|tôt|reviennent|avec|le|Poudlard|Express|à|maisons|leur Tell them that tomorrow morning they will return home on the Hogwarts Express." Dites-leur qu'ils rentrent chez eux demain matin avec le Poudlard Express. Sagt ihnen, dass sie morgen früh mit dem Hogwarts-Express nach Hause zurückkehren. Οι υπόλοιποι, παρακαλώ, φροντίστε να μη βγει κανένας μαθητής από τους κοιτώνες". die|übrigen|bitte|sorgt|dass|nicht|er/sie/es verlässt|kein|Schüler|aus|den|Schlafsälen The|others|please|make sure|to|not|leaves|any|student|from|the|dormitories Les|autres|s'il vous plaît|assurez-vous|de|ne|sorte|aucun|élève|de|les|dortoirs The others, please make sure no student leaves the dormitories. Les autres, s'il vous plaît, assurez-vous qu'aucun élève ne sorte des dortoirs. Die anderen, bitte sorgt dafür, dass kein Schüler aus den Schlafsälen kommt.

Οι καθηγητές έφυγαν ένας ένας. die|Lehrer|sie gingen|einer|nach dem anderen The|teachers|left|one|one Les|professeurs|sont partis|un|un The professors left one by one. Les professeurs sont partis un par un. Die Lehrer gingen einer nach dem anderen.

Ήταν η χειρότερη μέρα στη ζωή του Χάρι. es war|die|schlimmste|Tag|im|Leben|von|Harry It was|the|worst|day|in|life|his|Harry C'était|la|pire|journée|dans|vie|de|Harry It was the worst day of Harry's life. C'était le pire jour de la vie de Harry. Es war der schlimmste Tag im Leben von Harry. Εκείνος, ο Ρον, ο Φρεντ και ο Τζορτζ κάθονταν μαζί σε μια γωνιά της αίθουσας αναψυχής του Γκρίφιντορ, βουβοί από τη θλίψη. jener|der|Ron|der|Fred|und|der|George|sie saßen|zusammen|in|eine|Ecke|des|Saal|Freizeit|von|Gryffindor|stumm|von|der|Trauer He|the|Ron|the|Fred|and|the|George|were sitting|together|in|a|corner|of the|room|recreation|of the|Gryffindor|silent|from|the|sadness Il|le|Ron|le|Fred|et|le|George|étaient assis|ensemble|dans|un|coin|de|salle|de loisirs|de|Gryffondor|silencieux|par|la|tristesse He, Ron, Fred, and George were sitting together in a corner of the Gryffindor common room, silent from grief. Lui, Ron, Fred et George étaient assis ensemble dans un coin de la salle commune de Gryffondor, muets de chagrin. Er saßen Ron, Fred und George zusammen in einer Ecke des Gemeinschaftsraums von Gryffindor, stumm vor Trauer. Ο Πέρσι δεν ήταν εκεί. der|Percy|nicht|er war|dort The|Percy|not|was|there Le|Percy|ne|était|là Percy was not there. Percy n'était pas là. Percy war nicht da. Είχε πάει να στείλει μήνυμα με την κουκουβάγια στους γονείς του και μετά κλείστηκε στο δωμάτιό του. er hatte|er war gegangen|um|er zu senden|Nachricht|mit|der|Eule|an die|Eltern|seine|und|danach|er schloss sich ein|in|Zimmer|sein He had|gone|to|send|message|with|the|owl|to the|parents|his|and|then|he locked himself|in the|room|his Il avait|été|à|envoyer|message|avec|la|chouette|à|parents|son|et|après|s'est enfermé|dans|chambre|son He had gone to send a message with the owl to his parents and then locked himself in his room. Il était allé envoyer un message à ses parents avec la chouette et ensuite s'était enfermé dans sa chambre. Er war gegangen, um seinen Eltern mit der Eule eine Nachricht zu senden, und dann hatte er sich in sein Zimmer eingeschlossen.

Το απόγευμα προχωρούσε αργά, πολύ αργά. der|Nachmittag|es verging|langsam|sehr|langsam The|afternoon|was passing|slowly|very|slowly Le|après-midi|avançait|lentement|très|lentement The afternoon was moving slowly, very slowly. L'après-midi avançait lentement, très lentement. Der Nachmittag verging langsam, sehr langsam. Οι ώρες δεν κυλούσαν με τίποτα. die|Stunden|nicht|vergingen|mit|nichts The|hours|not|passed|with|anything Les|heures|ne|coulaient|avec|rien The hours were dragging on endlessly. Les heures ne passaient pas du tout. Die Stunden vergingen einfach nicht. Η αίθουσα αναψυχής του Γκρίφιντορ ποτέ δεν ήταν τόσο ήσυχη, αν και γεμάτη από παιδιά. die|Raum|Freizeit|von|Gryffindor|nie|nicht|war|so|ruhig|wenn|und|voll|mit|Kindern The|room|recreation|of|Gryffindor|never|not|was|so|quiet|although|and|full|of|children La|salle|de loisirs|de|Gryffondor|jamais|ne|était|si|silencieuse|bien que|et|pleine|de|enfants The Gryffindor common room had never been so quiet, even though it was full of children. La salle de loisirs de Gryffondor n'a jamais été aussi silencieuse, bien qu'elle soit pleine d'enfants. Der Gemeinschaftsraum von Gryffindor war nie so still, obwohl er voller Kinder war. Το ηλιοβασίλεμα ο Φρεντ και ο Τζορτζ πήγαν για ύπνο, γιατί δεν άντεχαν να κάθονται έτσι άπρακτοι. das|Sonnenuntergang|der|Fred|und|der|George|sie gingen|zum|Schlaf|weil|nicht|sie hielten|zu|sitzen|so|untätig The|sunset|the|Fred|and|the|George|went|for|sleep|because|not|could stand|to|sit|like this|idle Le|coucher de soleil|le|Fred|et|le|George|sont allés|pour|dormir|parce que|ne|pouvaient supporter|à|rester|ainsi|inactifs At sunset, Fred and George went to sleep because they couldn't stand sitting around doing nothing. Au coucher du soleil, Fred et George sont allés se coucher, car ils ne pouvaient pas rester là à ne rien faire. Beim Sonnenuntergang gingen Fred und George schlafen, weil sie es nicht ertragen konnten, so untätig zu sitzen.

"Κάτι ήξερε, Χάρι", είπε ο Ρον. etwas|er wusste|Harry|er sagte|der|Ron Something|knew|Harry|said|the|Ron Quelque chose|savait|Harry|dit|le|Ron "He knew something, Harry," said Ron. "Il savait quelque chose, Harry", dit Ron. "Er wusste etwas, Harry", sagte Ron. Ήταν η πρώτη φορά που μιλούσε από την ώρα που είχε λιποθυμήσει μέσα στην ντουλάπα. es war|die|erste|Mal|dass|sie sprach|seit|der|Stunde|dass|sie hatte|sie war ohnmächtig geworden|in|dem|Schrank It was|the|first|time|that|spoke|since|the|hour|that|had|fainted|inside|in the|closet C'était|la|première|fois|où|parlait|depuis|l'|heure|où|avait|perdu connaissance|à l'intérieur|dans|armoire It was the first time he had spoken since he had fainted in the closet. C'était la première fois qu'elle parlait depuis qu'elle s'était évanouie dans le placard. Es war das erste Mal, dass sie sprach, seit sie in den Schrank gefallen war. "Γι' αυτό την άρπαξε το τέρας. für das|das|sie|sie packte|das|Ungeheuer for|that|her|grabbed|the|monster pour ça|ça|elle|a attrapée|le|monstre "That's why the monster grabbed her. "C'est pourquoi le monstre l'a attrapée. "Deshalb hat das Monster sie gepackt. Κάτι που δεν είχε καμιά σχέση με τις βλακείες του Πέρσι. etwas|das|nicht|es hatte|keine|Beziehung|mit|den|Dummheiten|von|Percy Something|that|not|had|any|relation|with|the|nonsense|of|Percy Quelque chose|qui|ne|avait|aucune|relation|avec|les|stupidités|de|Percy Something that had nothing to do with Percy's nonsense. Quelque chose qui n'avait rien à voir avec les idioties de Percy. Etwas, das nichts mit den Dummheiten von Percy zu tun hatte. Είχε ανακαλύψει κάτι για την κάμαρα με τα μυστικά. sie hatte|sie entdeckte|etwas|über|die|Zimmer|mit|den|Geheimnisse He had|discovered|something|about|the|room|with|the|secrets Il avait|découvert|quelque chose|sur|la|chambre|avec|les|secrets He had discovered something about the Chamber of Secrets. Elle avait découvert quelque chose sur la chambre des secrets. Sie hatte etwas über das Zimmer mit den Geheimnissen entdeckt. Γι' αυτό ήταν τόσο..." Έτριψε δυνατά τα μάτια του. für|das|war|so|er rieb|stark|die|Augen|sein for|that|was|so|He rubbed|hard|the|eyes|his pour ça|ça|était|si|Il a frotté|fort|ses|yeux|à lui "That's why it was so..." He rubbed his eyes hard. C'est pourquoi c'était si..." Il se frotta vigoureusement les yeux. Deshalb war es so..." Er rieb sich kräftig die Augen. "Θέλω να πω, το αίμα της ήταν ανόθευτο. ich will|zu|sagen|das|Blut|ihr|war|rein I want|to|say|the|blood|her|was|untainted Je veux|(particule verbale)||le|sang|de elle|était|pur "I mean, her blood was pure. "Je veux dire, son sang était pur. "Ich will sagen, ihr Blut war rein. Άλλος ήταν λοιπόν ο λόγος". ein anderer|war|also|der|Grund Another|was|therefore|the|reason Un autre|était|donc|le|raison So there was another reason." Il y avait donc une autre raison". Ein anderer Grund war es also".

Ο Χάρι έβλεπε τον ήλιο που βούλιαζε, πυρακτωμένος, κάτω από τον ορίζοντα. der|Harry|er sah|die|Sonne|die|sie versank|glühend|unter|dem|den|Horizont The|Harry|was watching|the|sun|that|was sinking|fiery|below|from|the|horizon Le|Harry|voyait|le|soleil|qui|sombrait|ardent|sous|l'|l'|horizon Harry watched the sun sinking, glowing, below the horizon. Harry regardait le soleil qui s'enfonçait, incandescent, sous l'horizon. Harry sah die glühende Sonne, die unter dem Horizont versank. Ποτέ στη ζωή του δεν είχε νιώσει τόσο άσχημα. nie|in|Leben|sein|nicht|er hatte|gefühlt|so|schlecht Never|in|life|his|not|had|felt|so|badly jamais|dans|vie|à lui|ne|avait|ressenti|si|mal Never in his life had he felt so bad. Jamais dans sa vie il ne s'était senti aussi mal. Nie in seinem Leben hatte er sich so schlecht gefühlt. Αχ και να μπορούσε να κάνει κάτι, οτιδήποτε. ach|und|zu|er könnte|zu|er macht|etwas|alles mögliche Oh|and|to|could|to|do|something|anything Ah|et|(particule verbale)|pouvait|(particule verbale)|faire|quelque chose|n'importe quoi Oh, if only he could do something, anything. Oh, s'il pouvait faire quelque chose, n'importe quoi. Ach, wenn er nur etwas tun könnte, irgendetwas.

"Χάρι", είπε ο Ρον, "υπάρχει πιθανότητα να μην είναι... Ξέρεις..." Harry|er sagte|der|Ron|es gibt|Möglichkeit|zu||es ist|du weißt Harry|said|the|Ron|there is|possibility|to|not|is|You know Harry|said|the|Ron|there is|possibility|to|not|is|You know "Harry," Ron said, "there's a chance she might not be... You know..." "Harry", dit Ron, "il y a une chance que ce ne soit pas... Tu sais..." "Harry", sagte Ron, "es besteht die Möglichkeit, dass es nicht... Du weißt schon..."

Ο Χάρι δεν ήξερε τι να πει. der|Harry|nicht|er wusste|was|zu|sagen The|Harry|not|knew|what|to|say Le|Harry|ne|savait|quoi|à|dire Harry didn't know what to say. Harry ne savait pas quoi dire. Harry wusste nicht, was er sagen sollte. Του φαινόταν τελείως απίθανο να είναι ζωντανή η Τζίνι. ihm|es schien|völlig|unmöglich|zu|sein|lebendig|die|Ginny To him|seemed|completely|unlikely|to|be|alive|the|Ginny à lui|semblait|complètement|improbable|de|soit|vivante|la|Ginny It seemed completely impossible for Ginny to be alive. Il lui semblait complètement improbable que Ginny soit en vie. Es schien ihm völlig unmöglich, dass Ginny noch lebte.

"Ξέρεις κάτι;" είπε ο Ρον. du weißt|etwas|er sagte|der|Ron Do you know|something|said|the|Ron Tu sais|quelque chose|a dit|le|Ron "You know something?" Ron said. "Tu sais quoi ?" dit Ron. "Weißt du was?" sagte Ron. "Νομίζω ότι πρέπει να πάμε να δούμε τον Λόκχαρτ, να του πούμε όσα ξέρουμε, θα προσπαθήσει να μπει στην κάμαρα. ich denke|dass|wir müssen|zu|wir gehen|zu|wir sehen|den|Lockhart|zu|ihm|wir sagen|alles|wir wissen|wird|er versuchen wird|zu|er eintreten wird|in die|Kammer I think|that|we should|to|go|to|see|the|Lockhart|to|him|tell|as much as|we know|will|try|to|enter|in the|room je pense|que|devons|(particule verbale)|nous allons|(particule verbale)|voir|le|Lockhart|(particule verbale)|à lui|dire|tout ce que|nous savons|(particule future)|essaiera|(particule verbale)|entrer|dans la|chambre "I think we should go see Lockhart, tell him everything we know, he will try to get into the chamber. "Je pense qu'on devrait aller voir Lockhart, lui dire tout ce que nous savons, il essaiera d'entrer dans la chambre. "Ich denke, wir sollten zu Lockhart gehen, ihm alles erzählen, was wir wissen, er wird versuchen, in die Kammer zu gelangen. Να του πούμε πού πιστεύουμε πως είναι και ότι μέσα βρίσκεται ένας βασιλίσκος". zu|ihm|wir sagen|wo|wir glauben|dass|er ist|und|dass|drinnen|er sich befindet|ein|Basilisk To|him|we tell|where|we believe|that|he is|and|that|inside|is|a|little lizard (verbe auxiliaire)|à lui|disons|où|croyons|que|il est|et|que|à l'intérieur|se trouve|un|basilic To tell him where we believe it is and that there is a basilisk inside". Lui dire où nous pensons qu'elle est et qu'il y a un basilic à l'intérieur." Ihm sagen, wo wir glauben, dass sie ist und dass sich ein Basilisk darin befindet."

Ο Χάρι συμφώνησε, επειδή κι ο ίδιος δεν μπορούσε να σκεφτεί τίποτα καλύτερα και ήθελε οπωσδήποτε να κάνει κάτι. der|Harry|er stimmte zu|weil|auch|der|selbst|nicht|er konnte|zu|er denken|nichts|besser|und|er wollte|unbedingt|zu|er machen|etwas The|Harry|agreed|because|also|the|himself|not|could|to|think|anything|better|and|wanted|definitely|to|do|something Le|Harry|a accepté|parce que|et|le|lui-même|ne|pouvait|à|penser|rien|de mieux|et|voulait|absolument|à|faire|quelque chose Harry agreed, because he couldn't think of anything better himself and definitely wanted to do something. Harry a accepté, car lui aussi ne pouvait penser à rien de mieux et voulait absolument faire quelque chose. Harry stimmte zu, weil er selbst nichts Besseres denken konnte und unbedingt etwas tun wollte. Τα παιδιά του Γκρίφιντορ ήταν τόσο στενοχωρημένα με αυτό που συνέβη στους Ουέσλι, ώστε κανείς δεν προσπάθησε να τους σταματήσει όταν σηκώθηκαν, διέσχισαν την αίθουσα αναψυχής και βγήκαν από την τρύπα του πορτρέτου. die|Kinder|von|Gryffindor|sie waren|so|traurig|über|das|was|es passierte|den|Weasleys|sodass|niemand|nicht|er versuchte|zu|sie|er stoppen|als|sie aufstanden|sie durchquerten|die|Raum|Freizeit|und|sie gingen hinaus|aus|dem|Loch|des|Porträts The|children|of|Gryffindor|were|so|upset|with|this|that|happened|to the|Weasleys|so|no one|not|tried|to|them|stop|when|they stood up|they crossed|the|room|recreation|and|they exited|from|the|hole|of|portrait Les|enfants|de|Gryffondor|étaient|si|tristes|par|cela|qui|est arrivé|à|Wesley|donc|personne|ne|a essayé|de|les|arrête|quand|ils se sont levés|ils ont traversé|la|salle|de loisirs|et|ils sont sortis|de|le|trou|de|portrait The Gryffindor kids were so upset about what happened to the Weasleys that no one tried to stop them when they got up, crossed the common room, and exited through the portrait hole. Les enfants de Gryffondor étaient si tristes à propos de ce qui était arrivé aux Weasley, que personne n'a essayé de les arrêter quand ils se sont levés, ont traversé la salle de loisirs et sont sortis par le trou du portrait. Die Kinder von Gryffindor waren so traurig über das, was den Weasleys passiert war, dass niemand versuchte, sie aufzuhalten, als sie aufstanden, den Aufenthaltsraum durchquerten und aus dem Gemälde herausgingen.

Είχε σκοτεινιάσει όταν έφτασαν στο γραφείο του Λόκχαρτ. es hatte|es war dunkel geworden|als|sie ankamen|im|Büro|des|Lockhart It had|darkened|when|they arrived|at the|office|of|Lockhart Il avait|noirci|quand|ils sont arrivés|au|bureau|de|Lockhart It had gotten dark by the time they reached Lockhart's office. Il faisait sombre quand ils sont arrivés au bureau de Lockhart. Es war dunkel geworden, als sie im Büro von Lockhart ankamen. Μέσα επικρατούσε οργασμός δραστηριότητας. drinnen|es herrschte|Hochbetrieb|an Aktivitäten Inside|prevailed|frenzy|activity À l'intérieur|régnait|effervescence|d'activité Inside, there was a frenzy of activity. À l'intérieur, il régnait une effervescence d'activité. Drinnen herrschte ein Wirbel von Aktivitäten. Ακούγονταν γδούποι, τριξίματα και βιαστικά βήματα. es hörte sich an|Geräusche|Knarren|und|hastig|Schritte were heard|thuds|creaks|and|hurried|footsteps on entendait|bruits|craquements|et|précipités|pas There were thuds, creaks, and hurried footsteps. On entendait des bruits sourds, des craquements et des pas précipités. Es waren Geräusche von Stößen, Knarren und hastigen Schritten zu hören. Ο Χάρι χτύπησε την πόρτα και ξαφνικά επικράτησε σιωπή μέσα. der|Harry|er klopfte|die|Tür|und|plötzlich|es herrschte|Stille|drinnen The|Harry|knocked|the|door|and|suddenly|prevailed|silence|inside Le|Harry|frappa|la|porte|et|soudainement|régna|silence|à l'intérieur Harry knocked on the door and suddenly there was silence inside. Harry frappa à la porte et soudain, un silence s'installa à l'intérieur. Harry klopfte an die Tür und plötzlich herrschte drinnen Stille. Μετά η πόρτα άνοιξε μια χαραμάδα και το κεφάλι του Λόκχαρτ πρόβαλε λίγο. danach|die|Tür|sie öffnete|einen|Spalt|und|das|Kopf|von|Lockhart|es trat hervor|ein wenig Then|the|door|opened|a|crack|and|the|head|of|Lockhart|protruded|a little Ensuite|la|porte|s'ouvrit|une|fente|et|le|tête|de|Lockhart|apparut|un peu Then the door opened a crack and Lockhart's head appeared slightly. Puis la porte s'ouvrit un peu et la tête de Lockhart apparut. Dann öffnete sich die Tür einen Spalt und das Gesicht von Lockhart erschien ein wenig.

"Α... Κύριε Πότερ... Κύριε Ουέσλι..." είπε ανοίγοντας λίγο πιο πολύ την πόρτα. ah|Herr|Potter|Herr|Weasley|er sagte|während er öffnete|ein wenig|mehr|weit|die|Tür Ah|Mr|Potter|Mr|Weasley|he said|opening|a little|more|wide|the|door Ah|Monsieur|Potter|Monsieur|Weasley|dit|en ouvrant|un peu|plus|beaucoup|la|porte "Ah... Mr. Potter... Mr. Weasley..." he said, opening the door a bit more. "Ah... Monsieur Potter... Monsieur Weasley..." dit-il en ouvrant un peu plus la porte. "Ah... Herr Potter... Herr Weasley..." sagte er und öffnete die Tür ein wenig weiter. "Έχω δουλειά αυτή τη στιγμή. ich habe|Arbeit|diese|die|Moment I have|work|this|at|moment J'ai|travail|cette|à|moment "I have work at the moment. "J'ai du travail en ce moment. "Ich habe gerade zu tun. Να είστε σύντομοι, παρακαλώ..." zu|Sie sind|kurz|bitte be|you are|brief|please (verbe auxiliaire)|soyez|brefs|s'il vous plaît Please be brief..." Soyez brefs, s'il vous plaît..." Seien Sie bitte kurz..."

"Κύριε καθηγητά, ήρθαμε να σας δώσουμε κάποιες πληροφορίες", είπε ο Χάρι, "που πιστεύουμε ότι θα σας φανούν χρήσιμες". Herr|Professor|wir sind gekommen|zu|Ihnen|wir geben|einige|Informationen|er sagte|der|Harry|die|wir glauben|dass|zu|Ihnen|sie werden erscheinen|nützlich Mr|professor|we came|to|you|give|some|information|said|the|Harry|that|we believe|that|will|you|seem|useful Monsieur|professeur|nous sommes venus|à|vous|donner|quelques|informations|a dit|le|Harry|qui|nous croyons|que|(verbe futur)|vous|sembleront|utiles "Professor, we came to give you some information," Harry said, "that we believe will be useful to you." "Monsieur le professeur, nous sommes venus vous donner quelques informations", a dit Harry, "que nous pensons que vous trouverez utiles". "Herr Professor, wir sind gekommen, um Ihnen einige Informationen zu geben", sagte Harry, "von denen wir glauben, dass sie für Sie nützlich sein werden."

"Ε... Καλά... Δεν ήταν ανάγκη..." Το μικρό τμήμα του προσώπου του Λόκχαρτ που φαινόταν από το στενό άνοιγμα της πόρτας, έδειχνε πως ήταν πάρα πολύ αμήχανος, "θέλω να πω... Καλά... Εντάξει". äh|gut|nicht|es war|nötig|das|kleine|Teil|seines|Gesichts|ihm|Lockhart|das|es schien|von|dem|engen|Öffnung|der|Tür|es zeigte|dass|er war|sehr|sehr|verlegen|ich will|zu|ich sage|gut|in Ordnung Well|okay|not|was|necessary|The|small|part|of|face|of|Lockhart|that|was visible|from|the|narrow|opening|of|door|showed|that|was|very|very|embarrassed|I want|to|say|okay|alright E|bien|ne|était|nécessité|Le|petit|partie|de|visage|de|Lockhart|qui|était visible|par|l'|étroit|ouverture|de|porte|montrait|que|était|très|très|mal à l'aise|je veux|à|dire|bien|d'accord "Uh... Well... It wasn't necessary..." The small part of Lockhart's face that was visible from the narrow opening of the door showed that he was very uncomfortable, "I mean... Well... Okay." "Euh... D'accord... Ce n'était pas nécessaire..." La petite partie du visage de Lockhart qui était visible par l'étroite ouverture de la porte montrait qu'il était très mal à l'aise, "je veux dire... D'accord... Très bien". "Äh... Gut... Das war nicht nötig..." Der kleine Teil von Lockharts Gesicht, der durch den engen Spalt der Tür sichtbar war, zeigte, dass er sehr verlegen war, "ich meine... Gut... In Ordnung."

Τελικά άνοιξε την πόρτα και τα δυο παιδιά μπήκαν μέσα στο γραφείο. schließlich|er öffnete|die|Tür|und|die|zwei|Kinder|sie gingen hinein|hinein|ins|Büro Finally|opened|the|door|and|the|two|children|entered|inside|in the|office Finalement|il a ouvert|la|porte|et|les|deux|enfants|ils sont entrés|à l'intérieur|dans|bureau Finally, he opened the door and the two children entered the office. Finalement, il ouvrit la porte et les deux enfants entrèrent dans le bureau. Schließlich öffnete sie die Tür und die beiden Kinder traten ins Büro ein. Ήταν σχεδόν άδειο. es war|fast|leer It was|almost|empty Il était|presque|vide It was almost empty. Il était presque vide. Es war fast leer. Μόνο δυο μεγάλα μπαούλα ήταν ανοιγμένα στο πάτωμα. nur|zwei|große|Truhen|sie waren|geöffnet|auf dem|Boden Only|two|large|trunks|were|opened|on the|floor Seulement|deux|grands|coffres|étaient|ouverts|sur|sol Only two large trunks were open on the floor. Seux deux grandes malles étaient ouvertes sur le sol. Nur zwei große Truhen lagen offen auf dem Boden. Μέσα στο ένα ήταν διπλωμένοι βιαστικά μανδύες σκουροπράσινοι, λιλά, μπλε. drinnen|in dem|eine|es war|gefaltet|hastig|Mäntel|dunkelgrün|lila|blau Inside|in|one|were|folded|hastily|cloaks|dark green|lilac|blue À l'intérieur|dans|un|étaient|pliés|à la hâte|manteaux|vert foncé|lilas|bleu Inside one were hastily folded dark green, lilac, and blue cloaks. À l'intérieur de l'une se trouvaient des manteaux pliés à la hâte, vert foncé, lilas, bleu. In der einen lagen hastig gefaltete Mäntel in dunkelgrün, lilafarben und blau. Στο άλλο ήταν ριγμένα φύρδην μίγδην βιβλία. in|andere|sie waren|geworfen|durcheinander|gemischt|Bücher In the|other|were|thrown|haphazardly|mixed|books Dans|autre|étaient|jetés|en désordre|mélangé|livres In the other were books thrown in a haphazard manner. Dans l'autre, des livres étaient éparpillés pêle-mêle. Im anderen waren Bücher durcheinander geworfen. Οι φωτογραφίες που κάλυπταν τους τοίχους ήταν στριμωγμένες τώρα σε κούτες πάνω στο γραφείο. die|Fotos|die|sie bedeckten|die|Wände|sie waren|gedrängt|jetzt|in|Kisten|auf|dem|Schreibtisch The|photographs|that|covered|the|walls|were|squeezed|now|in|boxes|on|the|desk Les|photos|qui|couvraient|les|murs|étaient|entassées|maintenant|dans|boîtes|sur|le|bureau The photographs that covered the walls were now crammed into boxes on the desk. Les photos qui couvraient les murs étaient maintenant entassées dans des boîtes sur le bureau. Die Fotos, die die Wände bedeckten, waren jetzt in Kisten auf dem Schreibtisch gestapelt.

"Μας φεύγετε;" ρώτησε ο Χάρι. uns|ihr geht|er fragte|der|Harry Us|you leave|asked|the|Harry Nous|quittez|demanda|le|Harry "Are you leaving us?" Harry asked. "Vous partez ?" demanda Harry. "Verlassen Sie uns?" fragte Harry.

"Ε... Ναι", είπε ο Λόκχαρτ ενώ ταυτόχρονα ξεκολλούσε από την πόρτα μια αφίσα του εαυτού του σε φυσικό μέγεθος και την τύλιγε σε ρολό. nun|ja|er sagte|der|Lockhart|während|gleichzeitig|er löste|von|dem|Tür|ein|Plakat|von ihm|selbst|in|in|||||wickelte||Rolle Well|Yes|said|the|Lockhart|while|simultaneously|was peeling off|from|the|door|a|poster|of|himself|of|in|life|size|and|it|was rolling|in|a roll E|oui|dit|le|Lockhart|alors que|en même temps|décollait|de|la|porte|une|affiche|de lui|lui-même|de|en|taille réelle|taille|et|la|enroulait|en|rouleau "Uh... Yes," said Lockhart as he simultaneously peeled off a life-sized poster of himself from the door and rolled it up. "Euh... Oui," dit Lockhart tout en décollant une affiche de lui-même à taille réelle de la porte et en l'enroulant. "Äh... Ja", sagte Lockhart, während er gleichzeitig ein lebensgroßes Poster von sich selbst von der Tür ablöste und es zu einer Rolle wickelte. "Με κάλεσαν κατεπειγόντως... Είναι μεγάλη ανάγκη... Πρέπει να πάω οπωσδήποτε..." mit|sie riefen|dringend|es ist|große|Notwendigkeit|ich muss|zu|ich gehe|unbedingt Me|called|urgently|It is|great|need|I must|to|go|without fail Me|ont appelé|d'urgence|Il y a|grande|nécessité|Je dois|(particule verbale)|aller|absolument "I was called urgently... It's a great need... I have to go for sure..." "Ils m'ont appelé d'urgence... C'est d'une grande nécessité... Je dois y aller à tout prix..." "Sie haben mich dringend gerufen... Es ist eine große Notwendigkeit... Ich muss unbedingt gehen..."

"Και η αδελφή μου;" ρώτησε απότομα ο Ρον. und|die|Schwester|mir|sie fragte|abrupt|der|Ron And|the|sister|my|asked|abruptly|the|Ron Et|la|sœur|mon|demanda|brusquement|le|Ron "And my sister?" Ron asked abruptly. "Et ma sœur ?" demanda brusquement Ron. "Und meine Schwester?" fragte Ron abrupt.

"Όσο γι' αυτό... Δυστυχώς..." είπε ο Λόκχαρτ, αποφεύγοντας να τον κοιτάξει στα μάτια, ενώ άνοιγε ένα συρτάρι και άδειαζε το περιεχόμενό του σε ένα σακίδιο. was|für|das|leider|er sagte|der|Lockhart|vermeidend|zu|ihn|er schaut|in die|Augen|während|er öffnete|eine|Schublade|und|er leerte|den|Inhalt|dessen|in|einen|Rucksack As for|for|this|Unfortunately|said|the|Lockhart|avoiding|to|him|look|in the|eyes|while|was opening|a|drawer|and|was emptying|the|contents|of it|into|a|backpack tant que|pour|cela|malheureusement|dit|le|Lockhart|évitant|de|le|regarder|dans|yeux|tandis que|ouvrait|un|tiroir|et|vidait|le||de|dans|un|sac "As for that... Unfortunately..." Lockhart said, avoiding looking him in the eye as he opened a drawer and emptied its contents into a backpack. "Quant à cela... Malheureusement..." dit Lockhart, évitant de le regarder dans les yeux, tout en ouvrant un tiroir et en vidant son contenu dans un sac à dos. "Was das betrifft... Leider..." sagte Lockhart und vermied es, ihm in die Augen zu schauen, während er eine Schublade öffnete und deren Inhalt in einen Rucksack leerte. "Λυπάμαι, ειλικρινά..." es tut mir leid|aufrichtig I'm sorry|honestly je suis désolé|sincèrement "I'm sorry, truly..." "Je suis désolé, sincèrement..." "Es tut mir leid, aufrichtig..."

"Είσαστε ο καθηγητής της άμυνας εναντίον των σκοτεινών τεχνών! Sie sind|der|Professor|der|Verteidigung|gegen|die|dunklen|Künste You are|the|professor|of|defense|against|the|dark|arts Vous êtes|le|professeur|de|défense|contre|des|sombres|arts "You are the Defense Against the Dark Arts professor!" "Vous êtes le professeur de défense contre les arts sombres ! "Sie sind der Professor für Verteidigung gegen die dunklen Künste!" ", είπε ο Χάρι. |der|Harry said|the|Harry a dit|le|Harry ", said Harry. ", dit Harry. ", sagte Harry. "Δεν μπορείτε να φύγετε τώρα, με τα σημεία και τέρατα που γίνονται εδώ!" nicht|Sie können|zu|Sie gehen|jetzt|mit|den|Zeichen|und|Ungeheuer|die|passieren|hier You (plural)|can|to|leave|now|with|the|signs|and|monsters|that|are happening|here Vous ne|pouvez|à|partir|maintenant|avec|les|signes|et|monstres|qui|se passent|ici "You can't leave now, with the signs and monsters happening here!" "Vous ne pouvez pas partir maintenant, avec les signes et les monstres qui se passent ici !" "Sie können jetzt nicht gehen, mit den Wesen und Monstern, die hier geschehen!"

"Οφείλω να ομολογήσω... Όταν δέχτηκα τη θέση..." τραύλισε ο Λόκχαρτ τοποθετώντας τις κάλτσες του πάνω από τους μανδύες, "κανείς δε μου είπε ότι μέρος των καθηκόντων μου... Ποτέ δεν περίμενα..." ich muss|zu|ich gestehe|als|ich akzeptierte|die|Stelle|er stotterte|der|Lockhart|er legte|die|Socken|seine|über|auf|die|Umhänge|niemand|nicht|mir|er sagte|dass|Teil|der|Pflichten|meiner|niemals||ich erwartete I must|to|confess|When|I accepted|the|position|stammered|the|Lockhart|placing|the|socks|his|over|from|the|cloaks|no one|not|to me|told|that|part|of the|duties|my|Never|not|expected je dois|(particule verbale)|admettre|Quand|j'ai accepté|(article défini féminin)|poste|balbutia|(article défini masculin)|Lockhart|en plaçant|(article défini féminin pluriel)|chaussettes|(pronom possessif)|au-dessus|de|(pronom possessif)|manteaux|personne|ne pas|(pronom possessif)|a dit|que|partie|(article défini pluriel)|devoirs|(pronom possessif)|jamais|ne|m'attendais "I must confess... When I accepted the position..." stammered Lockhart, placing his socks over the robes, "no one told me that part of my duties... I never expected..." "Je dois avouer... Quand j'ai accepté le poste..." balbutia Lockhart en plaçant ses chaussettes sur les robes, "personne ne m'a dit que faire partie de mes devoirs... Je ne m'attendais jamais à..." "Ich muss gestehen... Als ich die Stelle annahm..." stotterte Lockhart und legte seine Socken über die Umhänge, "hat mir niemand gesagt, dass ein Teil meiner Pflichten... Ich hätte nie erwartet..."

"Εννοείτε ότι το βάζετε στα πόδια;" αναφώνησε δύσπιστα ο Χάρι. Sie meinen|dass|das|Sie setzen|in die|Beine|er rief|skeptisch|der|Harry You mean|that|it|put|on|feet|exclaimed|skeptically|the|Harry Vous voulez dire|que|le|mettez|sur les|pieds|s'exclama|avec scepticisme|le|Harry "You mean you're running away?" Harry exclaimed skeptically. "Vous voulez dire que vous vous enfuyez ?" s'exclama Harry avec scepticisme. "Meinen Sie, dass Sie sich aus dem Staub machen?" rief Harry skeptisch. "Παρά τους άθλους που περιγράφετε στα βιβλία σας;" trotz|die|Heldentaten|die|Sie beschreiben|in den|Bücher|Ihre Despite|the|feats|that|you describe|in the|books|your Malgré|les|exploits|que|vous décrivez|dans les|livres|votre "Despite the feats you describe in your books?" "Malgré les exploits que vous décrivez dans vos livres ?" "Trotz der Heldentaten, die Sie in Ihren Büchern beschreiben?"

"Τα βιβλία μας παραπλανούν καμιά φορά", είπε διπλωματικά ο Λόκχαρτ. die|Bücher|unsere|sie täuschen|manchmal|mal|er sagte|diplomatisch|der|Lockhart The|books|our|mislead|any|time|said|diplomatically|the|Lockhart Les|livres|nous|trompent|quelque|fois|a dit|diplomatiquement|le|Lockhart "Our books can sometimes be misleading," Lockhart said diplomatically. "Nos livres peuvent parfois être trompeurs," dit diplomatiquement Lockhart. "Unsere Bücher täuschen manchmal", sagte Lockhart diplomatisch.

"Μα εσείς τα γράψατε!" aber|Sie|die|Sie schrieben But|you (plural)|them|wrote mais|vous|les|avez écrits "But you wrote them!" "Mais c'est vous qui les avez écrits !" "Aber Sie haben sie geschrieben!" φώναξε ο Χάρι. er rief|der|Harry shouted|the|Harry a crié|le|Harry Harry shouted. Harry a crié. Harry rief.

"Καλό μου παιδί", είπε ο Λόκχαρτ στυλώνοντας το κορμί του, ενώ ταυτόχρονα κοιτούσε συνοφρυωμένος τον Χάρι. gut|mein|Kind|er sagte|der|Lockhart|er sich aufrichtend|den|Körper|sein|während|gleichzeitig|er schaute|mit zusammengekniffenen Augen|den|Harry Good|my|child|said|the|Lockhart|bracing|the|body|his|while|simultaneously|was looking|frowning|the|Harry bon|mon|enfant|dit|le|Lockhart|en raide|le|corps|de lui|tandis que|en même temps|regardait|avec un froncement de sourcils|le|Harry "My good child," Lockhart said, straightening his body while simultaneously looking furrowed at Harry. "Mon cher enfant", dit Lockhart en redressant son corps, tout en regardant Harry avec un froncement de sourcils. "Mein gutes Kind", sagte Lockhart und stellte sich aufrecht hin, während er gleichzeitig Harry mit einem zusammengekniffenen Blick ansah. "Βάλε το μυαλό σου να δουλέψει. setze|das|Gehirn|dein|zu|es arbeiten Put|the|mind|your|to|work Mets|le|cerveau|ton|à|travaille "Put your mind to work. "Fais travailler ton esprit. "Setz deinen Verstand ein. Τα βιβλία μου δε θα πουλούσαν ούτε τα μισά αντίτυπα αν ο κόσμος δεν πίστευε ότι τα έκανα όλα αυτά. die|Bücher|meine|nicht|werden|sie verkauften|nicht einmal|die|Hälfte|Exemplare|wenn|der|Welt|nicht|er glaubte|dass|die|ich machte|alles|dies The|books|my|not|would|sell|even|the|half|copies|if|the|world|not|believed|that|the|did|all|these Les|livres|mon|ne|(verbe auxiliaire futur)|vendraient|même pas|les|moitiés|exemplaires|si|le|monde|ne|croyait|que|les|faisais|tout|cela My books wouldn't sell even half the copies if people didn't believe I did all these things. Mes livres ne se vendraient même pas à moitié si les gens ne croyaient pas que j'avais fait tout cela. Meine Bücher würden nicht einmal die Hälfte der Auflage verkaufen, wenn die Leute nicht glauben würden, dass ich all das gemacht habe. Ποιος θέλει να διαβάσει για ένα γέρο και άσχημο Αρμένη μάγο, έστω κι αν έσωσε ένα χωριό από τους λυκάνθρωπους; Η φάτσα του θα ήταν αίσχος στο εξώφυλλο. wer|will|zu|lesen|über|einen|alten|und|hässlichen|Armenier|Magier|auch|und|wenn|er rettete|ein|Dorf|vor|den|Werwölfen|die|Gesicht|sein|wird|es war|Schande|auf|Cover Who|wants|to|read|about|an|old|and|ugly|Armenian|wizard|even|and|if|saved|a|village|from|the|werewolves|The|face|his|would|be|disgrace|on the|cover Qui|veut|à|lire|sur|un|vieux|et|laid|arménien|magicien|même|et|si|a sauvé|un|village|de|les|loups-garous|La|tête|de lui|(verbe auxiliaire futur)|serait|honte|sur|couverture Who wants to read about an old and ugly Armenian wizard, even if he saved a village from werewolves? His face would be a disgrace on the cover. Qui veut lire sur un vieux et laid mage arménien, même s'il a sauvé un village des loups-garous ? Son visage serait un scandale sur la couverture. Wer möchte über einen alten und hässlichen armenischen Zauberer lesen, selbst wenn er ein Dorf vor Werwölfen gerettet hat? Sein Gesicht wäre eine Schande auf dem Cover. Για να μην αναφέρω το ντύσιμό του, που ήταν φρικαλέο. um|zu|nicht|ich erwähne|das|Outfit|sein|das|es war|schrecklich To|(particle for subjunctive)|not|mention|the|outfit|his|which|was|horrible Pour|particle verbale|nepas|mentionner|le|son habillement|à lui|qui|était|horrible Not to mention his outfit, which was horrendous. Sans parler de sa tenue, qui était horrible. Ganz zu schweigen von seiner Kleidung, die schrecklich war. Και η μάγισσα που εξαφάνισε τη νεράιδα Μπάντον είχε μουστάκι στο πάνω χείλι της. und|die|Hexe|die|sie verschwand|die|Fee|Bandon|sie hatte|Schnurrbart|auf|ober|Lippe|ihr And|the|witch|that|erased|the|fairy|Bandon|had|mustache|on|upper|lip|her Et|la|sorcière|qui|a fait disparaître|la|fée|Bandon|avait|moustache|sur|supérieur|lèvre|à elle And the witch who vanished the fairy Bandon had a mustache on her upper lip. Et la sorcière qui a fait disparaître la fée Bandon avait une moustache sur sa lèvre supérieure. Und die Hexe, die die Fee Bandon verschwinden ließ, hatte einen Schnurrbart über ihrer Oberlippe. Θέλω να πω... Μην τρελαθούμε τώρα..." ich will|zu|sagen|nicht|wir verrückt werden|jetzt I want|to|say|Don't|go crazy|now Je veux|à|dire|Ne|devenons fous|maintenant I mean... Let's not go crazy now..." Je veux dire... Ne devenons pas fous maintenant..." Ich meine... Lass uns jetzt nicht verrückt werden..."

"Ώστε σφετεριστήκατε τα κατορθώματα άλλων;" είπε δύσπιστα ο Χάρι. also|ihr habt gestohlen|die|Errungenschaften|anderer|er sagte|skeptisch|der|Harry So|you appropriated|the|achievements|of others|said|skeptically|the|Harry Alors|vous avez usurpé|les|réalisations|des autres|dit|avec méfiance|le|Harry "So you usurped the achievements of others?" Harry said skeptically. "Alors vous avez usurpé les réalisations des autres ?" dit Harry avec scepticisme. "Also habt ihr die Errungenschaften anderer angeeignet?" sagte Harry skeptisch.

"Χάρι, Χάρι", είπε ο Λόκχαρτ, κουνώντας ανυπόμονα το κεφάλι, "δεν είναι τόσο απλό. Harry|Harry|er sagte|der|Lockhart|er schüttelte|ungeduldig|das|Kopf|nicht|es ist|so|einfach Harry||said|the|Lockhart|shaking|impatiently|the|head|not|is|so|simple Harry||dit|le|Lockhart|en hochant|impatiemment|la|tête|ne|est|si|simple "Harry, Harry," Lockhart said, impatiently shaking his head, "it's not that simple. "Harry, Harry," dit Lockhart, hochant la tête avec impatience, "ce n'est pas si simple. "Harry, Harry", sagte Lockhart und schüttelte ungeduldig den Kopf, "es ist nicht so einfach. Εργάστηκα σκληρά. ich arbeitete|hart I worked|hard J'ai travaillé|dur I worked hard. J'ai travaillé dur. Ich habe hart gearbeitet. Έπρεπε να βρω όλους αυτούς τους ανθρώπους. ich musste|zu|ich finden musste|alle|diese|die|Menschen I had to|(particle)|find|all|these|(plural)|people Je devais|(particule infinitive)|trouver|tous|ces|(particule possessive)|gens I had to find all these people. Je devais retrouver toutes ces personnes. Ich musste all diese Menschen finden. Να τους ρωτήσω πώς ακριβώς έκαναν αυτό που έκαναν. um|sie|ich frage|wie|genau|sie machten|das|was|sie machten To|them|ask|how|exactly|did|this|that|they did (verbe modal)|les|interroge|comment|exactement|ont fait|cela|que|ils ont fait To ask them how exactly they did what they did. Je vais leur demander comment ils ont exactement fait ce qu'ils ont fait. Ich werde sie fragen, wie genau sie das gemacht haben. Μετά να τους κάνω ένα ξόρκι που σβήνει τη μνήμη, για να ξεχάσουν ότι το έκαναν. danach|um|sie|ich mache|ein|Zauber|das|es löscht|die|Erinnerung|um|zu|sie vergessen|dass|das|sie machten Later|to|them|I do|a|spell|that|erases|the|memory|so that|to|forget|that|it|did Ensuite|(particule verbale)|leur|fais|un|sort|qui|efface|la|mémoire|pour|(particule verbale)|oublient|que|(particule démonstrative)|ont fait Then to cast a spell that erases memory, so they forget that they did it. Ensuite, je vais leur faire un sort qui efface la mémoire, pour qu'ils oublient qu'ils l'ont fait. Dann werde ich ihnen einen Zauber machen, der das Gedächtnis löscht, damit sie vergessen, dass sie es gemacht haben. Αν είμαι καλός σε κάτι, αυτό είναι τα ξόρκια μνήμης. wenn|ich bin|gut|in|etwas|das|es ist|die|Zauber|der Erinnerung If|I am|good|at|something|this|is|the|spells|memory Si|je suis|bon|en|quelque chose|cela|est|les|sorts|de mémoire If I'm good at something, it's memory spells. Si je suis bon en quelque chose, c'est dans les sorts de mémoire. Wenn ich in etwas gut bin, dann sind es Gedächtniszauber. Εργάστηκα σκληρά, Χάρι. ich arbeitete|hart|Harry I worked|hard|Harry J'ai travaillé|dur|Harry I worked hard, Harry. J'ai travaillé dur, Harry. Ich habe hart gearbeitet, Harry. Τι φαντάζεσαι, πως ένας ήρωας υπογράφει μόνο αυτόγραφα και ποζάρει για φωτογραφίες; Αν θες να γίνεις διάσημος, απαιτούνται θυσίες και σκληρή δουλειά". was|du dir vorstellst|dass|ein|Held|er unterschreibt|nur|Autogramme|und|er posiert|für|Fotos|wenn|du willst|zu|du wirst|berühmt|es werden benötigt|Opfer|und|harte|Arbeit What|do you imagine|that|a|hero|signs|only|autographs|and|poses|for|photographs|If|you want|to|become|famous|are required|sacrifices|and|hard|work Qu'est-ce que|tu imagines|que|un|héros|signe|seulement|autographes|et|pose|pour|photos|Si|tu veux|à|devenir|célèbre|des sacrifices sont nécessaires|sacrifices|et|dure|travail What do you imagine, that a hero only signs autographs and poses for photos? If you want to become famous, sacrifices and hard work are required. Que penses-tu, qu'un héros ne signe que des autographes et pose pour des photos ? Si tu veux devenir célèbre, des sacrifices et un travail acharné sont nécessaires. Was denkst du, dass ein Held nur Autogramme gibt und für Fotos posiert? Wenn du berühmt werden willst, sind Opfer und harte Arbeit erforderlich.

Έκλεισε με πάταγο τα μπαούλα και τα κλείδωσε. er schloss|mit|Getöse|die|Koffer|und|die|er schloss He closed|with|a bang|the|trunks|and|the|he locked Il a fermé|avec|fracas|les|malles|et|les|a verrouillé He closed the trunks with a bang and locked them. Elle a claqué les malles et les a verrouillées. Sie schloss die Kisten mit einem Knall und schloss sie ab. "Για να δούμε", είπε. für|zu|wir sehen|er sagte To|(particle indicating purpose)|see|he said Pour|(particule verbale)|voir|il a dit "Let's see," he said. "Voyons voir", dit-elle. "Mal sehen", sagte er. "Τα μάζεψα όλα, θαρρώ. die|ich sammelte|alles|ich glaube I|gathered|everything|I believe Les|ai ramassés|tout| "I gathered everything, I think. "Je les ai tous rassemblés, je crois." "Ich habe alles gesammelt, glaube ich." Ναι. ja Yes Oui Yes. Oui. Ja. Μόνο ένα μένει". nur|ein|bleibt Only|one|remains Seulement|un|reste "Only one remains." Il n'en reste qu'un. Nur eines bleibt. Τράβηξε το ραβδί του και τους σημάδεψε. er zog|das|Stock|sein|und|sie|er zielte He drew|the|wand|his|and|them|he marked Il tira|le|bâton|de lui|et|les|a visé He pulled out his wand and pointed it at them. Il a tiré sa baguette et les a visés. Er zog seinen Stock und zielte auf sie. "Λυπάμαι πολύ, παιδιά, αλλά πρέπει να κάνω και σ' εσάς ένα ξόρκι για τη μνήμη. ich bedaure|sehr|Kinder|aber|ich muss|zu|ich mache|und|euch|euch|ein|Zauber|für|die|Gedächtnis I'm sorry|very|children|but|I must|to|do|also|to you|you|a|spell|for|the|memory je suis désolé|beaucoup|enfants|mais|je dois|(particule verbale)|faire|aussi|à vous|vous|un|sort|pour|la|mémoire "I'm very sorry, kids, but I have to cast a memory spell on you too. Je suis vraiment désolé, les enfants, mais je dois aussi vous faire un sort pour la mémoire. Es tut mir leid, Kinder, aber ich muss auch euch einen Zauber für das Gedächtnis machen. Δεν μπορώ να σας επιτρέψω να αποκαλύψετε τα μυστικά μου. nicht|ich kann|zu|Ihnen|ich erlaube|zu|Sie offenbaren|die|Geheimnisse|meine I do not|can|to|you (plural/formal)|allow|to|reveal|the|secrets|my (je) ne|peux|(particule verbale)|vous|permette|(particule verbale)|révéliez|les|secrets|mes I can't allow you to reveal my secrets. Je ne peux pas vous permettre de révéler mes secrets. Ich kann Ihnen nicht erlauben, meine Geheimnisse zu enthüllen. Θα πάψουν να πουλιούνται τα βιβλία μου..." werden|sie aufhören|zu|sie verkauft werden|die|Bücher|meine will|stop|to|be sold|the|books|my (verbe auxiliaire futur)|cesseront|(particule de subordination)|seront vendus|les|livres|mes My books will stop selling..." Mes livres cesseront d'être vendus..." Meine Bücher werden nicht mehr verkauft..."

Ο Χάρι τράβηξε με μια αστραπιαία κίνηση το ραβδί του. der|Harry|er zog|mit|einer|blitzschnellen|Bewegung|den|Zauberstab|sein The|Harry|pulled|with|a|lightning-fast|movement|the|wand|his Le|Harry|tira|avec|un|fulgurante|mouvement|le|baguette|de lui Harry pulled out his wand in a lightning-fast motion. Harry tira sa baguette d'un mouvement rapide. Harry zog mit einer blitzschnellen Bewegung seinen Zauberstab. Και πριν ο Λόκχαρτ προλάβει να σηκώσει το δικό του, φώναξε: "Αφοπλίσιους!" und|bevor|der|Lockhart|er es schafft|zu|er hebt|das|eigene|sein|er rief|Expelliarmus And|before|the|Lockhart|could|to|raise|his|own|his|shouted|Disarm them Et|avant|le|Lockhart|puisse|(particule verbale)|lève|le|propre|à lui|cria|Désarmez And before Lockhart could raise his own, he shouted: "Disarm!" Et avant que Lockhart ait eu le temps de lever la sienne, il cria : "Expelliarmus!" Und bevor Lockhart seinen eigenen heben konnte, rief er: "Entwaffnen!"

Ο Λόκχαρτ τινάχτηκε πίσω κι έπεσε πάνω στα μπαούλα του. der|Lockhart|er sprang|zurück|und|er fiel|auf|die|Koffer|seine The|Lockhart|jumped|back|and|fell|onto|the|trunks|his Le|Lockhart|se précipita|en arrière|et|tomba|sur|les|malles|à lui Lockhart was thrown back and fell onto his trunks. Lockhart a été projeté en arrière et est tombé sur ses malles. Lockhart wurde zurückgeschleudert und fiel auf seine Koffer. Το ραβδί του τινάχτηκε στον αέρα. das|Stock|sein|es sprang|in die|Luft The|stick|his|was thrown|into the|air Le|bâton|de lui|a été projeté|dans le|air His wand flew up into the air. Sa baguette a été projetée dans les airs. Sein Stock flog in die Luft. Ο Ρον το έπιασε και το πέταξε από το παράθυρο. der|Ron|es|er fing|und|es|er warf|aus|das|Fenster The|Ron|it|caught|and|it|threw|out of|the|window Le|Ron|le|attrapa|et|le|jeta|par|la|fenêtre Ron caught it and threw it out the window. Ron l'a attrapée et l'a jetée par la fenêtre. Ron fing ihn auf und warf ihn aus dem Fenster.

"Δεν έπρεπε να αφήσετε τον Σνέιπ να μας μάθει αυτό το κόλπο", είπε θυμωμένος ο Χάρι, παραμερίζοντας με μια κλοτσιά το ένα από τα μπαούλα του Λόκχαρτ. nicht|er musste|zu|Sie lassen|den|Snape|zu|uns|er lehrt|das|das|Trick|er sagte|wütend|der|Harry|er zur Seite schob|mit|einem|Tritt|das|eines|von|die|Koffer|seines|Lockhart Not|should|to|let|the|Snape|to|us|teach|this|the|trick|said|angrily|the|Harry|pushing aside|with|a|kick|the|one|of|the|trunks|his|Lockhart (ne)|deviez|(particule verbale)|laisser|(article défini masculin)|Snape|(particule verbale)|(pronom personnel)|apprenne|ce|(article défini neutre)|truc|dit|en colère|(article défini masculin)|Harry|écartant|(préposition)|(article indéfini féminin)|coup de pied|(article défini neutre)|(article indéfini neutre)|(préposition)|(article défini pluriel)|malles|(pronom possessif)|Lockhart "You shouldn't have let Snape teach us that trick," Harry said angrily, kicking one of Lockhart's trunks aside. "Vous n'auriez pas dû laisser Snape nous apprendre ce tour", dit Harry en colère, en écartant d'un coup de pied une des malles de Lockhart. "Ihr hättet Snape nicht erlauben sollen, uns diesen Trick beizubringen", sagte Harry wütend und trat einen der Koffer von Lockhart zur Seite.

Ο Λόκχαρτ τον κοιτούσε τρέμοντας από το φόβο. der|Lockhart|ihn|er schaute|zitternd|vor|die|Angst The|Lockhart|him|was looking|trembling|from|the|fear Le|Lockhart|le|regardait|en tremblant|de|la|peur Lockhart was looking at him, trembling with fear. Lockhart le regardait en tremblant de peur. Lockhart sah ihn zitternd vor Angst an. Ο Χάρι τον σημάδευε ακόμα με το ραβδί του. der|Harry|ihn|er zielte|noch|mit|dem|Stock|sein The|Harry|him|was marking|still|with|the|wand|his Le|Harry|le|marquait|encore|avec|le|bâton|de lui Harry was still pointing his wand at him. Harry le visait encore avec sa baguette. Harry zielte immer noch mit seinem Zauberstab auf ihn.

"Τι θέλετε να κάνω;" ρώτησε ξεψυχισμένα ο Λόκχαρτ. was|Sie wollen|zu|ich mache|er fragte|schwach|der|Lockhart What|do you want|to|do|asked|weakly|the|Lockhart Qu'est-ce que|vous voulez|à|faire|demanda|d'une voix éteinte|le|Lockhart "What do you want me to do?" Lockhart asked weakly. "Que voulez-vous que je fasse ?" demanda Lockhart d'une voix éteinte. "Was wollt ihr, dass ich tue?" fragte Lockhart schwach. "Δεν ξέρω πού είναι η κάμαρα με τα μυστικά. nicht|ich weiß|wo|es ist|die|Kammer|mit|den|Geheimnisse I do not|know|where|is|the|room|with|the|secrets (je) ne|sais|où|est|la|chambre|avec|les|secrets "I don't know where the Chamber of Secrets is." "Je ne sais pas où se trouve la chambre des secrets." "Ich weiß nicht, wo die Kammer der Geheimnisse ist." Δεν μπορώ να κάνω τίποτα". nicht|ich kann|zu|ich mache|nichts I do not|can|to|do|anything (je) ne|peux|à|faire|rien "I can't do anything." Je ne peux rien faire. "Ich kann nichts tun."

"Είσαι τυχερός", είπε ο Χάρι βοηθώντας τον Λόκχαρτ να σταθεί στα πόδια του και κρατώντας τον σε απόσταση με το μαγικό ραβδί του. du bist|glücklich|er sagte|der|Harry|er half|den|Lockhart|zu|er steht|auf|Füße|ihm|und|er hielt|ihn|in|Abstand|mit|dem|magischen|Stock|sein You are|lucky|said|the|Harry|helping|him|Lockhart|to|stand|on|feet|his|and|holding|him|at|distance|with|the|magical|wand|his Tu es|chanceux|dit|le|Harry|aidant|le|Lockhart|à|se tienne|sur|pieds|lui|et|tenant|le|à|distance|avec|le|magique|bâton|lui "You're lucky," said Harry, helping Lockhart to his feet and keeping him at bay with his magic wand. "Tu as de la chance," dit Harry en aidant Lockhart à se relever et en le tenant à distance avec sa baguette magique. "Du hast Glück," sagte Harry, während er Lockhart half, auf die Beine zu kommen und ihn mit seinem Zauberstab auf Abstand hielt. "Ξέρουμε εμείς πού είναι. wir wissen|wir|wo|es ist We know|we|where|is Nous savons|nous|où|est "We know where it is. "Nous savons où c'est. "Wir wissen, wo es ist. Και τι είναι μέσα. und|was|es ist|drin And|what|is|inside Et|quoi|est|à l'intérieur And what's inside. Et ce qu'il y a à l'intérieur. Und was drin ist." Πάμε". wir gehen Let's go Allons Let's go." Allons-y. Lass uns gehen.

Οδήγησαν τον Λόκχαρτ στις τουαλέτες της Μυρτιάς. sie führten|ihn|Lockhart|zu den|Toiletten|von|Myrtia They drove|him|Lockhart|to the|restrooms|of|Myrtle Ils ont conduit|le|Lockhart|aux|toilettes|de|Myrte They led Lockhart to the Myrtle's toilets. Ils ont conduit Lockhart aux toilettes de Myrte. Sie führten Lockhart zu den Toiletten der Myrthe. Τον άφησαν να μπει πρώτος. ihn|sie ließen|zu|er eintreten|zuerst Him|they let|to|enter|first Il|ont laissé|à|entrer|premier They let him go in first. Ils l'ont laissé entrer le premier. Sie ließen ihn zuerst eintreten. Ο Χάρι είδε με μεγάλη ευχαρίστηση ότι έτρεμε. der|Harry|er sah|mit|großer|Freude|dass|er zitterte The|Harry|saw|with|great|pleasure|that|trembled Le|Harry|vit|avec|grande|plaisir|que|tremblait Harry saw with great pleasure that he was trembling. Harry a vu avec grand plaisir qu'il tremblait. Harry sah mit großer Freude, dass er zitterte. Στη συνέχεια μπήκαν κι ο Χάρι με τον Ρον. in|Folge|sie gingen hinein|und|der|Harry|mit|dem|Ron In the|next|entered|and|the|Harry|with|the|Ron À|suite|sont entrés|et|le|Harry|avec|le|Ron Then Harry and Ron went in. Ensuite, Harry et Ron sont entrés. Dann kamen Harry und Ron. Η Μυρτιά καθόταν στο καζανάκι του τελευταίου καμπινέ. die|Myrthe|sie saß|auf|Klo|des|letzten|Kabine The|Myrtle|was sitting|on the|flush tank|of the|last|toilet La|Myrti|était assise|sur|chasse d'eau|du|dernier|cabinet Myrtle was sitting on the toilet of the last stall. Myrtle était assise sur le réservoir des toilettes. Die Myrtle saß auf der Klospülung der letzten Toilette.

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=201.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.37 en:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=106 err=1.89%) translation(all=210 err=0.00%) cwt(all=2040 err=5.44%)