×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

2 - Ο Χάρι Πότερ και η Κάμαρα με τα Μυστικά (AudioBo...), 03. Το μπάροου (3)

03. Το μπάροου (3)

Ο κύριος Ουέσλι ανοιγόκλεισε τα μάτια.

"Δες, καλή μου, είμαι σίγουρος ότι θα συμφωνήσεις πως βρίσκεται μέσα στο πλαίσιο του νόμου, έστω κι αν... Ε... Θα ήταν προτιμότερο... Ε... Να έλεγε στη γυναίκα του την αλήθεια... Όπως θα διαπιστώσεις, υπάρχει ένα παραθυράκι στο νόμο... Εφόσον ο μάγος δεν είχε πρόθεση να χρησιμοποιήσει το αυτοκίνητο, το γεγονός και μόνο ότι είναι ιπτάμενο..."

"Άρθουρ Ουέσλι, εσύ ο ίδιος φρόντισες, όταν συνέτασσες το νόμο, να αφήσεις το παραθυράκι", φώναξε η κυρία Ουέσλι, "ώστε να μπορείς να συνεχίσεις απρόσκοπτα τα μαστορέματα με τις σαβούρες που έχεις μαζέψει στην αποθήκη! Κι αν θες να ξέρεις, σήμερα το πρωί ο Χάρι ήρθε με το αυτοκίνητο που δεν επρόκειτο να πετάξει!"

"Ο Χάρι;" έκανε σαστισμένος ο κύριος Ουέσλι. "Ποιος Χάρι;" Κοίταξε ολόγυρα, είδε τον Χάρι και αναπήδησε, "Θεέ και Κύριε, είσαι ο Χάρι Πότερ; Χαίρω πολύ, παιδί μου. Ο Ρον μας έχει πει τόσα για σένα..."

"Οι γιοι σου, απόψε τη νύχτα, πήγαν κι ήρθαν στο σπίτι του Χάρι με το ιπτάμενο αυτοκίνητο!" άστραψε και βρόντησε η κύρια Ουέσλι. "Τι έχεις να πεις γι' αυτό, ε;"

"Αλήθεια, παιδιά;" ρώτησε ζωηρά ο κύριος Ουέσλι. "Και λειτουργεί καλά; Ε... Θέλω να πω", τραύλισε, ενώ τα μάτια της κυρίας Ουέσλι πέταγαν φωτιές, "ήταν πολύ κακό αυτό που κάνατε... Πάρα πολύ κακό..."

"Ας τους αφήσουμε να συνεχίσουν με την ησυχία τους", μουρμούρισε ο Ρον στον Χάρι, ενώ η κυρία Ουέσλι φούσκωνε σαν βατράχι. "Έλα, πάμε να σου δείξω το δωμάτιό μου".

Ξεγλίστρησαν απαρατήρητοι από την κουζίνα, πέρασαν από ένα στενό διάδρομο και ανέβηκαν μια ασύμμετρη σκάλα όλο ζίγκ ζαγκ. Στο τρίτο κεφαλόσκαλο υπήρχε μια μισάνοιχτη πόρτα. Ο Χάρι πρόλαβε να δει ένα ζευγάρι λαμπερά καστανά μάτια να είναι καρφωμένα πάνω του πριν η πόρτα κλείσει με βρόντο.

"Η Τζίνι", είπε ο Ρον. "Δεν ξέρω τι έπαθε και την έπιασαν οι ντροπές της. Συνήθως δε βάζει γλώσσα μέσα της..."

Ανέβηκαν άλλους δυο ορόφους κι έφτασαν σε μια πόρτα με ξεφλουδισμένη μπογιά και μια μικρή πλακέτα που έγραφε "Δωμάτιο Ρόναλντ".

Μόλις ο Χάρι μπήκε μέσα, παρά λίγο να χτυπήσει το κεφάλι του στην κυρτή στέγη. Ανοιγόκλεισε σαστισμένος τα μάτια. Όλα μέσα στο δωμάτιο του Ρον είχαν χτυπητό πορτοκαλί χρώμα: το κάλυμμα του κρεβατιού, οι τοίχοι, ακόμα και το ταβάνι. Τότε ο Χάρι διαπίστωσε ότι ο Ρον είχε καλύψει όλη σχεδόν την επιφάνεια της παλιάς ταπετσαρίας με τα πόστερ επτά μάγων και μαγισσών, που φορούσαν όλοι χτυπητούς πορτοκαλί μανδύες, κρατούσαν μαγικά ραβδιά και χαιρετούσαν ζωηρά.

"Η ομάδα σου στο Κουίντιτς;" ρώτησε ο Χάρι.

"Ναι, οι Τσάντλεϊ Κάνον", είπε ο Ρον δείχνοντας το πορτοκαλί κάλυμμα του κρεβατιού του, το οποίο είχε πάνω του σταμπωτά τα αρχικά της ομάδας με μεγάλα μαύρα γράμματα, καθώς και μια μπάλα κανονιού σε τροχιά. "Φέτος είναι ένατοι στο πρωτάθλημα".

Τα σχολικά βιβλία του Ρον ήταν στοιβαγμένα ακατάστατα δίπλα σε μια στοίβα κόμικς, τα οποία, απ' ότι φαινόταν, είχαν όλα θέμα τις περιπέτειες του Μάρτιν Μιγκς, τον τρελού Μαγκλ. Το μαγικό ραβδί του Ρον βρισκόταν πάνω σε ένα ενυδρείο με γυρίνους, στο περβάζι του παραθύρου, δίπλα από το χοντρό γκρίζο αρουραίο του, τον Σκάμπερς, ο οποίος ροχάλιζε στον ήλιο.

Ο Χάρι παρέκαμψε μια τράπουλα που ανακατευόταν μόνη της, πεσμένη στο πάτωμα, και κοίταξε από το μικροσκοπικό παράθυρο. Είδε κάτω, στο χωράφι, ένα τσούρμο αγριοκαλικάντζαρους να ξαναμπαίνουν κλεφτά ένας ένας από το φράχτη των Ουέσλι. Γύρισε και κοίταξε τον Ρον, ο οποίος, τον παρατηρούσε νευρικά, σαν να περίμενε τη γνώμη του.

"Είναι λίγο μικρό", είπε γρήγορα ο Ρον. "Όχι σαν το δωμάτιο που είχες στους Μαγκλ. Και είμαι ακριβώς κάτω από το τελώνιο της σοφίτας, που βροντά συνεχώς τους σωλήνες και βογκάει..."

Αλλά ο Χάρι είπε, με ένα πλατύ χαμόγελο: "Είναι το ωραιότερο σπίτι που είδα ποτέ μου".

Ο Ρον κοκκίνισε ως τα αφτιά.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

03. Το μπάροου (3) O|barrow |barrow その|バロウ Das|Barrow 03. The barrow (3) 03. La carretilla (3) 03. le tertre (3) 03. Kurhan (3) 03. O barrow (3) 03. Der Barrow (3) 03. バロー (3)

Ο κύριος Ουέσλι ανοιγόκλεισε τα μάτια. ||Wesley|opened and closed|the| |||otevřel a zavřel|| その|氏|ウェスリー|開けたり閉めたりした|その|目 Der|Herr|Wesley|öffnete und schloss|die|Augen O|senhor|Wesley|abriu e fechou|os|olhos Mr. Weasley blinked. O senhor Wesley abriu e fechou os olhos. Herr Wesley blinzelte. ウェスリー氏は目を開けたり閉じたりした。

"Δες, καλή μου, είμαι σίγουρος ότι θα συμφωνήσεις πως βρίσκεται μέσα στο πλαίσιο του νόμου, έστω κι αν... Ε... Θα ήταν προτιμότερο... Ε... Να έλεγε στη γυναίκα του την αλήθεια... Όπως θα διαπιστώσεις, υπάρχει ένα παραθυράκι στο νόμο... Εφόσον ο μάγος δεν είχε πρόθεση να χρησιμοποιήσει το αυτοκίνητο, το γεγονός και μόνο ότι είναι ιπτάμενο..." ||||||||||||cadre|||||||||préférable|||||||||||tu verras||||||si|||||préposition||||||||||| Look|my dear|||sure|that||agreements|that|is (located)|within||framework|of the|law|even if||||||preferable|||was saying||||||As||find|||loophole||law|as long as|||||intention||use||||fact|||||flying |||||||souhlasit||||||||||||||lepší|||||||||||zjistíš|||okénko||||||||představa||použije||||||||| 見て|良い|私の|私はいる|確信している|ということ|だろう|同意する|ということ|いる|中に|その|枠|の|法律|たとえ|も|もし|ええ|だろう|だった|より望ましい|ええ|すること|言う|その|妻|の|その|真実|のように|だろう|確認する|ある|一つの|裏口|その|法律|もし|その|魔法使い|ない|持っていた|意図|すること|使用する|その|車|その|事実|も|ただ|ということ|である|飛行する Sieh|gute|mir|ich bin|sicher|dass|(Zukunftsform)|zustimmen wirst|dass|sich befindet|innerhalb|im|Rahmen|des|Gesetzes|auch wenn|und|wenn|Äh|(Zukunftsform)|wäre|besser||(Infinitivmarker)|sagte|der|Frau|sein|die|Wahrheit|Wie|(Zukunftsform)|feststellen wirst|es gibt|ein|Schlupfloch|im|Gesetz|Da|der|Zauberer|nicht|hatte|Absicht|(Infinitivmarker)|benutzen würde|das|Auto|das|Fakt|und|nur|dass|ist|fliegend Veja|boa|minha|estou|certo|que|(verbo auxiliar futuro)|concordará|que|está|dentro|no|contexto|da|lei|ainda que|e|se|E|(verbo auxiliar futuro)|seria|preferível|E|(verbo auxiliar futuro)|dissesse|à|esposa|dele|a|verdade|Como|(verbo auxiliar futuro)|perceberá|há|uma|brecha|na|lei|Desde que|o|mágico|não|tinha|intenção|(verbo auxiliar futuro)|usasse|o|carro|o|fato|e|apenas|que|é|voador Podívej, má milá, jsem si jistý, že se shodneš, že to spadá do rámce zákona, i když... E... Bylo by lepší... E... Říct své ženě pravdu... Jak zjistíš, existuje v zákoně malá skulina... Pokud čaroděj neměl v úmyslu použít auto, pak jen to, že je létající... "Sieh mal, meine Liebe, ich bin mir sicher, dass du zustimmen wirst, dass es im Rahmen des Gesetzes liegt, auch wenn... E... Es wäre besser... E... Wenn er seiner Frau die Wahrheit sagen würde... Wie du feststellen wirst, gibt es ein Schlupfloch im Gesetz... Da der Magier nicht die Absicht hatte, das Auto zu benutzen, allein die Tatsache, dass es fliegend ist..." "Look, dear, I'm sure you'll agree that it's within the law, even if... Ε... It would be better... Ε... If he had told his wife the truth... As you will find, there is a loophole in the law... Since the magician had no intention of using the car, the mere fact that it's a flying car..." "Veja, minha querida, tenho certeza de que você concordará que está dentro da lei, mesmo que... E... Seria melhor... E... Dizer à esposa a verdade... Como você verá, há uma brecha na lei... Desde que o bruxo não tinha a intenção de usar o carro, o fato de ser voador..." 「見て、私の愛しい人、あなたも同意すると思うが、これは法律の範囲内にある。たとえ...ええ...彼が妻に真実を言う方が良かったとしても...あなたが確認するように、法律には抜け道がある...魔法使いが車を使う意図がなかった限り、飛んでいるという事実だけで...」

"Άρθουρ Ουέσλι, εσύ ο ίδιος φρόντισες, όταν συνέτασσες το νόμο, να αφήσεις το παραθυράκι", φώναξε η κυρία Ουέσλι, "ώστε να μπορείς να συνεχίσεις απρόσκοπτα τα μαστορέματα με τις σαβούρες που έχεις μαζέψει στην αποθήκη! |||||as||rédigeais|||||||||||pour|||||||bricolages||||||||dépôt |||||you took care||you drafted||law||leave||loophole|||||||||continue|uninterruptedly||crafting|||junk|||collected||the shed |||||se postaral||sepsal||||||okénko||||||||aby|pokračovat|bez překážek||kutilství|||smeti|||mažou|| アーサー|ウェスリー|あなた|その|自分自身|気をつけた|〜のとき|作成した|その|法律|すること|残す|その|裏口|叫んだ|その|奥さん|ウェスリー|ために|すること|できる|すること|続ける|障害なく|その|DIY作業|〜で|その|ガラクタ|〜する|持っている|集めた|その|倉庫 Arthur|Wesley|du|der|selbst|hast gesorgt|als|du entworfen hast|das|Gesetz|zu|lassen|das|Schlupfloch|rief|die|Frau|Wesley|damit|zu|du kannst|zu|fortfahren|ungehindert|die|Bauarbeiten|mit|den|Schrott|die|du hast|gesammelt|in der|Lager Arthur|Wesley|you|the|same|took care|when|drafted|the|law|to|leave|the|loophole|shouted|the|Mrs|Wesley|so that|to|you can|to|continue|uninterruptedly|the|projects|with|the|junk|that|you have|collected|in the|storage room "Arthure Wesley, ty sám jsi se postaral, když jsi sestavoval zákon, aby tam byla ta skulina," vykřikla paní Wesleyová, "aby sis mohl v klidu pokračovat v práce s haraburdím, které máš nasbírané ve skladu! "Arthur Wesley, du selbst hast darauf geachtet, als du das Gesetz verfasst hast, das Schlupfloch zu lassen", rief Mrs. Wesley, "damit du ungestört mit dem Basteln an den Sachen weitermachen kannst, die du im Schuppen gesammelt hast!" "Arthur Weasley, you yourself saw to it, when you drafted the law, that you left the loophole," cried Mrs. Weasley, "so that you could go on unhindered tinkering with the junk you have collected in the warehouse! "Arthur Wesley, você mesmo se certificou, quando redigiu a lei, de deixar a brecha", gritou a senhora Wesley, "para que você possa continuar sem interrupções suas reformas com as tralhas que você acumulou no depósito! 「アーサー・ウェスリー、あなた自身が法律を作成したときに、その抜け道を残したのよ」とウェスリー夫人は叫んだ。「だから、あなたは倉庫に集めたガラクタでの作業を妨げられずに続けられるのよ!」 Κι αν θες να ξέρεις, σήμερα το πρωί ο Χάρι ήρθε με το αυτοκίνητο που δεν επρόκειτο να πετάξει!" ||||||||||||||||était censé|| ||you want|||||||||||||not|was supposed||fly そして|もし|君が欲しい|不定詞の前に置く助動詞|君が知っている|今日|その|朝|その|ハリー|彼は来た|〜で|その|車|〜する|〜ない|彼は予定だった|不定詞の前に置く助動詞|彼は飛ぶ Und|wenn|du willst|zu|wissen|heute|der|Morgen|der|Harry|kam|mit|dem|Auto|das|nicht|beabsichtigte|zu|fliegen E|se|queres|a|sabes|hoje|o|manhã|o|Harry|veio|de|o|carro|que|não|pretendia|a|voasse A jestli chceš vědět, dnes ráno přišel Harry s autem, se kterým neměl v úmyslu létat!" "Und wenn du es wissen willst, heute Morgen kam Harry mit dem Auto, das nicht fliegen sollte!" And if you must know, this morning Harry came in the car that wasn't going to fly!" E se você quer saber, esta manhã Harry veio com o carro que não deveria voar!" もし知りたいなら、今朝ハリーは飛ばないはずの車で来たんだ!

"Ο Χάρι;" έκανε σαστισμένος ο κύριος Ουέσλι. |||surpris||| |||dazed||| |||zmatený||| その|ハリー|彼はした|びっくりした|その|男性|ウェスリー Der|Harry|sagte|verwirrt|der|Herr|Wesley O|Harry|fez|surpreso|o|senhor|Wesley "Harry?" said Mr. Weasley, puzzled. "O Harry?" fez o senhor Weasley, atordoado. "Harry?" machte Mr. Weasley verwirrt. 「ハリー?」とウェスリーさんは驚いて言った。 "Ποιος Χάρι;" Κοίταξε ολόγυρα, είδε τον Χάρι και αναπήδησε, "Θεέ και Κύριε, είσαι ο Χάρι Πότερ; Χαίρω πολύ, παιδί μου. Who|||all around|||||jumped back|God|||||||I am pleased||| ||||||||vyskočil||||||||||| 誰|ハリー|彼は見た|周りを|彼は見た|その|ハリー|そして|彼は跳ね上がった|神よ|そして|主よ|君は〜だ|その|ハリー|ポッター|私は嬉しい|とても|子供|私の Wer|Harry|Er schaute|umher|er sah|den|Harry|und|sprang auf|Gott|und|Herr|bist|der|Harry|Potter|Ich freue mich|sehr|Kind|mein Quem|Harry|Olhou|ao redor|viu|o|Harry|e|pulou|Deus|e|Senhor|você é|o|Harry|Potter|Prazer|muito|criança|meu "Harry who?" He looked around, saw Harry and jumped up, "Good Lord, are you Harry Potter? Nice to meet you, son. "Quem é Harry?" Ele olhou ao redor, viu Harry e pulou, "Deus e Senhor, você é Harry Potter? Prazer em conhecê-lo, meu filho. "Welcher Harry?" Er schaute sich um, sah Harry und zuckte zusammen, "Mein Gott, bist du Harry Potter? Schön dich kennenzulernen, mein Junge. 「どのハリー?」周りを見回し、ハリーを見つけて飛び跳ねた。「神様、君はハリー・ポッターなのか?初めまして、君。 Ο Ρον μας έχει πει τόσα για σένα..." O|Ron|nos|tem||tanto|sobre|você |Ron|||||| その|ロン|私たちに|彼は持っている|言った|たくさんの|〜について|君に Der|Ron|uns|hat||so viel|über|dich Ron has told us so much about you..." O Ron nos contou tanto sobre você..." Ron hat uns so viel über dich erzählt..." ロンが君のことをたくさん話してくれたよ…」

"Οι γιοι σου, απόψε τη νύχτα, πήγαν κι ήρθαν στο σπίτι του Χάρι με το ιπτάμενο αυτοκίνητο!" |sons||tonight|||||came|||||||flying| ||||||šli|||||||||| 君の|息子たち|君の|今夜|その|夜|行った|そして|来た|その|家|の|ハリーの|で|その|飛行する|車 Die|Söhne|dein|heute Abend|die|Nacht|gingen|und|kamen|zum|Haus|von|Harry|mit|dem|fliegenden|Auto Os|filhos|seus|esta noite|a|noite|foram|e|voltaram|para|casa|de|Harry|com|o|voador|carro "Your sons went and came to Harry's house in the flying car tonight!" "Seus filhos, esta noite, foram e voltaram para a casa do Harry com o carro voador!" "Deine Söhne sind heute Nacht mit dem fliegenden Auto zum Haus von Harry gefahren und zurückgekommen!" 「あなたの息子たちは、今夜、ハリーの家に空飛ぶ車で行って帰ってきたのよ!」 άστραψε και βρόντησε η κύρια Ουέσλι. a éclairé||a tonnerre||| flashed||thundered||Mrs| zablesklo||||| 雷が鳴った|そして|雷が轟いた|その|奥さん|ウェスリー blitzte|und|donnerte|die|Frau|Wesley relampejou|e|trovejou|a|senhora|Wesley Mrs. Wesley flashed and thundered. disse a senhora Weasley, relampejando e trovejando. Frau Weasley blitzte und donnerte. ウェスリー夫人は雷鳴のように怒った。 "Τι έχεις να πεις γι' αυτό, ε;" O que|você tem|a|dizer|sobre isso|isso|né what|||||| 何|君は持っている|すること|言う|について|これ|ね Was|hast|zu|sagen|über|das|hm "What do you have to say about this, huh?" "O que você tem a dizer sobre isso, hein?" "Was hast du dazu zu sagen, hm?" 「それについて何か言いたいことはある?」

"Αλήθεια, παιδιά;" ρώτησε ζωηρά ο κύριος Ουέσλι. Verdade|crianças|perguntou|vivamente|o|senhor|Wesley |||lively||| 本当に|子供たち|彼は尋ねた|生き生きと|その|先生|ウェスリー Wahrheit|Kinder|fragte|lebhaft|der|Herr|Wesley "Really, kids?" Mr. Wesley asked lively. "Sério, pessoal?" perguntou animadamente o senhor Wesley. "Wirklich, Kinder?" fragte Herr Weasley lebhaft. 「本当に、君たち?」とウェスリー氏は元気よく尋ねた。 "Και λειτουργεί καλά; Ε... Θέλω να πω", τραύλισε, ενώ τα μάτια της κυρίας Ουέσλι πέταγαν φωτιές, "ήταν πολύ κακό αυτό που κάνατε... Πάρα πολύ κακό..." |||||||a balbutié||||||||||||||||| |works||||||stammered|||||||were throwing|fire||||||||| |||||||zakoktal||||||||oheň||||||||| そして|動いている|よく|ええ|私は言いたい|〜すること|言う|彼女は口ごもった|〜の間|その|目|彼女の|奥さんの|ウェスリー|飛び出していた|火|それはだった|とても|悪い|これ|〜する|あなたたちがした|とても||悪い Und|funktioniert|gut|Äh|Ich will|zu||stotterte|während|die|Augen|ihr|Frau|Wesley|warfen|Feuer|war|sehr|schlecht|das|was|Sie taten|viel|sehr|schlecht E|funciona|bem|E|Eu quero|a|dizer|gaguejou|enquanto|os|olhos|dela|senhora|Wesley|lançavam|chamas|era|muito|ruim|isso|que|vocês fizeram|Muito|muito|ruim "And it works well? Ε... I mean," he stammered, while Mrs. Weasley's eyes shot fire, "that was a very bad thing you did... Too bad..." "E está funcionando bem? É... Quero dizer", gaguejou, enquanto os olhos da senhora Wesley lançavam faíscas, "foi muito ruim o que vocês fizeram... Muito, muito ruim..." "Und funktioniert es gut? E... Ich meine", stotterte sie, während Mrs. Weasley mit funkelnden Augen schaute, "es war sehr schlecht, was ihr gemacht habt... Sehr, sehr schlecht..." "それはうまくいっているのか?ええと、言いたいことは..."と、ウェスリー夫人の目が火花を散らしながら彼女は口ごもった。"あなたがしたことはとても悪かった...非常に悪かった..."

"Ας τους αφήσουμε να συνεχίσουν με την ησυχία τους", μουρμούρισε ο Ρον στον Χάρι, ενώ η κυρία Ουέσλι φούσκωνε σαν βατράχι. |||||||tranquillité|||||||||||faisait||grenouille ||let's leave||continue|||quietness||murmured|||||while||||was puffing||frog ||||||||||||||||||foukala||žába 〜させて|彼らを|私たちは放っておこう|〜すること|彼らは続ける|〜で|その|静けさ|彼らの|彼はつぶやいた|その|ロン|その|ハリー|〜の間|その|奥さん|ウェスリー|彼女は膨らんでいた|のように|カエルのように Lass uns|sie|in Ruhe lassen|zu|weitermachen|mit|ihrer|Ruhe|sie|murmelte|der|Ron|zu|Harry|während|die|Frau|Weasley|aufblies|wie|ein Frosch Vamos|eles|deixar|partícula verbal|continuem|com|a|tranquilidade|deles|murmurou|o|Ron|para o|Harry|enquanto|a|senhora|Weasley|inchava|como|sapo "Lass sie in Ruhe weitermachen", murmelte Ron zu Harry, während Mrs. Weasley wie ein Frosch aufblähte. "Let's let them go on in peace," Ron muttered to Harry, while Mrs. Weasley puffed up like a frog. "Vamos deixá-los continuar em paz", murmurou Ron para Harry, enquanto a senhora Wesley inchava como um sapo. "彼らを静かにさせておこう"と、ロンはハリーにささやいた。ウェスリー夫人はカエルのように膨れ上がっていた。 "Έλα, πάμε να σου δείξω το δωμάτιό μου". Venha|vamos|a|te|mostrar|o|quarto|meu ||||||room| 来て|行こう|〜すること|あなたの|私は見せる|その|部屋を|私の Komm|lass uns gehen|zu|dir|zeigen|das|Zimmer|mein "Komm, lass mich dir mein Zimmer zeigen." "Come on, let's go show you my room." "Vamos, deixa eu te mostrar meu quarto." "さあ、私の部屋を見せてあげる"。

Ξεγλίστρησαν απαρατήρητοι από την κουζίνα, πέρασαν από ένα στενό διάδρομο και ανέβηκαν μια ασύμμετρη σκάλα όλο ζίγκ ζαγκ. s'étaient glissés|inaperçus||||||||||||asymétrique|||| slipped away|unnoticed|||||||narrow|corridor||climbed up||asymmetrical|||zigzag|zigzag Uklouzli|||||||||||vystoupili||asymetrický||||zákruty 彼らはすり抜けた|気づかれずに|〜から|その|キッチン|彼らは通り過ぎた|〜を|狭い|廊下||そして|彼らは上った|1つの|不均等な|階段|ずっと|ジグ|ザグ schlüpften|unbemerkt|aus|die|Küche|gingen|durch|einen|engen|Flur|und|stiegen|eine|asymmetrische|Treppe|ganz|Zickzack|Zickzack Escorregaram|despercebidos|da||cozinha|passaram|por|um|estreito|corredor|e|subiram|uma|assimétrica|escada|toda|ziguezague|zag Sie schlüpften unbemerkt aus der Küche, gingen durch einen schmalen Gang und stiegen eine asymmetrische Treppe voller Zickzack hinauf. They slipped out of the kitchen unnoticed, passed through a narrow corridor and climbed an asymmetrical staircase full of zigzags. Escorregaram despercebidos da cozinha, passaram por um corredor estreito e subiram uma escada assimétrica cheia de ziguezagues. 彼らはキッチンから気づかれずに滑り出し、狭い廊下を通り、ジグザグの不均一な階段を上った。 Στο τρίτο κεφαλόσκαλο υπήρχε μια μισάνοιχτη πόρτα. ||étage|||| |third|head staircase|there was||half-open| |||||polovičně otevřená| の|第三の|階段の|あった|一つの|半開きの|ドア Im|dritten|Treppenabsatz|gab es|eine|halb offene|Tür No|terceiro|patamar|havia|uma|semiaberta|porta On the third landing there was a half-open door. No terceiro patamar havia uma porta entreaberta. Am dritten Treppenabsatz gab es eine halb offene Tür. 三階の階段には半開きのドアがあった。 Ο Χάρι πρόλαβε να δει ένα ζευγάρι λαμπερά καστανά μάτια να είναι καρφωμένα πάνω του πριν η πόρτα κλείσει με βρόντο. ||||||||||||fixés||||||||bruit ||managed to||||pair of|shiny|brown||||fixed|||||door|||a bang ||||||pár|lesklá|||||upřená||||||||ránou その|ハリー|間に合った|〜すること|見ること|一つの|ペア|輝く|茶色の|目|〜すること|であること|固定された|上|彼に|〜する前に|その|ドア|閉まること|〜で|音を立てて Der|Harry|schaffte es|zu|sehen|ein|Paar|leuchtende|braune|Augen|zu|sein|fixiert|auf|ihn|bevor|die|Tür|schließt|mit|Krach O|Harry|conseguiu|a||um|par|brilhantes|castanhos|olhos|a|estavam|fixados|em|ele|antes|a|porta|fechar|com|estrondo Harry caught a pair of bright brown eyes fixed on him before the door closed with a thud. Harry conseguiu ver um par de olhos castanhos brilhantes fixos nele antes que a porta se fechasse com estrondo. Harry konnte ein Paar strahlend braune Augen sehen, die auf ihn gerichtet waren, bevor die Tür mit einem Knall zuschlug. ハリーはドアがバタンと閉まる前に、彼にじっと見つめられている一対の輝く茶色の目を見た。

"Η Τζίνι", είπε ο Ρον. A|Ginny|disse|o|Ron その|ジニー|言った|その|ロン Die|Ginny|sagte|der|Ron "Gini," Ron said. "É a Gina", disse Ron. "Es ist Ginny", sagte Ron. 「ジニーだ」とロンが言った。 "Δεν ξέρω τι έπαθε και την έπιασαν οι ντροπές της. |||a eu|||||honte| |||happened|||caught her||shame|her ||||||||study| 〜ない|知らない|何を|なった|そして|彼女を|捕まった|その|恥|彼女の (nicht)|weiß|was|passiert ist|und|sie|ergriffen|die|Scham|ihr Não|sei|o que|aconteceu|e|ela|pegaram|as|vergonhas|dela "Nevím, co se jí stalo, že ji přepadly její hanby." "I don't know what happened to her and why she got caught up in her shyness. "Não sei o que aconteceu, mas ela ficou envergonhada." "Ich weiß nicht, was mit ihr los ist, aber sie hat ihre Schamgefühle bekommen." 「彼女に何が起こったのか分からないが、恥ずかしさに襲われたんだ。」 Συνήθως δε βάζει γλώσσα μέσα της..." Normalmente|não|coloca|língua|dentro|dela usually||puts|tongue|| 普通は|しかし|入れる|舌|中に|彼女の normalerweise|nicht|steckt|Zunge|hinein|ihr Obvykle si do ní nevkládá jazyk..." Usually, she doesn't hold back her tongue..." Normalmente não coloca a língua dentro dela..." Normalerweise steckt sie keine Zunge hinein..." 通常、彼女は舌を中に入れません..."

Ανέβηκαν άλλους δυο ορόφους κι έφτασαν σε μια πόρτα με ξεφλουδισμένη μπογιά και μια μικρή πλακέτα που έγραφε "Δωμάτιο Ρόναλντ". ||||||||||écaillée|peinture||||plaque|||| They went up|||floors|||||||peeled|paint||||plaque||said|Room|Ronald ||||||||||oloupaná|||||tabulka||||Ronald 上がった|他の|二つの|階|そして|到着した|に|一つの|ドア|の|剥がれた|ペンキ|と|一つの|小さな|プレート|それが|書いてあった|部屋|ロナルド Sie stiegen|zwei weitere|zwei|Stockwerke|und|sie erreichten|zu|einer|Tür|mit|abblätternder|Farbe|und|eine|kleine|Plakette|die|schrieb|Zimmer|Ronald Subiram|outros|dois|andares|e|chegaram|a|uma|porta|com|descascada|tinta|e|uma|pequena|placa|que|dizia|Quarto|Ronald Vyšplhali se o další dvě patra a dostali se k dveřím s olupující se barvou a malou destičkou, na které stálo "Pokoj Ronald". They went up two more floors and came to a door with peeling paint and a small plaque that read "Ronald's Room". Subiram mais dois andares e chegaram a uma porta com a tinta descascada e uma pequena placa que dizia "Quarto Ronald". Sie stiegen noch zwei Stockwerke höher und erreichten eine Tür mit abblätternder Farbe und einem kleinen Schild, auf dem "Ronald Zimmer" stand. 彼らはさらに2階上がり、剥がれたペンキのドアと「ロナルドの部屋」と書かれた小さなプレートのある場所に到着しました。

Μόλις ο Χάρι μπήκε μέσα, παρά λίγο να χτυπήσει το κεφάλι του στην κυρτή στέγη. ||||||||frapper|||||courbée|toit as soon as|||entered||almost|||hit|||||curved|roof |||||||||||||křivá| 〜するとすぐに|その|ハリー|入った|中に|ほとんど|少し|〜すること|打つ|その|頭|彼の|に|曲がった|天井 Als|der|Harry|eintrat|hinein|fast|wenig|zu|stoßen|das|Kopf|sein|an die|gewölbte|Decke Assim que|o|Harry|entrou|dentro|quase|pouco|a|batesse|a|cabeça|dele|na|curva|teto As soon as Harry walked in, he almost hit his head on the curved roof. Assim que Harry entrou, quase bateu a cabeça no teto curvo. Als Harry hineinging, hätte er sich fast den Kopf an der gewölbten Decke gestoßen. ハリーが中に入ると、彼は曲がった屋根に頭をぶつけそうになりました。 Ανοιγόκλεισε σαστισμένος τα μάτια. Abriu e fechou|atordoado|os|olhos opened and closed|dazed|| 開けたり閉めたりした|びっくりした|その|目 Er öffnete und schloss|verwirrt|die|Augen He blinked in confusion. Ele piscou os olhos, atordoado. Verwirrt blinzelte er. 彼は驚いて目を開けたり閉じたりしました。 Όλα μέσα στο δωμάτιο του Ρον είχαν χτυπητό πορτοκαλί χρώμα: το κάλυμμα του κρεβατιού, οι τοίχοι, ακόμα και το ταβάνι. |||||||frappant||||housse|||||||| |||||||striking|bright orange|||cover||bed||walls||||ceiling |||||||úderné||||||||stěny|||| すべて|中に|の|部屋|の|ロン|持っていた|鮮やかな|オレンジ色の|色|の|カバー|の|ベッド|の|壁|さらに|そして|の|天井 Alles|in|im|Zimmer|von|Ron|hatten|grell|orange|Farbe|die|Bettdecke|von|Bett|die|Wände|sogar|und|die|Decke Tudo|dentro|no|quarto|de|Ron|tinham|vibrante|laranja|cor|a|capa|de|cama|as|paredes|até|e|o|teto Everything in Ron's room was a bright orange: the bedspread, the walls, even the ceiling. Tudo dentro do quarto de Ron era de uma cor laranja chamativa: a colcha da cama, as paredes, até o teto. Alles in Rons Zimmer hatte eine auffällige orange Farbe: die Bettdecke, die Wände, sogar die Decke. ロンの部屋の中はすべて目立つオレンジ色だった:ベッドカバー、壁、さらには天井まで。 Τότε ο Χάρι διαπίστωσε ότι ο Ρον είχε καλύψει όλη σχεδόν την επιφάνεια της παλιάς ταπετσαρίας με τα πόστερ επτά μάγων και μαγισσών, που φορούσαν όλοι χτυπητούς πορτοκαλί μανδύες, κρατούσαν μαγικά ραβδιά και χαιρετούσαν ζωηρά. |||a constaté|||||couverte||||||vieille|tapisserie|||||||||||frappants||||||||vifs then|||realized|||||covered||almost||surface||old|wallpaper|||posters||wizards||witches||were wearing||striking|orange|cloaks|were holding||wands||were greeting|energetically ||||||||pokryl||||||staré|tapety|||||||||nosili|||||drželi||hůlky||zdravili| その時|の|ハリー|気づいた|こと|の|ロン|持っていた|覆っていた|ほとんどすべて|ほとんど|の|表面|の|古い|壁紙|で|の|ポスター|七人の|魔法使い|そして|魔女|彼らは|着ていた|みんな|鮮やかな|オレンジ色の|マント|持っていた|魔法の|杖|そして|挨拶していた|元気に Dann|der|Harry|stellte fest|dass|der|Ron|hatte|bedeckt|die ganze|fast|die|Oberfläche|der|alten|Tapete|mit|die|Poster|sieben|Zauberern|und|Hexen|die|trugen|alle|grellen|orange|Umhänge|hielten|magische|Stäbe|und|grüßten|lebhaft Então|o|Harry|percebeu|que|o|Ron|tinha|coberto|toda|quase|a|superfície|da|velha|papel de parede|com|os|pôsteres|sete|bruxos|e|bruxas|que|usavam|todos|chamativos|laranja|capas|seguravam|mágicos|varinhas|e|acenavam|animadamente Then Harry noticed that Ron had covered almost the entire surface of the old wallpaper with posters of seven wizards and witches, all wearing battered orange cloaks, wielding magic wands and waving animatedly. Então Harry percebeu que Ron havia coberto quase toda a superfície do velho papel de parede com pôsteres de sete bruxos e bruxas, todos vestindo capas laranja chamativas, segurando varinhas mágicas e acenando animadamente. Dann stellte Harry fest, dass Ron fast die gesamte Fläche der alten Tapete mit Postern von sieben Zauberern und Hexen bedeckt hatte, die alle auffällige orange Umhänge trugen, Zauberstäbe hielten und lebhaft winkten. その時、ハリーはロンが古い壁紙のほとんど全ての面を、目立つオレンジ色のマントを着た七人の魔法使いや魔女のポスターで覆っていることに気づいた。彼らは皆、魔法の杖を持ち、元気よく手を振っていた。

"Η ομάδα σου στο Κουίντιτς;" ρώτησε ο Χάρι. A|equipe|sua|no|Quadribol|perguntou|o|Harry ||||Quidditch||| あなたの|チーム|の|の|クィディッチ|聞いた|の|ハリー Die|Mannschaft|dein|im|Quidditch|fragte|der|Harry "Your team in Quidditch?" asked Harry. "Seu time de Quadribol?" perguntou Harry. "Dein Quidditch-Team?" fragte Harry. 「君のクィディッチチームは?」とハリーが尋ねた。

"Ναι, οι Τσάντλεϊ Κάνον", είπε ο Ρον δείχνοντας το πορτοκαλί κάλυμμα του κρεβατιού του, το οποίο είχε πάνω του σταμπωτά τα αρχικά της ομάδας με μεγάλα μαύρα γράμματα, καθώς και μια μπάλα κανονιού σε τροχιά. ||Chandley|Cannon|||||||couvre-lit|||||||||imprimés|||||||||||||de canon||trajectoire ||Chandley|Cannon||||showing|||cover|||||||||stamped||initials||of the team||||letters|as well as|||cannonball|cannon||trajectory ||Čandley|Kanon|||||||povlak||||||||||||||||||||||||dráze はい|の|チャンドレー|キャノン|言った|の|ロン|指差しながら|の|オレンジ色の|カバー|の|ベッド|の||それ|持っていた|上に|の|プリントされた|の|イニシャル|の|チーム|で|大きな|黒い|文字|その上|そして|一つの|ボール|大砲の|の|軌道 Ja|die|Chandler|Cannon|sagte|der|Ron|zeigend|das|orange|Bettbezug|sein|Bett|sein|das|welches|hatte|oben|sein|gestempelt|die|Initialen|der|Mannschaft|mit|großen|schwarzen|Buchstaben|sowie|und|einen|Ball|Kanone|in|Flugbahn Sim|os|Chandler|Cannon|disse|o|Ron|apontando|o|laranja|capa|de|cama|de|o|qual|tinha|em cima|de|estampados|as|iniciais|da|equipe|com|grandes|pretos|letras|assim como|e|uma|bola|de canhão|em|trajetória "Ano, jsou to Čandley Cannon," řekl Ron, ukazující na oranžový potah své postele, na kterém byly natištěné velké černé iniciály týmu a také koule z děla na trajektorii. "Yeah, the Chadley Cannon," Ron said, pointing to his orange bedspread, which had the team's initials stamped on it in big black letters, as well as a cannonball in orbit. "Sim, os Chudley Cannons", disse Ron, apontando para a colcha laranja de sua cama, que tinha estampadas as iniciais do time em grandes letras pretas, além de uma bola de canhão em trajetória. "Ja, die Chudley Cannons", sagte Ron und zeigte auf die orange Bettdecke, die mit den großen schwarzen Buchstaben der Teaminitialen bedruckt war, sowie einem Kanonball in Flugbahn. 「うん、チャンドリー・キャノンだよ」とロンは言い、オレンジ色のベッドカバーを指さした。それには大きな黒い文字でチームのイニシャルが印刷されており、砲弾のようなボールが軌道を描いていた。 "Φέτος είναι ένατοι στο πρωτάθλημα". ||neuvièmes|| This year||ninth||championship ||devátí||ligy 今年|です|9位|に|チャンピオンシップ Dieses Jahr|ist|neunte|in der|Meisterschaft Este ano|é|nonos|no|campeonato "Tento rok jsou na devátém místě v mistrovství." "They are ninth in the league this year." "Este ano estão em nono lugar no campeonato." "In diesem Jahr sind sie neunte in der Meisterschaft." 「今年はリーグで9位です。」

Τα σχολικά βιβλία του Ρον ήταν στοιβαγμένα ακατάστατα δίπλα σε μια στοίβα κόμικς, τα οποία, απ' ότι φαινόταν, είχαν όλα θέμα τις περιπέτειες του Μάρτιν Μιγκς, τον τρελού Μαγκλ. ||||||empilés|en désordre||||pile||||||||||||||Migs||fou| |school|||||stacked|messily stacked|next to|||stack|comics|||||it seemed|||||adventures||Martin|Migs||crazy| |školní||||||||||hromada|komiksy||||||||||||Martin|Mingse||| その|学校の|本|彼の|ロン|でした|積まれた|散らかった|隣に|に|一つの|山|コミック|それらの|それらは|から|それは|見えた|彼らは持っていた|全て|テーマ|その|冒険|彼の|マーチン|ミグス|その|狂った|マグル Die|Schul-|Bücher|von|Ron|waren|gestapelt|unordentlich|neben|zu|einem|Stapel|Comics|die|die|von|dass|schien|hatten|alle|Thema|die|Abenteuer|von|Martin|Miggs|den|verrückten|Muggel Os|escolares|livros|de|Ron|estavam|empilhados|desordenadamente|ao lado|de|uma|pilha|quadrinhos|os|os quais|de|que||tinham|todos|tema|as|aventuras|de|Martin|Migs|o|louco|Muggle Ronovy školní knihy byly neuspořádaně naskládány vedle hromádky komiksů, které, jak se zdálo, měly všechny téma dobrodružství Martina Miggse, bláznivého Mudlu. Ron's schoolbooks were stacked messily next to a pile of comic books, all of which, it seemed, were about the adventures of Martin Miggs, the crazy Muggle. Os livros escolares de Ron estavam empilhados desordenadamente ao lado de uma pilha de quadrinhos, que, pelo que parecia, tinham todos como tema as aventuras de Martin Miggs, o Muggle maluco. Rons Schulbücher waren unordentlich neben einem Stapel Comics gestapelt, die anscheinend alle die Abenteuer von Martin Miggs, dem verrückten Muggel, zum Thema hatten. ロンの教科書は、マーティン・ミッグスという狂ったマグルの冒険をテーマにしたコミックの山の隣に、乱雑に積まれていた。 Το μαγικό ραβδί του Ρον βρισκόταν πάνω σε ένα ενυδρείο με γυρίνους, στο περβάζι του παραθύρου, δίπλα από το χοντρό γκρίζο αρουραίο του, τον Σκάμπερς, ο οποίος ροχάλιζε στον ήλιο. |||||||||aquarium||têtards||rebord||||||||||||||ronflait|| |||||was||||aquarium||tadpoles||window sill||||||fat|gray|rat|||Scabbers|||snored|| |||||||||||žáby|||||||||šedém||jeho||Skambrus|||chrápal|| その|魔法の|杖|彼の|ロン|ありました|上に|に|一つの|水槽|と|オタマジャクシ|の|窓辺|彼の|窓|隣に|から|その|太った|灰色の|ネズミ|彼の||スキャバーズ|その|彼は|いびきをかいていた|の|太陽 Das|magische|Zauberstab|von|Ron|war|auf|in|ein|Aquarium|mit|Kaulquappen|auf|Fensterbrett|von|Fenster|neben|von|dem|dicken|grauen|Ratten|von|den|Scabbers|der|der|schnarchte|in der|Sonne O|mágico|varinha|de|Ron|estava|em cima|em|um|aquário|com|girinos|na|janela|de|janela|ao lado|de|o|gordo|cinza|rato|de|o|Scabbers|o|que|roncava|no|sol Ron's magic wand was on a tadpole tank, on the window sill, next to his fat grey rat, Scabbers, snoring in the sun. A varinha mágica do Ron estava em um aquário com girinos, na janela, ao lado do seu grosso rato cinza, o Scabbers, que roncava ao sol. Rons Zauberstab lag auf einem Aquarium mit Kaulquappen, auf der Fensterbank, neben seiner dicken grauen Ratte, Scabbers, die in der Sonne schnarchte. ロンの魔法の杖は、窓の縁にあるオタマジャクシの水槽の上にあり、彼の太った灰色のネズミ、スキャバーズの隣にあった。スキャバーズは日なたでいびきをかいていた。

Ο Χάρι παρέκαμψε μια τράπουλα που ανακατευόταν μόνη της, πεσμένη στο πάτωμα, και κοίταξε από το μικροσκοπικό παράθυρο. ||a contourné||jeu de cartes|||||tombée|||||||| ||skipped over||deck of cards||was being shuffled|||fallen||floor||looked|||microscopic| ||obešel||balíček karet||se míchala||||||||||| その|ハリー|避けた|一つの|トランプ|それが|シャッフルされていた|自動的に|それの|落ちた|の|床|そして|見た|から|の|小さな|窓 Der|Harry|umging|ein|Spielkarten|die|gemischt wurde|alleine|sie|gefallen|auf|Boden|und|schaute|durch|das|winzige|Fenster O|Harry|desviou|um|baralho|que|era embaralhado|sozinha|dela|caída|no|chão|e|olhou|pela|a|minúsculo|janela Harry bypassed a deck of cards shuffling by itself, lying on the floor, and looked out the tiny window. Harry desviou de um baralho que se embaralhava sozinho, caído no chão, e olhou pela pequena janela. Harry umging ein Kartenblatt, das sich von selbst mischte und auf dem Boden lag, und schaute aus dem winzigen Fenster. ハリーは、床に落ちている一人でシャッフルされているトランプの束を避け、小さな窓から外を見た。 Είδε κάτω, στο χωράφι, ένα τσούρμο αγριοκαλικάντζαρους να ξαναμπαίνουν κλεφτά ένας ένας από το φράχτη των Ουέσλι. |||||troupeau||||furtivement||||||| |down||field||crowd|wild goblins||to re-enter|sneakily|||||fence|| ||||||divoké skřítky||znovu vstupují|potají||||||| 彼は見た|下に|で|畑|一つの|群れの|野生の小人たち|〜するのを|彼らは再び入っている|こっそり|一人の|一人の|から|の|柵|の|ウェスリーの Er sah|nach unten|im|Feld|eine|Gruppe|Wildschweine|zu|wieder hineingehen|heimlich|einer|nach dem anderen|durch|den|Zaun|der|Wesleys Viu|para baixo|no|campo|um|bando|porcos-espinhos|a|entrarem de novo|furtivamente|um|um|pelo|a|cerca|dos|Wesley He saw down in the field, a bunch of wildcats stealing back in one by one over the Weasley fence. Ele viu lá embaixo, no campo, um bando de duendes selvagens entrando furtivamente um a um pela cerca dos Weasley. Er sah nach unten, auf das Feld, wo eine Gruppe von Wildkobolden heimlich einer nach dem anderen durch den Zaun der Wesleys schlüpften. 彼は下の畑で、ウエスリーのフェンスからこっそりと一匹ずつ戻ってくる野生のコボルトの群れを見た。 Γύρισε και κοίταξε τον Ρον, ο οποίος, τον παρατηρούσε νευρικά, σαν να περίμενε τη γνώμη του. ||||||||||||||avis| ||||||||was watching|nervously|||was waiting||opinion| ||||||||pozoroval||||||| 彼は振り返った|そして|彼は見た|を|ロン|彼は|彼が|を|彼は見守っていた|神経質に|のように|〜するのを|彼は待っていた|を|意見|の Er drehte sich|und|sah|ihn|Ron|der|welcher|ihn|beobachtete|nervös|wie|zu|wartete|die|Meinung|von ihm Virou|e|olhou|o|Ron|que|ele|o|observava|nervosamente|como|a|esperava|a|opinião|dele He turned and looked at Ron, who, nervously watching him, as if waiting for his opinion. Ele se virou e olhou para Ron, que o observava nervosamente, como se estivesse esperando sua opinião. Er drehte sich um und sah Ron an, der ihn nervös beobachtete, als würde er auf seine Meinung warten. 彼はロンを振り返り、ロンは彼を神経質に見つめていて、彼の意見を待っているようだった。

"Είναι λίγο μικρό", είπε γρήγορα ο Ρον. É|um pouco|pequeno|disse|rapidamente|o|Ron それは〜である|少し|小さい|彼は言った|すぐに|彼は|ロン Es ist|ein wenig|klein|sagte|schnell|der|Ron "It's a little small," Ron said quickly. "É um pouco pequeno", disse rapidamente Ron. "Es ist ein bisschen klein", sagte Ron schnell. 「ちょっと狭いね」とロンはすぐに言った。 "Όχι σαν το δωμάτιο που είχες στους Μαγκλ. Não|como|o|quarto|que|tinhas|dos|Muggles |like||room|||| いいえ|のように|の|部屋|〜の|あなたは持っていた|の|マグルたちに Nein|wie|das|Zimmer|das|hattest|bei den|Muggel "Not like the room you had at the Muggles. "Não como o quarto que você tinha nos Trouxas. "Nicht wie das Zimmer, das du bei den Muggeln hattest." 「マグルの時の部屋とは違うね。」 Και είμαι ακριβώς κάτω από το τελώνιο της σοφίτας, που βροντά συνεχώς τους σωλήνες και βογκάει..." ||||||douane||sous-sol||tonne|||tuyaux||geint ||||||tax office||attic||thunders|continuously||pipes||groans |||||||||||||trubky||hřebčí そして|私はいる|正確に|下|から|その|税関|の|屋根裏部屋|それが|轟いている|常に|その|パイプ|そして|うめいている Und|bin|genau|unter|von|dem|Zollamt|der|Dachboden|der|donnert|ständig|die|Rohre|und|stöhnt E|estou|exatamente|embaixo|de|o|escritório de impostos|da|sótão|que|faz barulho|constantemente|os|canos|e|geme A jsem přesně pod celní budovou na půdě, která neustále bouchá do trubek a sténá..." And I'm right under the attic dome, constantly rattling the pipes and groaning..." E estou bem embaixo do escritório do sótão, que está sempre batendo os canos e gemendo..." Und ich bin genau unter dem Zollamt des Dachbodens, das ständig die Rohre donnert und stöhnt..." そして私は常にパイプを叩き、うめき声を上げている屋根裏部屋の税関の真下にいます..."

Αλλά ο Χάρι είπε, με ένα πλατύ χαμόγελο: "Είναι το ωραιότερο σπίτι που είδα ποτέ μου". ||||||broad||||most beautiful|house|||| ||||||||||nejkrásnější||||| しかし|その|ハリー|彼は言った|とともに|一つの|幅広い|笑顔|それはである|その|最も美しい|家|それが|私は見た|決して|私の Aber|der|Harry|sagte|mit|einem|breiten|Lächeln|Es ist|das|schönste|Haus|das|ich gesehen|jemals|mir Mas|o|Harry|disse|com|um|largo|sorriso|É|a|mais bonito|casa|que|vi|nunca|meu Ale Harry řekl s širokým úsměvem: "Je to nejkrásnější dům, který jsem kdy viděl". But Harry said, with a broad smile: "It's the most beautiful house I've ever seen." Mas Harry disse, com um grande sorriso: "É a casa mais linda que eu já vi". Aber Harry sagte mit einem breiten Lächeln: "Es ist das schönste Haus, das ich je gesehen habe." しかし、ハリーは広い笑顔で言った: "これは私が今まで見た中で最も美しい家です".

Ο Ρον κοκκίνισε ως τα αφτιά. O(1)||blushed|||ears ||zčervenal||| その|ロン|彼は赤面した|まで|その|耳 Der|Ron|errötete|wie|die|Ohren O|Ron|ficou vermelho|como|as|orelhas Ron se začervenal až za uši. Ron blushed to his ears. Ron ficou vermelho até as orelhas. Ron errötete bis zu den Ohren. ロンは耳まで赤くなった。

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.81 SENT_CWT:AFkKFwvL=25.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=292.19 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.03 pt:AFkKFwvL: de:AFkKFwvL: ja:B7ebVoGS:250525 openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=614 err=0.65%)