9//
9//
9//
9//
9//
9//
Θεωρώ πως για την απόδρασή του αξιοποίησε ένα σμήνος από άγρια μεταναστευτικά πουλιά.
je pense|que|pour|la|évasion|sa|il a utilisé|un|essaim|de|sauvages|migrateurs|oiseaux
ich denke|dass|für|die|Flucht|seiner|er nutzte|ein|Schwarm|von|wilden|Zugvögel|Vögel
I consider|that|for|the|escape|his|utilized||flock|of|wild|migratory|birds
I think that for his escape he used a swarm of wild migratory birds.
Creio que utilizou um bando de aves migratórias selvagens para a sua fuga.
Ich glaube, dass er für seine Flucht einen Schwarm wilder Zugvögel genutzt hat.
Je pense qu'il a utilisé un essaim d'oiseaux migrateurs sauvages pour son évasion.
Το πρωινό της αναχώρησής του, τακτοποίησε τα πάντα στον πλανήτη του προσεκτικά.
le|matin|de|départ|son|il a rangé|tout|tout|sur|planète|sa|soigneusement
das|Frühstück|am|Abreise|seiner|er räumte auf|alles|alles|auf|Planeten|seiner|sorgfältig
|morning||departure||organized||||||carefully
On the morning of his departure, he carefully arranged everything on his planet.
Na manhã da sua partida, arrumou cuidadosamente tudo no seu planeta.
Am Morgen seiner Abreise hat er alles auf seinem Planeten sorgfältig organisiert.
Le matin de son départ, il a soigneusement rangé tout sur sa planète.
Καθάρισε προσεκτικά τα ενεργά του ηφαίστεια.
il a nettoyé|soigneusement|les|actifs|ses|volcans
er reinigte|sorgfältig|die|aktiven|seiner|Vulkane
Cleaned|carefully||active||volcanoes
He carefully cleaned his active volcanoes.
Limpou cuidadosamente os seus vulcões activos.
Er hat seine aktiven Vulkane sorgfältig gereinigt.
Il a soigneusement nettoyé ses volcans actifs.
Είχε δυο ενεργά ηφαίστεια.
il avait|deux|actifs|volcans
er hatte|zwei|aktive|Vulkane
There were||active|volcanoes
He had two active volcanoes.
Tinha dois vulcões activos.
Es hatte zwei aktive Vulkane.
Il avait deux volcans actifs.
Και ήταν ιδιαιτέρως βολικό για να ζεσταίνει το πρωινό του.
et|c'était|particulièrement|pratique|pour|inf marker|chauffer|le|petit déjeuner|son
und|es war|besonders|praktisch|um|zu|er heizt|das|Frühstück|sein
||particularly|convenient|||heat|||
And it was particularly convenient for warming up his breakfast.
E era particularmente útil para aquecer o seu pequeno-almoço.
Und es war besonders praktisch, um sein Frühstück zu wärmen.
Et c'était particulièrement pratique pour réchauffer son petit déjeuner.
Είχε επίσης κι ένα ανενεργό ηφαίστειο.
il avait|aussi|une|un|inactif|volcan
er hatte|auch|ein|ein|inaktives|Vulkan
||||inactive|volcano
He also had an inactive volcano.
Tinha também um vulcão inativo.
Es hatte auch einen inaktiven Vulkan.
Il avait aussi un volcan éteint.
Μα, όπως έλεγε: «Δεν ξέρεις ποτέ τι γίνεται!» Καθάρισε λοιπόν εξίσου προσεκτικά και το ανενεργό ηφαίστειο.
mais|comme|il disait|nepas|tu sais|jamais|ce que|ça arrive|il a donc nettoyé|donc|tout aussi|soigneusement|et|le|inactif|volcan
aber|wie|er sagte|nicht|du weißt|nie|was|es passiert|er reinigte|also|ebenso|sorgfältig|und|das|inaktive|Vulkan
but|as|said|not||||happens|cleaned||equally|carefully|||inactive|volcano
But, as he used to say: "You never know what happens!" So clean the inactive volcano just as carefully.
Mas, como ele costumava dizer, "Nunca se sabe o que se passa!" Por isso, limpou o vulcão adormecido com o mesmo cuidado.
Aber, wie er sagte: „Man weiß nie, was passiert!“ Also reinigte er auch den inaktiven Vulkan ebenso sorgfältig.
Mais, comme il le disait : « On ne sait jamais ce qui peut arriver ! » Il a donc nettoyé avec autant de soin le volcan éteint.
Όταν είναι καλά καθαρισμένα, τα ηφαίστεια καίνε σιγά και σταθερά, χωρίς εκρήξεις.
quand|ils sont|bien|nettoyés|les|volcans|ils brûlent|lentement|et|de manière stable|sans|explosions
wenn|sie sind|gut|gereinigt|die|Vulkane|sie brennen|langsam|und|stetig|ohne|Explosionen
|||cleaned||volcanoes|burn|slowly||steadily||eruptions
When well cleaned, volcanoes burn slowly and steadily, without explosions.
Quando bem limpos, os vulcões ardem de forma lenta e constante, sem entrar em erupção.
Wenn sie gut gereinigt sind, brennen die Vulkane langsam und gleichmäßig, ohne Ausbrüche.
Quand ils sont bien nettoyés, les volcans brûlent lentement et régulièrement, sans explosions.
Οι ηφαιστειακές εκρήξεις είναι όπως η φωτιά του τζακιού.
les|volcaniques|explosions|elles sont|comme|le|feu|de la|cheminée
die|vulkanischen|Explosionen|sie sind|wie|das|Feuer|des|Kamins
|volcanic|eruptions||like||fire||fireplace
Volcanic eruptions are like the fire of a fireplace.
As erupções vulcânicas são como o fogo de uma lareira.
Die vulkanischen Ausbrüche sind wie das Feuer im Kamin.
Les éruptions volcaniques sont comme le feu de la cheminée.
Εμείς βέβαια εδώ στη γη, είμαστε πολύ μικροί για να καθαρίζουμε τα ηφαίστειά μας.
nous|bien sûr|ici|sur la|terre|nous sommes|très|petits|pour|à|nettoyer|les|volcans|notre
wir|natürlich|hier|auf der|Erde|wir sind|sehr|klein|um|zu|wir reinigen|die|Vulkane|unsere
we|of course|||||||||clean||volcanoes|
We are, of course, very small here on Earth to be cleaning our volcanoes.
É claro que nós, aqui na Terra, somos demasiado pequenos para limpar os nossos vulcões.
Wir hier auf der Erde sind natürlich viel zu klein, um unsere Vulkane zu reinigen.
Nous ici sur terre, sommes bien trop petits pour nettoyer nos volcans.
Γι' αυτό μας προκαλούν τόσα πολλά προβλήματα.
c'est pourquoi|cela|nous|ils provoquent|tant de|problèmes|
deshalb|das|uns|sie verursachen|so viele|viele|Probleme
|||cause|so many||problems
That is why they cause us so many problems.
É por isso que nos causam tantos problemas.
Deshalb bereiten sie uns so viele Probleme.
C'est pourquoi ils nous causent tant de problèmes.
Ο μικρός πρίγκιπας ξερίζωσε επίσης, με μια κάποια μελαγχολία, τα τελευταία βλασταράκια από τα μπαομπάμπ.
le|petit|prince|il arracha|aussi|avec|une|certaine|mélancolie|les|derniers|pousses|de|les|baobabs
der|kleine|Prinz|er riss aus|auch|mit|einer|gewissen|Melancholie|die|letzten|Triebe|von|den|Baobab
|||uprooted|also|||some|melancholy||last|sprouts|||baobab
The little prince also uprooted, with some melancholy, the last shoots from the baobabs.
O pequeno príncipe também arrancava, com uma certa melancolia, os últimos rebentos dos baobás.
Der kleine Prinz riss auch, mit einer gewissen Melancholie, die letzten Triebe der Baobabs aus.
Le petit prince arracha aussi, avec une certaine mélancolie, les dernières pousses des baobabs.
Πίστευε ότι ποτέ πια δεν θα επέστρεφε.
il croyait|que|jamais|plus|ne|verbe auxiliaire futur|il retournerait
er glaubte|dass|niemals|mehr|nicht|wird|er zurückkehren
he believed|||again|||would return
He believed he would never return.
Ele pensou que nunca mais voltaria.
Er glaubte, dass er niemals zurückkehren würde.
Il croyait qu'il ne reviendrait jamais.
Όμως όλες αυτές οι συνηθισμένες του δουλειές, το πρωί εκείνο, του φάνηκαν ιδιαίτερα ευχάριστες.
mais|toutes|ces|les|habituelles|à lui|tâches|le|matin|ce|à lui|elles lui parurent|particulièrement|agréables
aber|alle|diese|seine|gewohnten|seine|Arbeiten|der|Morgen|jener|ihm|sie schienen|besonders|angenehm
but||||usual||jobs|||that morning||seemed to him|particularly|pleasant
But all these usual chores that morning seemed particularly pleasing to him.
Mas todos os seus afazeres habituais, naquela manhã, pareceram-lhe particularmente agradáveis.
Doch all diese gewohnten Arbeiten schienen ihm an diesem Morgen besonders angenehm.
Cependant, toutes ces tâches habituelles, ce matin-là, lui parurent particulièrement agréables.
Και όταν πότισε για μια τελευταία φορά το λουλούδι και ετοιμάστηκε να το σκεπάσει με τη γυάλα του, ανακάλυψε την επιθυμία να κλάψει.
et|quand|il arrosa|pour|une|dernière|fois|la|fleur|et|il se prépara|à|la|couvrir|avec|le|cloche|à lui|il découvrit|le|désir|à|pleurer
und|als|er goss|für|eine|letzte|Mal|die|Blume|und|er bereitete sich vor|um|es|er zu decken|mit|dem|Glas|sein|er entdeckte|den|Wunsch|um|er zu weinen
||watered|||last|||flower||he prepared|||cover it|||glass||discovered||desire||cry
And when he watered the flower for the last time and prepared to cover it with his glass, he discovered the desire to cry.
E quando regou a flor uma última vez e se preparou para a cobrir com o seu vaso, descobriu a vontade de chorar.
Und als er die Blume ein letztes Mal goss und sich vorbereitete, sie mit seiner Glasglocke zu bedecken, entdeckte er den Wunsch zu weinen.
Et quand il arrosa une dernière fois la fleur et se prépara à la couvrir avec son globe, il découvrit le désir de pleurer.
«Αντίο» είπε στο λουλούδι.
au revoir|il a dit|à la|fleur
auf Wiedersehen|er sagte|zum|Blume
Goodbye|||
"Goodbye," he said to the flower.
„Auf Wiedersehen“ sagte er zur Blume.
«Au revoir» dit à la fleur.
Αυτή όμως δεν του απάντησε.
elle|cependant|ne|à lui|elle a répondu
sie|aber|nicht|ihm|sie antwortete
But it did not respond.
Diese antwortete ihm jedoch nicht.
Mais elle ne lui répondit pas.
«Αντίο» επανέλαβε.
au revoir|il a répété
auf Wiedersehen|sie wiederholte
|repeated
"Goodbye," he repeated.
„Auf Wiedersehen“ wiederholte er.
«Au revoir» répéta-t-il.
Το λουλούδι έβηξε.
la|fleur|elle a toussé
die|Blume|sie hustete
|flower|sneezed
The flower coughed.
A flor tossiu.
Die Blume hustete.
La fleur toussa.
Όμως δεν ήταν εξαιτίας του συναχιού.
mais|ne|était|à cause de|de|rhume
aber|nicht|sie war|wegen|des|Schnupfens
|||because of||the cold
But it was not because of the cold.
Mas não foi por causa da sinagoga.
Aber es war nicht wegen der Erkältung.
Cependant, ce n'était pas à cause du rhume.
«Ήμουν ανόητη» του είπε τελικά.
j'étais|idiote|à lui|elle a dit|finalement
ich war|dumm|ihm|sie sagte|schließlich
|foolish|||
"I was a fool," she finally told him.
"Fui uma tola", disse-lhe ela finalmente.
"Ich war dumm", sagte sie schließlich zu ihm.
«J'étais idiote», lui dit-elle finalement.
«Σου ζητώ να με συγχωρέσεις.
je te|demande|de|me|pardonner
dir|ich bitte|zu|mich|du verzeihst
|I ask||me|forgive me
"I ask you to forgive me.
"Peço-vos que me perdoem.
"Ich bitte dich, mir zu vergeben.
«Je te demande de me pardonner.
Κοίταξε να είσαι ευτυχισμένος».
regarde|de|tu es|heureux
schau|zu|du bist|glücklich
look|||happy
"Look to be happy."
Procura ser feliz".
Achte darauf, glücklich zu sein."
Essaye d'être heureux.»
Του έκανε εντύπωση η απουσία παραπόνου.
à lui|il a fait|impression|la|absence|de plainte
ihm|es machte|Eindruck|die|Abwesenheit|Beschwerde
||impression||absence|complaint
He was impressed by the lack of complaint.
Ficou impressionado com a ausência de queixas.
Es machte ihm Eindruck, dass es keine Beschwerden gab.
Il a été surpris par l'absence de plainte.
Στεκόταν εκεί, παραξενεμένος, με τη γυάλα στον αέρα.
il se tenait|là|perplexe|avec|la|cloche|en|l'air
er stand|dort|verwundert|mit|dem|Glas|in der|Luft
he was standing||puzzled|||the jar|in the|air
He stood there, bewildered, with his glass in the air.
Ele ficou ali, perplexo, com a taça no ar.
Er stand dort, verwundert, mit dem Glas in der Luft.
Il se tenait là, perplexe, avec le bocal en l'air.
Δεν καταλάβαινε αυτή την ήρεμη γλυκύτητα.
ne pas|il comprenait|cette|la|calme|douceur
nicht|er verstand|diese|die|ruhige|Süße
|understood|||calm|sweetness
He did not understand this calm sweetness.
Ele não compreendia aquela doçura tranquila.
Er verstand diese ruhige Süße nicht.
Il ne comprenait pas cette douce tranquillité.
«Μα, ναι, σ' αγαπώ» του είπε το λουλούδι.
mais|oui|à toi|je t'aime|à lui|il a dit|la|fleur
aber|ja|dich|ich liebe|ihm|sie sagte|die|Blume
|||I love||||
“But yes, I love you,” the flower told him.
"Mas, sim, eu amo-te", disse a flor.
"Aber ja, ich liebe dich", sagte die Blume zu ihm.
«Mais oui, je t'aime» lui a dit la fleur.
«Δεν κατάλαβες τίποτα από δικό μου σφάλμα.
ne|tu as compris|rien|de|ma|mon|erreur
nicht|du hast verstanden|nichts|von|eigen|mein|Fehler
|understood|||||mistake
“You didn’t understand anything, it’s my fault.
"Não percebeste nada da minha culpa.
„Du hast nichts von meinem Fehler verstanden.
«Tu n'as rien compris à ma faute.
Δεν έχει πια σημασία.
ne|a|plus|importance
nicht|es hat|mehr|Bedeutung
||anymore|importance
It doesn’t matter anymore.
Já não importa.
Es spielt jetzt keine Rolle mehr.
Cela n'a plus d'importance.
Αλλά κι εσύ φέρθηκες το ίδιο ανόητα όπως εγώ.
mais|aussi|toi|tu as agi|de|même|bêtement|comme|moi
aber|auch|du|du hast dich verhalten|so|gleich|dumm|wie|ich
|||acted|||foolishly||
But you behaved as foolishly as I did.
Mas tu foste tão tolo como eu.
Aber auch du hast dich genauso dumm verhalten wie ich.
Mais toi aussi, tu t'es comporté aussi stupidement que moi.
Κοίτα να είσαι ευτυχισμένος… Άφησε αυτή τη γυάλα.
regarde|à|tu sois|heureux|laisse|cette|la|aquarium
schau|dass|du bist|glücklich|lass|diese|die|Glaskugel
Look|||happy|leave|||jar
Look to be happy… Leave this bowl.
Procurem ser felizes... Deixem esse aquário.
Achte darauf, glücklich zu sein… Lass dieses Glas.
Essaye d'être heureux... Laisse ce bocal.
Δεν τη θέλω πια».
ne pas|la|je veux|plus
nicht|sie|ich will|mehr
|||anymore
I don't want her anymore."
Não o quero mais".
Ich will sie nicht mehr.
Je ne la veux plus.
«Μα ο αέρας…» «Δεν είμαι τόσο κρυωμένη… Ο δροσερός αέρας της νύχτας μου κάνει καλό.
mais|le|vent|ne pas|je suis|si|enrhumée|le|frais|vent|de la|nuit|me|fait|du bien
aber|der|Wind|nicht|ich bin|so|erkältet|der|frische|Wind|der|Nacht|mir|er tut|gut
||air||||cold||cool|||night|||
“But the air…” “I'm not that cold… The cool night air does me good.
"Mas o ar..." "Não tenho assim tanto frio... O ar fresco da noite faz-me bem.
„Aber der Wind…“ „Ich bin nicht so erkältet… Der kühle Nachtwind tut mir gut.
Mais l'air... Je n'ai pas si froid... L'air frais de la nuit me fait du bien.
Είμαι ένα λουλούδι».
je suis|une|fleur
ich bin|eine|Blume
I am a flower."
Ich bin eine Blume.
Je suis une fleur.
«Μα, τα ζώα…» «Θα πρέπει να ανεχτώ δυο ή τρεις κάμπιες αν θέλω να γνωρίσω πεταλούδες.
mais|les|animaux|je vais|devoir|(particule infinitive)|je vais tolérer|deux|ou|trois|chenilles|si|je veux|(particule infinitive)|je vais connaître|papillons
aber|die|Tiere|ich werde|ich muss|um|ich ertrage|zwei|oder|drei|Raupen|wenn|ich will|um|ich kennenlernen|Schmetterlinge
but||||||tolerate||||caterpillars||||know|butterflies
"But, the animals…" "I have to tolerate two or three caterpillars if I want to meet butterflies.
"Mas, animais..." "Terei de suportar duas ou três lagartas se quiser conhecer borboletas.
„Aber die Tiere…“ „Ich muss zwei oder drei Raupen ertragen, wenn ich Schmetterlinge kennenlernen will.
Mais, les animaux... Je devrai supporter deux ou trois chenilles si je veux connaître des papillons.
Φαίνεται πως είναι πάρα πολύ όμορφες.
il semble|que|elles sont|très|beau|belles
es scheint|dass|sie sind|sehr|schön|hübsch
it seems|that||very||beautiful
They seem to be very beautiful.
Parecem ser muito, muito bonitas.
Es scheint, dass sie sehr schön sind.
Il semble qu'elles soient très belles.
Διαφορετικά ποιος θα με επισκεφτεί; Εσύ θα βρίσκεσαι μακριά.
sinon|qui|verbe futur|me|visitera|tu|verbe futur|tu seras|loin
andernfalls|wer|wird|mich|besuchen|du|wirst|dich befinden|weit weg
Otherwise||||visit|||will be|
Otherwise who will visit me? You will be far away.
Caso contrário, quem é que me vai visitar?
Andernfalls, wer wird mich besuchen? Du wirst weit weg sein.
Sinon, qui viendrait me rendre visite ? Tu seras loin.
Όσο για τα μεγάλα θηρία, δεν φοβάμαι κανένα.
autant|pour|les|grands|animaux|ne|je crains|aucun
solange|für|die|großen|Tiere|nicht|ich habe Angst|kein
as for||||beasts||I fear|
As for the big beasts, I fear none.
Quanto às grandes feras, não tenho medo de nenhuma delas.
Was die großen Tiere betrifft, habe ich vor keinem Angst.
Quant aux grands animaux, je n'ai peur de personne.
Έχω τα νύχια μου».
j'ai|les|griffes|mes
ich habe|die|Krallen|meine
||nails|
I have my claws.
Eu tenho as minhas unhas".
Ich habe meine Krallen.
J'ai mes griffes.
Και έδειξε με αφέλεια τα τέσσερα αγκάθια της.
et|il a montré|à moi|avec naïveté|les|quatre|épines|à elle
und|er zeigte|mir|mit Naivität|die|vier|Dornen|ihr
|showed||naivety|||thorns|
And she innocently showed her four thorns.
E mostrou ingenuamente os seus quatro espinhos.
Und sie zeigte naiv ihre vier Dornen.
Et elle montra naïvement ses quatre épines.
Έπειτα πρόσθεσε: «Μην καθυστερείς έτσι, είναι ενοχλητικό.
ensuite|il a ajouté|ne pas|tu tardes|comme ça|c'est|ennuyeux
dann|er fügte hinzu|nicht|du zögerst|so|es ist|störend
then|add||you are delaying|||annoying
Then he added, “Don't be late like that, it's annoying.
Depois acrescentou: "Não te atrases assim, é embaraçoso.
Dann fügte sie hinzu: „Zögere nicht so, das ist störend.
Puis elle ajouta : « Ne tarde pas comme ça, c'est ennuyeux.
Αποφάσισες να φύγεις.
tu as décidé|de|partir
du hast entschieden|zu|du gehst
you decided||leave
You decided to leave.
Decidiu ir-se embora.
Du hast beschlossen zu gehen.
Tu as décidé de partir.
Φύγε».
pars
geh weg
Leave now
Go away".
Geh.“
Pars ».
Γιατί δεν ήθελε να τη δει να κλαίει.
pourquoi|ne|voulait|de|la|voir|de|pleurer
warum|nicht|er wollte|zu|sie|sehen|zu|weinen
|||||||crying
Because he did not want to see her cry.
Porque ele não a queria ver chorar.
Weil er nicht wollte, dass sie weint.
Parce qu'il ne voulait pas la voir pleurer.
Ήταν ένα λουλούδι πολύ περήφανο…
c'était|une|fleur|très|fier
es war|eine|Blume|sehr|stolz
||flower||proud
It was a flower very proud…
Es war eine sehr stolze Blume...
C'était une fleur très fière...
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=46 err=0.00%) cwt(all=355 err=0.28%)
de:B7ebVoGS:250508 fr:B7ebVoGS:250511
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.26 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.43