×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

TedX, Μπορούμε να γίνουμε αυτό που ονειρευόμαστε ; | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia

Μπορούμε να γίνουμε αυτό που ονειρευόμαστε ; | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia

Μετάφραση: Vasiliki Meletiadou Επιμέλεια: Chryssa Takahashi

Θα ξεκινήσω με ένα νούμερο, 58.

Τι είναι το 58;

58 είναι το ποσοστό της ανεργίας των νέων στην Ελλάδα σήμερα.

Τα νέα δεν είναι καλά, τα ξέρετε.

Είναι χειρότερα απ' ό,τι ήταν πριν από τρία χρόνια.

Η ανεργία σύμφωνα με την Eurofound πριν από τρία χρόνια ήταν 44%.

Το περιεχόμενο της σημερινής μου ομιλίας

μπορώ να σας το πω με λιγότερο από 140 χαρακτήρες.

Με ένα tweet.

Αλλά μπορώ να το πω και με μόνο έξι χαρακτήρες.

Τον Βαγγέλη, τον Θάνο, τον Τζακ, τον Παναγιώτη,

την Αναστασία και τον κ. Αλεξανδράκη.

Ο Βαγγέλης Τιμολέων.

Ο Βαγγέλης είναι 18 χρονών και μόλις μπήκε στο πανεπιστήμιο

στη σχολή ναυπηγών στο Πολυτεχνείο στην Αθήνα.

Μπήκε πρώτος στη σχολή ναυπηγών.

Τον συνάντησα στις αρχές Σεπτεμβρίου λίγο πριν ξεκινήσει το πανεπιστήμιο.

Ο Βαγγέλης ζει σ' ένα μικρό σπίτι στον Άγιο Δημήτριο της Αθήνας.

Η μητέρα του είναι άνεργη.

Έτσι ξέρει από πρώτο χέρι πόσο δύσκολα είναι τα πράγματα σήμερα,

τι σημαίνει να μην έχεις δουλειά.

Όταν, λοιπόν, συμπλήρωνε το μηχανογραφικό του είχε μια έννοια.

Να βρει μια δουλειά που θα του εξασφάλιζε επαγγελματική αποκατάσταση.

Είχε και τους γονείς του πάνω απ' το κεφάλι του που του έλεγαν,

τον προέτρεπαν να βάλει πρώτη μια σχολή ανωτάτων αξιωματικών

για να μην έχει τον φόβο της ανεργίας, για να έχει μια σίγουρη δουλειά.

Ο Βαγγέλης όμως εκείνη την ημέρα μου είπε:

«Δεν θέλω να βάλω μια στολή

που θα καπακώνει τα όνειρα και τις σκέψεις μου».

Μου είπε όμως και κάτι άλλο.

Ότι ανάλογα με το πώς θα είναι οι απαιτήσεις της σχολής μου,

-σας θυμίζω ότι δεν είχε ξεκινήσει ακόμα το Πολυτεχνείο-

είμαι πρόθυμος να κάνω ό,τι μου ζητηθεί.

Σε μαγαζί, σε καφετέρια, χειρωνακτική εργασία.

Θέλω, μου είπε, τα λεφτά που θα ξοδεύω να είναι δικά μου.

Να μην είμαι βάρος στους γονείς μου.

Τον Βαγγέλη τον συνάντησα στις 15 Σεπτεμβρίου περίπου.

Ούτε μια εβδομάδα αργότερα είχε βρει ήδη δουλειά.

Σε μια μεγάλη ναυτιλιακή εταιρεία.

Για την ακρίβεια, δύο ναυτιλιακές εταιρείες του πρόσφεραν δουλειά,

κι εκείνος επέλεξε την καλύτερη από τις δύο.

Είναι, λοιπόν, ο Βαγγέλης εξαίρεση που βρήκε δουλειά στην Ελλάδα της κρίσης;

Και μάλιστα πριν καν μπει στο Πολυτεχνείο;

Πράγματι, είναι εξαίρεση. Προφανώς.

Κι επειδή βρήκε δουλειά αλλά και για έναν άλλο λόγο.

Γιατί παρά τις δύσκολες συνθήκες στο περιβάλλον του

και γενικότερα στη χώρα,

ο Βαγγέλης επέλεξε να τραβήξει τον δρόμο του.

Κι αν ένα πράγμα θέλω να μοιραστώ μαζί σας σήμερα

είναι ότι απ' όλους τους ανθρώπους που έχω γνωρίσει

κανείς τους δεν κατάφερε να κάνει ό,τι έκανε

επειδή οι συνθήκες τον ευνόησαν, επειδή οι συνθήκες ήταν εύκολες,

αλλά επειδή αγνόησαν τις συνθήκες.

Αυτή είναι η δουλειά μου, είμαι στο «Κ» της Καθημερινής

και κάθε Κυριακή παίρνω μια συνέντευξη και μεταφέρω μετά μια ιστορία στο χαρτί.

Κι επειδή δεν μπορώ να φωτογραφίσω όλους αυτους τους υπέροχους ανθρώπους

φωτογράφισα τα «Κ» περίπου μιας τετραετίας

για να πάρετε μια εικόνα πόσοι πολλοί είναι. Είναι πάνω από 250.

Το δεύτερο πράγμα που θέλω να μοιραστώ μαζί σας σήμερα,

είναι ότι αν δεν έχετε βρει αυτό ακόμα που θέλετε να κάνετε

συνεχίστε να ψάχνετε.

Η ζωή σας κατά πολύ μεγάλο μέρος θα είναι η δουλειά σας.

Κι αν δεν αγαπάτε αυτό που κάνετε, ούτε καλά θα περνάτε

και πολύ φοβάμαι ότι δεν θα τα καταφέρετε.

Ο Θάνος Παππάς.

Τον γνώρισα πέρυσι τον Μάιο.

Ο Θάνος είναι 23 χρονών κι είναι σχεδιαστής αυτοκινήτων.

Κι είναι από τους τυχερούς ανθρώπους γιατί ήξερε τι ήθελε να κάνει

από οκτώ χρονών.

Μεγάλωσε στην Καλαμάτα, έπαιζε με τα αυτοκινητάκια του

όπως όλα τα αγοράκια στο πάτωμα στο δωμάτιό του

κι όνειρό του δεν ήταν να γίνει ο Σουμάχερ ή ο Νίκι Λάουντα,

αλλά ο Αλέξανδρος Ισιγόνης, είναι ο Έλληνας που σχεδίασε το Mini Cooper.

Όταν τον γνώρισα τον Θάνο, τα πράγματα πήγαιναν πάρα πολύ καλά γι' αυτόν.

Είχε μόλις κερδίσει το πρώτο βραβείο στη Fiat

για σχεδιασμό αυτοκινήτων για άτομα με ειδικές ανάγκες,

ήταν υποψήφιος για το βραβείο επιχειρηματικότητας

κι είχε ανοίξει και δική του εταιρεία στα 23 του χρόνια μ' έναν φίλο του

για να κατασκευάσει το πρώτο αυτοκίνητο.

Κι όλα αυτά πρέπει να σας πω, από το Πανεπιστήμιο Αιγαίου.

Το λέω αυτό γιατί κι ο Θάνος, όπως ίσως και πολλοί από εσάς,

έχοντας ψάξει τα πράγματα στο ίντερνετ,

ήθελε να πάει σ' ένα καλό πανεπιστήμιο στο εξωτερικό.

Αλλά οι γονείς του δεν είχαν την οικονομική δυνατότητα να τον στείλουν.

Και ο Θάνος επέλεξε το τμήμα σχεδιασμού προϊόντων στο πανεπιστήμιο του Αιγαίου

γιατί πίστευε ότι αυτό θα τον οδηγούσε καλύτερα στα όνειρά του,

παρόλο που και πάλι οι γονείς του τού έλεγαν

να συμπληρώσει στο μηχανογραφικό μια σχολή με υψηλότερη βάση.

Και τι θα κάνεις αν δεν καταφέρεις να σχεδιάσεις αυτοκίνητο στην Ελλάδα

και να το κατασκευάσεις;

Δεν είναι και το πιο εύκολο πράγμα να κατασκευάζεις αυτοκίνητα στην Ελλάδα.

Δεν έχουμε καν βιομηχανία.

Και μου απάντησε,

«Είμαι προετοιμασμένος και για την αποτυχία.

Γιατί άμα θέλεις κάτι πάρα πολύ πιστεύω ότι τελικά θα γίνει».

Τηλεφώνησα στο Θάνο πριν από λίγες μέρες

να του πω ότι θα ανέβω στη Θεσσαλονίκη από την Αθήνα

και ότι θα τον συμπεριλάβω στη σημερινή μου ομιλία

και να δω τι κάνει, πώς πάνε τα πράγματα.

Και τα νέα δεν ήταν πολύ καλά για τον Θάνο.

Δεν πήρε τελικά το βραβείο επιχειρηματικότητας.

Πρέπει να είναι στον στρατό.

Παράλληλα εργάζεται freelance σε μια εταιρεία παιχνιδιών

και σχεδιάζει παιχνίδια με πολύ λίγα χρήματα.

Δύσκολα τα βγάζει πέρα, όμως δεν τον πειράζει.

Εξακολουθεί όποτε μπορεί, κάθε εβδομάδα σχεδόν,

να βλέπει επιχειρηματίες και να ζητά χρηματοδότηση για το πρότζεκτ του.

Δεν το έχει βάλει κάτω.

Δεν είναι success story,

αλλά είναι κάποιος που προσπαθεί και πιστεύει ότι θα τα καταφέρει

γιατί το τελευταίο ραντεβού που είχε, το πιο πρόσφατο,

ο μεγάλος επιχειρηματίας που τον είδε από την Πελοπόννησο, νότια,

του έδωσε θάρρος ότι μπορεί και να χρηματοδοτήσει την προσπάθειά του.

Η αποτυχία δεν πειράζει, λοιπόν, το οποίο με φέρνει

στον πιο νέο άνθρωπο από τον οποίο έχω πάρει ποτέ συνέντευξη.

Φαίνεται. Δεκαπέντε χρονών ο Τζακ Αντράκα.

Ο Τζακ εφηύρε ένα τεστ διαγνωστικό για τον καρκίνο του παγκρέατος

σε ηλικία 15 ετών από την κουζίνα του σπιτιού του.

'Εκανε πειράματα από την κουζίνα του σπιτιού του με μικρόβια, με ιούς.

Mου είπε μάλιστα όταν τον συνάντησα

ότι κόντεψε να μολύνει το φαγητό της μητέρας του

που τo παρασκεύαζε για την υπόλοιπη οικογένεια.

Ο λόγος που ήθελε να το κάνει ήταν γιατί ένας οικογενειακός τους φίλος

είχε πεθάνει από καρκίνο του παγκρέατος

και το διαγνωστικό τεστ το οποίο τελικά εφηύρε

είναι κατά 800 φορές φθηνότερο και κατά 160 περίπου φορές πιο γρήγορο

από το τεστ που κυκλοφορεί σήμερα στην αγορά.

Το οποίο βέβαια είναι πολύ σημαντικό γιατί αν έχεις αυτή την ασθένεια

όσο πιο γρήγορα το μάθεις, τόσο καλύτερα για να ξεκινήσεις θεραπεία.

Είναι ο Τζακ ιδιοφυΐα;

Που στα δεκαπέντε του χρόνια έκανε μια τόσο σπουδαία ανακάλυψη;

Ο ίδιος δεν το πιστεύει.

Ο Τζακ έστειλε 200 μέιλ σε καθηγητές πανεπιστημίου με την ιδέα του

και του απάντησε μόνο ένας.

Οι 199, είτε δεν του απάντησαν καθόλου,

είτε του είπαν ότι δεν αξίζει να προχωρήσει με την ιδέα του.

Αλλά ο Τζακ επέμενε, γιατί όπως πιστεύει ο ίδιος,

«Η αποτυχία είναι ό,τι καλύτερο για τη δημιουργικότητα».

Η Αναστασία Παπαδοπούλου, ερευνήτρια της χρονιάς το 2011

απ' τη Θεσσαλονίκη, για την εργασία της πάνω στη ρευματοειδή αρθρίτιδα.

Το ενδιαφέρον με την Αναστασία κι ο λόγος που την προσέγγισα τότε

είναι ότι κατά τη διάρκεια της εργασίας της είχε απορριφθεί

από όλα τα προγράμματα χρηματοδότησης στην Ελλάδα. Αλλά εκείνη συνέχισε να προσπαθεί να πάρει χρηματοδότηση.

Τελικά πήρε από το εξωτερικό, άρχισε να κάνει την έρευνά της με πολύ λίγα μέσα

και πώς μου περιέγραψε την έρευνα στην Ελλάδα;

Σαν να προσπαθείς να χτίσεις μια γέφυρα χωρίς υλικά.

Ο Παναγιώτης έπρεπε κάποια στιγμή στη ζωή του

να ξαναχτίσει το ίδιο του το μέλλον σχεδόν χωρίς πόδια.

Ο Παναγιώτης ήταν 21 όταν οδηγώντας τη μηχανή του, 500 κυβικών,

δέκα μέτρα περίπου από το σπίτι του,

έπεσε πάνω του ένα αυτοκίνητο που παραβίασε το στοπ,

τον έριξε κάτω και δεν ξαναπερπάτησε ποτέ.

Όμως σήμερα είναι πετυχημένος με τα συμβατικά μέτρα και σταθμά.

Εργάζεται, βγάζει χρήματα, κάνει αυτό που του αρέσει.

Είναι εμψυχωτής, βγάζει δηλαδή ομιλίες σε πολύ κόσμο.

Κι αυτό που κάνει είναι να προσπαθεί να γεφυρώσει άτομα με αναπηρία

με άτομα που δεν έχουν αναπηρία.

Βγαίνει με την κοπέλα του, διασκεδάζει.

Τον συνάντησα τον Παναγιώτη πριν από δύο εβδομάδες για καφέ στην Αθήνα

για να με βοηθήσει να γράψω τη σημερινή μου ομιλία,

γιατί αυτή είναι η δουλειά του, και με παρακάλεσε να προσθέσω το εξής:

Βέβαια, μου είπε ο Παναγιώτης, υπήρχαν μέρες που κοιτούσα το ταβάνι

κι έλεγα, γιατί να μου συμβεί εμένα αυτό;

Όμως το ταβάνι δεν του απάντησε κι ο Παναγιώτης αποφάσισε να προχωρήσει.

Και σήμερα θεωρεί ότι είναι πιο ευτυχισμένος στα 38 του χρόνια

από πολλούς άλλους συνομήλικούς του.

Όχι γιατί η ζωή του είναι τέλεια. Η ζωή του προφανώς δεν είναι τέλεια.

Αλλά γιατί έχοντας περάσει μια πολύ μεγάλη δυσκολία

δεν τον πτοούν πια τα μικρά εμπόδια.

Ξέρει ότι μπορεί να τα ξεπεράσει.

Οπότε αυτοί οι άνθρωποι που νομίζω ότι είναι ευτυχισμένοι

απ' την εμπειρία μου,

μετά από τέσσερα χρόνια που κάνω αυτή τη δουλειά

είναι εκείνοι που κυνηγούν το όνειρό τους με πάθος

και δεν φοβούνται την αποτυχία.

Υπάρχει και κάτι άλλο που θα ήταν παράλειψη να μην το αναφέρω, τα χρήματα.

Κανείς με τους οποίους έχω μιλήσει

δεν έχουν θέσει ως πρωταρχικό στόχο τα χρήματα,

που βεβαίως είναι σημαντικά.

Υπάρχει αυτό το σχεδιάγραμμα στο διαδίκτυο.

Αν καταφέρουμε στη ζωή μας να κάνουμε αυτό που αγαπάμε

αυτό που είμαστε καλοί και να βγάλουμε και κάποια χρήματα,

νομίζω ότι είμαστε πιο ευτυχισμένοι.

Η δική μου γενιά, υπάρχουν δυο τρεις απ' τη δική μου γενιά εδώ,

είχαμε επηρεαστεί από μια ταινία που ίσως την έχετε δει κι εσείς,

τον Κύκλο των Χαμένων Ποιητών με τον Ρόμπιν Ουίλιαμς.

Και λέγαμε: Carpe Diem, άδραξε τη μέρα,

για να νιώσουμε καλύτερα και να προσπαθήσουμε περισσότερο.

Carpe diem, άδραξε τη μέρα στα Λατινικά.

Σήμερα τα παιδιά μου λένε: You only live once.

Είμαι περίπου στο μέσο, είμαι πάνω από το μέσο της ζωή μου

κι έχω πλέον την υποψία, σχεδόν βεβαιότητα, ότι το yolo ισχύει.

Πού είμαι εγώ μετά από τέσσερα χρόνια που κάνω αυτές τις συνεντεύξεις;

Πριν από πέντε χρόνια εργαζόμουν στην τηλεόραση.

Είχα χάσει τη δουλειά μου, δουλειές δεν υπήρχαν.

Ήταν η αρχή της οικονομικής κρίσης.

Ήμουν απογοητευμένη.

Ήμουν φοβισμένη.

Τέσσερα χρόνια μετά, η ζωή μου είναι πολύ διαφορετική.

Γιατί γνωρίζοντας αυτούς τους ανθρώπους

που είναι ευχαριστημένοι με αυτό που κάνουν

και προσπαθούν κάθε μέρα, πολλές φορές σαββατοκύριακα, πάρα πολλές ώρες,

να το κάνουν καλύτερα,

κι εργάζονται τόσες πολλές ώρες επειδή τους αρέσει,

προσπαθώ κι εγώ να γίνω λίγο καλύτερη σε αυτό που κάνω.

Και η διέξοδος στα όνειρα,

αν είναι κάτι που μπορούμε να συγκρατήσουμε σήμερα

δεν σας το λέω με τη χαζοχαρούμενη έννοια ότι η οικονομική κρίση δεν πειράζει

ή ότι αυτό το πολιτικό σύστημα δεν μας επηρεάζει,

μας επηρεάζει πολύ, σας επηρεάζει πάρα πολύ,

αλλά δεν είναι ανάγκη να το σκεφτόμαστε και συνέχεια.

Θα τελειώσω με έναν ακόμα νέο.

Ο κύριος Αλεξανδράκης.

Ο κ. Αλεξανδράκης είναι 96 ετών.

Νομίζω δεν του φαίνεται.

Εγώ τον συνάντησα πριν από τρία χρόνια που ήταν 93 στο μαγαζί του.

Έχει το παλαιότερο εμπορικό κατάστημα στην οδό Ερμού στην Αθήνα με ρούχα.

Ο Ελευθέριος Βενιζέλος αγόραζε τα ρούχα του

απ' το εμπορικό κατάστημα Αλεξανδράκης.

Τον είχα ρωτήσει τον κ. Αλεξανδράκη:

«Γιατί πάτε ακόμα στη δουλειά σας στα 96 σας χρόνια;»

Και μου λέει: «Γιατί με ξεκουράζει.

Γιατί μου αρέσει.

Παρόλο που πια δεν μπαίνει κανένας πελάτης σχεδόν στο μαγαζί

δεν με πειράζει γιατί δεν είναι δυνατόν μια κρίση να ανατρέψει τα πάντα».

Τον είχα ρωτήσει τον κ. Αλεξανδράκη,

- είχα βρει ευκαιρία όταν τον συνάντησα πριν από τρία χρόνια -

αν στην ηλικία του έχει αρχίσει να καταλαβαίνει

ποιο είναι το νόημα της ζωής.

Μου απάντησε με μεγάλη ευκολία.

Το νόημα της ζωής είναι να έχεις πετύχει σε κάτι,

να μην περάσει έτσι.

Ελπίζω, ειλικρινά, οι άνθρωποι που σας παρουσίασα σήμερα

να σας ενέπνευσαν λίγο ώστε η ζωή σας να μην περάσει έτσι.

Ευχαριστώ.

(Χειροκρότημα)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Μπορούμε να γίνουμε αυτό που ονειρευόμαστε ; | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia Können wir|zu|werden|das|was|wir träumen|Katerina|Bakogianni|TEDxUniversitätMakedonien we can|to|become|this|that|we dream|Katerina|Bakogianni|TEDxUniversityofMacedonia ¿Podemos ser lo que soñamos ser? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia Pouvons-nous être ce que nous rêvons d'être ? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversité de Macédoine 私たちは夢見るものになれるのか?| カテリーナ・バコギアンニ|TEDxUniversityofMacedonia Kunnen we zijn wat we dromen te zijn? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversiteit van Macedonië Czy możemy być tym, o czym marzymy? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia Olmayı hayal ettiğimiz şey olabilir miyiz? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia Können wir das werden, was wir träumen? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia Can we become what we dream of? | Katerina Bakogianni | TEDxUniversityofMacedonia

Μετάφραση: Vasiliki Meletiadou Επιμέλεια: Chryssa Takahashi Übersetzung|Vasiliki|Meletiadou|Redaktion|Chryssa|Takahashi translation|Vasiliki|Meletiadou|editing|Chryssa|Takahashi Übersetzung: Vasiliki Meletiadou Redaktion: Chryssa Takahashi Translation: Vasiliki Meletiadou Editing: Chryssa Takahashi

Θα ξεκινήσω με ένα νούμερο, 58. (ich) werde|anfangen|mit|eine|Nummer will|I will start|with|a|number Ich werde mit einer Zahl beginnen, 58. I will start with a number, 58.

Τι είναι το 58; Was|ist|das what|is|the Was ist 58? What is 58?

58 είναι το ποσοστό της ανεργίας των νέων στην Ελλάδα σήμερα. ist|das|Prozent|der|Arbeitslosigkeit|der|Jugendlichen|in der|Griechenland|heute is|the|percentage|of|unemployment|of|youth|in|Greece|today 58 è il tasso di disoccupazione giovanile in Grecia oggi. 58 ist die Arbeitslosenquote der Jugendlichen in Griechenland heute. 58 is the percentage of youth unemployment in Greece today.

Τα νέα δεν είναι καλά, τα ξέρετε. Die|Nachrichten|nicht|sind|gut|die|wisst the|news|not|are|good|the|you know Die Nachrichten sind nicht gut, das wisst ihr. The news is not good, you know that.

Είναι χειρότερα απ' ό,τι ήταν πριν από τρία χρόνια. Es ist|schlechter|als||war|vor|vor|drei|Jahren it is|worse|than||it was|before|ago|three|years Es ist schlimmer als vor drei Jahren. It is worse than it was three years ago.

Η ανεργία σύμφωνα με την Eurofound πριν από τρία χρόνια ήταν 44%. Die|Arbeitslosigkeit|gemäß|mit|der|Eurofound|vor|vor|drei|Jahren|war the|unemployment|according|to|the|Eurofound|before|ago|three|years|it was Die Arbeitslosigkeit lag laut Eurofound vor drei Jahren bei 44%. Unemployment according to Eurofound three years ago was 44%.

Το περιεχόμενο της σημερινής μου ομιλίας Das|Inhalt|meiner|heutigen|meiner|Rede the|content|of the|today's|my|speech Der Inhalt meiner heutigen Rede The content of my speech today

μπορώ να σας το πω με λιγότερο από 140 χαρακτήρες. ich kann|zu|Ihnen|es||mit|weniger|als|Zeichen I can|to|you|it|I say|with|less|than|characters kann ich Ihnen in weniger als 140 Zeichen sagen. I can tell you in less than 140 characters.

Με ένα tweet. Mit|einem|Tweet with|a|tweet Mit einem Tweet. With a tweet.

Αλλά μπορώ να το πω και με μόνο έξι χαρακτήρες. Aber|ich kann|zu|es||und|mit|nur|sechs|Zeichen but|I can|to|it|I say|and|with|only|six|characters Aber ich kann es auch mit nur sechs Zeichen sagen. But I can also say it in just six characters.

Τον Βαγγέλη, τον Θάνο, τον Τζακ, τον Παναγιώτη, den|Vangelis|den|Thano|den|Jack|den|Panagiotis the|Vangelis|the|Thanos|the|Jack|the|Panagiotis Vangelis, Thanos, Jack, Panagiotis, Vangelis, Thanos, Jack, Panagiotis,

την Αναστασία και τον κ. Αλεξανδράκη. die|Anastasia|und|den|Herr|Alexandraki the|Anastasia|and|the|Mr|Alexandraki Anastasia und Herr Alexandrakis. Anastasia and Mr. Alexandrakis.

Ο Βαγγέλης Τιμολέων. Der|Vangelis|Timoleon the|Vangelis|Timoleon Vangelis Timoleon. Vangelis Timoleon.

Ο Βαγγέλης είναι 18 χρονών και μόλις μπήκε στο πανεπιστήμιο Der|Vangelis|ist|Jahre alt|und|gerade|ist eingetreten|in das|Universität the|Vangelis|is|years old|and|just|entered|to the|university Vangelis ist 18 Jahre alt und hat gerade die Universität betreten. Vangelis is 18 years old and just entered university.

στη σχολή ναυπηγών στο Πολυτεχνείο στην Αθήνα. an|Fakultät|Schiffbau|im|Polytechnikum|in der|Athen in the|school|of shipbuilding|at the|Polytechnic|in the|Athens presso la Scuola di Costruzioni Navali dell'Università Tecnica di Atene. an der Schiffbau-Fakultät an der Polytechnischen Universität in Athen. at the naval engineering school at the Polytechnic in Athens.

Μπήκε πρώτος στη σχολή ναυπηγών. Er trat ein|als Erster|in die|Fakultät|der Schiffbau he entered|first|in the|school|of shipbuilding Er wurde als Erster an der Schiffbau-Fakultät aufgenommen. He was the first to enter the naval engineering school.

Τον συνάντησα στις αρχές Σεπτεμβρίου λίγο πριν ξεκινήσει το πανεπιστήμιο. ihn|traf|am|Anfang|September|kurz|bevor|er begann|die|Universität him|I met|in the|early|September|a little|before|he started|the|university L'ho incontrato all'inizio di settembre, poco prima dell'inizio dell'università. Ich traf ihn Anfang September, kurz bevor die Universität begann. I met him in early September just before university started.

Ο Βαγγέλης ζει σ' ένα μικρό σπίτι στον Άγιο Δημήτριο της Αθήνας. Der|Vangelis|lebt|in|ein|kleines|Haus|in der|Heiligen|Dimitrios|von|Athen the|Vangelis|he lives|in a|a|small|house|in the|Saint|Dimitrios|of|Athens Vangelis lebt in einem kleinen Haus in Agios Dimitrios in Athen. Vangelis lives in a small house in Agios Dimitrios, Athens.

Η μητέρα του είναι άνεργη. Die|Mutter|sein|ist|arbeitslos the|mother|his|is|unemployed Die Mutter ist arbeitslos. His mother is unemployed.

Έτσι ξέρει από πρώτο χέρι πόσο δύσκολα είναι τα πράγματα σήμερα, So|knows|from|first|hand|how|difficult|are|the|things|today so|she knows|from|first|hand|how|difficult|are|the|things|today Quindi sa bene quanto siano difficili le cose oggi, Deshalb weiß sie aus erster Hand, wie schwierig die Dinge heute sind, So he knows firsthand how difficult things are today,

τι σημαίνει να μην έχεις δουλειά. was|bedeutet|zu|nicht|hast|Arbeit what|means|to|not|you have|job was es bedeutet, keine Arbeit zu haben. what it means to be without a job.

Όταν, λοιπόν, συμπλήρωνε το μηχανογραφικό του είχε μια έννοια. Wenn|also|er ausfüllte|das|Bewerbungsformular|sein|hatte|eine|Bedeutung when|therefore|she was filling out|the|application|his|she had|a|concern Così, mentre compilava il modulo computerizzato, ha avuto un'idea. Als sie also ihr Bewerbungsformular ausfüllte, hatte sie ein Gefühl. Therefore, when he was filling out his application, it had a meaning.

Να βρει μια δουλειά που θα του εξασφάλιζε επαγγελματική αποκατάσταση. (zu)|finden|eine|Arbeit|die|(wird)|ihm|sichern|berufliche|Wiedereingliederung to|find|a|job|that|will|to him|secured|professional|reintegration Per trovare un lavoro che gli garantisca una riabilitazione professionale. Er sollte einen Job finden, der ihm berufliche Integration sichern würde. To find a job that would ensure his professional rehabilitation.

Είχε και τους γονείς του πάνω απ' το κεφάλι του που του έλεγαν, Er hatte|und|die|Eltern|sein|über|von|dem|Kopf|sein|die|ihm|sagten he had|and|the|parents|his|above|from|the|head|his|that|to him|they told Aveva i genitori che glielo dicevano, Er hatte auch seine Eltern über ihm, die ihm sagten, He also had his parents over his head telling him,

τον προέτρεπαν να βάλει πρώτη μια σχολή ανωτάτων αξιωματικών ihn|ermutigten|zu|setzen|erste|eine|Schule|höheren|Offiziere him|they urged|to|put|first|a|school|higher|officers lo hanno esortato a mettere al primo posto una scuola per ufficiali superiori die ihn drängten, zuerst eine Hochschule für höhere Offiziere zu wählen, encouraging him to apply first to a school of higher officers

για να μην έχει τον φόβο της ανεργίας, για να έχει μια σίγουρη δουλειά. um|zu|nicht|hat|den|Angst|der|Arbeitslosigkeit|um|zu|hat|einen|sicheren|Job for|to|not|he has|the|fear|of|unemployment|for|to|he has|a|secure|job um keine Angst vor Arbeitslosigkeit zu haben, um einen sicheren Job zu haben. so that he wouldn't have the fear of unemployment, to have a secure job.

Ο Βαγγέλης όμως εκείνη την ημέρα μου είπε: Der|Vangelis|aber|jener|den|Tag|mir|sagte the|Vangelis|however|that|the|day|to me|he said Aber an diesem Tag sagte mir Vangelis: But Vangelis told me that day:

«Δεν θέλω να βάλω μια στολή nicht|will|zu|anziehen|eine|Uniform not|I want|to|I put on|a|uniform "Non voglio indossare un'uniforme. „Ich möchte kein Kostüm anziehen, "I don't want to wear a uniform

που θα καπακώνει τα όνειρα και τις σκέψεις μου». die|wird|zudeckt|die|Träume|und|die|Gedanken|meine that|will|it covers|the|dreams|and|the|thoughts|my che racchiuderà i miei sogni e i miei pensieri". das meine Träume und Gedanken verdeckt.“ that will cover my dreams and thoughts."

Μου είπε όμως και κάτι άλλο. mir|sagte|aber|und|etwas|anderes to me|he said|however|and|something|else Er sagte mir aber auch noch etwas anderes. But he also told me something else.

Ότι ανάλογα με το πώς θα είναι οι απαιτήσεις της σχολής μου, Dass|abhängig|von|dem|wie|(Zukunftsform)|sein|die|Anforderungen|der|Hochschule|mein that|depending|on|the|how|will|are|the|requirements|of the|school|my Dipende da quali saranno i requisiti della mia scuola, Je nachdem, wie die Anforderungen meiner Schule sein werden, That depending on what the requirements of my school will be,

-σας θυμίζω ότι δεν είχε ξεκινήσει ακόμα το Πολυτεχνείο- Ihnen|erinnere|dass|nicht|hatte|begonnen|noch|das|Polytechnikum |I remind|that|not|had|started|yet|the|Polytechnic -ich erinnere Sie daran, dass die Technische Universität noch nicht begonnen hatte- -I remind you that the Polytechnic had not started yet-

είμαι πρόθυμος να κάνω ό,τι μου ζητηθεί. ich bin|bereit|zu|tun||mir|verlangt wird I am|willing|to|I do||to me|is requested Sono disposto a fare tutto ciò che mi viene chiesto. bin ich bereit, alles zu tun, was von mir verlangt wird. I am willing to do whatever is asked of me.

Σε μαγαζί, σε καφετέρια, χειρωνακτική εργασία. In|Geschäft|in|Café|manuelle|Arbeit in|store|in|café|manual|work In un negozio, in un caffè, nel lavoro manuale. In einem Geschäft, in einem Café, körperliche Arbeit. In a shop, in a café, manual labor.

Θέλω, μου είπε, τα λεφτά που θα ξοδεύω να είναι δικά μου. Ich will|mir|sagte|das|Geld|die|(Zukunftsmarker)|ich ausgebe|(Subjunktor)|sein|eigen|mir I want|to me|he said|the|money|that|will|I spend|to|they are|own|my Ich möchte, sagte er, dass das Geld, das ich ausgebe, mein eigenes ist. I want, he told me, the money I spend to be my own.

Να μην είμαι βάρος στους γονείς μου. (Imperative particle)|not|bin|Last|zu den|Eltern|mir to|not|I am|burden|to the|parents|my Ich möchte meinen Eltern keine Last sein. Not to be a burden on my parents.

Τον Βαγγέλη τον συνάντησα στις 15 Σεπτεμβρίου περίπου. Den|Vangelis|ihn|traf|am|September|ungefähr him|Vangelis|him|I met|on the|September|around Ich habe Evangelos etwa am 15. September getroffen. I met Vangelis around September 15.

Ούτε μια εβδομάδα αργότερα είχε βρει ήδη δουλειά. Nicht|eine|Woche|später|hatte|gefunden|bereits|Arbeit not even|a|week|later|he had|found|already|job Nicht einmal eine Woche später hatte er bereits einen Job gefunden. Not even a week later, he had already found a job.

Σε μια μεγάλη ναυτιλιακή εταιρεία. In|eine|große|Schifffahrts|Gesellschaft in|a|large|shipping|company In una grande compagnia di navigazione. In einem großen Schifffahrtsunternehmen. In a large shipping company.

Για την ακρίβεια, δύο ναυτιλιακές εταιρείες του πρόσφεραν δουλειά, Für|die|Genauigkeit|zwei|Reedereien|Unternehmen|ihm|boten|Arbeit for|the|accuracy|two|shipping|companies|to him|they offered|job Genauer gesagt, boten ihm zwei Schifffahrtsunternehmen einen Job an, In fact, two shipping companies offered him a job,

κι εκείνος επέλεξε την καλύτερη από τις δύο. und|er|wählte|die|beste|von|den|zwei and|he|he chose|the|best|from|the|two und er wählte das bessere der beiden. and he chose the better of the two.

Είναι, λοιπόν, ο Βαγγέλης εξαίρεση που βρήκε δουλειά στην Ελλάδα της κρίσης; Ist|also|der|Vangelis|Ausnahme|die|gefunden hat|Arbeit|in|Griechenland|der|Krise is|therefore|the|Vangelis|exception|that|he found|job|in the|Greece|of the|crisis Vangelis è quindi un'eccezione che ha trovato lavoro nella Grecia in crisi? Ist also Vangelis eine Ausnahme, die in Griechenland während der Krise einen Job gefunden hat? Is Vangelis, therefore, an exception who found a job in Greece during the crisis?

Και μάλιστα πριν καν μπει στο Πολυτεχνείο; Und|tatsächlich|bevor|überhaupt|er/sie/es eintritt|in die|Polytechnikum and|indeed|before|even|he/she/it enters|to the|Polytechnic E prima ancora di entrare al Politecnico? Und das sogar bevor er überhaupt in die Polytechnische Hochschule eingetreten ist? And indeed, even before entering the Polytechnic?

Πράγματι, είναι εξαίρεση. Προφανώς. Tatsächlich|ist|Ausnahme|Offensichtlich indeed|it is|exception|obviously In der Tat, es ist eine Ausnahme. Offensichtlich. Indeed, it is an exception. Obviously.

Κι επειδή βρήκε δουλειά αλλά και για έναν άλλο λόγο. Und|weil|er/sie fand|Arbeit|aber|und|für|einen|anderen|Grund and|because|he/she/it found|job|but|and|for|a|another|reason Und weil er einen Job gefunden hat, aber auch aus einem anderen Grund. And because he found a job but also for another reason.

Γιατί παρά τις δύσκολες συνθήκες στο περιβάλλον του Warum|trotz|den|schwierigen|Bedingungen|in|Umgebung|sein because|despite|the|difficult|conditions|in the|environment|his Perché nonostante le difficili condizioni del suo ambiente Denn trotz der schwierigen Bedingungen in seiner Umgebung Because despite the difficult conditions in his environment.

και γενικότερα στη χώρα, und|allgemein|im|Land and|generally|in the|country und allgemein im Land, and generally in the country,

ο Βαγγέλης επέλεξε να τραβήξει τον δρόμο του. der|Vangelis|wählte|zu|gehen|den|Weg|sein the|Vangelis|he chose|to|pull|the|road|his Vangelis ha scelto di seguire la sua strada. wählte Vangelis, seinen eigenen Weg zu gehen. Vangelis chose to follow his own path.

Κι αν ένα πράγμα θέλω να μοιραστώ μαζί σας σήμερα Und|wenn|ein|Ding|will|zu|teilen|mit|euch|heute and|if|one|thing|I want|to|share|with|you|today Und wenn ich heute eine Sache mit Ihnen teilen möchte, And if there is one thing I want to share with you today

είναι ότι απ' όλους τους ανθρώπους που έχω γνωρίσει ist|dass|von|allen|die|Menschen|die|ich habe|kennengelernt it is|that|from|all|the|people|that|I have|met dann ist es, dass von all den Menschen, die ich kennengelernt habe it is that of all the people I have met

κανείς τους δεν κατάφερε να κάνει ό,τι έκανε niemand|ihnen|nicht|konnte|zu|tun||er/sie/es getan hat no one|them|not|managed|to|do||he did nessuno di loro è riuscito a fare quello che hanno fatto Niemand von ihnen hat es geschafft, das zu tun, was er getan hat. none of them managed to do what he did

επειδή οι συνθήκες τον ευνόησαν, επειδή οι συνθήκες ήταν εύκολες, weil|die|Bedingungen|ihn|begünstigten|weil|die|Bedingungen|waren|einfach because|the|conditions|him|favored|because|the|conditions|were|easy perché le circostanze lo favorivano, perché le circostanze erano facili, Weil die Umstände ihm zugutekamen, weil die Umstände einfach waren, because the circumstances favored him, because the circumstances were easy,

αλλά επειδή αγνόησαν τις συνθήκες. aber|weil|ignorierten|die|Bedingungen but|because|they ignored|the|conditions ma perché hanno ignorato le circostanze. sondern weil sie die Umstände ignorierten. but because they ignored the circumstances.

Αυτή είναι η δουλειά μου, είμαι στο «Κ» της Καθημερινής Diese|ist|die|Arbeit|mein|ich bin|im|K|der|Kathimerini this|is|the|job|my|I am|at the|K|of the|Kathimerini Das ist mein Job, ich bin bei «K» der Kathimerini. This is my job, I am at the 'K' of Kathimerini

και κάθε Κυριακή παίρνω μια συνέντευξη και μεταφέρω μετά μια ιστορία στο χαρτί. und|jeden|Sonntag|nehme|ein|Interview|und|übertrage|danach|eine|Geschichte|auf|Papier and|every|Sunday|I take|an|interview|and|I transfer|afterwards|a|story|to the|paper Und jeden Sonntag gebe ich ein Interview und schreibe danach eine Geschichte auf. And every Sunday I take an interview and then I transfer a story to paper.

Κι επειδή δεν μπορώ να φωτογραφίσω όλους αυτους τους υπέροχους ανθρώπους Und|weil|nicht|kann|(Infinitivmarker)|fotografieren|alle|diese|(Artikel)|wunderbaren|Menschen and|because|not|I can|to|I photograph|all|those|the|wonderful|people Und da ich nicht all diese wunderbaren Menschen fotografieren kann, And because I can't photograph all these wonderful people,

φωτογράφισα τα «Κ» περίπου μιας τετραετίας ich fotografierte|die|K|vor etwa|einer|vierjährigen Periode I photographed|the|K|about|a|four-year period Ho fotografato i K per circa quattro anni. habe ich die „K“ von etwa vier Jahren fotografiert, I photographed the "K" for about four years,

για να πάρετε μια εικόνα πόσοι πολλοί είναι. um|zu|nehmen|ein|Bild|wie viele|viele|sind for|to|you take|a|picture|how many|many|they are um Ihnen eine Vorstellung davon zu geben, wie viele es sind. to give you an idea of how many there are. Είναι πάνω από 250. Es ist|mehr|als it is|above|from Es sind über 250. There are over 250.

Το δεύτερο πράγμα που θέλω να μοιραστώ μαζί σας σήμερα, Das|zweite|Sache|das|will|zu|teilen|mit|Ihnen|heute the|second|thing|that|I want|to|I share|with|you|today Die zweite Sache, die ich heute mit Ihnen teilen möchte, The second thing I want to share with you today,

είναι ότι αν δεν έχετε βρει αυτό ακόμα που θέλετε να κάνετε ist|dass|wenn|nicht|haben|gefunden|das|noch|was|wollen|zu|tun it is|that|if|not|you have|found|this|yet|that|you want|to|you do ist, dass wenn Sie noch nicht gefunden haben, was Sie tun möchten, is that if you haven't found what you want to do yet,

συνεχίστε να ψάχνετε. fahren Sie fort|zu|suchen continue|to|you search fahren Sie fort zu suchen. keep searching.

Η ζωή σας κατά πολύ μεγάλο μέρος θα είναι η δουλειά σας. Die|Leben|Ihr|nach|sehr|groß|Teil|wird|sein|die|Arbeit|Ihr the|life|your|by|very|large|part|will|be|the|work|your La vostra vita sarà in gran parte il vostro lavoro. Ihr Leben wird zu einem großen Teil Ihre Arbeit sein. Your life will largely be your work.

Κι αν δεν αγαπάτε αυτό που κάνετε, ούτε καλά θα περνάτε Und|wenn|nicht|lieben|das|was|tut|auch nicht|gut|werden|verbringen and|if|not|you love|this|that|you do|neither|well|will|you spend Und wenn Sie nicht lieben, was Sie tun, werden Sie auch nicht gut zurechtkommen. And if you don't love what you do, you won't enjoy it.

και πολύ φοβάμαι ότι δεν θα τα καταφέρετε. und|sehr|fürchte|dass|nicht|(Zukunftsmarker)|die|schaffen and|very|I fear|that|not|will|them|you manage Und ich fürchte sehr, dass Sie es nicht schaffen werden. And I fear that you won't succeed.

Ο Θάνος Παππάς. Der|Thanos|Pappas the|Thanos|Pappas Thanasis Pappas. Thanasis Pappas.

Τον γνώρισα πέρυσι τον Μάιο. ihn|traf|letztes Jahr|ihn|Mai him|I met|last|the|May Ich habe ihn letzten Mai kennengelernt. I met him last May.

Ο Θάνος είναι 23 χρονών κι είναι σχεδιαστής αυτοκινήτων. Der|Thanos|ist|Jahre alt|und|ist|Designer|von Autos The|Thanos|he is|years old|and|he is|designer|of cars Thanos ha 23 anni ed è un designer di automobili. Thanos ist 23 Jahre alt und ist Autodesigner. Thanos is 23 years old and he is a car designer.

Κι είναι από τους τυχερούς ανθρώπους γιατί ήξερε τι ήθελε να κάνει Und|ist|von|den|glücklichen|Menschen|weil|wusste|was|wollte|zu|tun and|he is|one of|the|lucky|people|because|he knew|what|he wanted|to|do Und er gehört zu den glücklichen Menschen, weil er wusste, was er tun wollte And he is one of the lucky people because he knew what he wanted to do

από οκτώ χρονών. von|acht|Jahren since|eight|years old seit er acht Jahre alt war. since he was eight years old.

Μεγάλωσε στην Καλαμάτα, έπαιζε με τα αυτοκινητάκια του Er wuchs|in|Kalamata|er spielte|mit|den|Spielzeugautos|sein he grew up|in the|Kalamata|he played|with|the|toy cars|his Er wuchs in Kalamata auf und spielte mit seinen Spielzeugautos. He grew up in Kalamata, playing with his toy cars.

όπως όλα τα αγοράκια στο πάτωμα στο δωμάτιό του wie|alle|die|Jungen|auf|dem Boden|in|seinem Zimmer|sein like|all|the|boys|on the|floor|in the|room|his Wie alle Jungen auf dem Boden in seinem Zimmer. Like all the boys on the floor in his room.

κι όνειρό του δεν ήταν να γίνει ο Σουμάχερ ή ο Νίκι Λάουντα, und|Traum|sein|nicht|war|zu|werden|der|Schumacher|oder|der|Niki|Lauda and|dream|his|not|it was|to|become|the|Schumacher|or|the|Niki|Lauda Sein Traum war nicht, Schumacher oder Niki Lauda zu werden, His dream was not to become Schumacher or Niki Lauda,

αλλά ο Αλέξανδρος Ισιγόνης, είναι ο Έλληνας που σχεδίασε το Mini Cooper. aber|der|Alexander|Issigonis|ist|der|Grieche|der|entworfen hat|das|Mini|Cooper but|the|Alexander|Isigonis|he is|the|Greek|who|designed|the|Mini|Cooper sondern Alexander Isigonis, der Grieche, der das Mini Cooper entworfen hat. but Alexander Isigonis, the Greek who designed the Mini Cooper.

Όταν τον γνώρισα τον Θάνο, τα πράγματα πήγαιναν πάρα πολύ καλά γι' αυτόν. Als|ihn|traf|ihn|Thano|die|Dinge|gingen|sehr|gut|gut|für|ihn when|him|I met|the|Thanos|the|things|they were going|very|much|well|for|him Als ich Thanos traf, lief es sehr gut für ihn. When I met Thanos, things were going very well for him.

Είχε μόλις κερδίσει το πρώτο βραβείο στη Fiat Er hatte|gerade|gewonnen|das|erste|Preis|in der|Fiat he had|just|won|the|first|prize|in the|Fiat Aveva appena vinto il primo premio alla Fiat Er hatte gerade den ersten Preis bei Fiat gewonnen. He had just won the first prize at Fiat

για σχεδιασμό αυτοκινήτων για άτομα με ειδικές ανάγκες, für|Gestaltung|Autos|für|Menschen|mit|besonderen|Bedürfnissen for|designing|cars|for|people|with|special|needs per la progettazione di automobili per persone con disabilità, Für das Design von Autos für Menschen mit Behinderungen, for car design for people with disabilities,

ήταν υποψήφιος για το βραβείο επιχειρηματικότητας war|Kandidat|für|den|Preis|Unternehmertum he was|candidate|for|the|prize|entrepreneurship è stato nominato per il premio all'imprenditorialità war er für den Unternehmertumspreis nominiert. he was nominated for the entrepreneurship award.

κι είχε ανοίξει και δική του εταιρεία στα 23 του χρόνια μ' έναν φίλο του und|hatte|eröffnet|und|eigene|sein|Firma|mit|sein|Jahren|mit|einem|Freund|sein and|he had|opened|and|own|his|company|at|his|years|with|a|friend|his und hatte mit 23 Jahren zusammen mit einem Freund sein eigenes Unternehmen gegründet. and he had opened his own company at the age of 23 with a friend of his.

για να κατασκευάσει το πρώτο αυτοκίνητο. um|zu|bauen|das|erste|Auto for|to|he constructs|the|first|car per costruire la prima automobile. Um das erste Auto zu bauen. to manufacture the first car.

Κι όλα αυτά πρέπει να σας πω, από το Πανεπιστήμιο Αιγαίου. Und|alles|das|müssen|(Infinitivmarker)|Ihnen|sagen|von|das|Universität|der Ägäis and|all|these|must|to|you|I tell|from|the|University|Aegean Und all das muss ich Ihnen sagen, von der Ägäis-Universität. And all this I must tell you, from the University of the Aegean.

Το λέω αυτό γιατί κι ο Θάνος, όπως ίσως και πολλοί από εσάς, Das|sage|das|weil|und|der|Thanos|wie|vielleicht|und|viele|von|euch the|I say|this|because|and|the|Thanos|as|perhaps|and|many|from|you Ich sage das, weil auch Thanos, wie vielleicht viele von Ihnen, I say this because Thanos, like perhaps many of you,

έχοντας ψάξει τα πράγματα στο ίντερνετ, having|searched|the|things|on the|internet having|searched|the|things|on the|internet Nachdem er die Dinge im Internet recherchiert hatte, having searched for things on the internet,

ήθελε να πάει σ' ένα καλό πανεπιστήμιο στο εξωτερικό. wollte|zu|gehen|in|eine|gutes|Universität|im|Ausland he wanted|to|go|to a|a|good|university|abroad|foreign wollte er an eine gute Universität im Ausland gehen. he wanted to go to a good university abroad.

Αλλά οι γονείς του δεν είχαν την οικονομική δυνατότητα να τον στείλουν. Aber|die|Eltern|sein|nicht|hatten|die|finanzielle|Möglichkeit|zu|ihn|schicken but|the|parents|his|not|they had|the|financial|ability|to|him|send Aber seine Eltern hatten nicht die finanziellen Mittel, um ihn zu schicken. But his parents did not have the financial means to send him.

Και ο Θάνος επέλεξε το τμήμα σχεδιασμού προϊόντων στο πανεπιστήμιο του Αιγαίου Und|der|Thanos|wählte|das|Fach|Design|Produkte|an der|Universität|des|Ägäis and|the|Thanos|he chose|the|department|design|products|at the|university|of the|Aegean E Thanos ha scelto il dipartimento di design del prodotto dell'Università dell'Egeo. Und Thanos wählte das Fach Produktdesign an der Universität der Ägäis. And Thanos chose the product design department at the University of the Aegean.

γιατί πίστευε ότι αυτό θα τον οδηγούσε καλύτερα στα όνειρά του, weil|er glaubte|dass|dies|würde|ihn|führen|besser|zu den|Träumen|sein because|he believed|that|this|will|him|it would lead|better|to the|dreams|his weil er glaubte, dass dies ihn besser zu seinen Träumen führen würde, because he believed that this would lead him better to his dreams,

παρόλο που και πάλι οι γονείς του τού έλεγαν obwohl|dass|und|wieder|die|Eltern|sein|ihm|sagten although|that|and|again|the|parents|his|to him|they were telling obwohl seine Eltern ihm wieder sagten even though his parents were again telling him

να συμπληρώσει στο μηχανογραφικό μια σχολή με υψηλότερη βάση. zu|ergänzen|im|Antragsformular|eine|Hochschule|mit|höherer|Zulassungsgrenze to|he should fill|in the|application|a|school|with|higher|score di inserire nel modulo di domanda una scuola con una base più alta. er solle in der Bewerbung eine Schule mit höheren Anforderungen wählen. to fill out a school with a higher admission score on the application.

Και τι θα κάνεις αν δεν καταφέρεις να σχεδιάσεις αυτοκίνητο στην Ελλάδα Und|was|(Zukunftsform)|machst|wenn|nicht|schaffst|(Infinitivmarker)|entwirfst|Auto|in der|Griechenland and|what|will|you will do|if|not|you manage|to|you design|car|in the|Greece Und was wirst du tun, wenn du es nicht schaffst, in Griechenland Autos zu entwerfen? And what will you do if you can't design a car in Greece?

και να το κατασκευάσεις; und|zu|es|konstruieren and|to|it|you construct und es zu bauen? and to build it?

Δεν είναι και το πιο εύκολο πράγμα να κατασκευάζεις αυτοκίνητα στην Ελλάδα. nicht|ist|und|das|am meisten|einfach|Ding|zu|bauen|Autos|in der|Griechenland not|is|and|the|most|easy|thing|to|you construct|cars|in the|Greece Es ist nicht gerade das einfachste, Autos in Griechenland zu bauen. It's not the easiest thing to manufacture cars in Greece.

Δεν έχουμε καν βιομηχανία. Nicht|haben|überhaupt|Industrie not|we have|even|industry Non abbiamo nemmeno un'industria. Wir haben nicht einmal eine Industrie. We don't even have an industry.

Και μου απάντησε, Und|mir|antwortete and|to me|he/she answered Und er antwortete mir, And he answered me,

«Είμαι προετοιμασμένος και για την αποτυχία. Ich bin|vorbereitet|und|für|die|Misserfolg I am|prepared|and|for|the|failure "Sono pronto anche al fallimento. „Ich bin auch auf das Scheitern vorbereitet. "I am prepared for failure as well.

Γιατί άμα θέλεις κάτι πάρα πολύ πιστεύω ότι τελικά θα γίνει». Warum|wenn|du willst|etwas|sehr|viel|glaube|dass|schließlich|wird|geschehen because|if|you want|something|very|much|I believe|that|eventually|will|happen Denn wenn du etwas sehr willst, glaube ich, dass es letztendlich wahr werden wird.“ Because if you want something very much, I believe it will eventually happen."

Τηλεφώνησα στο Θάνο πριν από λίγες μέρες Ich habe angerufen|bei|Thano|vor|vor|wenigen|Tagen I called|to|Thanos|before|a|few|days Ich habe Thanos vor ein paar Tagen angerufen, I called Thanos a few days ago

να του πω ότι θα ανέβω στη Θεσσαλονίκη από την Αθήνα (zu)|ihm|sagen|dass|(Zukunftsmarker)|hinauf fahren|nach|Thessaloniki|von|der|Athen to|him|I tell|that|will|I will go up|to|Thessaloniki|from|the|Athens um ihm zu sagen, dass ich von Athen nach Thessaloniki fahren werde. to tell him that I will be going to Thessaloniki from Athens.

και ότι θα τον συμπεριλάβω στη σημερινή μου ομιλία und|dass|(Zukunftsmarker)|ihn|einbeziehen|in|heutige|meine|Rede and|that|will|him|I will include|in the|today's|my|speech e che lo includerò nel mio discorso di oggi und dass ich ihn in meine heutige Rede einbeziehen werde. and that I will include him in my speech today.

και να δω τι κάνει, πώς πάνε τα πράγματα. und|zu||was|er/sie/es macht|wie|gehen|die|Dinge and|to|I see|what|he does|how|they go|the|things und zu sehen, was er macht, wie die Dinge laufen. and to see what he is doing, how things are going.

Και τα νέα δεν ήταν πολύ καλά για τον Θάνο. Und|die|Nachrichten|nicht|waren|sehr|gut|für|den|Thano and|the|news|not|they were|very|good|for|the|Thanos Und die Nachrichten waren nicht sehr gut für Thanos. And the news was not very good for Thanos.

Δεν πήρε τελικά το βραβείο επιχειρηματικότητας. Nicht|erhielt|schließlich|den|Preis|Unternehmertum not|he took|finally|the|award|entrepreneurship Er hat letztendlich den Unternehmertumspreis nicht gewonnen. He did not end up winning the entrepreneurship award.

Πρέπει να είναι στον στρατό. Muss|(Infinitivmarker)|sein|im|Militär must|to|he is|in the|army Deve essere nell'esercito. Er muss im Militär sein. He must be in the army.

Παράλληλα εργάζεται freelance σε μια εταιρεία παιχνιδιών Gleichzeitig|arbeitet|freiberuflich|in|einer|Firma|Spiele at the same time|he works|freelance|in|a|company|of games Parallel arbeitet er freiberuflich für ein Spieleunternehmen. At the same time, he works freelance for a gaming company.

και σχεδιάζει παιχνίδια με πολύ λίγα χρήματα. und|entwirft|Spiele|mit|sehr|wenigen|Geld and|he designs|games|with|very|few|money Und er entwirft Spiele mit sehr wenig Geld. And he designs games for very little money.

Δύσκολα τα βγάζει πέρα, όμως δεν τον πειράζει. schwer|die|schafft|durch|aber|nicht|ihn|stört hardly|the|he makes|ends|but|not|him|it bothers Ha difficoltà a tirare avanti, ma non gli importa. Es ist schwer, über die Runden zu kommen, aber es stört ihn nicht. It's hard for him to get by, but he doesn't mind.

Εξακολουθεί όποτε μπορεί, κάθε εβδομάδα σχεδόν, Er fährt fort|wann immer|er kann|jede|Woche|fast he continues|whenever|he can|every|week|almost Lo fa ancora ogni volta che può, quasi ogni settimana, Er versucht weiterhin, wann immer er kann, fast jede Woche, He still tries, almost every week,

να βλέπει επιχειρηματίες και να ζητά χρηματοδότηση για το πρότζεκτ του. zu|sehen|Unternehmer|und|zu|fragt|Finanzierung|für|das|Projekt|sein to|he sees|entrepreneurs|and|to|he asks|funding|for|the|project|his incontrare uomini d'affari e chiedere finanziamenti per il suo progetto. Unternehmer zu treffen und Finanzierung für sein Projekt zu beantragen. to meet with entrepreneurs and seek funding for his project.

Δεν το έχει βάλει κάτω. Nicht|es|hat|aufgegeben|nachgegeben not|it|he has|put|down Non si è arreso. Pes etmemiş. Er hat nicht aufgegeben. He hasn't given up.

Δεν είναι success story, nicht|ist|Erfolg|Geschichte not|it is|success|story Bir başarı hikayesi değil, Es ist keine Erfolgsgeschichte, It's not a success story,

αλλά είναι κάποιος που προσπαθεί και πιστεύει ότι θα τα καταφέρει aber|ist|jemand|der|versucht|und|glaubt|dass|wird|sie|schaffen but|he is|someone|who|he tries|and|he believes|that|will|them|he will manage ama çabalayan ve başaracağına inanan biri. aber es ist jemand, der versucht und glaubt, dass er es schaffen wird. but he is someone who tries and believes that he will succeed

γιατί το τελευταίο ραντεβού που είχε, το πιο πρόσφατο, warum|das|letzte|Treffen|das|hatte|das|am meisten|aktuelle because|the|last|appointment|that|he had|the|most|recent Denn das letzte Treffen, das er hatte, das aktuellste, because the last appointment he had, the most recent,

ο μεγάλος επιχειρηματίας που τον είδε από την Πελοπόννησο, νότια, der|große|Unternehmer|der|ihn|sah|aus|der|Peloponnes|südlich the|big|businessman|who|him|he saw|from|the|Peloponnese|south Güneydeki Peloponez'den onu gören büyük işadamı, der große Unternehmer, der ihn aus der Peloponnes, im Süden, sah, the big businessman who saw him from the Peloponnese, to the south,

του έδωσε θάρρος ότι μπορεί και να χρηματοδοτήσει την προσπάθειά του. ihm|gab|Mut|dass|er kann|auch|zu|finanzieren|die|Anstrengung|ihm to him|he gave|courage|that|he can|and|to|he can finance|the|effort|his gli ha dato il coraggio di finanziare il suo sforzo. çabalarını finanse edebileceği konusunda ona cesaret verdi. gab ihm den Mut, dass er vielleicht sein Vorhaben finanzieren kann. encouraged him that he might even finance his effort.

Η αποτυχία δεν πειράζει, λοιπόν, το οποίο με φέρνει Die|Misserfolg|nicht|stört|also|das|was|mich|bringt the|failure|not|bothers|therefore|that|which|me|brings Başarısızlık önemli değil, bu da beni getiriyor Das Scheitern macht also nichts, was mich zu Failure doesn't matter, so that brings me

στον πιο νέο άνθρωπο από τον οποίο έχω πάρει ποτέ συνέντευξη. dem|jüngsten|neuen|Menschen|von|dem|jenigen|ich habe|genommen|jemals|Interview to the|most|young|person|from|the|whom|I have|taken|ever|interview Şimdiye kadar röportaj yaptığım en genç insan. dem jüngsten Menschen bringt, den ich je interviewt habe. to the youngest person I have ever interviewed.

Φαίνεται. Δεκαπέντε χρονών ο Τζακ Αντράκα. Es scheint|Fünfzehn|Jahre alt|der|Jack|Andraka it seems|fifteen|years old|the|Jack|Andrakas Görünüyor. On beş yaşında Jack Andraka. Es scheint so. Fünfzehn Jahre alt ist Jack Andraka. It seems. Fifteen years old, Jack Andraka.

Ο Τζακ εφηύρε ένα τεστ διαγνωστικό για τον καρκίνο του παγκρέατος Der|Jack|erfand|einen|Test|diagnostisch|für|den|Krebs|des|Bauchspeicheldrüsen the|Jack|invented|a|test|diagnostic|for|the|cancer|of the|pancreas Jack ha inventato un test diagnostico per il cancro al pancreas Jack, pankreas kanseri için tanı testi icat etti. Jack hat einen diagnostischen Test für Bauchspeicheldrüsenkrebs erfunden. Jack invented a diagnostic test for pancreatic cancer.

σε ηλικία 15 ετών από την κουζίνα του σπιτιού του. in|Alter|Jahren|aus|der|Küche|seines|Hauses|sein at|age|years|from|the|kitchen|his|house|his im Alter von 15 Jahren aus der Küche seines Hauses. at the age of 15 from his home kitchen.

'Εκανε πειράματα από την κουζίνα του σπιτιού του με μικρόβια, με ιούς. Er machte|Experimente|aus|der|Küche|seines|Hauses|sein|mit|Bakterien|mit|Viren he did|experiments|from|the|kitchen|his|house|his|with|bacteria|with|viruses Dalla cucina di casa sua ha fatto esperimenti con germi e virus. Er machte Experimente aus der Küche seines Hauses mit Bakterien, mit Viren. He conducted experiments from his home kitchen with bacteria, with viruses.

Mου είπε μάλιστα όταν τον συνάντησα mir|sagte|tatsächlich|als|ihn|ich traf to me|he told|indeed|when|him|I met Er sagte mir sogar, als ich ihn traf, He even told me when I met him

ότι κόντεψε να μολύνει το φαγητό της μητέρας του dass||zu|vergiftet|das|Essen|ihrer|Mutter|ihm that|he almost|to|infect|the|food|of|mother|his che ha quasi contaminato il cibo di sua madre dass er fast das Essen seiner Mutter kontaminiert hätte. that he almost contaminated his mother's food.

που τo παρασκεύαζε για την υπόλοιπη οικογένεια. die||zubereitete|für|die|restliche|Familie that|it|he was preparing|for|the|remaining|family che lo stava preparando per il resto della famiglia. der es für die restliche Familie zubereitete. who was preparing it for the rest of the family.

Ο λόγος που ήθελε να το κάνει ήταν γιατί ένας οικογενειακός τους φίλος Der|Grund|der|wollte|zu|es|tun|war|weil|ein|familiär|ihr|Freund the|reason|that|he wanted|to|it|he does|it was|because|a|family|their|friend Der Grund, warum er es tun wollte, war, weil ein Familienfreund The reason he wanted to do it was because a family friend

είχε πεθάνει από καρκίνο του παγκρέατος hatte|gestorben|an|Krebs|des|Bauchspeicheldrüse he had|died|from|cancer|of|pancreas an Bauchspeicheldrüsenkrebs gestorben war had died of pancreatic cancer

και το διαγνωστικό τεστ το οποίο τελικά εφηύρε und|der|diagnostische|Test|das|welches|schließlich|erfand and|the|diagnostic|test|the|which|finally|he invented und den diagnostischen Test, den er schließlich erfand. and the diagnostic test that he eventually invented

είναι κατά 800 φορές φθηνότερο και κατά 160 περίπου φορές πιο γρήγορο ist|um|mal|günstiger|und|um|ungefähr|mal|mehr|schneller it is|by|times|cheaper|and|by|about|times|more|faster es ist 800 Mal günstiger und etwa 160 Mal schneller it is 800 times cheaper and about 160 times faster

από το τεστ που κυκλοφορεί σήμερα στην αγορά. von|das|Test|das|erhältlich|heute|auf|Markt than|the|test|that|circulates|today|in the|market als der Test, der heute auf dem Markt ist. than the test currently available on the market.

Το οποίο βέβαια είναι πολύ σημαντικό γιατί αν έχεις αυτή την ασθένεια Das|welches|natürlich|ist|sehr|wichtig|weil|wenn|du hast|diese|die|Krankheit the|which|of course|it is|very|important|because|if|you have|this|the|disease Was natürlich sehr wichtig ist, denn wenn du diese Krankheit hast, Which is of course very important because if you have this disease

όσο πιο γρήγορα το μάθεις, τόσο καλύτερα για να ξεκινήσεις θεραπεία. je|mehr|schnell|es|lernst|so|besser|um|zu|beginnen|Behandlung as|more|quickly|it|you learn|so|better|to|to|you start|treatment je schneller du es erfährst, desto besser, um mit der Behandlung zu beginnen. the sooner you learn about it, the better to start treatment.

Είναι ο Τζακ ιδιοφυΐα; Ist|der|Jack|Genie is|the|Jack|genius Jack è un genio? Ist Jack ein Genie? Is Jack a genius?

Που στα δεκαπέντε του χρόνια έκανε μια τόσο σπουδαία ανακάλυψη; Wo|in|fünfzehn|sein|Jahren|machte|eine|so|bedeutende|Entdeckung that|at|fifteen|his|years|he made|a|so|great|discovery Der mit fünfzehn Jahren eine so bedeutende Entdeckung gemacht hat? Who at the age of fifteen made such an important discovery?

Ο ίδιος δεν το πιστεύει. Der|gleiche|nicht|es|glaubt the|himself|not|it|he believes Kendisi buna inanmıyor. Er selbst glaubt es nicht. He himself doesn't believe it.

Ο Τζακ έστειλε 200 μέιλ σε καθηγητές πανεπιστημίου με την ιδέα του Der|Jack|schickte|E-Mails|an|Professoren|Universität|mit|der|Idee|von ihm the|Jack|he sent|emails|to|professors|university|with|the|idea|his Jack, üniversite öğretim üyelerine fikriyle ilgili 200 e-posta gönderdi. Jack hat 200 E-Mails an Universitätsprofessoren mit seiner Idee geschickt. Jack sent 200 emails to university professors with his idea.

και του απάντησε μόνο ένας. und|ihm|antwortete|nur|einer and|to him|he answered|only|one ve sadece birisi ona cevap verdi. und nur einer antwortete ihm. and only one answered him.

Οι 199, είτε δεν του απάντησαν καθόλου, Die|oder|nicht|ihm|antworteten|überhaupt the|either|not|to him|they answered|at all Die 199, entweder antworteten sie ihm gar nicht, The 199 either did not answer him at all,

είτε του είπαν ότι δεν αξίζει να προχωρήσει με την ιδέα του. oder|ihm|sagten|dass|nicht|es wert ist|zu|voranschreitet|mit|der|Idee|sein either|to him|they said|that|not|it is worth|to|he proceeds|with|the|idea|his oder sie sagten ihm, dass es nicht wert sei, mit seiner Idee fortzufahren. or told him that it wasn't worth pursuing his idea.

Αλλά ο Τζακ επέμενε, γιατί όπως πιστεύει ο ίδιος, Aber|der|Jack|bestand|weil|wie|er glaubt|der|selbst but|the|Jack|he insisted|because|as|he believes|the|himself Aber Jack bestand darauf, denn wie er selbst glaubt, But Jack insisted, because as he believes,

«Η αποτυχία είναι ό,τι καλύτερο για τη δημιουργικότητα». Die|Misserfolg|ist||besser|für|die|Kreativität the|failure|is||best|for|the|creativity «Başarısızlık, yaratıcılık için en iyi şeydir.» „Scheitern ist das Beste für die Kreativität.“ "Failure is the best thing for creativity."

Η Αναστασία Παπαδοπούλου, ερευνήτρια της χρονιάς το 2011 Die|Anastasia|Papadopoulou|Forscherin|des|Jahres|das the|Anastasia|Papadopoulou|researcher|of the|year|in Anastasia Papadopoulou, ricercatrice dell'anno 2011 2011 yılında yılın araştırmacısı olan Anastasia Papadopoulou Anastasia Papadopoulou, Forscherin des Jahres 2011 Anastasia Papadopoulou, researcher of the year in 2011

απ' τη Θεσσαλονίκη, για την εργασία της πάνω στη ρευματοειδή αρθρίτιδα. aus|die|Thessaloniki|für|die|Arbeit|ihr|über|die|rheumatoide|Arthritis from|the|Thessaloniki|for|the|work|of her|on|the|rheumatoid|arthritis di Salonicco, per il suo lavoro sull'artrite reumatoide. Selanik'ten, romatizmal artrit üzerine yaptığı çalışmayı. aus Thessaloniki, für ihre Arbeit über rheumatoide Arthritis. from Thessaloniki, for her work on rheumatoid arthritis.

Το ενδιαφέρον με την Αναστασία κι ο λόγος που την προσέγγισα τότε Das|Interesse|mit|die|Anastasia|und|der|Grund|warum|sie|ansprach|damals the|interest|with|the|Anastasia|and|the|reason|that|her|I approached|then L'interesse per Anastasia e il motivo per cui l'ho avvicinata allora Das Interessante an Anastasia und der Grund, warum ich sie damals angesprochen habe The interesting thing about Anastasia and the reason I approached her back then

είναι ότι κατά τη διάρκεια της εργασίας της είχε απορριφθεί ist|dass|während|die||ihr|||hatte|abgelehnt it is|that|during|the|duration|her|work|her|she had|rejected è che nel corso del suo lavoro è stata rifiutata ist, dass sie während ihrer Arbeit abgelehnt wurde. is that during her work she had been rejected

από όλα τα προγράμματα χρηματοδότησης στην Ελλάδα. von|allen|die|Programme|Finanzierung|in der|Griechenland from|all|the|programs|funding|in|Greece von allen Förderprogrammen in Griechenland. from all funding programs in Greece. Αλλά εκείνη συνέχισε να προσπαθεί να πάρει χρηματοδότηση. Aber|sie|setzte fort|zu|versuchen|zu|bekommen|Finanzierung but|she|she continued|to|try|to|get|funding Aber sie gab nicht auf und versuchte weiterhin, Finanzierung zu erhalten. But she continued to try to get funding.

Τελικά πήρε από το εξωτερικό, άρχισε να κάνει την έρευνά της με πολύ λίγα μέσα Schließlich|erhielt|aus|den|Ausland|begann|zu|machen|ihre|Forschung|ihr|mit|sehr|wenigen|Mitteln finally|she got|from|the|abroad|she started|to|do|the|research|her|with|very|few|resources Schließlich erhielt sie Mittel aus dem Ausland und begann ihre Forschung mit sehr wenigen Ressourcen. Eventually, she received funding from abroad, and she started conducting her research with very few resources.

και πώς μου περιέγραψε την έρευνα στην Ελλάδα; und|wie|mir|beschrieb|die|Forschung|in der|Griechenland and|how|to me|he described|the|research|in the|Greece e come ha descritto la ricerca in Grecia? Und wie hat er mir die Forschung in Griechenland beschrieben? and how he described the research in Greece?

Σαν να προσπαθείς να χτίσεις μια γέφυρα χωρίς υλικά. als|zu|versuchst|zu|bauen|eine|Brücke|ohne|Materialien like|to|you try|to|you build|a|bridge|without|materials È come cercare di costruire un ponte senza materiali. Als ob man versucht, eine Brücke ohne Materialien zu bauen. Like trying to build a bridge without materials.

Ο Παναγιώτης έπρεπε κάποια στιγμή στη ζωή του Der|Panagiotis|musste|irgendwann|Moment|in|Leben|sein the|Panagiotis|he had to|some|moment|in the|life|his Panagiotis musste irgendwann in seinem Leben At some point in his life, Panagiotis had to

να ξαναχτίσει το ίδιο του το μέλλον σχεδόν χωρίς πόδια. zu|wieder aufbauen|das|gleiche|sein|das|Zukunft|fast|ohne|Beine to|he rebuild|the|same|his||future|almost|without|legs seine eigene Zukunft fast ohne Beine neu aufbauen. rebuild his own future almost without legs.

Ο Παναγιώτης ήταν 21 όταν οδηγώντας τη μηχανή του, 500 κυβικών, Der|Panagiotis|war|als|fahrend|die|Maschine|sein|ccm the|Panagiotis|he was|when|driving|the|motorcycle|his|cc Panagiotis aveva 21 anni quando ha guidato la sua moto da 500cc, Panagiotis war 21, als er mit seiner 500 ccm Maschine fuhr, Panagiotis was 21 when, while riding his 500cc motorcycle,

δέκα μέτρα περίπου από το σπίτι του, zehn|Meter|ungefähr|von|das|Haus|sein ten|meters|approximately|from|the|house|his ungefähr zehn Meter von seinem Haus entfernt, about ten meters from his home,

έπεσε πάνω του ένα αυτοκίνητο που παραβίασε το στοπ, fiel|auf|ihn|ein|Auto|das|überfuhr|das|Stoppschild he fell|on|him|a|car|that|it ran a red light|the|stop sign è stato investito da un'auto che non ha rispettato lo stop, wurde er von einem Auto angefahren, das das Stoppschild missachtet hatte, a car that ran a stop sign hit him,

τον έριξε κάτω και δεν ξαναπερπάτησε ποτέ. ihn|warf|zu Boden|und|nicht|ging jemals wieder|nie him|it knocked|down|and|not|he walked again|ever lo ha fatto cadere a terra e non ha più camminato. onu yere düşürdü ve bir daha asla yürüyemedi. es warf ihn zu Boden und er konnte nie wieder laufen. knocked him down, and he never walked again.

Όμως σήμερα είναι πετυχημένος με τα συμβατικά μέτρα και σταθμά. Aber|heute|ist|erfolgreich|mit|den|konventionellen|Maßnahmen|und|Gewichten but|today|he is|successful|with|the|conventional|measures|and|standards Ma oggi ha successo secondo gli standard convenzionali. Ama bugün geleneksel ölçüler ve standartlarla başarılı. Aber heute ist er erfolgreich mit den konventionellen Maßstäben. However, today he is successful with conventional measures and standards.

Εργάζεται, βγάζει χρήματα, κάνει αυτό που του αρέσει. Er arbeitet|verdient|Geld|tut|das|was|ihm|gefällt he works|he earns|money|he does|this|that|to him|he likes Lavora, guadagna, fa quello che gli piace. Çalışıyor, para kazanıyor, sevdiği şeyi yapıyor. Er arbeitet, verdient Geld, macht das, was ihm gefällt. He works, makes money, does what he likes.

Είναι εμψυχωτής, βγάζει δηλαδή ομιλίες σε πολύ κόσμο. Er ist|Motivator|hält|das heißt|Reden|vor|viel|Publikum he is|motivator|he gives|that is|speeches|to|a lot of|people È un animatore, quindi tiene discorsi a molte persone. Er ist ein Motivator, das heißt, er hält Reden vor vielen Menschen. He is a motivator, meaning he gives speeches to a large audience.

Κι αυτό που κάνει είναι να προσπαθεί να γεφυρώσει άτομα με αναπηρία Und|das|was|tut|ist|zu|versucht|zu|verbinden|Menschen|mit|Behinderung and|this|that|he does|it is|to|he tries|to|bridge|people|with|disability E ciò che fa è cercare di mettere in contatto persone con disabilità Und was er tut, ist, zu versuchen, Menschen mit Behinderungen zu verbinden. And what he does is try to bridge people with disabilities.

με άτομα που δεν έχουν αναπηρία. mit|Personen|die|nicht|haben|Behinderung with|people|that|not|they have|disability mit Personen, die keine Behinderung haben. with people who do not have disabilities.

Βγαίνει με την κοπέλα του, διασκεδάζει. Er geht aus|mit|die|Freundin|sein|er hat Spaß he is going out|with|the|girlfriend|his|he is having fun Er geht mit seiner Freundin aus, hat Spaß. He is going out with his girlfriend, having fun.

Τον συνάντησα τον Παναγιώτη πριν από δύο εβδομάδες για καφέ στην Αθήνα ihn|traf|ihn|Panagioti|vor|vor|zwei|Wochen|auf|Kaffee|in der|Athen him|I met|the|Panagiotis|before|two|weeks||for|coffee|in|Athens Ich habe Panagiotis vor zwei Wochen auf einen Kaffee in Athen getroffen. I met Panagiotis two weeks ago for coffee in Athens.

για να με βοηθήσει να γράψω τη σημερινή μου ομιλία, um|zu|mich|helfen|zu|schreiben|die|heutige|meine|Rede to|to|me|he helps|to|I write|the|today's|my|speech um mir zu helfen, meine heutige Rede zu schreiben, to help me write my speech for today,

γιατί αυτή είναι η δουλειά του, και με παρακάλεσε να προσθέσω το εξής: weil|sie|ist|die|Arbeit|sein|und|mich|bat|zu|hinzufügen|das|folgende because|this|is|the|job|his|and|me|he asked|to|I add|the|following perché è il suo lavoro, e mi ha chiesto di aggiungere questo: Denn das ist sein Job, und er bat mich, Folgendes hinzuzufügen: because this is his job, and he asked me to add the following:

Βέβαια, μου είπε ο Παναγιώτης, υπήρχαν μέρες που κοιτούσα το ταβάνι Natürlich|mir|sagte|der|Panagiotis|es gab|Tage|die|ich schaute|die|Decke of course|to me|he said|the|Panagiotis|there were|days|that|I was looking|the|ceiling Natürlich, sagte Panagiotis, gab es Tage, an denen ich an die Decke starrte Of course, Panagiotis told me, there were days when I looked at the ceiling

κι έλεγα, γιατί να μου συμβεί εμένα αυτό; und|sagte ich|warum|(Subjunktor)|mir|passieren|mir|das and|I was saying|why|to|to me|it happens|to me|this und sagte, warum passiert das ausgerechnet mir? and said, why is this happening to me?

Όμως το ταβάνι δεν του απάντησε κι ο Παναγιώτης αποφάσισε να προχωρήσει. Aber|das|Zimmerdecke|nicht|ihm|antwortete|und|der|Panagiotis|entschied|zu|gehen but|the|ceiling|not|to him|it answered|and|the|Panagiotis|he decided|to|he proceeds Aber die Decke antwortete ihm nicht, und Panagiotis beschloss, weiterzumachen. But the ceiling did not answer him and Panagiotis decided to move on.

Και σήμερα θεωρεί ότι είναι πιο ευτυχισμένος στα 38 του χρόνια Und|heute|glaubt|dass|er ist|glücklicher|glücklich|in|sein|Jahren and|today|he considers|that|he is|more|happy|at the|his|years Und heute glaubt er, dass er mit 38 Jahren glücklicher ist And today he believes that he is happier at 38 years old

από πολλούς άλλους συνομήλικούς του. von|vielen|anderen|Altersgenossen|ihm than|many|other|peers|his di molti altri coetanei. als viele andere Altersgenossen. than many of his peers.

Όχι γιατί η ζωή του είναι τέλεια. Η ζωή του προφανώς δεν είναι τέλεια. Nein|weil|die|Leben|sein|ist|perfekt|Die|Leben|sein|offensichtlich|nicht|ist|perfekt not|because|the|life|his|it is|perfect|the|life|his|obviously|not|it is|perfect Nicht, weil sein Leben perfekt ist. Sein Leben ist offensichtlich nicht perfekt. Not because his life is perfect. His life is obviously not perfect.

Αλλά γιατί έχοντας περάσει μια πολύ μεγάλη δυσκολία Aber|warum|having|passed|eine|sehr|große|Schwierigkeit but|because|having|gone through|a|very|great|difficulty Sondern weil er eine sehr große Schwierigkeit überwunden hat. But because having gone through a very great difficulty

δεν τον πτοούν πια τα μικρά εμπόδια. nicht|ihn|schrecken|mehr|die|kleinen|Hindernisse not|him|they intimidate|anymore|the|small|obstacles non si lascia più scoraggiare da piccoli ostacoli. Sie lassen sich nicht mehr von kleinen Hindernissen entmutigen. the small obstacles no longer discourage him.

Ξέρει ότι μπορεί να τα ξεπεράσει. Er weiß|dass|er/sie/es kann|zu|sie|überwinden he knows|that|he can|to|them|he overcomes Sie wissen, dass sie sie überwinden können. He knows he can overcome them.

Οπότε αυτοί οι άνθρωποι που νομίζω ότι είναι ευτυχισμένοι Also|sie|die|Menschen|die|ich denke|dass|sind|glücklich so|these|the|people|who|I think|that|they are|happy Also diese Menschen, von denen ich denke, dass sie glücklich sind, So these people who I think are happy

απ' την εμπειρία μου, aus|die|Erfahrung|mein from|the|experience|my aus meiner Erfahrung, from my experience,

μετά από τέσσερα χρόνια που κάνω αυτή τη δουλειά nach|von|vier|Jahren|die|mache|diese|die|Arbeit after|four|years|years|that|I do|this|the|job nach vier Jahren, in denen ich diesen Job mache after four years of doing this job

είναι εκείνοι που κυνηγούν το όνειρό τους με πάθος sind|sie|die|verfolgen|den|Traum|ihr|mit|Leidenschaft they are|those|who|they chase|the|dream|their|with|passion sind es diejenigen, die leidenschaftlich ihren Traum verfolgen there are those who chase their dream with passion

και δεν φοβούνται την αποτυχία. und|nicht|fürchten|die|Misserfolg and|not|they fear|the|failure und keine Angst vor dem Scheitern haben. and are not afraid of failure.

Υπάρχει και κάτι άλλο που θα ήταν παράλειψη να μην το αναφέρω, τα χρήματα. Es gibt|und|etwas|anderes|das|(Zukunftsmarker)|wäre|Versäumnis|(Infinitivmarker)|nicht|es|erwähnen|die|Geld there is|and|something|else|that|will|it would be|omission|to|not|it|I mention|the|money C'è un'altra cosa che sarei negligente a non menzionare: il denaro. Es gibt auch noch etwas anderes, das ich nicht unerwähnt lassen möchte, das Geld. There is also something else that would be an omission not to mention, money.

Κανείς με τους οποίους έχω μιλήσει Niemand|mit|die|jenigen|ich habe|gesprochen no one|with|them|whom|I have|spoken Niemand, mit dem ich gesprochen habe No one I have spoken to

δεν έχουν θέσει ως πρωταρχικό στόχο τα χρήματα, nicht|haben|gesetzt|als|primäres|Ziel|die|Geld not|they have|set|as|primary|goal|the|money non hanno fatto del denaro il loro obiettivo primario, hat Geld als primäres Ziel gesetzt, has made money their primary goal,

που βεβαίως είναι σημαντικά. das|natürlich|ist|wichtig that|of course|they are|important was natürlich wichtig ist. which is certainly important.

Υπάρχει αυτό το σχεδιάγραμμα στο διαδίκτυο. Es gibt|dieses|das|Diagramm|im|Internet there is|this|the|diagram|on the|internet C'è questo layout su Internet. Es gibt dieses Diagramm im Internet. There is this diagram on the internet.

Αν καταφέρουμε στη ζωή μας να κάνουμε αυτό που αγαπάμε Wenn|wir schaffen|im|Leben|unser|zu|tun|das|was|wir lieben if|we manage|in the|life|our|to|we do|this|that|we love Wenn wir es in unserem Leben schaffen, das zu tun, was wir lieben, If we manage in our lives to do what we love

αυτό που είμαστε καλοί και να βγάλουμε και κάποια χρήματα, das|was|wir sind|gut|und|zu|verdienen|und|einige|Geld this|that|we are|good|and|to|we earn|and|some|money das, worin wir gut sind, und auch ein bisschen Geld zu verdienen, what we are good at and also make some money,

νομίζω ότι είμαστε πιο ευτυχισμένοι. ich denke|dass|wir sind|glücklicher|glücklich I think|that|we are|more|happy denke ich, dass wir glücklicher sind. I think we are happier.

Η δική μου γενιά, υπάρχουν δυο τρεις απ' τη δική μου γενιά εδώ, Die|eigene|meine|Generation|es gibt|zwei|drei|aus|der|eigene|meine|Generation|hier the|own|my|generation|there are|two|three|from|the|own|my|generation|here In meiner Generation gibt es hier zwei oder drei aus meiner Generation, In my generation, there are two or three from my generation here,

είχαμε επηρεαστεί από μια ταινία που ίσως την έχετε δει κι εσείς, wir hatten|beeinflusst|von|einen|Film|die|vielleicht|sie|haben||und|Sie we had|been influenced|by|a|movie|that|perhaps|it|you have|seen|and|you siamo stati influenzati da un film che forse avete visto, Wir waren von einem Film beeinflusst, den Sie vielleicht auch gesehen haben, we were influenced by a movie that you might have seen too,

τον Κύκλο των Χαμένων Ποιητών με τον Ρόμπιν Ουίλιαμς. den|Kreis|der|verlorenen|Dichter|mit|den|Robin|Williams the|Circle|of the|Lost|Poets|with|the|Robin|Williams il Circolo dei Poeti Perduti con Robin Williams. "Der Club der toten Dichter" mit Robin Williams. Dead Poets Society with Robin Williams.

Και λέγαμε: Carpe Diem, άδραξε τη μέρα, Und|sagten|Nutze|den Tag|ergreife|die|Tag And|we were saying|seize|day|seize|the|day Und wir sagten: Carpe Diem, nutze den Tag, And we were saying: Carpe Diem, seize the day,

για να νιώσουμε καλύτερα και να προσπαθήσουμε περισσότερο. um|zu|fühlen|besser|und|zu|versuchen|mehr to|to|we feel|better|and|to|we try|more per sentirsi meglio e impegnarsi di più. um uns besser zu fühlen und mehr zu versuchen. to feel better and try harder.

Carpe diem, άδραξε τη μέρα στα Λατινικά. Ergreife|den Tag|Ergreife|den|Tag|auf|Lateinisch seize|day|seize|the|day|in|Latin Carpe diem, nutze den Tag auf Latein. Carpe diem, seize the day in Latin.

Σήμερα τα παιδιά μου λένε: You only live once. Heute|die|Kinder|mein|sagen|Du|nur|lebst|einmal today|the|children|my|they say|you|only|live|once Heute sagen meine Kinder: Du lebst nur einmal. Today my children tell me: You only live once.

Είμαι περίπου στο μέσο, είμαι πάνω από το μέσο της ζωή μου Ich bin|ungefähr|im|Durchschnitt|ich bin|über|von|dem|Durchschnitt|meines|Lebens| I am|about|in the|middle|I am|above|from|the|average|of the|life|my Ich bin ungefähr in der Mitte, ich bin über der Mitte meines Lebens. I am about in the middle, I am above the middle of my life.

κι έχω πλέον την υποψία, σχεδόν βεβαιότητα, ότι το yolo ισχύει. und|habe|mittlerweile|die|Vermutung|fast|Gewissheit|dass|das|yolo|gilt and|I have|now|the|suspicion|almost|certainty|that|the|yolo|applies e ora ho il sospetto, quasi la certezza, che yolo sia vero. Und ich habe mittlerweile den Verdacht, fast die Gewissheit, dass yolo wahr ist. And I now have the suspicion, almost certainty, that yolo is true.

Πού είμαι εγώ μετά από τέσσερα χρόνια που κάνω αυτές τις συνεντεύξεις; Wo|bin|ich|nach|von|vier|Jahren|die|mache|diese|die|Interviews where|I am|I|after|from|four|years|that|I do|these|the|interviews Wo bin ich nach vier Jahren, in denen ich diese Interviews führe? Where am I after four years of doing these interviews?

Πριν από πέντε χρόνια εργαζόμουν στην τηλεόραση. Vor|vor|fünf|Jahren|arbeitete|in der|Fernsehen before|from|five|years|I was working|in the|television Vor fünf Jahren arbeitete ich im Fernsehen. Five years ago I was working in television.

Είχα χάσει τη δουλειά μου, δουλειές δεν υπήρχαν. Ich hatte|verloren|meine|Arbeit|mein|Jobs|nicht|vorhanden I had|lost|the|job|my|jobs|not|there were Ich hatte meinen Job verloren, es gab keine Stellen. I had lost my job, there were no jobs available.

Ήταν η αρχή της οικονομικής κρίσης. Es war|die|Anfang|der|wirtschaftlichen|Krise it was|the|beginning|of the|economic|crisis Es war der Beginn der Wirtschaftskrise. It was the beginning of the economic crisis.

Ήμουν απογοητευμένη. Ich war|enttäuscht I was|disappointed Sono rimasto deluso. Ich war enttäuscht. I was disappointed.

Ήμουν φοβισμένη. Ich war|ängstlich I was|scared Ich hatte Angst. I was scared.

Τέσσερα χρόνια μετά, η ζωή μου είναι πολύ διαφορετική. Vier|Jahre|später|die|Leben|mein|ist|sehr|unterschiedlich four|years|later|the|life|my|is|very|different Vier Jahre später ist mein Leben sehr anders. Four years later, my life is very different.

Γιατί γνωρίζοντας αυτούς τους ανθρώπους Warum|zu kennen|diese|die|Menschen because|knowing|these|the|people Weil ich diese Menschen kennengelernt habe. Because knowing these people

που είναι ευχαριστημένοι με αυτό που κάνουν die|sind|zufrieden|mit|das|was|sie tun that|they are|satisfied|with|this|that|they do die mit dem, was sie tun, zufrieden sind who are satisfied with what they do

και προσπαθούν κάθε μέρα, πολλές φορές σαββατοκύριακα, πάρα πολλές ώρες, und|versuchen|jeden|Tag|viele|Male|Wochenenden|sehr|viele|Stunden and|they try|every|day|many|times|weekends|very|many|hours und jeden Tag, oft auch am Wochenende, viele Stunden versuchen, and try every day, often on weekends, for many hours,

να το κάνουν καλύτερα, sie|es|machen|besser to|it|they do|better es besser zu machen, to do it better,

κι εργάζονται τόσες πολλές ώρες επειδή τους αρέσει, und|arbeiten|so viele|viele|Stunden|weil|ihnen|gefällt and|they work|so many|many|hours|because|to them|they like und so viele Stunden arbeiten, weil es ihnen gefällt, and they work so many hours because they enjoy it,

προσπαθώ κι εγώ να γίνω λίγο καλύτερη σε αυτό που κάνω. Ich versuche auch, ein wenig besser zu werden in dem, was ich tue. I am also trying to become a little better at what I do.

Και η διέξοδος στα όνειρα, ||way out|| E la via d'uscita nei sogni, Und der Ausweg in die Träume, And the way out to dreams,

αν είναι κάτι που μπορούμε να συγκρατήσουμε σήμερα ||||||hold back| se è qualcosa che possiamo trattenere oggi wenn es etwas ist, das wir heute festhalten können if it is something we can hold onto today

δεν σας το λέω με τη χαζοχαρούμενη έννοια ότι η οικονομική κρίση δεν πειράζει Non vi sto dicendo questo nel senso sciocco che la crisi finanziaria è ok sage ich nicht mit der naiv fröhlichen Bedeutung, dass die Wirtschaftskrise nichts ausmacht. I am not saying this in a silly happy way that the economic crisis doesn't matter.

ή ότι αυτό το πολιτικό σύστημα δεν μας επηρεάζει, oder|dass|dieses|das|politische|System|nicht|uns|beeinflusst or|that|this|the|political|system|not|us|affects oder dass dieses politische System uns nicht beeinflusst, or that this political system does not affect us,

μας επηρεάζει πολύ, σας επηρεάζει πάρα πολύ, uns|beeinflusst|sehr|euch|beeinflusst|sehr|viel us|affects|very|you|affects|very|much es beeinflusst uns sehr, es beeinflusst Sie sehr, it affects us a lot, it affects you very much,

αλλά δεν είναι ανάγκη να το σκεφτόμαστε και συνέχεια. aber|nicht|ist|Notwendigkeit|zu|es|denken|und|ständig but|not|is|need|to|it|we think|and|constantly ma non dobbiamo pensarci sempre. aber wir müssen nicht ständig darüber nachdenken. but we don't need to think about it all the time.

Θα τελειώσω με έναν ακόμα νέο. Ich werde|beenden|mit|einem|weiteren|Jungen will|I finish|with|a|another|young Concludo con un'altra novità. Ich werde mit einem weiteren Neuen abschließen. I will finish with one more young person.

Ο κύριος Αλεξανδράκης. Der|Herr|Alexandrakis the|mister|Alexandrakis Herr Alexandrakis. Mr. Alexandrakis.

Ο κ. Αλεξανδράκης είναι 96 ετών. Der|Herr|Alexandrakis|ist|Jahre alt the|Mr|Alexandrakis|is|years old Herr Alexandrakis ist 96 Jahre alt. Mr. Alexandrakis is 96 years old.

Νομίζω δεν του φαίνεται. Ich denke|nicht|ihm|scheint I think|not|to him|seems Ich glaube, man sieht es ihm nicht an. I don't think he looks it.

Εγώ τον συνάντησα πριν από τρία χρόνια που ήταν 93 στο μαγαζί του. Ich|ihn|traf|vor|vor|drei|Jahren|als|er war|im|Geschäft|sein I|him|I met|before|from|three|years|that|he was|at the|store|his Ich habe ihn vor drei Jahren getroffen, als er 93 war, in seinem Geschäft. I met him three years ago when he was 93 at his shop.

Έχει το παλαιότερο εμπορικό κατάστημα στην οδό Ερμού στην Αθήνα με ρούχα. Er hat|das|älteste|Geschäft|Laden|in der|Straße|Ermou|in der|Athen|mit|Kleidung he has|the|oldest|commercial|store|in the|street|Ermou|in the|Athens|with|clothes Es hat das älteste Geschäft in der Ermou-Straße in Athen mit Kleidung. It has the oldest clothing store on Ermou Street in Athens.

Ο Ελευθέριος Βενιζέλος αγόραζε τα ρούχα του Der|Eleftherios|Venizelos|kaufte|die|Kleidung|seine the|Eleftherios|Venizelos|he was buying|the|clothes|his Eleftherios Venizelos kaufte seine Kleidung Eleftherios Venizelos used to buy his clothes

απ' το εμπορικό κατάστημα Αλεξανδράκης. von|das|Geschäft|Laden|Alexandrakis from|the|commercial|store|Alexandrakis im Geschäft Alexandrakis. from the Alexandrakis store.

Τον είχα ρωτήσει τον κ. Αλεξανδράκη: ihn|hatte|gefragt|den|Herrn|Alexandrakis him|I had|asked|the|Mr|Alexandrakis Ich hatte Herrn Alexandrakis gefragt: I had asked Mr. Alexandrakis:

«Γιατί πάτε ακόμα στη δουλειά σας στα 96 σας χρόνια;» Warum|gehen|immer noch|zur|Arbeit|Ihr|in|Ihr|Jahre why|you go|still|to the|work|your|at the|your|years „Warum gehen Sie mit 96 Jahren immer noch zur Arbeit?“ "Why do you still go to work at 96 years old?"

Και μου λέει: «Γιατί με ξεκουράζει. Und|mir|sagt|Warum|mich|entspannt and|to me|he says|because|me|it relaxes Und sie sagt mir: „Weil es mich entspannt. And he tells me: "Because it relaxes me.

Γιατί μου αρέσει. Warum|mir|gefällt because|to me|it pleases Weil es mir gefällt. Because I like it.

Παρόλο που πια δεν μπαίνει κανένας πελάτης σχεδόν στο μαγαζί obwohl|dass|mehr|nicht|hereinkommt|kein|Kunde|fast|in das|Geschäft although|that|anymore|not|he enters|any|customer|almost|in the|store Obwohl fast kein Kunde mehr ins Geschäft kommt. Even though hardly any customers come into the shop anymore.

δεν με πειράζει γιατί δεν είναι δυνατόν μια κρίση να ανατρέψει τα πάντα». nicht|mich|stört|weil|nicht|ist|möglich|eine|Krise|zu|umstoßen|alles|immer not|me|bothers|because|not|is|possible|a|crisis|to|overturn|the|everything Non mi dispiace perché non è possibile che una crisi metta tutto sottosopra". Es stört mich nicht, denn es ist nicht möglich, dass eine Krise alles umwirft. "I don't mind because it's not possible for a crisis to overturn everything."

Τον είχα ρωτήσει τον κ. Αλεξανδράκη, ihn|hatte|gefragt|den|Herr|Alexandrakis him|I had|asked|Mr||Alexandraki Ich hatte Herrn Alexandrakis gefragt, I had asked Mr. Alexandrakis,

- είχα βρει ευκαιρία όταν τον συνάντησα πριν από τρία χρόνια - ich hatte|gefunden|Gelegenheit|als|ihn|ich traf|vor|von|drei|Jahren I had|found|opportunity|when|him|I met|before|ago|three|years - ich hatte die Gelegenheit genutzt, als ich ihn vor drei Jahren traf - - I had found the opportunity when I met him three years ago -

αν στην ηλικία του έχει αρχίσει να καταλαβαίνει ob|in der|Alter|ihm|hat|begonnen|zu|verstehen if|at the|age|his|he has|started|to|understand ob er in seinem Alter anfängt zu verstehen if at his age he has started to understand.

ποιο είναι το νόημα της ζωής. welches|ist|das|Sinn|des|Lebens what|is|the|meaning|of the|life Was ist der Sinn des Lebens. What is the meaning of life.

Μου απάντησε με μεγάλη ευκολία. mir|antwortete|mit|großer|Leichtigkeit to me|he/she answered|with|great|ease Er antwortete mir mit großer Leichtigkeit. He answered me with great ease.

Το νόημα της ζωής είναι να έχεις πετύχει σε κάτι, Das|Sinn|des|Lebens|ist|zu|du hast|erfolgreich|in|etwas the|meaning|of the|life|is|to|you have|succeeded|in|something Der Sinn des Lebens ist, in etwas erfolgreich zu sein, The meaning of life is to have succeeded in something,

να μην περάσει έτσι. nicht|nicht|passieren|so to|not|it passes|like that di non passare da quella parte. es nicht einfach so vorbeiziehen zu lassen. not to let it pass by like that.

Ελπίζω, ειλικρινά, οι άνθρωποι που σας παρουσίασα σήμερα Ich hoffe|ehrlich|die|Menschen|die|Ihnen|vorgestellt|heute I hope|honestly|the|people|who|you|I introduced|today Spero sinceramente che le persone che vi ho presentato oggi Ich hoffe, ehrlich gesagt, dass die Menschen, die ich Ihnen heute vorgestellt habe I sincerely hope that the people I presented to you today

να σας ενέπνευσαν λίγο ώστε η ζωή σας να μην περάσει έτσι. zu|Ihnen|inspiriert haben|ein wenig|damit|das|Leben|Ihr|zu|nicht|vergeht|so to|you|they inspired|a little|so that|the|life|your|to|not|it passes|like this ti ha ispirato un po' perché la tua vita non sia così. Sie ein wenig inspiriert haben, damit Ihr Leben nicht so vergeht. inspired you a little so that your life does not pass by like this.

Ευχαριστώ. Danke Thank you Danke. Thank you.

(Χειροκρότημα) Applaus (Applause) (Applaus) (Applause)

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.87 de:AFkKFwvL en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=120 err=0.83%) translation(all=240 err=0.00%) cwt(all=1987 err=2.32%)