A gay police officer defying the walls of prejudice | Michael Lolis | TEDxThessaloniki
a|gay|police|officer|defying|the|walls|of|prejudice|Michael|Lolis|TEDxThessaloniki
Ein schwuler Polizist trotzt den Mauern der Vorurteile | Michael Lolis | TEDxThessaloniki
Un policía gay desafía los muros de los prejuicios | Michael Lolis | TEDxSalónica
Un officier de police gay défiant les murs des préjugés | Michael Lolis | TEDxThessaloniki
Homoseksualny policjant przeciwstawiający się uprzedzeniom | Michael Lolis | TEDxThessaloniki
Um polícia gay que desafia os muros do preconceito | Michael Lolis | TEDxThessaloniki
Önyargı duvarlarına meydan okuyan eşcinsel bir polis memuru | Michael Lolis | TEDxThessaloniki
A gay police officer defying the walls of prejudice | Michael Lolis | TEDxThessaloniki
Μετάφραση: Eleni Tziafa Επιμέλεια: Maria K.
translation|Eleni|Tziafa|editing|Maria|K
Translation: Eleni Tziafa Editing: Maria K.
[Μιχάλης Λώλης]
Michalis|Lolis
[Michalis Lolis]
«Χωρίς περίσκεψιν, χωρίς λύπην, χωρίς αιδώ,
without|reflection|without|sorrow|without|shame
"Without reflection, without sorrow, without shame,
μεγάλα κι υψηλά τριγύρω μου έκτισαν τείχη.
big|and|high|around|me|they built|walls
große und hohe Mauern wurden um mich herum gebaut.
They built large and high walls around me.
Και κάθομαι και απελπίζομαι τώρα εδώ.
and|I sit|and|I despair|now|here
And I sit here and despair now.
Άλλο δε σκέπτομαι: τον νουν μου τρώγει αυτή η τύχη».
else|not|I think|the|mind|my|it gnaws|this|the|fate
Ich denke an nichts anderes: Dieses Glück frisst mich auf".
I think of nothing else: this fate gnaws at my mind."
Σκέφτομαι τη ζωή μου, καθότι από τη μέρα που γεννήθηκα
I think|the|life|my|since|from|the|day|that|I was born
I think about my life, since the day I was born.
έμαθα να φοβάμαι να είμαι ο εαυτός μου,
I learned|to|I fear|to|I am|the|self|my
I learned to be afraid to be myself,
καθώς οι δικοί μου άνθρωποι, η κοινωνία, έβλεπε κάτι κακό σε κάποιον σαν εμένα,
as|the|own|my|people|the|society|saw|something|bad|in|someone|like|me
as my loved ones, society, saw something wrong in someone like me,
κάτι προσβλητικό, κάτι που δεν μπορούσα ν' αγαπήσω,
something|offensive|something|that|not|I could|to|I love
something offensive, something I couldn't love,
κάτι που δεν μπορούσα να είμαι.
something|that|not|I could|to|I am
something I couldn't be.
Η κοινωνία θεωρεί την ομοφυλοφιλία μια επιλογή,
the|society|considers|the|homosexuality|a|choice
Society considers homosexuality a choice,
η οποία είναι προσβλητική, είναι χυδαία,
which|which|is|offensive|is|vulgar
which is offensive, vulgar,
για κάποιους ακόμη και αμάρτημα.
for|some|even|and|sin
and for some even a sin.
Την ίδια όμως στιγμή το μίσος, αλλά και την ντροπή για την ομοφυλοφιλία
the|same|however|moment|the|hatred|but|and|the|shame|for|the|homosexuality
At the same time, however, hatred and shame for homosexuality
τα θεωρεί αποδεκτά και αυτονόητα και φυσικά καθόλου αμαρτία.
the|considers|acceptable|and|self-evident|and|natural|not at all|sin
they consider them acceptable and self-evident and of course not sinful.
Για χρόνια αρνούμουν να μιλήσω γι' αυτήν, γιατί φοβόμουν να ήμουν μέρος της.
for|years|I was refusing|to|I speak|about|her|because|I was afraid|to|I was|part|of it
Jahrelang habe ich mich geweigert, darüber zu sprechen, weil ich Angst hatte, dazuzugehören.
For years I refused to talk about it, because I was afraid to be a part of it.
Έτσι στέκομαι σήμερα εδώ, μπροστά σας με περηφάνια
so|I stand|today|here|in front|of you|with|pride
So I stand here today, in front of you with pride
να μιλήσω για εκείνον τον εαυτό μου,
to|I speak|about|that|the|self|of mine
um über mich selbst zu sprechen,
to talk about that part of myself,
που φοβόμουν, που η κοινωνία με έκανε να φοβάμαι,
that|I was afraid|that|the|society|me|made|to|I fear
vor denen ich Angst hatte, die mir die Gesellschaft eingebrockt hat,
that I was afraid of, that society made me afraid,
αλλά και για όλους εκείνους που σήμερα ακόμα φοβούνται
but|and|for|all|those|that|today|still|they are afraid
but also for all those who still fear today
και δεν μπορούν να μιλήσουν γι' αυτό.
and|not|they can|to|they speak|about|this
and cannot speak about it.
Στέκομαι σήμερα εδώ μπροστά σας
I stand|today|here|in front|of you
I stand here before you today
για να θυμηθώ ότι δεν είμαι μονάχα ένα Εγώ,
for|to|I remember|that|not|I am|only|a|I
to remind myself that I am not just an I,
αλλά είμαι ένα Εμείς.
but|I am|a|We
but I am a We.
Κι έτσι, θέλοντας να καταργήσω κάθε φόβο,
and|thus|wanting|to|I abolish|every|fear
And so, wanting to eliminate every fear,
να γκρεμίσω κάθε τείχος που με κρατάει εγκλωβισμένο,
to|I tear down|every|wall|that|me|it keeps|trapped
to tear down every wall that keeps me trapped,
επειδή απλά είμαι ομοφυλόφιλος.
because|simply|I am|gay
because I am simply gay.
Γεννήθηκα στα Γιάννενα στις 8 Οκτωβρίου του 1986.
I was born|in the|Ioannina|on the|of October|in the
I was born in Ioannina on October 8, 1986.
Είμαι το τρίτο παιδί και το πρώτο αγόρι μιας πολύτεκνης οικογένειας.
I am|the|third|child|and|the|first|boy|of a|large|family
I am the third child and the first boy in a large family.
Απ' την ημέρα που γεννήθηκα,
from|the|day|that|I was born
From the day I was born,
οι γονείς μου, οι συγγενείς μου, οι φίλοι,
the|parents|my|the|relatives|my|the|friends
my parents, my relatives, my friends,
και γενικά η κοινωνία έχτισε πάνω στο βιολογικό μου φύλο
and|generally|the|society|built|on|to the|biological|my|sex
and generally society built upon my biological sex
τις προσδοκίες, τις απαιτήσεις, και τον ρόλο που έπρεπε να παίξω
the|expectations|the|demands|and|the|role|that|I had to|to|play
the expectations, the demands, and the role I was supposed to play
ως γιος, ως αγόρι και σήμερα πια ως ένας άντρας.
as|son|as|boy|and|today|now|as|a|man
as a son, as a boy, and now as a man.
Τόσα πολλά τείχη να με κρατούν εγκλωβισμένο.
so many|many|walls|to|me|they keep|trapped
So many walls keeping me trapped.
Τι πρέπει να πω, πώς πρέπει να συμπεριφέρομαι,
what|must|to|I say|how|must|to|I behave
What should I say, how should I behave,
τι πρέπει να μου αρέσει.
what|must|to|to me|I like
what should I like.
Την ίδια στιγμή, ένας άντρας λειτουργεί
the|same|moment|a|man|he operates
At the same time, a man acts
σύμφωνα ακριβώς με αυτό που μπορεί να δώσει.
according|exactly|with|this|that|can|to|give
und zwar genau nach dem, was er geben kann.
exactly according to what he can give.
Η κοινωνία απαιτεί απ' αυτόν ακριβώς αυτό που μπορεί να δώσει,
the|society|demands|from|him|exactly|this|that|can|to|give
Society demands from him exactly what he can give,
ενώ εγώ παλεύω να δώσω κάτι που δεν έχω.
while|I|struggle|to|give|something|that|not|have
while I struggle to give something I do not have.
Όντας έφηβος, αρχίζω κι ανακαλύπτω τη σεξουαλικότητά μου.
being|teenager|I start|and|I discover|my|sexuality|my
As a teenager, I begin to discover my sexuality.
Αρχίζω, μέσα στις ενοχές, να συναναστρέφομαι σεξουαλικά με γυναίκες.
I begin|inside|in the|guilt|to|I interact|sexually|with|women
I start, amidst the guilt, to engage sexually with women.
Όμως δεν θα τα καταφέρω.
but|not|will|them|I will manage
But I will not succeed.
Προσπαθώ να δώσω κάτι που δεν έχω.
I try|to|I give|something|that|not|I have
I am trying to give something that I do not have.
Προσπαθώ να αποδεχτώ τον εαυτό μου και να με αποδεχτεί η κοινωνία.
I try|to|I accept|the|self|my|and|to|me|she accepts|the|society
I am trying to accept myself and for society to accept me.
Μια προσπάθεια όμως μάταιη, γιατί δεν είμαι αληθινός.
a|effort|however|futile|because|not|I am|true
A futile attempt, because I am not true.
Κάθε τυχόν επιτυχία στη ζωή μου τη βιώνω ως θρίαμβο σε άλλους τομείς,
every|any|success|in my|life|my|it|I experience|as|triumph|in|other|areas
Ich erlebe jeden Erfolg in meinem Leben als einen Triumph in anderen Bereichen,
Any potential success in my life I experience as a triumph in other areas,
κόντρα όμως στον αληθινό μου εαυτό.
against|however|to the|true|my|self
but against my true self.
Έτσι, βίωσα και την επιτυχία μου
thus|I experienced|and|my|success|
Thus, I also experienced my success.
να περάσω μέσω Πανελλαδικών Εξετάσεων στην Αστυνομία.
to|I pass|through|nationwide|exams|to the|police
die Panhellenischen Prüfungen für die Polizei zu bestehen.
to pass through the National Examinations to join the Police.
Ένας ψεύτικος, όμως, θρίαμβος.
a|fake|however|triumph
A false triumph, however.
Πίστεψα, πρώτα εγώ, ότι θα καταφέρω να πείσω την κοινωνία
I believed|first|I|that|will|I manage|to|I convince|the|society
I believed, first of all, that I would manage to convince society
ότι θα είμαι ένας «σωστός άντρας» απέναντι στην κοινωνία.
that|will|I am|a|proper|man|towards|to the|society
that I would be a "proper man" in front of society.
Άρχισα, λοιπόν, να ζω δύο παράλληλες ζωές.
I started|therefore|to|I live|two|parallel|lives
So, I started to live two parallel lives.
Στη μία ζωή να προσπαθώ να παίξω έναν ρόλο που έχει φτιάξει η κοινωνία
In the|one|life|to|I try|to|I play|a|role|that|has|created|the|society
In one life, I try to play a role that society has created
και έχει δομήσει πάνω σ' αυτό που λέμε «ετεροφυλόφιλος άντρας»,
and|has|structured|on|to|this|that|we say|heterosexual|man
and has structured around what we call 'heterosexual man',
και στην άλλη ζωή να αναζητώ ενοχικά
and|in the|other|life|to|I seek|guilt-ridden
and in the other life, I seek guilt.
να ικανοποιήσω το ερωτικό μου ένστικτο.
to|satisfy|the|erotic|my|instinct
to satisfy my erotic instinct.
Μια προσπάθεια πάρα πολύ δύσκολη,
a|effort|very|very|difficult
A very difficult attempt,
βιώνοντας συνέχεια μια συνεχή απογοήτευση,
experiencing|constantly|a|continuous|disappointment
constantly experiencing a continuous disappointment,
βιώνοντας συνέχεια έναν χλευασμό και μια απαξίωση από τους άλλους γύρω μου.
experiencing|constantly|a|mockery|and|a|devaluation|from|the|others|around|me
constantly experiencing mockery and devaluation from those around me.
Όμως, κάποια στιγμή συμβαίνει κάτι αναπάντεχο.
but|some|moment|happens|something|unexpected
However, at some point something unexpected happens.
Ερωτεύτηκα.
I fell in love
I fell in love.
Στο πρόσωπο ενός άλλου άντρα, ναι, ενός άλλου άντρα,
in the|face|of another||man|yes|of another||man
In the face of another man, yes, another man,
βρήκα έναν άνθρωπο, μια ψυχή, μια καρδιά,
I found|a|person|a|soul|a|heart
I found a person, a soul, a heart,
κι έτσι αποφασίζω να φύγω απ' αυτή τη μιζέρια
and|thus|I decide|to|I leave|from|this|the|misery
and so I decide to leave this misery
και η δεύτερη παράλληλη ζωή μου παίρνει ομορφιά,
and|the|second|parallel|life|my|it takes on|beauty
and my second parallel life takes on beauty,
γίνεται χαρά, γίνεται δύναμη,
it becomes|joy|it becomes|strength
it becomes joy, it becomes strength,
και γιατί όχι σεξουαλική ικανοποίηση που δεν χωράει στο δικό μου μυαλό,
and|why|not|sexual|satisfaction|that|not|it fits|in the|own|my|mind
and why not sexual satisfaction that doesn't fit in my own mind,
κι έτσι αποφασίζω να πάω κόντρα σε όλα όσα ήξερα.
and|thus|I decide|to|I go|against|to|all|that|I knew
And so I decide to go against everything I knew.
Αποφασίζω να ενώσω αυτές τις δύο παράλληλες ζωές.
I decide|to|I unite|these|the|two|parallel|lives
I decide to unite these two parallel lives.
Μια προσπάθεια, όμως, γεμάτη πολύ πόνο για κάθε ομοφυλόφιλο.
a|effort|however|full of|much|pain|for|every|homosexual
An attempt, however, filled with a lot of pain for every homosexual.
Πρώτα απ' όλα έρχονται οι φίλοι.
first|of|all|they come|the|friends
First of all, friends come.
Χιλιάδες στερεότυπα και προκαταλήψεις,
thousands|stereotypes|and|prejudices
Thousands of stereotypes and prejudices,
τι κάνω στο κρεβάτι μου, πώς κάνω σεξ μ' έναν άντρα;
what|I do|in the|bed|my|how|I do|sex|with|a|man
what do I do in my bed, how do I have sex with a man?
Πρέπει αυτά που εγώ ακόμα καλά καλά δεν έχω ξεδιαλύνει μέσα μου,
I must|these|that|I|still|well|well|not|I have|clarified|inside|my
Do I have to push away the things that I still haven't figured out within myself,
να τα διώξω από τους φίλους μου,
to|them|I expel|from|my|friends|my
from my friends?
απ' τους ανθρώπους που έχω δίπλα μου κι αγαπάω.
from|the|people|that|I have|next|to me|and|I love
from the people I have next to me and love.
«Ελίζα, Γιάννη, Αντρέα, Κώστα,
Eliza|Gianni|Andrea|Kosta
"Eliza, Giannis, Andrea, Kostas,
είμαι γκέι».
I am|gay
I am gay."
Μετά το πρώτο σοκ, βλέπω στους φίλους μου
after|the|first|shock|I see|to the|friends|my
After the initial shock, I see in my friends.
ότι αντιλαμβάνονται ξαφνικά ότι είμαι ευτυχισμένος,
that|they realize|suddenly|that|I am|happy
that they suddenly realize that I am happy,
και ότι αυτό που λέω είναι απλά φυσιολογικό,
and|that|this|that|I say|is|just|normal
and that what I say is just normal,
και θέλουν από 'μένα να βλέπουν να είμαι καλά.
and|they want|from|me|to|they see|to|I am|well
and they want to see me doing well.
Και παίρνω μια πρώτη τεράστια αποδοχή.
and|I receive|a|first|huge|acceptance
And I receive a huge initial acceptance.
Το δύσκολο, όμως, είναι η οικογένεια.
the|difficult|however|is|the|family
The difficult part, however, is the family.
Έρχονται πρώτα οι δύο μεγαλύτερες αδερφές μου, τις οποίες υπεραγαπώ.
they come|first|the|two|oldest|sisters|my|the|whom|I love very much
First come my two older sisters, whom I love dearly.
«Έρη, Νάνσυ, είμαι γκέι».
Eri|Nancy|I am|gay
"Eri, Nancy, I'm gay."
Μετά το πρώτο σοκ έρχεται το κλάμα, ο πόνος, η ένταση.
after|the|first|shock|comes|the|crying|the|pain|the|tension
After the initial shock comes the crying, the pain, the tension.
Αλλά και αυτές κόντρα σε όλα, επειδή αγαπάνε τον αδελφό τους,
but|and|they|against|in|all|because|they love|the|brother|their
But even against all odds, because they love their brother,
ξεχνούν καθετί που θεωρεί η κοινωνία για μένα
they forget|everything|that|considers|the|society|for|me
they forget everything that society thinks about me
κι είναι μια τεράστια αγκαλιά αποδοχής.
and|it is|a|huge|hug|of acceptance
and it is a huge embrace of acceptance.
Τα δύσκολα όμως δεν ήρθαν ακόμα,
the|difficult things|however|not|they have come|yet
However, the hard times have not come yet,
έρχονται οι γονείς.
they come|the|parents
the parents are coming.
Ενώ εγώ ζω ερωτευμένος μ' έναν άνθρωπο,
while|I|I live|in love|with a|a|person
While I am living in love with a person,
είμαι με τον σύντροφό μου που αγαπώ βαθιά,
I am|with|the|partner|my|that|I love|deeply
I am with my partner whom I love deeply,
κοιμάμαι κάθε μέρα δίπλα του, ταξιδεύω, λαχταρώ να είμαι μαζί του κάθε μέρα,
I sleep|every|day|next to|him|I travel|I long|to|I am|together|with him|every|day
I sleep next to him every day, I travel, I long to be with him every day,
πρέπει αυτό να το πω στους ανθρώπους που πρώτοι μου έμαθαν
I must|this|to|it|I say|to the|people|who|first|to me|they taught
I have to say this to the people who first taught me
-άθελα τους βέβαια-
|them|of course
-of course, against their will-
να φοβάμαι και να ζω μες στις ενοχές.
to|I fear|and|to|I live|in|in the|guilt
to be afraid and to live with guilt.
Πώς να το πω; Πώς να το εξηγήσω;
how|to|it|I say|how|to|it|I explain
How can I say it? How can I explain it?
Αποφασίζω και το λέω:
I decide|and|it|I say
I decide and I say:
«Μαμά, μπαμπά, είμαι γκέι».
mom|dad|I am|gay
"Mom, Dad, I'm gay."
Ποιος στρέιτ έχει ακούσει από τη μαμά του
who|straight|has|heard|from|the|mom|his
Which straight person has heard from their mom
να λέει κλαίγοντας
to|she says|crying
saying it while crying?
ότι ντρέπεται γι' αυτό που είναι,
that|he/she is ashamed|for|this|that|he/she is
that she is ashamed of what she is,
ότι της κατέστρεψε τη ζωή;
that|to her|he destroyed|the|life
that he ruined her life?
Ποιος στρέιτ έχει ακούσει από τον πατέρα του
who|straight|he has|heard|from|his|father|his
Who straight has heard from his father
να λέει ότι θέλει να πεθάνει,
to|he says|that|he wants|to|die
saying that he wants to die,
ότι άνοιξε έναν λάκκο και τον έριξε μέσα;
that|he opened|a|pit|and|it|he threw|inside
that he opened a pit and threw him inside?
Γιατί έπρεπε να γκρεμίσω αυτόν τον τοίχο και να δω τον απόλυτο πόνο,
because|I had to|to|I demolish|this|the|wall|and|to|I see|the|absolute|pain
Because I had to tear down this wall and see the absolute pain,
την απόλυτη απαξίωση,
the|absolute|devaluation
the absolute devaluation,
να μετανιώσω που λέω στους ανθρώπους που αγαπάω όσο τίποτα σ' αυτό τον κόσμο
to|I regret|that|I say|to the|people|that|I love|as|nothing|in|this|the|world
to regret telling the people I love more than anything in this world
ότι είμαι ευτυχισμένος, κι ότι ζω μ' έναν άνθρωπο κι ότι είμαι ερωτευμένος;
that|I am|happy|and|that|I live|with|a|person|and|that|I am|in love
that I am happy, and that I live with a person and that I am in love?
Φυσικά, με τον καιρό κι οι γονείς μου κατανόησαν ότι δεν άλλαξε κάτι,
of course|with|the|time|and|my|parents|my|they understood|that|not|it changed|something
Of course, over time my parents understood that nothing has changed,
ότι δε διαφέρω σε τίποτα και παραμένω γιος τους.
that|not|I differ|in|nothing|and|I remain|son|their
that I am no different and I remain their son.
Σήμερα η σχέση μας είναι καλή, έχει εξελιχθεί,
today|the|relationship|our|is|good|it has|evolved
Today our relationship is good, it has evolved,
κι είναι δύο άνθρωποι που με στηρίζουν κι είναι υπερήφανοι.
and|they are|two|people|who|me|they support|and|they are|proud
And there are two people who support me and are proud.
Όλοι αυτοί οι άνθρωποι που σας ανέφερα είναι δίπλα μου γεμάτοι αγάπη,
all|these|the|people|who|you|I mentioned|they are|beside|me|full of|love
All these people I mentioned are by my side full of love,
γεμάτοι υποστήριξη, γεμάτοι περηφάνια,
full of|support|full of|pride
full of support, full of pride,
ακόμα για το γεγονός ότι στέκομαι σήμερα εδώ μπροστά σας και μιλάω γι' αυτό.
even|for|the|fact|that|I stand|today|here|in front|you|and|I speak|about|this
even for the fact that I stand here today in front of you and talk about this.
Όλα αυτά συμβαίνουν παράλληλα με τη συναναστροφή με κόσμο
all|these|happen|parallel|with|the|interaction|with|people
All of this happens alongside interacting with people
που ζει όπως εγώ, ενάντια στις πιθανότητες.
who|lives|like|I|against|the|odds
who live like me, against the odds.
Παρόλα αυτά είναι ευτυχισμένες και ευτυχισμένοι.
despite all|this|are|happy|and|happy
Nevertheless, they are happy.
Μελετώ σε βάθος τα ανθρώπινα δικαιώματα λόγω σπουδών στο Πάντειο Πανεπιστήμιο,
I study|in|depth|the|human|rights|due to|studies|at|Panteion|University
I study human rights in depth due to my studies at Panteion University,
παίρνω μετάθεση στο Τμήμα Αντιμετώπισης Ρατσιστικής Βίας,
I take|transfer|to the|Department|Combating|Racist|Violence
I am being transferred to the Department of Combating Racist Violence,
και παρακολουθώ εκπαιδευτικά συνέδρια του Συμβουλίου της Ευρώπης
and|I attend|educational|conferences|of the|Council|of the|Europe
and I attend educational conferences of the Council of Europe
ώστε να πιστοποιηθώ ως επίσημος εμπειρογνώμονας του Συμβουλίου
so that|to|I get certified|as|official|expert|of the|Council
to be certified as an official expert of the Council
σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων,
on|issues|human|rights
on human rights issues,
καταπολέμησης του ρατσισμού και των διακρίσεων,
combating|of the|racism|and|of the|discrimination
combating racism and discrimination,
με σκοπό να εκπαιδεύσω και να ευαισθητοποιήσω
with|purpose|to|educate|and|to|sensitize
in order to educate and raise awareness
τον Έλληνα αστυνομικό απέναντι στον ρατσισμό και τις διακρίσεις.
the|Greek|police officer|towards|to the|racism|and|the|discrimination
of the Greek police officer regarding racism and discrimination.
Παράλληλα, τον περασμένο Αύγουστο, στο Άμστερνταμ,
at the same time|the|last|August|in the|Amsterdam
At the same time, last August, in Amsterdam,
συμμετέχω στο 1ο Παγκόσμιο Συνέδριο LGBT Αστυνομικών,
I participate|in the|1st|World|Conference|LGBT|Police Officers
I participate in the 1st World Conference of LGBT Police,
όπου 300 λεσβίες, ομοφυλόφιλοι, αμφιφυλόφιλοι και τρανς αστυνομικοί
where|lesbians|gay men|bisexuals|and|trans|police officers
where 300 lesbians, gay men, bisexuals, and trans police officers
από 28 χώρες του πλανήτη, μιλήσαμε για τα ανθρώπινα δικαιώματα,
from|countries|of the|planet|we spoke|about|the|human|rights
from 28 countries around the world, we talked about human rights,
για τον ρατσισμό και τις διακρίσεις,
about|the|racism|and|the|discrimination
about racism and discrimination,
τόσο αυτών που υφιστάμεθα ως LGBT αστυνομικοί,
so|of those|that|we are subjected to|as|LGBT|police officers
both for those we experience as LGBT police officers,
όσο και για την προάσπισή τους κατά την ενάσκηση των καθηκόντων μας.
as|and|for|the|defense|their|during|the|exercise|of the|duties|our
and for their protection during the performance of our duties.
Τότε παίρνω δύναμη, παίρνω γνώσεις, παίρνω υποστήριξη,
then|I take|strength|I take|knowledge|I take|support
Then I gain strength, I gain knowledge, I gain support,
βλέποντας ανθρώπους -και μάλιστα συναδέλφους-
seeing|people|and|indeed|colleagues
seeing people - and indeed colleagues -
να μιλάνε ανοιχτά και θαρραλέα,
to|they speak|openly|and|bravely
to speak openly and boldly,
γι' αυτό δεν έχω παρά ν' ακολουθήσω τη δική μου διαδρομή
for|this|not|I have|only|to|I follow|the|own|my|path
for this, I have no choice but to follow my own path
και να μιλήσω γι' αυτά μες στην Ελληνική Αστυνομία
and|to|I speak|about|these|in|the|Greek|Police
and to talk about these things within the Greek Police
αλλά και στην ελληνική κοινωνία.
but|and|the|Greek|society
but also in Greek society.
Θέλω όσο εγώ γίνομαι πιο αληθινός, όσο εγώ γίνομαι πιο ειλικρινής
I want|as|I|I become|more|true|as|I|I become|more|honest
I want as I become more authentic, as I become more sincere
μες στη δουλειά μου αλλά και με τους ανθρώπους,
in|the|work|my|but|and|with|the|people
in my work but also with people,
να βλέπω τους συναδέλφους μου να παίρνουν δύναμη και κουράγιο
to|I see|the|colleagues|my|to|they gain|strength|and|courage
to see my colleagues gain strength and courage
και να μιλάνε ανοιχτά για τη ζωή τους ως LGBT άτομα.
and|to|they speak|openly|about|the|life|their|as|LGBT|individuals
and to speak openly about their lives as LGBT individuals.
Είμαι 13 χρόνια στην αστυνομία.
I am|years|in the|police
I have been in the police for 13 years.
Θέλω να είμαι καλός στη δουλειά μου, αληθινός και ειλικρινής.
I want|to|I am|good|in the|work|my|true|and|honest
I want to be good at my job, true and honest.
Είμαι ένας άντρας που έλκεται ερωτικά,
I am|a|man|who|is attracted|romantically
I am a man who is attracted romantically,
συναισθηματικά και σεξουαλικά από άλλους άντρες.
emotionally|and|sexually|by|other|men
emotionally and sexually to other men.
Το θέτω ακριβώς στο ίδιο επίπεδο, δε ζητώ κατανόηση,
the|I place|exactly|in the|same|level|not|I ask for|understanding
I put it exactly on the same level, I do not ask for understanding,
απαιτώ όσα επιβάλλει η κοινή λογική,
I demand|whatever|imposes|the|common|logic
I demand what common sense imposes,
όσα επιβάλλει ο σεβασμός απέναντι στον άνθρωπο,
whatever|imposes|the|respect|towards|the|person
what respect for a person imposes,
όσα επιβάλλει η νομοθεσία που θεωρεί τα LGBT άτομα ισότιμα με τον κάθε άνθρωπο,
whatever|imposes|the|legislation|that|considers|the|LGBT|individuals|equal|to|the|every|person
what the legislation that considers LGBT individuals equal to every person imposes,
που θεωρεί τον σεξουαλικό προσανατολισμό βάσει διάκρισης που χρήζει προστασίας
that|considers|the|sexual|orientation|based on|discrimination|that|needs|protection
which considers sexual orientation as a basis for discrimination that requires protection
απέναντι στον ρατσισμό και τις διακρίσεις.
against|the|racism|and|the|discriminations
against racism and discrimination.
Τα LGBT Δικαιώματα ανήκουν στην ατζέντα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,
The|LGBT|Rights|belong|to the|agenda|of the|human|rights
LGBT Rights belong to the human rights agenda,
καθώς ο σεξουαλικός προσανατολισμός κάθε προσώπου
as|the|sexual|orientation|every|person
as the sexual orientation of each individual
είναι στοιχείο της ανθρώπινης ταυτότητάς του
it is|element|of the|human|identity|his
it is an element of his human identity
και σχετίζεται με την εγγενή αξία και αξιοπρέπεια κάθε προσώπου.
and|it relates|to|the|inherent|value|and|dignity|every|person
and is related to the inherent value and dignity of every person.
Όμως, τα LGBT δικαιώματα παραβιάζονται σε όλον τον πλανήτη.
however|the|LGBT|rights|are violated|in|all|the|planet
However, LGBT rights are violated all over the planet.
LGBT άτομα ξυλοκοπούνται, φυλακίζονται,
LGBT|individuals|are beaten|are imprisoned
LGBT individuals are beaten, imprisoned,
ή εκτελούνται απ' τις κυβερνήσεις των χωρών τους.
or|are executed|by|the|governments|of|countries|their
or are carried out by the governments of their countries.
Ας δούμε για παράδειγμα,
let's|see|for|example
Let's take a look, for example,
τα στρατόπεδα εξόντωσης ομοφυλοφίλων στην Τσετσενία πρόσφατα.
the|camps|extermination|of homosexuals|in|Chechnya|recently
at the extermination camps for homosexuals in Chechnya recently.
Επίσης, τα LGBT άτομα, ακόμα και στις πιο προηγμένες χώρες,
also|the|LGBT|individuals|even|and|in the|most|advanced|countries
Also, LGBT individuals, even in the most advanced countries,
είναι θύματα απαξίωσης, χλευασμού, διακρίσεων και βίας.
they are|victims|of devaluation|of mockery|of discrimination|and|of violence
they are victims of devaluation, mockery, discrimination, and violence.
Η ομοφοβία αυτή, ως αποστροφή σε βάρος των LGBT ατόμων,
the|homophobia|this|as|aversion|against|harm|of the|LGBT|individuals
This homophobia, as a repulsion against LGBT individuals,
είναι ένα δείγμα της ανδροκρατίας,
it is|a|sign|of the|male dominance
is a sign of male dominance,
της βαθιά ριζωμένης στην κοινωνία μας πατριαρχίας,
of the|deeply|rooted|in the|society|our|patriarchy
of the deeply rooted patriarchy in our society,
όπου ο άνδρας επιβάλλει την αιώνια υποταγή
where|the|man|imposes|the|eternal|submission
where the man imposes eternal submission
της γυναίκας, του παιδιού, αλλά και κάθε ανθρώπου σαν εμένα
of the|woman|of the|child|but|and|every|human|like|me
of the woman, the child, but also every person like me
που αμφισβητεί την αιώνια αυτή κατηγοριοποίηση άντρας – γυναίκα.
who|questions|the|eternal|this|categorization|man|woman
who questions this eternal categorization of man - woman.
Η Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου
the|Universal|Declaration|of the|Rights|of the|Human
The Universal Declaration of Human Rights
και μια σειρά από διεθνή νομοθετικά κείμενα
and|a|series|of|international|legislative|texts
and a series of international legislative texts
προστατεύουν τον σεξουαλικό προσανατολισμό
protect|the|sexual|orientation
protect sexual orientation
και δημιουργούν ένα πλέγμα διεθνούς προστασίας τους.
and|create|a|framework|international|protection|for them
and create a framework of international protection for them.
Επίσης, η ελληνική έννομη τάξη, με μια σειρά νομοθετημάτων,
also|the|Greek|legal|order|with|a|series|legislations
Also, the Greek legal order, with a series of legislations,
θέτει τον σεξουαλικό προσανατολισμό ως μια βάση διάκρισης
he places|the|sexual|orientation|as|a|basis|discrimination
it establishes sexual orientation as a basis for discrimination
και την προστατεύει απέναντι στα εγκλήματα μίσους, τη ρητορική μίσους,
and|the|he protects|against|the|crimes|hate|the|rhetoric|hate
and protects it against hate crimes, hate speech,
καθώς και τις διακρίσεις για την ίση μεταχείριση
as|and|the|discriminations|for|the|equal|treatment
as well as discrimination for equal treatment
σε όλο το φάσμα δραστηριοτήτων των ανθρώπων αυτών.
in|all|the|spectrum|activities|of the|people|these
in all areas of these people's activities.
Τη στιγμή που στην Ελλάδα καταγγέλλονται
the|moment|that|in the|Greece|are reported
At the moment when only one to two homophobic racist crimes are reported annually in Greece,
μόνο ένα με δύο ομοφοβικά ρατσιστικά εγκλήματα ετησίως,
only|one|with|two|homophobic|racist|crimes|annually
in Great Britain we hear that 20 are reported daily.
στη Μεγάλη Βρετανία ακούμε ότι καταγγέλλονται 20 ημερησίως.
in the|Great|Britain|we hear|that|are reported|daily
Do you think that there is no homophobia in Greece?
Θεωρείτε ότι στην Ελλάδα δεν υπάρχει ομοφοβία;
do you consider|that|in the|Greece|not|exists|homophobia
Do you think that in Greece there is no homophobia?
Μάλλον το αντίθετο.
rather|the|opposite
Probably the opposite.
Πρέπει λοιπόν η αστυνομία να αποσυντηρητικοποιηθεί,
must|therefore|the|police|to|be depoliticized
Therefore, the police must be depoliticized,
να ανοιχθεί στις ευάλωτες κοινωνικές ομάδες,
to|be opened|to the|vulnerable|social|groups
opened up to vulnerable social groups,
καθώς και να συνεργαστεί με τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών κι από κοινού,
as|and|to|collaborate|with|the|organizations|of the|society|of the|citizens|and|together|jointly
as well as collaborate with civil society organizations and together,
μέσα από την καταγραφή των περιστατικών ρατσιστικής βίας,
through|from|the|recording|of the|incidents|racist|violence
through the recording of incidents of racist violence,
να δώσει ορατότητα στο φαινόμενο του ρατσισμού,
to|give|visibility|to the|phenomenon|of the|racism
to give visibility to the phenomenon of racism,
το οποίο, εφόσον δεν καταγγέλλεται,
which|which|as long as|not|is reported
which, if not reported,
δεν αποτυπώνεται και στατιστικά η πραγματική του διάσταση
not|is reflected|and|statistically|the|real|of its|dimension
does not statistically reflect its true dimension.
και, το σημαντικότερο, δε διώκονται οι δράστες του.
and|the|most important|not|are prosecuted|the|perpetrators|of it
and, most importantly, the perpetrators are not prosecuted.
Πρέπει η αστυνομία να οικειοποιηθεί πολιτικές αστυνόμευσης,
must|the|police|to|appropriate|policies|policing
The police must adopt policing policies,
που ήδη υπάρχουν σε άλλες χώρες του κόσμου και της Ευρώπης,
that|already|exist|in|other|countries|of|world|and|of|Europe
that already exist in other countries around the world and in Europe,
όπως της Διαπολιτισμικής Αστυνόμευσης, όπου προσλαμβάνονται ως αστυνομικοί
such as|of|Intercultural|Policing|where|are hired|as|police officers
such as Intercultural Policing, where individuals are hired as police officers.
μέλη ευάλωτων κοινωνικών ομάδων,
members|vulnerable|social|groups
members of vulnerable social groups,
αλλοδαποί, αλλόθρησκοι, Ρομά και LGBT άτομα,
foreigners|non-religious|Roma|and|LGBT|individuals
foreigners, people of different faiths, Roma, and LGBT individuals,
τα οποία λειτουργούν ως δίαυλοι επικοινωνίας.
the|which|operate|as|channels|communication
who act as communication channels.
Έτσι, η αστυνομία πρέπει να θέσει σε υψηλή προτεραιότητα
thus|the|police|must|to|put|in|high|priority
Thus, the police must prioritize highly
την προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
the|defense|of the|human|rights
the protection of human rights
και την καταπολέμηση του ρατσισμού και των διακρίσεων.
and|the|fight|against the|racism|and|of the|discrimination
and the fight against racism and discrimination.
Θέλω να σας πω εδώ τι είναι σεξουαλικός προσανατολισμός.
I want|to|you|I say|here|what|it is|sexual|orientation
I want to tell you here what sexual orientation is.
Σεξουαλικός προσανατολισμός είναι η ερωτική, ρομαντική, βαθιά συναισθηματική
sexual|orientation|it is|the|erotic|romantic|deep|emotional
Sexual orientation is the sexual, romantic, deep emotional
αλλά και σεξουαλική έλξη προς άντρες, γυναίκες ή και τα δύο φύλα.
but|and|sexual|attraction|towards|men|women|or|and|the|two|genders
but also sexual attraction to men, women, or both genders.
Ο σεξουαλικός προσανατολισμός δεν είναι μονάχα ένα προσωπικό χαρακτηριστικό,
the|sexual|orientation|not|is|only|a|personal|characteristic
Sexual orientation is not just a personal characteristic,
όπως η ηλικία ή το βιολογικό φύλο.
like|the|age|or|the|biological|sex
like age or biological sex.
Ο σεξουαλικός προσανατολισμός χαρακτηρίζεται από συμπεριφορές,
the|sexual|orientation|is characterized|by|behaviors
Sexual orientation is characterized by behaviors,
όπως το να κρατιέσαι χέρι-χέρι, να φιλιέσαι, να κοιμάσαι με έναν άνθρωπο,
like|the|to|you hold|||to|you kiss|to|you sleep|with|a|person
like holding hands, kissing, sleeping with someone,
είναι αυτή η βαθιά συναισθηματική ανάγκη να αντλήσεις στοργή, αγάπη,
it is|this|the|deep|emotional|need|to|you draw|affection|love
it is this deep emotional need to draw affection, love,
να ικανοποιήσεις βαθιά ένστικτα συντροφικότητας.
to|you satisfy|deep|instincts|companionship
to satisfy deep instincts of companionship.
Οπότε, γιατί για έναν ετεροφυλόφιλο
so|why|for|a|heterosexual
So, why for a heterosexual
αυτά τα κοινωνικά χαρακτηριστικά να είναι αποδεκτά;
these|the|social|characteristics|to|be|accepted
Should these social characteristics be accepted?
Γιατί δε γυρίσαμε ποτέ να πούμε σε έναν ετεροφυλόφιλο
why|not|we turned|ever|to|we say|to|a|heterosexual
Why have we never turned to say to a heterosexual
«Δε μας νοιάζει τι κάνεις στο κρεβάτι σου»,
not|to us|it matters|what|you do|in the|bed|your
"We don't care what you do in your bed,"
ενώ την ίδια στιγμή σ' έναν ομοφυλόφιλο
while|the|same|time|to a|a|homosexual
while at the same time to a homosexual
που δηλώνει μ' αυτά τα κοινωνικά χαρακτηριστικά
that|indicates|with|these|the|social|characteristics
that expresses these social characteristics
τι κάνει στο κρεβάτι του, τον ωθούμε στο να το κρύψει, να μείνει στο περιθώριο.
what|does|in the|bed|his|him|we push|to|to|it|hide|to|stay|in the|margin
what he does in his bed, we push him to hide it, to stay on the sidelines.
Όλα τα παραπάνω, τα προσωπικά μου βιώματα,
all|the|above|the|personal|my|experiences
All of the above, my personal experiences,
ο ρατσισμός, οι διακρίσεις που δέχονται τα LGBT άτομα,
the|racism|the|discrimination|that|receive|the|LGBT|individuals
the racism, the discrimination that LGBT people face,
με κάνουν να στέκομαι σήμερα εδώ μπροστά σας
me|they make|to|I stand|today|here|in front|of you
make me stand here today in front of you
και να κάνω αυτό που λέμε «coming out».
and|to|I do|this|that|we say|coming|out
and do what we call 'coming out'.
Αυτό που κάνουν οι ετεροφυλόφιλοι κάθε λίγο, κάθε λεπτό,
this|that|they do|the|heterosexuals|every|little|every|minute
What heterosexuals do every now and then,
χωρίς να φοβούνται, χωρίς να ντρέπονται,
without|to|they fear|without|to|they feel ashamed
without fear, without shame,
χωρίς να έχουν ακούσει ποτέ
without|to|they have|heard|ever
without ever having heard
από τους γονείς τους να πονάνε και να κλαίνε.
from|their|parents|their|to|they hurt|and|to|they cry
their parents hurt and cry.
Κάθε λίγο μας λένε τι κάνουν, τι θέλουν,
every|little|to us|they tell|what|they do|what|they want
Every now and then they tell us what they are doing, what they want,
πόσο πολύ τους αρέσουν οι γυναίκες,
how|much|to them|they like|the|women
how much they like women,
τις φλερτάρουν ανοιχτά παντού,
them|they flirt|openly|everywhere
they openly flirt everywhere,
πολλές φορές με προκλητικό και μάλιστα χυδαίο τρόπο,
many|times|with|provocative|and|indeed|vulgar|way
often in a provocative and even vulgar way,
κάνοντας αυτό που λέμε ξανά «coming out».
doing|this|that|we say|again|coming|out
doing what we call 'coming out' again.
Έτσι λοιπόν κι εγώ στέκομαι σήμερα εδώ μπροστά σας,
thus|therefore|and|I|I stand|today|here|in front|of you
So here I stand before you today,
με την ίδια και μεγαλύτερη περηφάνια, καταργώντας κάθε φόβο
with|the|same|and|greater|pride|abolishing|every|fear
with the same and greater pride, abolishing all fear
και σας λέω ανοιχτά ότι είμαι ομοφυλόφιλος
and|to you|I say|openly|that|I am|gay
and I tell you openly that I am gay
και θέλω να το αποδεχτείτε,
and|I want|to|it|you accept
and I want you to accept it,
όχι γιατί σας το επιβάλλει η νομοθεσία, αλλά γιατί κατανοείτε βαθιά
not|because|to you|it|it imposes|the|legislation|but|because|you understand|deeply
not because the law imposes it on you, but because you deeply understand
ότι είμαι ένας άνθρωπος που δεν έπρεπε να βιώσει όλα αυτά,
that|I am|a|person|who|not|I should have|to|experienced|all|these
that I am a person who should not have experienced all of this,
και στο πρόσωπο το δικό μου να δείτε όλους τους ομοφυλόφιλους.
and|in the|face|my|own|my|to|see|all|the|homosexuals
and in my face, you see all the homosexuals.
Και να ξέρετε ότι, ανεξάρτητα αν εγώ το επέλεξα ή όχι,
and|to|you know|that|regardless|if|I|it|I chose|or|not
And know that, regardless of whether I chose it or not,
ακόμα κι αν είναι επιλογή, πρέπει να δούμε σ' αυτά τα άτομα
even|and|if|it is|choice|must|to|we see|in|these|the|people
even if it is a choice, we must look at these individuals.
ότι έχουν κάθε δικαίωμα να ζήσουν τη ζωή που θέλουν.
that|they have|every|right|to|they live|the|life|that|they want
that they have every right to live the life they want.
Επίσης, να γνωρίζετε ότι LGBT άνθρωποι υπάρχουν παντού,
also|to|you know|that|LGBT|people|they exist|everywhere
Also, know that LGBT people exist everywhere,
ακόμη και μέσα στις οικογένειές σας.
even|and|inside|in the|families|your
even within your families.
Τους δώσατε ποτέ την ευκαιρία να μιλήσουν γι' αυτό;
them|you gave|ever|the|opportunity|to|they speak|about|this
Have you ever given them the chance to talk about it?
Δώσατε ποτέ την ευκαιρία σ' αυτούς τους ανθρώπους που λέτε ότι αγαπάτε
you gave|ever|the|opportunity|to|these|the|people|that|you say|that|you love
Have you ever given a chance to those people you say you love?
να εκφραστούν, όπως εγώ σήμερα;
to|express themselves|as|I|today
To express themselves, like I am today?
Θέλω λοιπόν, κλείνοντας,
I want|therefore|closing
So I want, in closing,
να δει ο καθένας από εσάς τα δικά του τείχη,
to|see|the|each|from|you|the|own|his|walls
for each of you to see your own walls,
τα τείχη που η κοινωνία τον κρατάει εγκλωβισμένο και του λέει
the|walls|that|the|society|him|keeps|trapped|and|to him|says
the walls that society keeps him trapped in and tells him
και του υπαγορεύει τη ζωή που πρέπει να ζήσει.
and|to him|dictates|the|life|that|must|to|live
and dictates the life he must live.
Θέλω να δει αυτά τα τείχη και να τα γκρεμίσει
I want|to|see|these|the|walls|and|to|them|demolish
I want him to see these walls and tear them down
και να ζήσει τη ζωή που θέλει ο ίδιος για τον εαυτό του.
and|to|live|the|life|that|wants|the|himself|for|his|self|to
and live the life he wants for himself.
Φυσικά, πάντα με γνώμονα τον σεβασμό του ενός απέναντι στον άλλον.
of course|always|with|basis|the|respect|of|one|towards|the|other
Of course, always with the principle of respect for one another.
Θέλω σήμερα να δείτε στο πρόσωπό μου
I want|today|to|you see|in the|face|my
I want you to see today in my face
όλους αυτούς τους ανθρώπους που φοβούνται.
all|these|the|people|who|they are afraid
all those people who are afraid.
Ξέρω ότι φοβούνται.
I know|that|they are afraid
I know that they are afraid.
Θέλω να τους πω ότι κι εγώ φοβόμουν
I want|to|them|I tell|that|also|I|I was afraid
I want to tell them that I was afraid too.
κι αυτό που κάνω σήμερα μου φαίνεται αδιανόητο.
and|this|that|I do|today|to me|it seems|unthinkable
And what I am doing today seems unimaginable to me.
Θέλω όμως να έχουν θάρρος, αλλά και να προσέχουν.
I want|however|to|they have|courage|but|and|to|they pay attention
But I want them to have courage, but also to be careful.
Θέλω, λοιπόν, να επιτρέψετε σ' αυτούς τους ανθρώπους να ζήσουν,
I want|therefore|to|you allow|to|these|the|people|to|they live
So, I want you to allow these people to live,
να μη νιώθουν φόβο, να μη βιώσουν όσα βίωσα εγώ,
to|not|they feel|fear|to|not|they experience|whatever|I experienced|I
not to feel fear, not to experience what I experienced,
κι απλά να κατανοήσετε ότι είναι άνθρωποι
and|simply|to|you understand|that|they are|people
and just to understand that they are people
που αν τυχόν αποφασίσουν να μιλήσουν ανοιχτά γι' αυτό,
who|if|perhaps|they decide|to|they speak|openly|about|this
who, if they decide to speak openly about it,
εάν τους δώσετε την ευκαιρία, δε χρειάζεται να είναι θύματα
if|to them|you give|the|opportunity|not|it is necessary|to|they are|victims
if you give them the opportunity, do not need to be victims.
ούτε χλευασμού, ούτε απαξίωσης, ούτε υποτίμησης.
not even|mockery|not even|devaluation|not even|belittlement
neither mockery, nor devaluation, nor belittling.
Και το χειρότερο, δεν πρέπει να είναι θύματα βίας.
and|the|worst|not|must|to|be|victims|of violence
And worst of all, they should not be victims of violence.
Είναι άνθρωποι που απλά αποφασίζουν να ζήσουν τη ζωή τους,
they are|people|who|simply|decide|to|live|the|life|their
They are people who simply decide to live their lives,
να γκρεμίσουν κάθε τείχος
to|tear down|every|wall
to tear down every wall.
που η κοινωνία τους κρατάει εγκλωβισμένους.
that|the|society|them|keeps|trapped
who society keeps trapped.
Είναι άνθρωποι που αγαπούν ανθρώπους του ιδίου φύλου.
they are|people|who|love|people|of the|same|sex
They are people who love people of the same sex.
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
you|I thank|very|much
Thank you very much.
(Χειροκρότημα)
applause
(Applause)
ai_request(all=140 err=0.00%) translation(all=280 err=0.36%) cwt(all=2191 err=0.27%)
en:B7ebVoGS:250517
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.56