×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

A Nice Little Trip, A Nice Little Trip - 5

A Nice Little Trip - 5

Δεν υπάρχουν επικίνδυνοι εγκληματίες πάνω σε αυτό το πλοίο.

Προφανώς έπεσες για ύπνο και είχες ένα κακό όνειρο.” “Μην τολμάς να μου φέρεσαι έτσι.” Η Ντέιζη αντέδρασε θυμωμένα στο προστατευτικό του τόνο. “Δεν τα ονειρεύομαι όλα αυτά. Ούτε είμαι μεθυσμένη, κάποιος έχυσε την μπύρα του πάνω μου ενώ βιαζόμουν να έρθω εδώ.” Η φωνή της Ντέιζη έγινε ακόμα πιο αποφασισμένη. “Υπάρχει ένας αστυνομικός στο σαλόνι ο οποίος έχει ναυτία και με έστειλε να καλέσω βοήθεια. Αν δεν τον βοηθήσεις, θα βρεθείς ο ίδιος σε πολλούς μπελάδες.” Η Ντέιζη σπρώχνοντας πέρασε μπροστά από τον άντρα μέσα στο δωμάτιο όπου άλλοι τέσσερις αξιωματικοί έτρωγαν το γεύμα τους και πιθανώς είχαν ακούσει τι είχε πει. Πριν μπορέσουν να αντιληφθούν τι πραγματικά συνέβαινε, η Ντέιζη έδινε εντολές: “Βιαστείτε, όλοι σας, πρέπει να συλλάβετε έναν δραπέτη κατάδικο αμέσως.” Η Ντέιζη ήταν πολύ πειστική όταν ήθελε. Ένας ψηλός γκριζομάλλης άντρας σηκώθηκε: “Είμαι ο Καπετάνιος Γκράντζερ, Μαντάμ, τι λέγατε;” “Καπετάνιε, αν έρθεις μαζί μου να γνωρίσεις τον Ντετέκτιβ-Επιθεωρητή Σίνγκελτον στο σαλόνι μπορεί να σου πει ο ίδιος. Θα πρέπει να είσαι διακριτικός γιατί αν αυτός ο Ρόουλς δει το πρόσωπο του φίλου μου ίσως τον αναγνωρίσει επειδή αυτόςήταν εκείνος ο οποίος τον συνέλαβε πριν από χρόνια.” Πίσω στο σαλόνι η Ντέιζη πήγε προς τον Τεντ και κάθισε κάτω δίπλα του. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα ο Καπετάνιος πέρασε σαν να κοιτούσε απερίσκεπτα αν όλα ήταν εντάξει πάνω στο Ντόβερκραφτ. Έγειρε πάνω από τον Τεντ ο οποίος διακριτικά του έδειξε την ταυτότητα του και έφυγε από το σαλόνι. Μετά από ένα λεπτό ένας αξιωματικός είχε αλλάξει τα ρούχα του και αντικατέστησε τον μπάρμαν ενώ τρεις άλλοι έμπαιναν στο σαλόνι από τις τρεις εξόδους. Η Ντέιζη έκανε σήμα στον Τεντ ότι οι άντρες είχαν φθάσει και αυτός σηκώθηκε ταραγμένα. Πήγε μαζί με τους άντρες προς τον Ρόουλς, ο οποίος ήταν τώρα αρκετά κεφάτος από την μπύρα. Ο Ρόουλς δεν αναγνώρισε καθόλου τον Σίνγκελτον χωρίς το μουστάκι του αλλά τον κοιτούσε επίμονα σαν να μην μπορούσε να αναγνωρίσει εντελώς το πρόσωπό του.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A Nice Little Trip - 5 A Nice Little Trip - 5 Küçük Güzel Bir Gezi - 5

Δεν υπάρχουν επικίνδυνοι εγκληματίες πάνω σε αυτό το πλοίο. |there are|dangerous|criminals|on|on|||ship There are no dangerous criminals aboard this ship.

Προφανώς έπεσες για ύπνο και είχες ένα κακό όνειρο.” “Μην τολμάς να μου φέρεσαι έτσι.” Η Ντέιζη αντέδρασε θυμωμένα στο προστατευτικό του τόνο. obviously|fell asleep||sleep||you had||bad|dream|Don't|dare|||behave|like that||Daisy|reacted angrily|angrily||protective|his|tone Obviously, you fell asleep and had a bad dream.” “Don’t you dare treat me like that.” Daisy reacted angrily to his protective tone. “Δεν τα ονειρεύομαι όλα αυτά. ||I dream|all|these things “I’m not dreaming all this. Ούτε είμαι μεθυσμένη, κάποιος έχυσε την μπύρα του πάνω μου ενώ βιαζόμουν να έρθω εδώ.” Η φωνή της Ντέιζη έγινε ακόμα πιο αποφασισμένη. neither|I am|drunk|someone|spilled|his|beer|his|on||while|rushing||come|here||voice|her|Daisy|became|even|even more|determined Nor am I drunk; someone spilled their beer on me while I was rushing to get here.” Daisy’s voice became even more determined. “Υπάρχει ένας αστυνομικός στο σαλόνι ο οποίος έχει ναυτία και με έστειλε να καλέσω βοήθεια. There is|a|police officer||||who||||with me|sent me||call|help There is a policeman in the living room who is nauseous and sent me to call for help. Αν δεν τον βοηθήσεις, θα βρεθείς ο ίδιος σε πολλούς μπελάδες.” Η Ντέιζη σπρώχνοντας πέρασε μπροστά από τον άντρα μέσα στο δωμάτιο όπου άλλοι τέσσερις αξιωματικοί έτρωγαν το γεύμα τους και πιθανώς είχαν ακούσει τι είχε πει. If||him|help||find yourself||yourself|in||troubles||Daisy|pushing|pushed|in front||the|man|inside||room|where|other|four|officers|were eating||meal|their meal||probably||heard|what||said If you don't help him, you'll find yourself in a lot of trouble.” Daisy pushed past the man into the room where four other officers were having their meal and probably had heard what she said. Πριν μπορέσουν να αντιληφθούν τι πραγματικά συνέβαινε, η Ντέιζη έδινε εντολές: “Βιαστείτε, όλοι σας, πρέπει να συλλάβετε έναν δραπέτη κατάδικο αμέσως.” Η Ντέιζη ήταν πολύ πειστική όταν ήθελε. Before|they can||realize|what|really|was happening||Daisy|was giving|commands|Hurry up|all of you||must||capture|a (1)|escaped convict|convicted felon|immediately||Daisy|was||convincing|when|she wanted Before they could realize what was really happening, Daisy was giving orders: “Hurry up, all of you, you need to capture an escaped convict immediately.” Daisy was very persuasive when she wanted to. Ένας ψηλός γκριζομάλλης άντρας σηκώθηκε: “Είμαι ο Καπετάνιος Γκράντζερ, Μαντάμ, τι λέγατε;” “Καπετάνιε, αν έρθεις μαζί μου να γνωρίσεις τον Ντετέκτιβ-Επιθεωρητή Σίνγκελτον στο σαλόνι μπορεί να σου πει ο ίδιος. |tall|gray-haired|man|stood up|||Captain|Granger|Madam|what|you were saying|Captain||you come|with|||meet|the||detective inspector||||may||you|tell||himself A tall gray-haired man stood up: 'I am Captain Granger, madam, what were you saying?' 'Captain, if you come with me to meet Detective Inspector Singleton in the lounge, he can tell you himself.' Θα πρέπει να είσαι διακριτικός γιατί αν αυτός ο Ρόουλς δει το πρόσωπο του φίλου μου ίσως τον αναγνωρίσει επειδή αυτόςήταν εκείνος ο οποίος τον συνέλαβε πριν από χρόνια.” Πίσω στο σαλόνι η Ντέιζη πήγε προς τον Τεντ και κάθισε κάτω δίπλα του. |must||you|discreet||||||sees||face|his|my friend||maybe|him|recognize||he was|that||who|him|arrested|years ago|||Back||||Daisy|went||the|||sat down|down||him 'You should be discreet because if that Rolls sees my friend's face he might recognize him since he was the one who arrested him years ago.' Back in the lounge, Daisy went over to Ted and sat down next to him. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα ο Καπετάνιος πέρασε σαν να κοιτούσε απερίσκεπτα αν όλα ήταν εντάξει πάνω στο Ντόβερκραφτ. After||a few|seconds|||passed|as if||was looking|carelessly||everything||okay|on the hovercraft||Dovercraft After a few seconds, the Captain passed by as if he were carelessly checking if everything was alright on the hovercraft. Έγειρε πάνω από τον Τεντ ο οποίος διακριτικά του έδειξε την ταυτότητα του και έφυγε από το σαλόνι. he leaned|above||the|||who|discreetly|his|showed him|his|identification card|his||left||| He leaned over Ted, who discreetly showed him his ID and left the lounge. Μετά από ένα λεπτό ένας αξιωματικός είχε αλλάξει τα ρούχα του και αντικατέστησε τον μπάρμαν ενώ τρεις άλλοι έμπαιναν στο σαλόνι από τις τρεις εξόδους. After|||minute|one|||changed||clothes|his||replaced|the|the bartender|||others|were entering||||the||exits After a minute, an officer had changed his clothes and replaced the bartender while three others entered the lounge from the three exits. Η Ντέιζη έκανε σήμα στον Τεντ ότι οι άντρες είχαν φθάσει και αυτός σηκώθηκε ταραγμένα. |Daisy|made|signal|to||that|the|men||arrived|||he stood up|disturbed Daisy signaled to Ted that the men had arrived, and he stood up nervously. Πήγε μαζί με τους άντρες προς τον Ρόουλς, ο οποίος ήταν τώρα αρκετά κεφάτος από την μπύρα. |||||||||||||cheerful||| He went with the men towards Rolls, who was now quite cheerful from the beer. Ο Ρόουλς δεν αναγνώρισε καθόλου τον Σίνγκελτον χωρίς το μουστάκι του αλλά τον κοιτούσε επίμονα σαν να μην μπορούσε να αναγνωρίσει εντελώς το πρόσωπό του. |||recognized|||||||||||intently|as if|||||recognize|completely||face| Rolls did not recognize Singleton at all without his mustache but was looking at him intently as if he could not completely recognize his face. Rawls, Singelton'ı bıyıksız haliyle hiç tanıyamadı ama yüzünü tam olarak tanıyamamış gibi ona baktı.