×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Who is She?, Μέρος έντεκα

Α: Πώς βρήκατε ότι ο αδερφός σας μένει εδώ;

Γ: Ένας φίλος είπε ότι μένει εδώ.

Ένας φίλος μού είπε πού μένει.

Ένας φίλος μού έδωσε τη διεύθυνσή του.

Α: Εσείς πού μένετε;

Γ: Μένω στο πατρικό μου, σε άλλη πόλη.

Το σπίτι όπου μένω ανήκει στους γονείς μου.

Α: Παρεμπιπτόντως, πού παρκάρατε το αμάξι σας;

Γ: Το πάρκαρα εκεί πέρα στη γωνία.

Δεν υπήρχε μέρος να παρκάρω πιο κοντά.

Α: Παρκάρατε στη δεξιά πλευρά του δρόμου ή στην αριστερή πλευρά του δρόμου;

Γ: Πάρκαρα στην αριστερή πλευρά του δρόμου, ακριβώς μπροστά από το σχολείο.

Α: Παρκάρατε πίσω από το μεγάλο φορτηγό;

Γ: Ναι.

Γιατί;

Α: Δεν επιτρέπεται να παρκάρετε εκεί.

Ο δήμος φτιάχνει το δρόμο εκεί.

Γ: Θα πάω να μετακινήσω το αυτοκίνητό μου.

Σας παρακαλώ, περιμένετέ με, έχω μερικές ακόμα ερωτήσεις.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Α: Πώς βρήκατε ότι ο αδερφός σας μένει εδώ; как||вы нашли|что|брат|ваш|здесь|он живет|здесь |Comment|avez trouvé|que|le|frère|votre|habite|ici A|How|did you find|that|the|brother|your|lives|here como||vocês encontraram|que|o|irmão|seu|ele mora|aqui |Wie|haben Sie gefunden|dass|der|Bruder|Ihr|wohnt|hier як||ви знайшли|що|брат|ваш|ваш|він живе|тут S: How did you find out that your brother lives here? R: ¿Cómo supiste que tu hermano vive aquí? A: Come hai scoperto che tuo fratello vive qui? Q : 오빠가 여기 머물렀다는 것을 어떻게 알았습니까? S: Jak dowiedziałeś się, że twój brat tu mieszka? A: Wie haben Sie herausgefunden, dass Ihr Bruder hier wohnt? A: Comment avez-vous découvert que votre frère vit ici ? А: Як ви дізналися, що ваш брат живе тут? А: Как вы узнали, что ваш брат живет здесь? A: Como você descobriu que seu irmão mora aqui?

Γ: Ένας φίλος είπε ότι μένει εδώ. друг|один|друг|он сказал|что|он живет|здесь G|Un|ami|a dit|que|habite|ici G|A|friend|said|that|lives|here um||amigo|ele disse|que|ele mora|aqui G|Ein|Freund|sagte|dass|wohnt|hier один||друг|він сказав|що|він живе|тут C: A friend said he lives here. C: Un amigo dijo que vive aquí. C: Un amico ha detto che vive qui. C: Znajomy powiedział, że tu mieszka. G: Ein Freund hat gesagt, dass er hier wohnt. G: Un ami a dit qu'il vivait ici. Г: Друг сказав, що він живе тут. Г: Один друг сказал, что он живет здесь. G: Um amigo disse que ele mora aqui.

Ένας φίλος μού είπε πού μένει. один|друг|мне|он сказал|где|он живет Un|ami|me|a dit|où|il habite A|friend|to me|said|where|lives um|amigo|para mim|ele disse|onde|ele mora Ein|Freund|mir|sagte|wo|wohnt один|друг|мені|він сказав|де|він живе A friend told me where he lives. Un amigo me dijo dónde vive. Un amico mi ha detto dove vive. Przyjaciel powiedział mi, gdzie mieszka. Ein Freund hat mir gesagt, wo er wohnt. Un ami m'a dit où il habitait. Друг сказав мені, де він живе. Один друг сказал мне, где он живет. Um amigo me disse onde ele mora.

Ένας φίλος μού έδωσε τη διεύθυνσή του. один|друг|мне|он дал|его|адрес|его Un|ami|me|a donné|la|adresse|à lui A|friend|to me|gave|the|address|his um|amigo|para mim|ele deu|a|endereço|dele Ein|Freund|mir|gab|die|Adresse|sein один|друг|мені|він дав|його|адреса|його A friend told me where he lives. Un amigo me dio su dirección. Przyjaciel dał mi jego adres. Ein Freund hat mir seine Adresse gegeben. Un ami m'a donné son adresse. Друг дав мені його адресу. Один друг дал мне его адрес. Um amigo me deu o endereço dele.

Α: Εσείς πού μένετε; вы|вы|где|вы живете |Vous|où|habitez |You|where|live você|vocês|onde|vocês moram |Sie|wo|wohnen ви|ви|де|ви живете A: Where do you live? A: ¿Dónde vives? R: Dove vivi? S: Gdzie mieszkasz? A: Wo wohnen Sie? A: Où habitez-vous ? А: Ви де живете? А: Где вы живете? A: Onde você mora?

Γ: Μένω στο πατρικό μου, σε άλλη πόλη. я|я живу|в|родительский|мой|в|другой|город |Je vis|dans|familial|ma|dans|une autre|ville |I live|in the|parental|my|in|another|city eu|eu moro|na|casa dos pais|meu|em|outra|cidade |Ich wohne|im|Elternhaus|mein|in|einer anderen|Stadt я|я живу|в|батьківський|мій|в|інше|місто C: I live in my parents' house, in another city. C: Vivo en mi ciudad natal, en otra ciudad. C: Vivo nella mia città natale, in un'altra città. C: Mieszkam w moim rodzinnym mieście, w innym mieście. G: Ich wohne in meinem Elternhaus, in einer anderen Stadt. G: J'habite chez mes parents, dans une autre ville. Г: Я живу в батьківському домі, в іншому місті. Г: Я живу в родительском доме, в другом городе. G: Eu moro na casa dos meus pais, em outra cidade.

Το σπίτι όπου μένω ανήκει στους γονείς μου. дом|дом|где|я живу|он принадлежит|родителям|родители|мои La|maison|où|je vis|appartient|à|parents|mon The|house|where|I live|belongs|to the|parents|my a|casa|onde|eu moro|pertence|aos|pais|meus Das|Haus|wo|ich wohne|gehört|zu den|Eltern|mir будинок|будинок|де|я живу|він належить|до|батьки|мої The house where I live belongs to my parents. La casa donde vivo pertenece a mis padres. La casa in cui vivo appartiene ai miei genitori. Dom, w którym mieszkam, należy do moich rodziców. Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern. La maison où j'habite appartient à mes parents. Будинок, в якому я живу, належить моїм батькам. Дом, в котором я живу, принадлежит моим родителям. A casa onde moro pertence aos meus pais.

Α: Παρεμπιπτόντως, πού παρκάρατε το αμάξι σας; кстати|кстати|где|вы припарковали|машину|машина|ваша |d'ailleurs|où|avez garé|la|voiture|votre A|by the way|where|did you park|the|car|your você|a propósito|onde|você estacionou|o|carro|seu |übrigens|wo|haben Sie geparkt|das|Auto|Ihr я|до речі|де|ви припаркували|автомобіль|автомобіль|ваш A: By the way, where did you park your car? R: Por cierto, ¿dónde estacionaste tu auto? A: A proposito, dove hai parcheggiato la macchina? S: Przy okazji, gdzie zaparkowałeś samochód? A: Übrigens, wo haben Sie Ihr Auto geparkt? A: Au fait, où avez-vous garé votre voiture ? А: До речі, де ви припаркували свою машину? А: Кстати, где вы припарковали свою машину? A: A propósito, onde você estacionou seu carro?

Γ: Το πάρκαρα εκεί πέρα στη γωνία. Г|это|я припарковал|там|дальше|на|углу |Le|ai garé|là|au-delà|à|coin |The|I parked|there|over|at|corner G|o|eu estacionei|lá|além|na|esquina |Das|parkte|dort|drüben|an|Ecke я|це|я припаркував|там|далі|на|куті C: I parked it over there around the corner. C: Lo estacioné allí en la esquina. C: L'ho parcheggiato laggiù nell'angolo. C: Zaparkowałem go tam, na rogu. G: Ich habe es dort an der Ecke geparkt. G : Je l'ai garé là-bas au coin. Г: Я припаркував його там, на розі. Г: Я припарковал его там, на углу. G: Estacionei ali na esquina.

Δεν υπήρχε μέρος να παρκάρω πιο κοντά. не|было|место|чтобы|я припарковал|более|близко Il n'|avait|endroit|à|garer|plus|près There|was|place|to|park|more|close não|havia|lugar|para|eu estacionar|mais|perto Nicht|gab|Platz|zu|parken|näher|in der Nähe не|було|місце|щоб|я припаркував|більш|близько There was no place to park closer. No había lugar para estacionarse más cerca. Non c'era posto per parcheggiare più vicino. Bliżej nie było gdzie zaparkować. Es gab keinen Platz, um näher zu parken. Il n'y avait pas de place pour garer plus près. Не було місця, щоб припаркуватися ближче. Не было места, чтобы припарковаться ближе. Não havia lugar para estacionar mais perto.

Α: Παρκάρατε στη δεξιά πλευρά του δρόμου ή στην αριστερή πλευρά του δρόμου; А|вы припарковали|на|правой|стороне|улицы||или|на|левой|стороне|улицы| |Vous avez garé|à|droite|côté|de|route|ou|à|gauche|côté|de|route A|Did you park|on the|right|side|of the|road|or|on the|left|side|of the|road A|vocês estacionaram|na|direita|lado|da|rua|ou|na|esquerda|lado|da|rua |Haben Sie geparkt|auf der|rechten|Seite|der|Straße|oder|auf der|linken|Seite|der|Straße я|ви припаркували|на|правій|стороні|дороги|дороги|або|на|лівій|стороні|дороги| A: Did you park on the right side of the road or on the left side of the road? R: ¿Se estacionó en el lado derecho de la carretera o en el lado izquierdo de la carretera? A: Hai parcheggiato sul lato destro della strada o sul lato sinistro della strada? S: Zaparkowałeś po prawej czy po lewej stronie drogi? A: Haben Sie auf der rechten Seite der Straße oder auf der linken Seite der Straße geparkt? A : Avez-vous garé du côté droit de la route ou du côté gauche de la route ? А: Ви припаркувалися з правого боку дороги чи з лівого? А: Вы припарковались с правой стороны дороги или с левой стороны дороги? A: Você estacionou do lado direito da rua ou do lado esquerdo da rua?

Γ: Πάρκαρα στην αριστερή πλευρά του δρόμου, ακριβώς μπροστά από το σχολείο. Г|я припарковал|на|левой|стороне|улицы||прямо|перед|от|школу| |J'ai garé|sur|gauche|côté|de|route|exactement|devant|de|l'|école |I parked|in the|left|side|of the|road|exactly|in front|of|the|school G|eu estacionei|na|esquerda|lado|da|rua|exatamente|na frente|de|a|escola |Ich parkte|auf der|linken|Seite|des|Straßen|genau|vor|von|die|Schule я|я припаркував|на|лівій|стороні|дороги||прямо|перед|від|школу|школа C: I parked on the left side of the road, just in front of the school. C: Aparqué en el lado izquierdo de la calle, justo enfrente de la escuela. C: Ho parcheggiato sul lato sinistro della strada, proprio davanti alla scuola. C: Zaparkuj po lewej stronie ulicy, tuż przed szkołą. G: Ich habe auf der linken Seite der Straße geparkt, direkt vor der Schule. G : J'ai garé du côté gauche de la route, juste devant l'école. Г: Я припаркувався з лівого боку дороги, прямо перед школою. Г: Я припарковался с левой стороны дороги, прямо перед школой. G: Estacionei do lado esquerdo da rua, bem em frente à escola.

Α: Παρκάρατε πίσω από το μεγάλο φορτηγό; Я|вы припарковали|позади|от|артикль|большой|грузовик |Vous avez garé|derrière|de|le|grand|camion |Did you park|behind|from|the|big|truck eu|você estacionou|atrás|de|o|grande|caminhão |Haben Sie geparkt|hinter|von|dem|großen|Lastwagen я|ви припаркували|позаду|від|те|велике|вантажівка A: Did you park behind the big truck? R: ¿Estacionaste detrás del camión grande? A: Hai parcheggiato dietro il grande camion? S: Zaparkowałeś za dużą ciężarówką? A: Haben Sie hinter dem großen Lastwagen geparkt? A: Avez-vous garé derrière le grand camion ? А: Ви припаркувалися за великим вантажівкою? А: Вы припарковались за большим грузовиком? A: Você estacionou atrás do grande caminhão?

Γ: Ναι. Да| G|Oui |Yes sim| G|Ja так| C: Yes. C: Sí. G: Ja. B: Oui. Г: Так. Г: Да. B: Sim.

Γιατί; почему Pourquoi Why por que Warum чому Why? Por qué; Come mai; Dlaczego? Warum? Pourquoi ? Чому? Почему? Por quê?

Α: Δεν επιτρέπεται να παρκάρετε εκεί. Я|не|разрешено|инфинитив|вы паркуете|там A|ne|permet|de|garer|là A|Not|is allowed|to|park|there eu|não|é permitido|que|você estacione|lá |Nicht|erlaubt|zu|parken|dort я|не|дозволено|інфінітивна частка|ви паркуєте|там A: You are not allowed to park there. R: No está permitido estacionar allí. A: Non è consentito parcheggiare lì. O: Nie wolno tam parkować. A: Sie dürfen dort nicht parken. A: Il n'est pas permis de se garer là. А: Там не дозволено паркуватися. А: Там нельзя парковаться. A: Não é permitido estacionar ali.

Ο δήμος φτιάχνει το δρόμο εκεί. этот|муниципалитет|строит|этот|дорогу|там Le|municipalité|construit|le|route|là The|municipality|repairs|the|road|there o|município|está fazendo|a|estrada|lá Der|Gemeinde|repariert|die|Straße|dort той|муніципалітет|ремонтує|той|дорогу|там C: I will go and move my car. El municipio está construyendo la carretera allí. Il comune sta costruendo la strada lì. Miasto naprawia tam drogę. Die Gemeinde repariert die Straße dort. La municipalité répare la route là-bas. Муніципалітет ремонтує дорогу там. Муниципалитет ремонтирует дорогу там. A prefeitura está consertando a estrada lá.

Γ: Θα πάω να μετακινήσω το αυτοκίνητό μου. Г|буду|идти|чтобы|переместить|этот|автомобиль|мой |Je vais|aller|à|déplacer|la|voiture|mon |I will|go|to|move|the|car|my G|eu vou|ir|para|mover|o|carro|meu |Ich werde|gehen|zu|bewegen|das|Auto|mein Г|я буду|йти|щоб|перемістити|той|автомобіль|мій C: I'm going to move my car. C: Voy a mover mi auto. C: Vado a spostare la mia macchina. C: Zamierzam przestawić samochód. C: Ich werde mein Auto umparken. G : Je vais aller déplacer ma voiture. Г: Я піду перемістити своє авто. Г: Я пойду перемещу свою машину. G: Vou mover meu carro.

Σας παρακαλώ, περιμένετέ με, έχω μερικές ακόμα ερωτήσεις. вас|прошу|подождите|меня|у меня есть|несколько|еще|вопросы Vous|s'il vous plaît|attendez|moi|j'ai|quelques|encore|questions You|please|wait|for me|I have|a few|more|questions a vocês|por favor|esperem|me|eu tenho|algumas|ainda|perguntas Sie|bitte|warten Sie|mich|ich habe|einige|noch|Fragen вас|прошу|чекайте|на мене|я маю|кілька|ще|запитання Please wait for me, I have a few more questions. Por favor espérame, tengo algunas preguntas más. Per favore aspettami, ho ancora qualche domanda. Poczekaj na mnie, mam jeszcze kilka pytań. Bitte warten Sie auf mich, ich habe noch ein paar Fragen. S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore quelques questions. Будь ласка, почекайте на мене, у мене є ще кілька запитань. Пожалуйста, подождите меня, у меня есть еще несколько вопросов. Por favor, me espere, eu tenho mais algumas perguntas.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.12 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.89 de:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL uk:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=133 err=2.26%)