Γ: Θέλω η κοπέλα του αδερφού μου να γυρίσει σπίτι και να βρει την Ελένη στο κρεβάτι τους.
|Je veux|la|petite amie|de|frère|mon|(particule de subjontif)|rentre|à la maison|et|(particule de subjontif)|trouve|la|Eleni|dans|lit|leur
G|I want|the|girl|of|brother|my|to|return|home|and|to|find|the|Eleni|in|bed|their
C: Ich möchte, dass das Mädchen meines Bruders nach Hause kommt und Helen auf ihrem Bett findet.
C: I want my brother's girlfriend to come home and find Eleni in their bed.
G: Quiero que la novia de mi hermano vuelva a casa y encuentre a Helen en su cama.
C: Voglio che la ragazza di mio fratello torni a casa e trovi Eleni nel loro letto.
C: Chcę, żeby dziewczyna mojego brata wróciła do domu i znalazła Helen w ich łóżku.
C: Eu quero que a namorada do meu irmão volte para casa e encontre Helen na cama deles.
C: Я хочу, щоб дівчина мого брата прийшла додому і знайшла Елені в їхньому ліжку.
G : Je veux que la copine de mon frère rentre à la maison et trouve Hélène dans leur lit.
Α: Μιλάτε σοβαρά; Μάλλον αστειεύεστε.
A|Vous parlez|sérieusement|probablement|vous rigolez
A|Do you speak|seriously|Probably|you are joking
A: Ist das dein Ernst? Scherze nur.
A: Are you serious? You must be joking.
A: ¿Hablas en serio? Probablemente estés bromeando.
R: Sei serio? Probabilmente stai scherzando.
S: Mówisz poważnie? Chyba żartujesz.
A: Você está falando sério? Você provavelmente está brincando.
A : Vous parlez sérieusement ? Vous rigolez probablement.
Γ: Όχι, μιλάω σοβαρά.
|Non|je parle|sérieusement
|No|I am speaking|seriously
C: Nein, ich meine es ernst.
C: No, I'm serious.
G: No, lo digo en serio.
C: No, dico sul serio.
C: Nie, mówię poważnie.
C: Não, estou falando sério.
G : Non, je parle sérieusement.
Θέλω να φέρω τον αδερφό μου σε αμήχανη θέση.
Je veux|à|amener|le|frère|mon|dans|gênante|situation
I want|to|bring|the|brother|my|in|awkward|situation
Ich möchte meinen Bruder in eine peinliche Position bringen.
I want to embarrass my brother.
Quiero poner a mi hermano en una posición incómoda.
Voglio mettere mio fratello in una posizione imbarazzante.
Chcę zawstydzić mojego brata.
Eu quero colocar meu irmão em uma posição embaraçosa.
Я не хочу присоромити свого брата.
Je veux mettre mon frère dans une situation embarrassante.
Α: Το να βρει την Ελένη στο κρεβάτι τον θα μπορούσε να τοv φέρει σε αμήχανη θέση.
A|Le|(particule verbale)|trouve|(article défini féminin)|Hélène|au|lit|(pronom personnel masculin)|(particule future)|pouvait|(particule verbale)|(pronom personnel masculin)|amène|dans|gênante|situation
A|The|to|find|the|Helen|in|bed|him|would|could|to|it|bring|to|awkward|situation
A: Helen auf seinem Bett zu finden, könnte ihn in eine unangenehme Lage bringen.
A: Finding Eleni in his bed could embarrass him.
A: Encontrar a Helen en su cama podría avergonzarla.
A: Trovare Eleni nel suo letto potrebbe metterlo in una posizione imbarazzante.
O: Znalezienie Eleni w jego łóżku może postawić go w niezręcznej sytuacji.
A: Encontrar Helen em sua cama poderia envergonhá-la.
A: Le fait de trouver Hélène au lit pourrait le mettre dans une position embarrassante.
Δεν υπάρχει αμφιβολία γι' αυτό.
Il n'y a pas|de|doute|sur|cela
There|is|doubt||this
Daran besteht kein Zweifel.
There is no doubt about it.
No hay duda al respecto.
Non ci sono dubbi al riguardo.
Nie ma co do tego wątpliwości.
Não há dúvida sobre isso.
У цьому немає жодних сумнівів.
Il n'y a aucun doute là-dessus.
Γ: Αυτό θα είναι πολύ δύσκολο να το εξηγήσει ο αδερφός μου.
|Cela|(verbe auxiliaire futur)|est|très|difficile|à|le|explique|le|frère|mon
|This|will|be|very|difficult|to|it|explain|the|brother|my
C: Das wäre für meinen Bruder sehr schwer zu erklären.
C: This will be very difficult for my brother to explain.
G: Eso sería muy difícil de explicar para mi hermano.
C: Sarà molto difficile da spiegare per mio fratello.
C: To będzie bardzo trudne do wyjaśnienia mojemu bratu.
G: Isso seria muito difícil para o meu irmão explicar.
B: Ce sera très difficile à expliquer pour mon frère.
Α: Θα συμφωνήσω.
A|je vais|convenir
A|I will|agree
A: Ich stimme zu.
A: I would agree.
S: Estoy de acuerdo.
R: Sono d'accordo.
O: Zgodzę się.
A: Eu concordo.
В: Я погоджуся.
A: Je suis d'accord.
Αυτό θα ήταν δύσκολο να εξηγηθεί.
Cela|(verbe auxiliaire futur)|était|difficile|à|expliquer
This|would|be|difficult|to|explain
Das wäre schwer zu erklären.
This would be hard to explain.
Esto sería difícil de explicar.
Questo sarebbe difficile da spiegare.
Trudno to wytłumaczyć.
Isso seria difícil de explicar.
Ce serait difficile à expliquer.
Δε θα ήθελα να πρέπει να το εξηγήσω.
ne|(verbe futur)|voudrais|à|dois|à|le|explique
I do not|will|would like|to|must|to|it|explain
Ich möchte es nicht erklären müssen.
I wouldn't want to have to explain it.
No me gustaría tener que explicarlo.
Non vorrei doverlo spiegare.
Nie chciałbym tego wyjaśniać.
Eu não gostaria de ter que explicar isso.
Je ne voudrais pas avoir à l'expliquer.
Ακόμη κι αν τον αγαπάει, θα είναι πραγματικά δύσκολο να το εξηγήσει.
Même|et|si|le|aime|(verbe auxiliaire futur)|sera|vraiment|difficile|à|cela|explique
Even|and|if|him|loves|will|be|really|difficult|to|it|explain
Selbst wenn er ihn liebt, wird es schwer zu erklären sein.
Even if she loves him, it will be really hard to explain.
Incluso si la ama, será muy difícil de explicar.
Anche se lei lo ama, sarà davvero difficile da spiegare.
Nawet jeśli go kocha, będzie to naprawdę trudne do wytłumaczenia.
Mesmo que ela o ame, será muito difícil de explicar.
Même si elle l'aime, ce sera vraiment difficile de l'expliquer.
Γ: Ελπίζω να αποφασίσει να τον παρατήσει, κι εγώ θα κρατήσω περισσότερα από τα χρήματα.
|j'espère|(particule verbale)|décide|(particule verbale)|le|quitte|et|je|(particule future)|garderai|plus|de|les|argent
G|I hope|to|decide|to|him|leave|and|I|will|keep|more|of|the|money
C: Ich hoffe, er beschließt aufzugeben, und ich werde mehr von dem Geld behalten.
C: I hope she decides to give him up, and I'll keep more of the money.
G: Espero que decida renunciar, y me quedaré con más dinero.
C: Spero che lei decida di lasciarlo, e manterrò più soldi.
C: Mam nadzieję, że zdecyduje się go zostawić, a ja zatrzymam więcej pieniędzy.
G: Espero que ele decida desistir, e eu vou ficar com mais dinheiro.
C: Сподіваюся, вона вирішить залишити його, і я залишу більше грошей.
G : J'espère qu'elle décidera de le quitter, et moi je garderai plus d'argent.
Α: Αυτό είναι σαφές.
|Cela|est|clair
|This|is|clear
A: Das ist klar.
A: That is clear.
A: Eso está claro.
R: Questo è chiaro.
S: To jasne.
A: Isso está claro.
В: Це зрозуміло.
A: C'est clair.
Δεν είστε μια πολύ καλή αδερφή.
ne|êtes|une|très|bonne|sœur
You (plural/formal)|are|a|very|good|sister
Du bist keine sehr gute Schwester.
You are not a very good sister.
No eres una muy buena hermana.
Non sei una brava sorella.
Nie jesteś bardzo dobrą siostrą.
Você não é uma irmã muito boa.
Ти не дуже хороша сестра.
Vous n'êtes pas une très bonne sœur.
Γ: Τέλος πάντων.
G|Enfin|de toute façon
G|Finally|of all
C: Wie auch immer.
C: Anyway.
C: como sea.
C: Comunque.
C: Nieważne.
C: Enfim.
С: У всякому разі.
G: Quoi qu'il en soit.
Απλώς κάντε ό,τι λέω και θα πάρετε τα χρήματα.
Just|do||I say|and|will|you will receive|the|money
Just|do|whatever|I say|and|will|you will receive|the|money
Tu einfach was ich sage und du bekommst das Geld.
Just do what I say and you'll get the money.
Solo haz lo que te digo y obtendrás el dinero.
Fai quello che dico e otterrai i soldi.
Po prostu rób to, co mówię, a dostaniesz pieniądze.
Basta fazer o que eu digo e você receberá o dinheiro.
Faites simplement ce que je dis et vous recevrez l'argent.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36
fr:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=136 err=4.41%)