Επεισόδιο 12 - Μαγαζιά
|Läden
エピソード|店
épisode|magasins
Episode|Shops
Folge 12 - Geschäfte
Episode 12 - Shops
Épisode 12 - Magasins
エピソード12 - 店
Σήμερα πήγα στο Κάρντιφ στα μαγαζιά.
|||Kardiff||
今日|行った|に|カーディフ|に|店
aujourd'hui|je suis allé|à|Cardiff|dans les|magasins
today|||Cardiff|to the|stores
Heute ging ich in die Geschäfte nach Cardiff.
Today I went to Cardiff at the shops.
Aujourd'hui, je suis allé à Cardiff dans les magasins.
今日はカーディフの店に行きました。
Πρώτα έκανα μερικές δουλειές στο χωριό που μένω και μετά πήρα το τραίνο για να κατέβω στο κέντρο.
|||||||||||||||hinunterfahren||
最初に|した|いくつかの|用事|に|村|ところ|住んでいる|そして|後で|乗った|に|電車|ために|〜するために|降りる|に|中心
d'abord|j'ai fait|quelques|courses|dans le|village|où|je vis|et|ensuite|j'ai pris|le|train|pour|à|descendre|dans le|centre
First|did||chores||village||I live|and||I took||train|||go down||center
Zuerst habe ich einige Besorgungen in dem Dorf gemacht, in dem ich wohne, und dann bin ich mit dem Zug ins Zentrum gefahren.
First I did some work in the village I stayed in and then I took the train to get down to the center.
Ensin tein muutamia töitä kylässä, jossa asun, ja sitten otin junan keskustaan.
D'abord, j'ai fait quelques courses dans le village où je vis, puis j'ai pris le train pour descendre au centre.
まず、住んでいる村でいくつかの用事を済ませてから、中心部に行くために電車に乗りました。
Είχε πολύ κόσμο και δεν το περίμενα.
||||||nicht erwartet
いた|とても|人|そして|〜ない|それを|思っていた
il y avait|beaucoup|de monde|et|ne|cela|je ne m'y attendais pas
||people||not||expected it
Es war sehr voll und ich hatte es nicht erwartet.
He had a lot of people and I did not expect it.
Siellä oli paljon ihmisiä, enkä odottanut sitä.
Il y avait beaucoup de monde et je ne m'y attendais pas.
とても混んでいて、予想外でした。
Πρώτα σταμάτησα στο ντελικατέσεν και αγόρασα χαλβά.
|ich hielt an||Feinkostladen||ich kaufte|Halva
最初に|私は止まりました|に|デリカテッセン|そして|私は買いました|ハルヴァ
d'abord|j'ai arrêté|au|delicatessen|et|j'ai acheté|halva
first|I stopped||delicatessen||bought|halva
Zuerst hielt ich beim Feinkostladen an und kaufte Halva.
First I stopped at the delicatessen and bought halva.
Ensin pysähdyin delikaattiseen ja ostin halvaa.
D'abord, je me suis arrêté à la charcuterie et j'ai acheté du halva.
まずデリカテッセンに立ち寄って、ハルヴァを買いました。
Μετά έφαγα ένα κρουασάν με τυρί και ζαμπόν και μία ζεστή σοκολάτα.
|||Croissant||||Schinken||||
次に|私は食べました|一つの|クロワッサン|と|チーズ|そして|ハム|そして|一杯の|温かい|チョコレート
ensuite|j'ai mangé|un|croissant|avec|fromage|et|jambon|et|une|chaude|chocolat
|ate||croissant||||ham|||hot|hot chocolate
Dann aß ich ein Croissant mit Käse und Schinken und eine heiße Schokolade.
Then I ate a croissant with cheese and ham and a hot chocolate.
Sitten söin croissantin juustolla ja kinkulla sekä join kuumaa suklaata.
Ensuite, j'ai mangé un croissant avec du fromage et du jambon et un chocolat chaud.
その後、チーズとハムのクロワッサンとホットチョコレートを食べました。
Έπειτα πήγα στην τράπεζα να πάρω λεφτά και από εκεί συνέχισα και πήγα στο βιβλιοπωλείο να χαζέψω βιβλία για βελονάκι.
danach|||Bank||holen|Geld||von||ich fuhr fort||||Buchhandlung||durchstöbern|||Häkeln
その後|私は行きました|に|銀行|ために|私が取る|お金|そして|から|そこ|私は続けました|そして|私は行きました|に|書店|ために|私が眺める|本|のために|かぎ針編み
après|je suis allé|à la|banque|pour|prendre|de l'argent|et|de|là|j'ai continué|et|je suis allé|à la|librairie|pour|jeter un œil|livres|pour|crochet
"Then"|||bank||get|money|and||there|continued on||I went||bookstore||browse through|books||crochet work
Dann ging ich zur Bank, um etwas Geld zu holen, und von dort ging ich weiter in die Buchhandlung, um Häkelbücher zu durchstöbern.
Then I went to the bank to get money and from there I went on and went to the bookstore to stare at crochet books.
Sitten menin pankkiin nostamaan rahaa ja sieltä jatkoin matkaani kirjakauppaan ihmettelemään neulekirjoja.
Après, je suis allé à la banque pour retirer de l'argent et de là, j'ai continué et je suis allé à la librairie pour flâner parmi les livres sur le crochet.
Sonra para almak için bankaya gittim, oradan da tığ işi kitaplara bakmak için kitapçıya gittim.
次に、銀行に行ってお金を引き出し、その後本屋に行ってかぎ針編みの本を眺めました。
Μετά πήγα σε ένα πολυκατάστημα να δω τα είδη κουζίνας και σ’ένα άλλο για να δω είδη ραπτικής.
ensuite|je suis allé|dans|un|grand magasin|pour|voir|les|articles|de cuisine|et|dans un|autre|pour|pour|voir|articles|de couture
after||||department store|to|"to see"||items|kitchenware|and|to another|another one||||items|sewing supplies
||||Kaufhaus||||Artikel|Küchenartikel||in einem|||||Artikel|Nähbedarf
次に|私は行きました|に|一つの|デパート|ために|私が見る|その|商品|キッチン|そして|別の|別の|のために|ために|私が見る|商品|裁縫
Dann ging ich in ein Kaufhaus, um die Küche zu sehen, und eine weitere, um Nähartikel zu sehen.
Then I went to a department store to see the kitchen and another to see sewing.
Sen jälkeen menin tavarataloon katsomaan keittiötarvikkeita ja toiseen nähdäkseni ompelutarvikkeita.
Em seguida, fui a uma loja de departamentos para ver os itens de cozinha e a outra para ver os itens de costura.
Sonra mutfak eşyalarına bakmak için bir mağazaya, dikiş malzemelerine bakmak için de başka bir mağazaya gittim.
Après, je suis allé dans un grand magasin pour voir les articles de cuisine et dans un autre pour voir les articles de couture.
その後、キッチン用品を見るためにデパートに行き、別の店で裁縫用品を見ました。
Μετά πήγα πάλι στο ντελικατέσεν να αγοράσω τυρί καυτερό και από εκεί στο σταθμό για το τραίνο της επιστροφής.
||||||||scharfen||||||||||Rückkehr
後で|行った|再び|に|デリカテッセン|ために|買う|チーズ|辛い|と|から|そこ|に|駅|のために|の|列車|の|帰り
ensuite|je suis allé|encore|au|delicatessen|pour|acheter|fromage|épicé|et|de|là-bas|à la|gare|pour|le|train|du|retour
||again|to the|deli shop||buy|cheese|spicy cheese|and|from|||station||the|train||return journey
Dann ging es nochmal ins Feinkostgeschäft um heißen Käse zu kaufen und von dort zum Bahnhof für den Rückzug.
Then I went to the delicatessen again to buy hot cheese and from there to the train station.
Sitten menin takaisin deliin ostamaan tulista juustoa ja sieltä asemalle palaajajunan odotusta varten.
Ensuite, je suis retourné à la charcuterie pour acheter du fromage épicé et de là, je suis allé à la gare pour le train du retour.
その後、再びデリカテッセンに行き、辛いチーズを買い、そこから駅に向かい帰りの電車に乗りました。
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.14
fr:AvJ9dfk5 ja:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=109 err=0.00%)